CABLAGE EN PARALLELE WIRING IN PARALLEL PARALLÈLE PARALLEL Montage parallèle. Dans un montage dit parallèle, chacun des éléments est relié à la source de tension par une paire de fils ( phase & neutre ). Parallel connection. In a parallel connection, each element is connected to the voltage source by 2 wires. (phase, neutral and earth). Code câble : 890-9460 Cable code: 890-9460 AVERTISSEMENTS - Ne pas mettre le luminaire en contact avec des substances corrosives (vérifier la nature des matériaux de l’installation). - Limiter l’utilisation de produits chimiques de nettoyage aux abords de l’appareil. - Ne jamais ouvrir le luminaire. Fonctionnel Functional L N X-LINEO BORNE X-LINEO BOLLARD Code câble : 890-9475 Cable code: 890-9475 LINE CONTROL Non utilisé Not used Fonctionnel Functional L N INSTALLATION - Le matériel doit être installé par un professionnel. - Le fabricant décline toute responsabilté résultant d’une mise en oeuvre inapropriée du produit. - Toutes modifications apportées au luminaire mettent immédiatement fin à la garantie. - Cablâge : Ne pas écraser ou étirer les câbles. Respecter les codes couleurs et les polarités. - Prévoir une longueur de câble suffisante. - Ne jamais faire de raccordement sous tension. DALI Fonctionnel Functional L N PUISSANCE & CONSOMMATION Attention : la puissance indiquée (en W) est la puissance des LED hors alimentations, hors composants et hors facteur de puissance (Cos), en cas de nombre élevé d’appareils sur une installation et pour avoir la consommation totale d’un produit, veuillez nous consulter. ENTRETIEN - Ne pas nettoyer l’appareil d’éclairage à jets haute pression. - Veuillez nettoyer la surface afin d’éviter le dépot durable de salissure, minimum 1 fois par an. - Utiliser des éponges douces et des chiffons propres. INSTALLATION - The equipment must be installed by a professional. - The manufacturer rejects any liability resulting from an inappropriate application of the product. - Any changes to the luminaire shall immediately terminate the warranty. - Cabling: Do not crush or stretch the cables, respect colours and polarity (see diagram). - Provide for a sufficient length of cable. - No connection while power is on. WARNING - Do not expose the luminaire to corrosive substances (check the facility’s construction materials). - Limit the use of cleaning chemicals in the vicinity of the device. - Never open the luminaire. MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE LINEO BORNE CLASSE II IP66 LINEO BOLLARD CLASS II IP66 POWER & CONSUMPTION Caution: indicated Output Power (W) is LED output without power supplies, components & power factor (Cos φ), in case of large quantity of luminaires on installation, please contact us. CLEANING - Do not clean the lantern with high pressure jets. - Please clean the surface to avoid dirt deposit, at least once a year. - Use soft sponges and clean dusters. OPTIQUES X-LINEO BORNE X-LINEO BOLLARD LENS CLUSTER 8 LED 12W Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details 16/03/2017 03/16/2017 PHOTO & SCHEMA PRODUIT PICTURE & SKETCH LINEO BORNE CLASSE II IP66 LINEO BOLLARD CLASS II IP66 FIXATION DE LA LINEO BORNE LINEO BOLLARD FIXING 311 77 Ø114 1000 923 250x80 235 116,5 Borne anti-vandalisme, éclairage pour zones PMR Vandal resistant bollard for path illumination DESCRIPTION : DESCRIPTION: Borne à LED. ULOR=0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. TI inférieur à 15%. LED bollard. ULOR=0%, light not reaching up to the sky. Ti<15%. CARACTÉRISTIQUES ÉCLAIRAGE : Couleurs : blanc chaud 3000K ou blanc neutre 4000K, IRC70. Circuit simple, sens du flux lumineux vers l’avant. Optiques cluster 8 LED : WALK, applications : rue piétonnes, pistes cyclables. Espacement jusqu’à 5,5 fois la hauteur de feu, éclairage vers l’avant jusqu’à 2 fois la hauteur. Colours: warm white 3000K or neutral white 4000K, IRC70. Single circuit, direction of luminous flux: Beam forwards. 8 LED optics cluster: WALK, suitable for pedestrian streets, cycle lanes. Spacing up to 5.5 times the height of fire, lighting to the front up to 2 times the height. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES : ELECTRICAL FEATURES: Classe II. Raccordement sur secteur 230V. Alimentation intégrée 500mA, protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control, Mains Control ou Step DIM pour pilotage par fil pilote. Class II. Wiring on sector 230-240V AC. 500mA power supply integrated, surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control, Mains Control or Step DIM control through pilot wire. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES : MECHANICAL FEATURES: IP66, IK10+ (50 joules), Scx = 0,044m². Luminaire en aluminium injecté sous pression, traitement anti-corrosion avant peinture poudre polyester (RAL sablé à définir). Tube en aluminium extrudé. Vis imperdables inox traitement anticorrosion Delta Seal®. Livré avec rondelles plates Ø10 + écrous frein M10 en inox. IP66, IK10+ (50 joules), Scx= 0.044m². High pressure die cast aluminium luminaire, anti-corrosion treatment before painting with polyester paint powder (Sandblasted RAL on request). Extruded aluminium tube. Stainless steel captive screws Delta Seal® treatment. Delivered with flat washers Ø10 + M10 locknuts inox. n) ) tio ent a ° t 35 ien stm r ju e o ad g n a l g tio (ré nta e i (or Ø220 Semelle ép. 8 Sole, thickness: 8 LIGHTING FEATURES: R6 Pour tige filetée Ø10 R6 for threaded rod Ø10 125 Entraxe de fixation de la semelle Sole fixing centres Enjoliveur Cover Vis de fixation enjoliveur (M6x16) Fixing screws for cover (M6x16) INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES ADDITIONAL INFORMATIONS Nb. LED Qty. LED Enjoliveur aluminium design Aesthetically designed aluminium cover 8 W 12W Courant d’appel (A) Inrush current (A) 45 Durée courant d’appel (µs) Duration inrush current (µs) Fixe Fixed 180