MicroScanner2

publicité
2
MicroScanner
TM
Cable Verifier
Mode d’emploi
January 2007 Rev. 1 7/07 (French)
©2007 Fluke Corporation. All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.
GARANTIE LIMITEE ET LIMITATION DE RESPONSABILITE
La société Fluke Networks garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien. La période de garantie pour l’instrument principal est de un an et prend effet à la date d’achat. Les pièces,
les accessoires, les réparations et les services sont garantis pendant une période de 90 jours, sauf mention contraire. Les batteries Ni-Cad,
Ni-MH et Li-Ion, les câbles ou autres périphériques font tous partie de la liste des pièces ou des accessoires. Cette garantie ne s’applique
qu’à l’acheteur d’origine ou à l’utilisateur final s’il est client d’un distributeur agréé par Fluke Networks. Elle ne s’applique à aucun
produit qui, de l’avis de Fluke Networks, a été malmené, modifié, négligé, contaminé ou endommagé par accident ou encore soumis à
des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Fluke Networks garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie selon
ses spécifications fonctionnelles pendant une période de 90 jours et qu’il a été correctement enregistré sur des supports non
défectueux. Fluke Networks ne garantit pas que le logiciel est exempt d’erreurs ou qu’il fonctionne sans interruption.
Les distributeurs agréés par Fluke Networks appliqueront cette garantie à des produits neufs et qui n’ont pas servi, vendus à des
utilisateurs finaux, mais ne sont pas autorisés à offrir une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke Networks. Le service de
garantie n’est offert que si le produit a été acheté à un point de vente agréé par Fluke Networks ou si l’acheteur a payé le prix
international applicable. Fluke Networks se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais d'importation des pièces de réparation ou
de remplacement si le produit acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé.
L’obligation de garantie de Fluke Networks est limitée, au choix de Fluke Networks, au remboursement du prix d’achat, ou à la
réparation/remplacement gratuit du produit défectueux retourné dans le délai de garantie à un centre de service agréé par
Fluke Networks.
Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke Networks le plus proche afin
de recevoir les références d’autorisation de renvoi, ou envoyez le produit accompagné d’une description du problème, port et assurance
payés (franco lieu de destination), à ce centre de service. Fluke Networks dégage toute responsabilité en cas de dommages survenus lors
du transport. Après une réparation sous garantie, le produit sera retourné à l’acheteur, en port payé (franco lieu de destination). Si
Fluke Networks estime que le problème a été causé par une négligence, un mauvais traitement, une contamination, une modification,
un accident ou des conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, ou par une usure normale des composants
mécaniques, Fluke Networks fournira un devis des frais de réparation et ne commencera la réparation qu'après en avoir reçu
l’autorisation. Après la réparation, le produit sera renvoyé à l’acheteur, en port payé (franco point d’expédition) et les frais de
réparation et de transport lui seront facturés.
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. FLUKE
NETWORKS NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE OU PERTE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU
CONSECUTIF, Y COMPRIS LES PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE.
Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la
limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à
chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est jugée non valide ou inapplicable par un tribunal ou un autre
pouvoir décisionnel compétent, une telle décision n’affectera en rien la validité ou le caractère exécutoire de toute autre disposition.
4/04
Fluke Networks
PO Box 777
Everett, WA 98206-0777
Etats-Unis
Table des matières
Titre
Page
Introduction .......................................................................................................................................................................... 1
Enregistrement du produit ................................................................................................................................................... 2
Pour contacter Fluke Networks ............................................................................................................................................ 2
Déballage .............................................................................................................................................................................. 3
Kit professionnel MicroScanner2 (MS2-KIT) ................................................................................................................. 3
Testeur de vérification de câbles MicroScanner2 (MS2-100) ....................................................................................... 3
Consignes de sécurité ........................................................................................................................................................... 4
Fonctions du MicroScanner2 ................................................................................................................................................. 6
Fonctions d’affichage ........................................................................................................................................................... 8
Arrêt automatique ................................................................................................................................................................ 9
Changement des unités de longueur .................................................................................................................................. 9
Utilisations des localisateurs d’identification distante et des adaptateurs de plan de câblage ...................................... 10
Tests de câbles à paires torsadées ........................................................................................................................................ 11
Résultats des tests de paires torsadées ......................................................................................................................... 12
Coupure sur un câble à paires torsadées .............................................................................................................. 12
Court-circuit sur les câbles à paires torsadées ....................................................................................................... 13
Fils croisés ................................................................................................................................................................ 13
Paires croisées ......................................................................................................................................................... 14
i
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d'emploi
Dépairage ................................................................................................................................................................ 15
Tensions téléphoniques détectées ......................................................................................................................... 16
Dérivation détectée ................................................................................................................................................ 17
Port Ethernet détecté ............................................................................................................................................. 18
Affichage des résultats individuels ............................................................................................................................... 20
Utilisation de plusieurs localisateurs d’identification distante ................................................................................... 22
Branchement aux fils des réseaux téléphoniques des topologies en étoile ............................................................... 24
Branchement aux réseaux téléphoniques configurés dans des topologies en bus .................................................... 26
Tests de câbles coaxiaux ........................................................................................................................................................ 28
Résultats coaxiaux .......................................................................................................................................................... 29
Coupure sur le câble coaxial ................................................................................................................................... 29
Court-circuit sur le câble coaxial ............................................................................................................................ 30
Terminaison inconnue sur le câble coaxial ............................................................................................................ 30
Détection de Power Over Ethernet (PoE) ............................................................................................................................ 31
Utilisation du générateur de tonalités (toner) .................................................................................................................... 32
Détection par tonalité en mode IntelliTone (une sonde de détection optionnelle IntelliTone est nécessaire) ...... 32
Mode de tonalité analogique (une sonde de détection optionnelle est nécessaire) ................................................ 35
Utilisation de la fonction SmartTone ............................................................................................................................ 36
Utilisation de la fonction de schéma de câblage IntelliTone (sonde de détection opt. IP200 est nécessaire) ................ 36
Etalonnage des mesures de longueur .................................................................................................................................. 38
Réglage de la vitesse NVP sur une valeur spécifiée ..................................................................................................... 38
Détermination de la valeur NVP réelle d’un câble ....................................................................................................... 38
Maintenance .......................................................................................................................................................................... 39
Nettoyage ....................................................................................................................................................................... 40
Changement, état et durée de vie des piles ................................................................................................................. 40
Vérification du numéro de série et de version du testeur ........................................................................................... 41
En cas de difficultés ............................................................................................................................................................... 41
Options et accessoires ........................................................................................................................................................... 42
ii
Table des matières
Spécifications ......................................................................................................................................................................... 43
Caractéristiques ambiantes ........................................................................................................................................... 43
Caractéristiques générales ............................................................................................................................................ 44
Modes de test ................................................................................................................................................................. 44
Caractéristiques des performances ............................................................................................................................... 45
Réglementations ............................................................................................................................................................ 46
Annexe A : Diagnostic des défauts sur le schéma de câblage ............................................................................................ 47
Coupure .......................................................................................................................................................................... 47
Dépairage ....................................................................................................................................................................... 47
Paires inversées .............................................................................................................................................................. 47
Paires croisées ................................................................................................................................................................ 47
Court-circuit ................................................................................................................................................................... 48
iii
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d'emploi
iv
Liste des figures
Figure
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Titre
Page
Exemple d’affichage de tension élevée ........................................................................................................ 5
Fonctions du MicroScanner2 .......................................................................................................................... 6
Fonctions d’affichage..................................................................................................................................... 8
Branchement d’un localisateur d’identification distante dans un espace
restreint ou à une prise RJ11 ......................................................................................................................... 10
Branchement aux câbles réseau à paires torsadées ..................................................................................... 11
Coupure sur les câbles à paires torsadées..................................................................................................... 12
Court-circuit sur les câbles à paires torsadées .............................................................................................. 13
Fils croisés ....................................................................................................................................................... 13
Paires croisées ................................................................................................................................................. 14
Dépairage ....................................................................................................................................................... 15
Tensions téléphoniques détectées ................................................................................................................ 16
Dérivation détectée ....................................................................................................................................... 17
Port Ethernet détecté .................................................................................................................................... 19
Ecrans de résultats pour les paires de fils individuels .................................................................................. 21
Utilisation de plusieurs localisateurs d’identification distante.................................................................... 23
Branchement à un réseau téléphonique configuré dans une topologie en étoile.................................... 25
Branchement à un réseau téléphonique configuré dans une topologie en bus........................................ 27
v
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d'emploi
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Branchement à un câble coaxial.................................................................................................................... 28
Résultats coaxiaux .......................................................................................................................................... 29
Coupure sur le câble coaxial .......................................................................................................................... 29
Court-circuit sur le câble coaxial.................................................................................................................... 30
Terminaison inconnue sur le câble coaxial ................................................................................................... 30
Affichage PoE ................................................................................................................................................. 31
Affichage du mode de détection par tonalité IntelliTone........................................................................... 33
Utilisation du générateur de tonalités en mode IntelliTone ....................................................................... 34
Affichage du mode de détection par tonalité analogique.......................................................................... 35
Utilisation du générateur de tonalités avec la fonction de schéma de câblage IP200 IntelliTone ........... 37
Changement des piles du testeur .................................................................................................................. 40
vi
MicroScanner2 Cable Verifier
Introduction
Le testeur de vérification de câbles MicroScanner2 est un
instrument de test portable qui permet de vérifier et de
dépanner les câbles coaxiaux et à paires torsadées et de
détecter les services du réseau.
Le testeur permet :
•
de mesurer jusqu’à 457 m (1500 pieds) de câble et de
détecter les coupures et les courts-circuits sur les
câbles coaxiaux et à paires torsadées,
•
de détecter les dépairages sur les câbles à
paires torsadées,
•
d’afficher le plan de câblage, la longueur de câble, la
distance proportionnelle aux coupures et le numéro
d’identification distante, tout cela sur le même écran,
•
de détecter les ports Ethernet sur les câbles à paires
torsadées et de signaler la vitesse du port d’accès,
•
de détecter les tensions PoE (Power over Ethernet) et
téléphoniques sur les câbles à paires torsadées.
•
La fonction IntelliTone™ associée à une sonde de
détection IntelliTone de Fluke Networks vous aide à
localiser et isoler les câbles enfouis derrière les murs, au
niveau des tableaux de raccordement ou dans les
faisceaux. Le générateur de tonalités analogiques
(toner) fonctionne avec les sondes de détection
analogiques standard ; il inclut la fonction SmartTone™
pour l’identification positive des câbles dans les
faisceaux.
1
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Enregistrement du produit
L’enregistrement du produit auprès de Fluke Networks vous
permet d’accéder à des informations importantes, aux
mises à jour des produits, à des conseils de dépannage et à
d’autres services d’assistance. Pour enregistrer le produit,
remplissez le formulaire d’inscription sur le site Web de
Fluke Networks www.flukenetworks.com/registration.
Pour contacter Fluke Networks
www.flukenetworks.com/fr
[email protected]
+1-425-446-4519
•
Australie : 61 (2) 8850-3333 ou 61 (3) 9329 0244
•
Pékin : 86 (10) 6512-3435
•
Brésil : 11 3044 1277
•
Canada : 1-800-363-5853
•
Europe : +44-(0)1923 281 300
•
Hong Kong : 852 2721-3228
•
Japon : 03-3434-0510
•
Corée : 82 2 539-6311
•
Singapour : +65-6799-5566
•
Taïwan : (886) 2-227-83199
•
Etats-Unis : 1-800-283-5853
Visitez notre site Web pour obtenir la liste complète des
numéros de téléphone.
2
Déballage
Déballage
Le testeur est livré avec les accessoires cités ci-dessous. Si l’un
de ces éléments est endommagé ou absent, veuillez
contacter immédiatement le lieu d’achat.
Kit professionnel MicroScanner2 (MS2-KIT)
•
Bracelet
•
Mallette de transport
•
Poche repliante pour accessoires
•
Guide d’introduction MicroScanner2
•
Guide de référence rapide IntelliTone
•
CD-ROM des manuels MicroScanner2
•
CD-ROM des manuels IntelliTone
•
Testeur MicroScanner2 avec adaptateur de plan de
câblage amovible
•
2 piles alcalines AA
•
Sonde de détection ITK200
•
Testeur de vérification de câbles MicroScanner2
(MS2-100)
Pile alcaline de 9 V
•
•
Six adaptateurs d’identification distante (numéros ID 2
à 7)
Testeur MicroScanner2 avec adaptateur de plan de
câblage amovible
•
•
2 piles alcalines AA
Deux cordons de raccordement blindés, connecteur
modulaire 8 broches à connecteur modulaire 8 broches
(RJ45 à RJ45), 2 m
•
Pochette de transport
•
Guide d’introduction MicroScanner2
•
CD-ROM des manuels MicroScanner2
•
Deux cordons de raccordement, connecteur modulaire
4 broches à connecteur modulaire 4 broches (RJ11 à
R11), 15 cm
•
Cordon de raccordement coaxial, connecteur en F à
connecteur F, 75 Ω, avec adaptateurs enfichables 1,8 m
•
Cordon de mesure, connecteur modulaire 8 broches
(RJ45) à 8 pinces crocodiles
3
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
WAvertissementX
Consignes de sécurité
Pour éviter les risques d'incendie, d'électrocution
ou les blessures corporelles :
Le tableau 1 décrit les symboles électriques internationaux
utilisés sur le testeur et dans ce manuel.
•
Ne pas ouvrir le boîtier ; il ne contient aucune
pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur.
Avertissement ou Attention : risque
d’endommagement ou de destruction de
l’équipement ou du logiciel. Voir les explications
dans ce manuel.
•
Ne pas modifier le testeur.
•
Ne pas utiliser le testeur s’il est endommagé.
Inspecter l’appareil avant de l’utiliser.
Sur l’affichage du testeur, ce symbole indique un
défaut de câble ou une tension sur le câble.
•
Utiliser cet appareil conformément aux
instructions du fabricant afin de ne pas entraver
sa protection intégrée.
•
Le testeur n’est pas destiné à être connecté à des
équipements, systèmes ou entrées
téléphoniques actives, notamment de type RNIS.
Une exposition prolongée aux tensions
appliquées à ces interfaces risque
d’endommager le testeur. Le testeur affiche un
symbole de mise en garde (W) et les polarités
de tension lorsqu’il détecte une tension élevée.
Les figures 1 et 11 affichent des exemples de
cet affichage.
Tableau 1. Symboles électriques internationaux
W
4
X
Avertissement : Risque de choc électrique.
j
Cet équipement n’est pas destiné à être
connecté à des réseaux de communications
publics tels que les systèmes téléphoniques
actifs.
~
Ne pas mettre à la poubelle les produits
contenant des circuits imprimés. Mettre les
circuits imprimés au rebut en respectant les
réglementations en vigueur.
Consignes de sécurité
•
Avant d’utiliser la sonde de détection IntelliTone
disponible en option, lire les consignes de
sécurité de la sonde dans la documentation
fournie avec le CD des manuels IntelliTone.
•
Ne pas utiliser le testeur s’il ne fonctionne pas
normalement. Sa protection est probablement
défectueuse.
Positif
Négatif
WAttention
Pour garantir la précision optimale des résultats
de test, changer les piles dès l’apparition de
l’indicateur des piles faibles (voir « Changement,
état et durée de vie des piles » page 40).
egk29.eps
Figure 1. Exemple d’affichage de tension élevée
5
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Fonctions du MicroScanner2
egk01.eps
Figure 2. Fonctions du MicroScanner2
6
Fonctions du MicroScanner2
A Interrupteur marche/arrêt.
E Affichage LCD avec rétroéclairage.
B E, D : Permet de naviguer d’un écran à l’autre et de
F Connecteur F pour le branchement à un câble coaxial
modifier les paramètres. Lors de la génération des
tonalités (mode Toner), ces touches répètent en boucle
les tonalités analogiques et IntelliTone.
C Y: Sélectionne le connecteur RJ45 ou coaxial comme
port actif.
D M: Répète en boucle les modes de détection PoE, de
tonalité (toner) et de test de câbles.
Pour afficher d’autres modes, maintenez les touches
enfoncées tout en mettant le testeur sous tension :
•
Y + E: Permet d’étalonner les mesures de longueur
et de sélectionner des unités de longueur métriques ou
anglo-saxonnes.
•
M + D : Active le mode de démonstration lorsque le
de 75 Ω.
G Fiche modulaire pour le branchement à un câble
réseau à paires torsadées et de type téléphonique. La
fiche accepte une fiche modulaire à 8 broches (RJ45) et
des connecteurs modulaires à 6 broches (RJ11).
H Adaptateur de plan de câblage avec connecteur F et
fiche modulaire à 8 broches. Voir page 10.
I Localisateur (détecteur) d’identification distante
optionnel avec connecteur F et fiche modulaire à 8
broches. Voir
page 10.
testeur affiche des exemples d’écrans de résultats de
tests.
Remarque
L’arrêt automatique est désactivé en mode de
démonstration.
•
E + D : Affiche les écrans de version et du numéro
de série.
7
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
A Icône du testeur
Fonctions d’affichage
B Indicateur de l’écran de détails. Voir page 20.
C Indique le port actif, le port RJ45 (U) ou le port
coaxial (T).
D Indicateur du mode de tonalité. Voir page 32.
E Indicateur du mode d’alimentation Power over
Ethernet (PoE). Voir page 31.
F Affichage numérique avec indication d’unités
métriques/anglo-saxonnes
G Indicateur d’activité de test, il est animé pendant
l’exécution du test.
O
H IntelliTone apparaît lorsque le générateur de tonalités
est en mode IntelliTone. Voir pages 32 et 36.
I Indique un court-circuit sur le câble. Voir pages 13
et 30.
J Indicateur de tension téléphonique. Voir page 16.
P
K Indique qu’un adaptateur de plan de câblage est
egk02.eps
Figure 3. Fonctions d’affichage
8
branché à l’extrémité distante du câble.
L Témoin de piles faibles. Voir page 40.
Arrêt automatique
M Indique qu’un localisateur d’identification est branché
à l’extrémité distante du câble et affiche le numéro du
localisateur.
Changement des unités de longueur
1
Maintenez Y et E enfoncés tout en mettant le
testeur sous tension.
2
Appuyez sur M pour basculer entre les unités
métriques et anglo-saxonnes.
3
Mettez le testeur hors tension puis sous tension pour
revenir au mode de test.
N Indicateur de port Ethernet. Voir page 18.
O Schéma de câblage. Pour les coupures, le nombre de
segments éclairés pour la paire de fils indique la
distance approximative au défaut. Les segments les
plus à droite indiquent le blindage. Voir pages 12 à 15.
P Le symbole Windique un défaut ou une tension
élevée sur le câble. SPLIT apparaît lorsque le défaut est
un dépairage. Voir page 15.
Arrêt automatique
Le testeur s’éteint après 10 minutes si aucune touche n’est
activée ou si aucun changement n’affecte les branchements
du testeur.
Remarque
L’arrêt automatique est désactivé en modes de
détection et de démonstration.
9
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Utilisations des localisateurs
d’identification distante et des
adaptateurs de plan de câblage
L’utilisation de l’adaptateur de plan de câblage standard ou
de localisateurs d’identification distante en charge
terminale du câble à paires torsadées permet au testeur de
détecter tous les types de défaut du schéma de câblage.
Sans cette terminaison, le testeur ne peut pas détecter les
fils ou les paires croisés. Si une paire croisée présente une
coupure, cette terminaison est nécessaire pour identifier le
fil coupé. Sans elle, le testeur indique que les deux fils
sont coupés.
L’utilisation de plusieurs localisateurs d’identification
distante permet d’identifier les branchements au niveau des
panneaux de raccordement. Le testeur indique le numéro
du localisateur branché à l’extrémité distante du câble
conformément à la page 23.
Pour brancher un localisateur d’identification distante à
une fiche modulaire (RJ) dans un espace restreint, ou à une
fiche modulaire à 4 broches (RJ11), utilisez un cordon de
raccordement et l’adaptateur universel disponible en
option conformément à la Figure 4.
10
Adaptateur universel
(8 broches et 4
broches)
Localisateur
d’identification
distante
Cordon de
raccordement
modulaire à 8
ou 4 broches
egk15.eps
Figure 4. Branchement d’un localisateur d’identification
distante dans un espace restreint ou à une prise RJ11
Tests de câbles à paires torsadées
Tests de câbles à paires torsadées
1
Mettez le testeur sous tension.
Si le testeur est déjà allumé et en mode de test coaxial
(T), appuyez sur Y pour passer en mode de test de
paires torsadées (U).
2
Tableau de
raccordement
Reliez le testeur et l’adaptateur de plan de câblage ou le
localisateur d’identification au câble, conformément
aux figures 5 à 17.
Le test se déroule en continu tant que le mode n’est pas
modifié ou que le testeur n’est pas désactivé.
Cordons de
raccordement RJ45
Prise
murale
Remarques
Vous pouvez mesurer la longueur sans brancher
d’adaptateur à l’extrémité distante ; il faut toutefois
utiliser un adaptateur pour réaliser le test du plan
de câblage.
Si l’indicateur PoE apparaît, reportez-vous à la
page 31.
Adaptateur
de plan de
câblage
egk03.eps
Figure 5. Branchement aux câbles réseau
à paires torsadées
11
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Résultats des tests de paires torsadées
Les figures suivantes illustrent des résultats de test typiques
pour les câbles à paires torsadées.
Coupure sur un câble à paires torsadées
Figure 6 indique une coupure sur le fil 4.
Remarques
Si un seul fil est coupé dans la paire ou si aucun
adaptateur de plan de câblage ou localisateur
d’identification distante n’est branché, les deux fils
signalent une coupure.
Le symbole d’avertissement (W) n’apparaît pas si
les deux fils de la paire sont coupés, car les paires
coupées sont normales dans certaines
applications câblées.
Les trois segments représentant la longueur de la paire de
fils indiquent que la coupure est située à 3/4 de la distance à
l’extrémité du câble. La longueur du câble est de 75,4 m.
Pour afficher la distance à la coupure, utilisez E ou D
pour afficher le résultat individuel de la paire de fils. Voir
page 20.
12
egk05.eps
Figure 6. Coupure sur les câbles à paires torsadées
Tests de câbles à paires torsadées
Court-circuit sur les câbles à paires torsadées
Fils croisés
La Figure 7 indique un court-circuit entre les fils 5 et 6. Les
fils en courts-circuits clignotent pour indiquer le défaut. La
longueur du câble est de 75,4 m.
La Figure 8 indique que les fils 3 et 4 sont croisés. Les
numéros de broche clignotent pour indiquer le défaut. La
longueur du câble est de 53,9 m. Le câble est blindé.
Remarque
En présence d’un court-circuit, l’adaptateur distant
et le schéma des fils non court-circuités ne sont
pas représentés.
La détection des fils croisés exige un adaptateur à
l’extrémité distante.
Icône de
courtcircuit
Indicateur
de
blindage
egk08.eps
ekg06.eps
Figure 8. Fils croisés
Figure 7. Court-circuit sur les câbles à paires torsadées
13
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Paires croisées
La Figure 9 indique que les paires 1,2 et 3,6 sont croisées.
Les numéros de broche clignotent pour indiquer le défaut.
Le croisement des paires est probablement dû à un
mélange de câbles 568A et 568B.
La détection des paires croisées exige un adaptateur
distant.
egk09.eps
Figure 9. Paires croisées
14
Tests de câbles à paires torsadées
Dépairage
La Figure 10 indique un dépairage sur 3,6 et 4,5. La paire
concernée clignote pour indiquer le défaut. La longueur du
câble est de 75,4 m.
Lors d’un dépairage, la continuité de bout en bout est
correcte, mais elle est établie à partir de fils de paires
différentes. Les dépairages entraînent une diaphonie
excessive qui perturbe le fonctionnement du réseau.
Remarque
Les câbles à paires non torsadées, tels que les
cordons téléphoniques, signalent un dépairage en
raison d’une diaphonie excessive.
Icône de
dépairage
La paire en
dépairage clignote
Fils dans un dépairage
egk10.eps
Figure 10. Dépairage
15
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Tensions téléphoniques détectées
La Figure 11 indique que la tension téléphonique est
détectée sur la paire 4,5.
Icône de tension
téléphonique
La longueur n’est pas représentée car cette tension
interfère avec les mesures de longueur.
WAvertissementX
Le testeur n’est pas destiné à être connecté à des
équipements, des systèmes ou des entrées
téléphoniques actives, notamment de type RNIS.
Une exposition prolongée aux tensions
appliquées à ces interfaces risque
d’endommager le testeur.
Fil positif
(pointe)
Fil négatif
(nuque)
egk11.eps
Figure 11. Tensions téléphoniques détectées
16
Tests de câbles à paires torsadées
Dérivation détectée
La Figure 12 indique une dérivation détectée à environ
53,2 m. Seule la première dérivation détectée est signalée.
La distance à la dérivation est approximative car plusieurs
réflexions provenant de la dérivation interfèrent avec les
mesures de longueur.
Remarque
Les longueurs de dérivations supérieures à 100 m
(328 pieds) à partir du testeur ou les dérivations
inférieures à 5 m (16 pieds) risquent de ne pas
être détectées.
egk12.eps
Figure 12. Dérivation détectée
17
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Port Ethernet détecté
Le testeur peut détecter les ports Ethernet actifs et inactifs
conformément à la Figure 13.
A Icône de port Ethernet.
B Vitesse d’un port actif à 1000 mégabits. Les vitesses
sont de 10, 100 ou 1000 mégabits par seconde.
L’exemple indique 1000 mégabits par seconde. Si le
port prend en charge plusieurs vitesses, le testeur
répète les vitesses en boucle.
18
C Longueur de câble. Des tirets sont affichés si le testeur
ne peut pas mesurer la longueur. C’est le cas si le port
ne produit pas de réflexions.
La longueur peut fluctuer ou est manifestement trop
élevée si l’impédance du port varie par rapport à
l’impédance du câble. En cas de doute, débranchez le
câble du port pour obtenir une mesure de
longueur précise.
Tests de câbles à paires torsadées
C
C
A
A
B
Port Ethernet actif
Port Ethernet inactif
egk13.eps
Figure 13. Port Ethernet détecté
19
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Affichage des résultats individuels
Pour afficher les résultats individuels de chaque paire de fils,
vous pouvez passer d’un écran à l’autre à l'aide des touches
E ou D.
Dans ce mode, le testeur ne vérifie en continu que la paire
de fils visualisée.
La Figure 14 affiche des exemples de ces écrans.
A Court-circuit sur la paire 1,2 à 29,8 m.
Remarques
Sur les écrans de résultats individuels, les courtscircuits ne sont affichés que s’ils sont situés entre les
fils d’une paire.
En présence d’un court-circuit, l’adaptateur distant
et le schéma des fils non court-circuités ne sont
pas représentés.
B La paire 3,6 mesure 67,7 m de long et est terminée par
l’adaptateur de plan de câblage.
C Coupure sur la paire 4,5 à 48,1 m. La coupure peut se
situer sur un ou deux fils.
20
Tests de câbles à paires torsadées
egk14.eps
Figure 14. Ecrans de résultats pour les paires de fils individuels
21
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Utilisation de plusieurs localisateurs
d’identification distante
L’utilisation de plusieurs localisateurs d’identification
distante permet d’identifier plusieurs branchements de
réseau au niveau d’un panneau de raccordement
conformément à la Figure 15.
La Figure 15 indique que le testeur est branché au câble
terminé par le localisateur d’identification distante nº 3.
22
WAttention
Ne pas utiliser plusieurs adaptateurs distants
dans les topologies en étoile ou en bus. Cela
produirait des résultats de plan de câblage
erronés.
Tests de câbles à paires torsadées
Tableau de raccordement
Localisateur 2
Localisateur 3
Localisateurs
d’identification
distante connectés
aux prises murales
Localisateur 4
Localisateur 5
egk04.eps
Figure 15. Utilisation de plusieurs localisateurs d’identification distante
23
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Branchement aux fils des réseaux téléphoniques
des topologies en étoile
Les câbles téléphoniques configurés dans une topologie en
étoile (Figure 16) sont reliés entre eux au niveau d’une
dérivation du centre de distribution. La dérivation connecte
chaque fil à tous les fils de même numéro.
Le testeur détecte les dérivations et mesure la distance
jusqu’à la dérivation. Pour mesurer la longueur de chaque
câble relié à la dérivation, branchez l’adaptateur de plan de
câblage ou le localisateur d’identification distante à la
dérivation, et le testeur à la prise murale.
24
Le testeur ne peut pas mesurer la longueur au-delà de la
dérivation car les réflexions provenant des branchements
de la dérivation interfèrent avec les mesures.
Quand il est branché à la dérivation, le testeur mesure
la longueur uniquement jusqu’à la dérivation, en
ne fournissant donc que la longueur du cordon
de raccordement.
WAttention
Ne pas utiliser plusieurs adaptateurs distants
dans les topologies en étoile ou en bus.
Cela produirait des résultats de plan de
câblage erronés.
Tests de câbles à paires torsadées
Centre de
distribution
Branchement commun
à dérivation
Cordon de
raccordement RJ11
Cordon de
raccordement RJ11
Prises
murales
Adaptateur de
plan de câblage
Remarque : Pour une lecture correcte des longueurs,
branchez le testeur et l’adaptateur de plan de câblage
conformément au schéma. Voir « Branchements aux
topologies en étoiles » pour plus de détails.
egk16.eps
Figure 16. Branchement à un réseau téléphonique configuré dans une topologie en étoile
25
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Branchement aux réseaux téléphoniques
configurés dans des topologies en bus
Si vous ne savez pas exactement quelle est la dernière prise
du bus, procédez comme suit :
Les câbles téléphoniques configurés dans une topologie en
bus (Figure 17) se branchent en série dans les prises murales.
Dans cette topologie, on mesure la longueur entre la
dernière prise et l’adaptateur du plan de câblage.
1
Branchez l’adaptateur de plan de câblage ou un
localisateur d'identification au début du bus au niveau
du centre de distribution.
2
Branchez le testeur à une prise et exécutez le test sur le
câble à paires torsadées.
Si le câble est branché à une prise en milieu de série, le
testeur signale une dérivation. La longueur signalée
correspond à la longueur jusqu’à la prise, soit la longueur
du cordon de raccordement. Le testeur ne peut pas mesurer
la longueur au-delà de la prise car les réflexions des câbles
de part et d’autre interfèrent avec les mesures.
Si le testeur signale une dérivation, passez à une autre
prise. La dernière prise n’indique pas de dérivation ; elle
affiche la longueur jusqu’au centre de distribution.
WAttention
Ne pas utiliser plusieurs adaptateurs distants
dans les topologies en étoile ou en bus.
Cela produirait des résultats de plan de
câblage erronés.
26
Tests de câbles à paires torsadées
Centre de
distribution
Branchement au bus
Cordon de
raccordement RJ11
Prises
murales
Cordon de
raccordement RJ11
Adaptateur de
plan de câblage
Remarque : Les emplacements du testeur et de
l’adaptateur de plan de câblage sont permutables.
egk17.eps
Figure 17. Branchement à un réseau téléphonique configuré dans une topologie en bus
27
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Tests de câbles coaxiaux
1
Mettez le testeur sous tension et appuyez sur Y pour
passer en mode de test coaxial (T).
2
Reliez le testeur et l’adaptateur de plan de câblage ou le
localisateur d’identification au câble conformément à la
Figure 18.
Si le câble n’est pas terminé par un connecteur F, utilisez
un adaptateur ou un cordon de raccordement hybride
pour brancher le testeur au câble.
Branchement au
service
Cordons de raccordement coaxiaux
Le test se déroule en continu tant que le mode n’est pas
modifié ou que le testeur n’est pas désactivé.
Prise
murale
Adaptateur de
plan de câblage
egk19.eps
Figure 18. Branchement à un câble coaxial
28
Tests de câbles coaxiaux
Résultats coaxiaux
Coupure sur le câble coaxial
La Figure 19 indique un câble coaxial en bon état de 38,4 m
de long et terminé par l’identificateur de localisation
distante nº 3.
La Figure 20 indique une coupure à 12,1 m du testeur.
egk21.eps
Figure 20. Coupure sur le câble coaxial
egk20.eps
Figure 19. Résultats coaxiaux
29
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Court-circuit sur le câble coaxial
Terminaison inconnue sur le câble coaxial
La Figure 21 indique un court-circuit à 12,1 m du testeur.
La Figure 22 indique qu’un câble est relié à un dispositif à
l’extrémité distante, à un téléviseur, service de télévision par
câble, magnétoscope, lecteur DVD, diviseur, antenne ou
parabole satellite. La présence des tirets pour la longueur
signifie que le testeur ne peut pas mesurer la longueur car
le dispositif ne produit pas de réflexions.
egk22.eps
Figure 21. Court-circuit sur le câble coaxial
egk23.eps
Figure 22. Terminaison inconnue sur le câble coaxial
30
Détection de Power Over Ethernet (PoE)
Détection de Power Over Ethernet (PoE)
Le testeur peut détecter les tensions PoE des sources
802.3af.
Pour sélectionner le mode PoE, appuyez sur M jusqu’à
l’apparition de PoE sur l’affichage conformément à la
Figure 23 (A).
En mode PoE, le testeur sollicite l’alimentation PoE sur les
paires 1,2-3,6 et 4,5-7,8. Le testeur peut activer une source
PoE sans être endommagé par l’alimentation PoE.
Si une alimentation PoE est détectée, Poes’affiche audessus des paires alimentées (B). Le mot Poeclignote
tandis que la source PoE active et désactive l’alimentation.
En mode de test de paires torsadées, un indicateur de mode
PoE clignotant signifie que l’alimentation PoE n’est pas
disponible. Pour vérifier la présence d’une source PoE,
basculez le testeur en mode PoE.
egk30.eps
Figure 23. Affichage PoE
Remarque
Le testeur ne détectera pas les schémas de PoE qui
ne se conforment pas aux normes IEEE 802.3af, telles
que Cisco® Inline Power (puissance en ligne).
31
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Utilisation du générateur de
tonalités (toner)
Le testeur peut-être utilisé avec une sonde de détection
disponible en option pour localiser les câbles enfouis dans
les faisceaux, au niveau des tableaux de raccordement ou
derrière les parois.
Utilisez le mode IntelliTone™ du testeur avec une sonde de
détection optionnelle IP100 ou IP200 de Fluke Networks. Le
signal numérique IntelliTone est plus facile à détecter à
distance que les tonalités analogiques. De plus, sa
fréquence et son codage éliminent les erreurs
d’identification des câbles liées à une fuite du signal et au
bruit ambiant ou transmis par rayonnement.
Détection par tonalité en mode IntelliTone (une
sonde de détection optionnelle IntelliTone est
nécessaire)
Reportez-vous aux figures 24 et 25.
1
Connectez le testeur au câble.
2
Appuyez sur Y pour sélectionner un câble à paires
torsadées (U) ou un câble coaxial (T).
3
Appuyez sur M jusqu’à l’apparition de L, IntelliTone
et d’une série de 1 et 0 défilant sur l’affichage (A, B, et
C dans Figure 24).
4
Pour basculer entre les deux tonalités IntelliTone,
appuyez sur E, puis sur D. L’affichage indique le
numéro de la tonalité (D).
Les tonalités analogiques du testeur sont compatibles avec
la plupart des sondes de détection.
Le mode de tonalité analogique propose la fonction
SmartTone™ qui permet l’identification positive des câbles
dans les faisceaux.
32
Si D ou E est activée de façon répétée, le testeur
répète les tonalités analogiques et IntelliTone en boucle.
5
Réglez le commutateur rotatif de la sonde sur M
(localiser).
Utilisation du générateur de tonalités (toner)
6
Utilisez la sonde de détection pour déterminer la
position globale de la tonalité sur un bâti pour câbles,
un tableau de raccordement ou derrière une paroi (voir
Figure 25). Le témoin SYNC s’allume en vert lorsque la
sonde reçoit le signal IntelliTone.
Les témoins de la sonde s’allument de 1 à 8 à mesure
que l’intensité du signal augmente. Plus le chiffre est
élevé, plus le signal est fort.
Remarques
Si vous ne pouvez pas localiser le signal IntelliTone
sur les câbles à 2 conducteurs, le câble est
probablement en court-circuit. Utilisez le testeur
pour rechercher les courts-circuits. Voir pages 11
et 13.
7
8
Réglez le commutateur rotatif de la sonde sur
N (isoler).
Utilisez la sonde de détection pour isoler la source de la
tonalité dans le faisceau de fils ou au niveau du tableau
de raccordement. Le témoin SYNC s’allume en vert
lorsque la sonde reçoit le signal IntelliTone.
egk07.eps
Figure 24. Affichage du mode de détection
par tonalité IntelliTone
Les témoins de la sonde s’allument de 1 à 8 à mesure
que l’intensité du signal augmente. Plus le chiffre est
élevé, plus le signal est fort.
33
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Localisation des câbles
Isolation des câbles
Prise
murale
Réglage du
volume
egk24.eps
Figure 25. Utilisation du générateur de tonalités en mode IntelliTone
34
Utilisation du générateur de tonalités (toner)
Mode de tonalité analogique (une sonde de
détection optionnelle est nécessaire)
Reportez-vous à la Figure 26.
1
Connectez le testeur au câble.
2
Appuyez sur Y pour sélectionner un câble à paires
torsadées ou un câble coaxial.
3
Appuyez sur M jusqu’à l’apparition de L sur
l’affichage (A), puis sur D pour accéder au mode de
tonalité analogique. L’affichage fait défiler une onde
sinusoïdale en mode de tonalité analogique (B).
4
Pour changer la modulation, appuyez sur D.
L’affichage indique le numéro de la modulation (C). Le
générateur de tonalités analogiques propose quatre
signaux sonores.
C
B
A
egk25.eps
Figure 26. Affichage du mode de détection
par tonalité analogique
Si D ou E est activé de façon répétée, le testeur
répète les tonalités analogiques et IntelliTone
en boucle.
5
Utilisez la sonde pour localiser le câble.
35
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Utilisation de la fonction SmartTone
Utilisez la fonction SmartTone si vous rencontrez des
difficultés pour localiser un câble. Cette fonction change la
tonalité de détection lorsqu’une paire de fils est mise en
court-circuit dans le câble relié au testeur. SmartTone
fonctionne avec les sondes de détection IntelliTone et avec
les sondes analogiques.
5
™
Remarque
La fonction SmartTone ne doit être utilisée que sur
des fils de paires sèches qui ne sont pas munis de
terminaison à chaque extrémité. N’utilisez pas cette
fonction sur les fils alimentés.
Mettez temporairement en court-circuit une paire de
fils dans un câble (à paires torsadées) ou le conducteur
et le blindage du câble (coaxial). Si la modulation
change après la cessation du court-circuit, vous avez
localisé le câble branché au testeur.
Utilisation de la fonction de schéma de
câblage IntelliTone (sonde de détection
opt. IP200 est nécessaire)
La fonction IntelliTone du testeur utilise la fonction de
schéma de câblage d’une sonde IP200 pour vérifier les fils à
l’extrémité distante du câble. La fonction du schéma de
câblage de la sonde identifie les défauts les plus courants
sur les câbles à paires torsadées : les courts-circuits, les
coupures et les paires croisées.
1
Appuyez sur Y pour sélectionner un câble à paires
torsadées ou un câble coaxial.
2
Appuyez sur M jusqu’à l’apparition de L
sur l’affichage.
1
Appuyez sur Y pour sélectionner un câble à paires
torsadées (U).
3
Appuyez sur D pour sélectionner le mode du tonalité
analogique (IntelliTone disparaît de l’affichage).
2
Réglez le commutateur rotatif de la sonde sur
CABLE MAP.
4
Positionnez la sonde à l’extrémité distante du câble,
près de l’extrémité des fils.
3
Branchez le testeur et la sonde au câble conformément
à la Figure 27.
36
Utilisation de la fonction de schéma de câblage IntelliTone (sonde de détection opt. IP200 est nécessaire)
4
Appuyez sur M jusqu’à l’apparition de L sur
l’affichage. Le mode IntelliTone est indiqué par le mot
IntelliTone et par une série de 1 et de 0 défilant sur
l’affichage. Voir Figure 27.
5
Les voyants de la sonde s’allument en séquence pour
indiquer la configuration des fils dans le câble.
Reportez-vous à la documentation de la sonde pour plus
de détails à ce sujet.
Remarque
Le voyant SYNC de la sonde indique généralement
la réception du signal IntelliTone. Vous pouvez
modifier sa fonction pour analyser la continuité du
blindage. Reportez-vous à la documentation de la
sonde pour plus de détails à ce sujet.
Les voyants
indiquent le
schéma de
câblage. Voir
le manuel
ITK200 pour
plus de détails
à ce sujet.
egk26.eps
Figure 27. Utilisation du générateur de tonalités avec la
fonction de schéma de câblage IP200 IntelliTone
37
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Etalonnage des mesures de longueur
Le testeur utilise une valeur NVP (vitesse nominale de
propagation) et le décalage du signal le long du câble pour
calculer la longueur. Les valeurs NVP par défaut du testeur
sont assez précises pour vérifier la longueur, mais vous
pouvez améliorer la précision des mesures de longueur en
réglant la vitesse NVP sur une valeur réelle ou spécifiée.
Les valeurs NVP par défaut sont 70 % pour un câble à paires
torsadées et 82 % pour un câble coaxial.
Remarque
Réglage de la vitesse NVP sur une valeur
spécifiée
Pour saisir la valeur NVP spécifiée par le fabricant :
1
Mettez le testeur sous tension tout en maintenant les
touches Y et E enfoncées.
2
Pour régler la vitesse NVP du port coaxial (T), appuyez
sur Y.
3
Utilisez E et D pour définir la valeur NVP.
4
Pour enregistrer le paramètre et quitter le mode NVP,
mettez le testeur hors tension puis de nouveau
sous tension.
Les valeurs NVP varient selon le type du câble, les
lots et les fabricants. Ces différences sont le plus
souvent mineures et peuvent être ignorées.
Détermination de la valeur NVP réelle d’un câble
Vous pouvez déterminer la valeur NVP effective d’un câble
en alignant la longueur mesurée sur une longueur de câble
connue.
Pour déterminer la valeur NVP d’un câble :
38
1
Mettez le testeur sous tension tout en maintenant les
touches Y et E enfoncées.
2
Pour régler la vitesse NVP du port coaxial (T), appuyez
sur Y.
Maintenance
3
Branchez la longueur connue du câble à tester dans le
connecteur coaxial ou la paire torsadée du testeur.
Maintenance
WAvertissementX
Remarques
Pour éviter les risques d'incendie, d'électrocution,
de blessure et d’endommagement du testeur :
Le câble doit mesurer au moins 15 m (49 pieds).
S’il est trop court, la longueur est représentée par
des « --- » .
•
Pour une précision optimale, utilisez un câble de
15 m (49 pieds) et de 30 m (98 pieds) de long.
Ne pas ouvrir le boîtier. Il ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur.
•
Le remplacement des pièces électriques par
l’utilisateur annule la garantie du testeur et peut
compromettre ses fonctions de sécurité.
Le câble ne doit être branché à aucun dispositif.
4
Appuyez sur M pour basculer entre les unités
métriques (mètres) et anglo-saxonnes (pieds).
•
N’utiliser que des pièces de rechange agréées
pour le remplacement des pièces réparables.
5
Utilisez E et D pour modifier la vitesse NVP afin
d’aligner la longueur mesurée sur la longueur réelle
du câble.
•
Ne faire appel qu’aux centres de service agréés
auprès de Fluke Networks.
6
Pour enregistrer le paramètre et quitter le mode NVP,
mettez le testeur hors tension, puis de nouveau
sous tension.
39
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Nettoyage
Nettoyez l’écran à l’aide d’un produit nettoyant pour vitre
et d’un chiffon doux non-pelucheux. Nettoyez le boîtier à
l'aide d’un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau savonneuse.
WAttention
•
Pour ne pas endommager l’affichage ou le
boîtier, ne pas utiliser de solvants ou de produits
nettoyants abrasifs.
Changez les piles du testeur lorsque l’indicateur de piles
faibles ( B) apparaît. Voir Figure 28.
Utilisez les types de piles AA (CEI LR6) suivantes pour
le testeur :
•
Alcaline
•
Lithium
•
nickel-metal hydride Rechargeables à hydrure
métallique de nickel (NiMH)
•
Rechargeables au nickel-cadmium (NiCD)
Changement, état et durée de vie des piles
WAvertissementX
•
Pour éviter tout risque de choc électrique ou
de blessure :
•
Eteindre le testeur et débrancher tous les
cordons de mesure avant de remplacer les piles.
•
N’utiliser que le type de piles approprié pour
alimenter le testeur en les installant
correctement dans le boîtier.
egk28.eps
Les piles ont une autonomie d’environ 20 heures
d’utilisation normale.
40
Figure 28. Changement des piles du testeur
En cas de difficultés
Vérification du numéro de série et de version
du testeur
Mettez le testeur sous tension tout en maintenant les
touches E et D enfoncées.
Utilisez E et D pour faire défiler les fenêtres :
•
•
•
S O F : Version du logiciel
S N : Numéro de série
F A C : Date d’essais en usine
En cas de difficultés
En cas de problèmes de testeur, reportez-vous au tableau 2.
Si le tableau 2 ne permet pas de résoudre le problème du
testeur, contactez Fluke Networks. Munissez-vous du
numéro de série et de version du testeur.
Pour les termes de la garantie, reportez-vous au texte de la
garantie au début de ce manuel. Si le produit n’est plus
couvert par la garantie, contactez Fluke Networks pour les
tarifs de réparation.
Pour quitter ce mode, mettez le testeur hors tension.
Tableau 2. Dépannage du testeur
Symptôme
Action
Le clavier ne répond plus.
Maintenez la touche I enfoncée jusqu’à la mise hors tension du testeur, puis
remettez celui-ci sous tension.
Le testeur ne s’allume pas.
Changez les piles, vérifiez leur installation. Reportez-vous à la « Figure 28 »
page 40.
Les mesures de longueur sont incorrectes.
Vérifiez la valeur NVP. Reportez-vous à « Etalonnage des mesures de
longueur » page 38.
41
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Options et accessoires
Contactez Fluke Networks pour commander des options et
des accessoires (Tableau 3).
Pour obtenir la liste complète des options et des accessoires,
visitez le site Web de Fluke Networks à
www.flukenetworks.com/fr.
Tableau 3. Options et accessoires
Option ou accessoire
Nº de modèle Fluke Networks
Kit de détection d’identification distante, ID 2 à 7
MS2-IDK27
Adaptateur de plan de câblage
MS2-WM
Cordon de mesure, connecteur modulaire 8 broches (RJ45) à 8 pinces crocodiles
CLIP-SET
Kit d’adaptateurs coaxiaux (adaptateur cylindrique de connexion F, adaptateur BNC
femelle à femelle, adaptateur RCA femelle à femelle)
CIQ-COAX
Adaptateur universel, fiche modulaire 8 broches/4 broches à fiche modulaire 8 broches/
4 broches
CIQ-RJA
Mallette de transport du kit professionnel MicroScanner2
MS2-CPK
2
Pochette de transport du testeur MicroScanner
42
MS2-POUCH
Spécifications
Spécifications
Sauf mention contraire, les spécifications s’appliquent à une
température de 23 oC (73 oF).
Caractéristiques ambiantes
Température de fonctionnement
0 oC à 45 oC (32 °F à 113 °F)
Température d’entreposage
-20 oC à +60 oC (-4 °F à +140 °F)
Humidité relative de fonctionnement
(% HR sans condensation)
90 % [10 oC à 35 oC (50 °F à 95 °F)]
75 % [35 oC à 45 oC (75 °F à 113 °F)]
Chocs et vibrations
aléatoires, 2 g, 5 Hz à 500 Hz (classe 2)
Essai de chute d’un mètre sans adaptateur de plan de câblage à l’extrémité
Sécurité
EN 61010-1 2e édition
Altitude
4 000 m ; Stockage : 12 000 m
CEM
EN 61326-1
Certifications et conformité
P
;
Conforme aux directives pertinentes de l’Union Européenne.
Conforme aux normes australiennes pertinentes.
43
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Caractéristiques générales
Connecteurs de test
La fiche modulaire blindée à 8 broches accepte les connecteurs modulaires à 8 broches (RJ45)
et à 4 broches (RJ11).
Connecteur F pour câble coaxial.
Alimentation
Type de batterie : 2 piles alcalines AA (NEDA 15A, CEI LR6)
Durée d’autonomie : 20 heures d’utilisation typique
Autres types de batteries compatibles : 2 piles AA photo lithium, NIHM, NICAD
Dimensions et poids
(avec batterie installée et
adaptateur de plan de
câblage connecté
7,6 cm x 16,3 cm x 3,6 cm (3 x 6,4 x 1,4 pouces)
0,36 kg (0,8 lb)
Afficheur
Ecran LCD monochrome avec rétroéclairage
Modes de test
Test de câble
Mesure la longueur, vérifie le schéma de câblage, identifie les localisateurs d’identification
distante et détecte les ports Ethernet. Affiche les résultats sur un écran.
Tonalité
Génère des signaux de tonalités analogique normaux et Intellitone™
PoE
Sollicite et détecte la présence de périphériques 802.3af compatibles avec PoE (Power
over Ethernet)
44
Spécifications
Caractéristiques des performances
Types de câbles testés
Paire torsadée : UTP, FTP, SSTP
Coaxial : 75 Ω, 50 Ω, 93 Ω
Test de longueur
Gamme : 460 m (1500 pieds)
Résolution : 0,3 m (1 pied)
Précision typique : ± 4 % ou 0,6 m (2 pieds) selon la valeur la plus élevée des deux.
L’incertitude NVP est une erreur supplémentaire.
Étalonnage : Paramètre NVP commutable pour les câbles coaxiaux et à paires torsadées.
Permet de déterminer la valeur NVP réelle avec une longueur de câble connue.
Test de plan de câblage
Détecte les défauts sur fil individuel, courts-circuits, dispositions erronées des fils, dépairages,
et jusqu’à sept identificateurs d’adaptateurs distants. Le schéma de câblage est établi avec
une longueur proportionnelle pour indiquer l’emplacement visuel des défauts.
Détection des ports
Détecte la vitesse annoncée des ports 802.3 Ethernet.
Générateur de tonalités
Prend en charge la détection par tonalité et le schéma du câblage avec une sonde de
détection numérique IntelliTone™ de Fluke Networks. Génère quatre tonalités compatibles
avec les sondes analogiques typiques.
La fonction SmartTone™ fournit une identification positive des câbles dans les faisceaux
lorsqu’une sonde analogique ou IntelliTone est utilisée.
45
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
Réglementations
Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques ; si son installation et son utilisation ne sont
pas rigoureusement conformes aux consignes de ce manuel,
il risque de créer des parasites sur les récepteurs de radio et
de télévision. Cet appareil a été testé et s’est avéré
conforme aux limites définies pour un appareil numérique
de classe A conformément à l’alinéa J de l’article 15 des
réglementations de la FCC. Ces limites visent à assurer une
protection raisonnable contre de telles interférences dans
une installation commerciale. Le fonctionnement de
l’appareil en zone résidentielle est susceptible de créer des
interférences, auquel cas.
46
Annexe A : Diagnostic des défauts sur le
schéma de câblage
L’annexe A indique la liste des problèmes typiques à
l’origine de l’échec des schémas de câblage.
Coupure
Dépairage
Les fils ne sont pas branchés aux broches correctes au
niveau du connecteur ou du bloc perforateur.
•
Les fils ne sont pas branchés aux broches correctes au
niveau du connecteur ou des blocs perforateurs
•
Branchements défectueux
•
Connecteur endommagé
•
Câble endommagé
•
Paires croisées
Les paires sélectionnées dans la configuration ne sont
pas correctes
•
•
Les fils ne sont pas branchés aux broches correctes au
niveau du connecteur ou du bloc perforateur.
L’application n’est pas correcte pour le câble
•
Mélange des normes de câblage 568A et 568B (paires
12 et 36 croisées).
Paires inversées
Les fils ne sont pas branchés aux broches correctes au
niveau du connecteur ou du bloc perforateur.
47
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d’emploi
•
Des câbles de croisement sont utilisés là où ce n’est pas
nécessaire (paires 12 et 36 croisées).
Court-circuit
•
Connecteur endommagé
•
Câble endommagé
•
Matériau conducteur coincé entre les broches au
niveau du connecteur.
•
Connecteur muni d’une terminaison incorrecte
•
L’application n’est pas correcte pour le câble
48
Index
Symbols
–B–
"?" sur l’écran coaxial, 30
branchements
coaxial, 28
paire torsadée, 11
–A–
accessoires
optionnel, 42
standard, 3
adaptateur de plan de câblage, 10
adaptateur universel, 10
aide
pour contacter Fluke Networks, 2
problèmes de testeur, 41
arrêt automatique, 9
assistance clientèle
pour contacter Fluke Networks, 2
problèmes de testeur, 41
–C–
coaxial
branchements, 28
coupure, 29, 30
court-circuit, 30
terminaison inconnue, 30
connecteurs, 7
consignes de sécurité, 4, 39
cordon téléphonique (dépairage), 15
coupure
coaxial, 29, 30
paire torsadée, 12
court-circuit
49
MicroScanner2 Cable Verifier
Mode d'emploi
coaxial, 30
paire torsadée, 13
–D–
dépairage, 15
dépannage
défauts des câbles, 47
du tester, 41
dérivation, 17
détection de tension, 4, 16
–E–
enregistrement du produit, 2
entretien, 39
étalonnage de la longueur, 38
–F–
fils croisés, 13
Fluke Networks, 2
fonction du schéma de câblage, 36
Fonction SmartTone, 35, 36
–G–
générateur de tonalités (toner), 32
50
Fonction SmartTone, 35, 36
mode analogique, 35
mode IntelliTone, 32
générateur de tonalités analogiques, 35
–I–
informations de version, 41
–L–
localisateur d’identification distante, 10, 22
–M–
mode IntelliTone
fonction de schéma de câblage, 36
générateur de tonalités (toner), 32
–N–
nettoyage, 40
numéro de série, 41
NVP :, 38
–O–
options, 42
Index
–P–
–R–
paire torsadée
branchements
câbles réseau, 11
topologie en bus, 26
topologie en étoile, 24, 27
coupure, 12
court-circuit, 13
dépairage, 15
dérivation, 17
Détection PoE, 18
fils croisés, 13
paires croisées, 14
résultats individuels, 20
tensions téléphoniques, 16
paires croisées, 14
pièces de rechange, 42
piles, 40
PoE (Power Over Ethernet), 31
Port Ethernet détecté, 18
Prise RJ11, 10
problèmes (de testeur), 41
RNIS, 4, 16
–S–
services, 41
spécifications, 43
–T–
tension élevée, 4, 16
tensions téléphoniques, 4, 16
tests
câbles à paires torsadées, 11
câbles coaxiaux, 28
tests de câble
paire torsadée, 11
tests de câbles
câbles coaxiaux, 28
topologie en bus, 26
topologie en étoile, 24, 27
touches, 7
51
Téléchargement