2 MicroScanner TM Cable Verifier Mode d’emploi January 2007 Rev. 1 7/07 (French) ©2007 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. GARANTIE LIMITEE ET LIMITATION DE RESPONSABILITE La société Fluke Networks garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. La période de garantie pour l’instrument principal est de un an et prend effet à la date d’achat. Les pièces, les accessoires, les réparations et les services sont garantis pendant une période de 90 jours, sauf mention contraire. Les batteries Ni-Cad, Ni-MH et Li-Ion, les câbles ou autres périphériques font tous partie de la liste des pièces ou des accessoires. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine ou à l’utilisateur final s’il est client d’un distributeur agréé par Fluke Networks. Elle ne s’applique à aucun produit qui, de l’avis de Fluke Networks, a été malmené, modifié, négligé, contaminé ou endommagé par accident ou encore soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Fluke Networks garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie selon ses spécifications fonctionnelles pendant une période de 90 jours et qu’il a été correctement enregistré sur des supports non défectueux. Fluke Networks ne garantit pas que le logiciel est exempt d’erreurs ou qu’il fonctionne sans interruption. Les distributeurs agréés par Fluke Networks appliqueront cette garantie à des produits neufs et qui n’ont pas servi, vendus à des utilisateurs finaux, mais ne sont pas autorisés à offrir une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke Networks. Le service de garantie n’est offert que si le produit a été acheté à un point de vente agréé par Fluke Networks ou si l’acheteur a payé le prix international applicable. Fluke Networks se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais d'importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé. L’obligation de garantie de Fluke Networks est limitée, au choix de Fluke Networks, au remboursement du prix d’achat, ou à la réparation/remplacement gratuit du produit défectueux retourné dans le délai de garantie à un centre de service agréé par Fluke Networks. Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke Networks le plus proche afin de recevoir les références d’autorisation de renvoi, ou envoyez le produit accompagné d’une description du problème, port et assurance payés (franco lieu de destination), à ce centre de service. Fluke Networks dégage toute responsabilité en cas de dommages survenus lors du transport. Après une réparation sous garantie, le produit sera retourné à l’acheteur, en port payé (franco lieu de destination). Si Fluke Networks estime que le problème a été causé par une négligence, un mauvais traitement, une contamination, une modification, un accident ou des conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, ou par une usure normale des composants mécaniques, Fluke Networks fournira un devis des frais de réparation et ne commencera la réparation qu'après en avoir reçu l’autorisation. Après la réparation, le produit sera renvoyé à l’acheteur, en port payé (franco point d’expédition) et les frais de réparation et de transport lui seront facturés. LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. FLUKE NETWORKS NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE OU PERTE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, Y COMPRIS LES PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est jugée non valide ou inapplicable par un tribunal ou un autre pouvoir décisionnel compétent, une telle décision n’affectera en rien la validité ou le caractère exécutoire de toute autre disposition. 4/04 Fluke Networks PO Box 777 Everett, WA 98206-0777 Etats-Unis Table des matières Titre Page Introduction .......................................................................................................................................................................... 1 Enregistrement du produit ................................................................................................................................................... 2 Pour contacter Fluke Networks ............................................................................................................................................ 2 Déballage .............................................................................................................................................................................. 3 Kit professionnel MicroScanner2 (MS2-KIT) ................................................................................................................. 3 Testeur de vérification de câbles MicroScanner2 (MS2-100) ....................................................................................... 3 Consignes de sécurité ........................................................................................................................................................... 4 Fonctions du MicroScanner2 ................................................................................................................................................. 6 Fonctions d’affichage ........................................................................................................................................................... 8 Arrêt automatique ................................................................................................................................................................ 9 Changement des unités de longueur .................................................................................................................................. 9 Utilisations des localisateurs d’identification distante et des adaptateurs de plan de câblage ...................................... 10 Tests de câbles à paires torsadées ........................................................................................................................................ 11 Résultats des tests de paires torsadées ......................................................................................................................... 12 Coupure sur un câble à paires torsadées .............................................................................................................. 12 Court-circuit sur les câbles à paires torsadées ....................................................................................................... 13 Fils croisés ................................................................................................................................................................ 13 Paires croisées ......................................................................................................................................................... 14 i MicroScanner2 Cable Verifier Mode d'emploi Dépairage ................................................................................................................................................................ 15 Tensions téléphoniques détectées ......................................................................................................................... 16 Dérivation détectée ................................................................................................................................................ 17 Port Ethernet détecté ............................................................................................................................................. 18 Affichage des résultats individuels ............................................................................................................................... 20 Utilisation de plusieurs localisateurs d’identification distante ................................................................................... 22 Branchement aux fils des réseaux téléphoniques des topologies en étoile ............................................................... 24 Branchement aux réseaux téléphoniques configurés dans des topologies en bus .................................................... 26 Tests de câbles coaxiaux ........................................................................................................................................................ 28 Résultats coaxiaux .......................................................................................................................................................... 29 Coupure sur le câble coaxial ................................................................................................................................... 29 Court-circuit sur le câble coaxial ............................................................................................................................ 30 Terminaison inconnue sur le câble coaxial ............................................................................................................ 30 Détection de Power Over Ethernet (PoE) ............................................................................................................................ 31 Utilisation du générateur de tonalités (toner) .................................................................................................................... 32 Détection par tonalité en mode IntelliTone (une sonde de détection optionnelle IntelliTone est nécessaire) ...... 32 Mode de tonalité analogique (une sonde de détection optionnelle est nécessaire) ................................................ 35 Utilisation de la fonction SmartTone ............................................................................................................................ 36 Utilisation de la fonction de schéma de câblage IntelliTone (sonde de détection opt. IP200 est nécessaire) ................ 36 Etalonnage des mesures de longueur .................................................................................................................................. 38 Réglage de la vitesse NVP sur une valeur spécifiée ..................................................................................................... 38 Détermination de la valeur NVP réelle d’un câble ....................................................................................................... 38 Maintenance .......................................................................................................................................................................... 39 Nettoyage ....................................................................................................................................................................... 40 Changement, état et durée de vie des piles ................................................................................................................. 40 Vérification du numéro de série et de version du testeur ........................................................................................... 41 En cas de difficultés ............................................................................................................................................................... 41 Options et accessoires ........................................................................................................................................................... 42 ii Table des matières Spécifications ......................................................................................................................................................................... 43 Caractéristiques ambiantes ........................................................................................................................................... 43 Caractéristiques générales ............................................................................................................................................ 44 Modes de test ................................................................................................................................................................. 44 Caractéristiques des performances ............................................................................................................................... 45 Réglementations ............................................................................................................................................................ 46 Annexe A : Diagnostic des défauts sur le schéma de câblage ............................................................................................ 47 Coupure .......................................................................................................................................................................... 47 Dépairage ....................................................................................................................................................................... 47 Paires inversées .............................................................................................................................................................. 47 Paires croisées ................................................................................................................................................................ 47 Court-circuit ................................................................................................................................................................... 48 iii MicroScanner2 Cable Verifier Mode d'emploi iv Liste des figures Figure 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Titre Page Exemple d’affichage de tension élevée ........................................................................................................ 5 Fonctions du MicroScanner2 .......................................................................................................................... 6 Fonctions d’affichage..................................................................................................................................... 8 Branchement d’un localisateur d’identification distante dans un espace restreint ou à une prise RJ11 ......................................................................................................................... 10 Branchement aux câbles réseau à paires torsadées ..................................................................................... 11 Coupure sur les câbles à paires torsadées..................................................................................................... 12 Court-circuit sur les câbles à paires torsadées .............................................................................................. 13 Fils croisés ....................................................................................................................................................... 13 Paires croisées ................................................................................................................................................. 14 Dépairage ....................................................................................................................................................... 15 Tensions téléphoniques détectées ................................................................................................................ 16 Dérivation détectée ....................................................................................................................................... 17 Port Ethernet détecté .................................................................................................................................... 19 Ecrans de résultats pour les paires de fils individuels .................................................................................. 21 Utilisation de plusieurs localisateurs d’identification distante.................................................................... 23 Branchement à un réseau téléphonique configuré dans une topologie en étoile.................................... 25 Branchement à un réseau téléphonique configuré dans une topologie en bus........................................ 27 v MicroScanner2 Cable Verifier Mode d'emploi 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Branchement à un câble coaxial.................................................................................................................... 28 Résultats coaxiaux .......................................................................................................................................... 29 Coupure sur le câble coaxial .......................................................................................................................... 29 Court-circuit sur le câble coaxial.................................................................................................................... 30 Terminaison inconnue sur le câble coaxial ................................................................................................... 30 Affichage PoE ................................................................................................................................................. 31 Affichage du mode de détection par tonalité IntelliTone........................................................................... 33 Utilisation du générateur de tonalités en mode IntelliTone ....................................................................... 34 Affichage du mode de détection par tonalité analogique.......................................................................... 35 Utilisation du générateur de tonalités avec la fonction de schéma de câblage IP200 IntelliTone ........... 37 Changement des piles du testeur .................................................................................................................. 40 vi MicroScanner2 Cable Verifier Introduction Le testeur de vérification de câbles MicroScanner2 est un instrument de test portable qui permet de vérifier et de dépanner les câbles coaxiaux et à paires torsadées et de détecter les services du réseau. Le testeur permet : • de mesurer jusqu’à 457 m (1500 pieds) de câble et de détecter les coupures et les courts-circuits sur les câbles coaxiaux et à paires torsadées, • de détecter les dépairages sur les câbles à paires torsadées, • d’afficher le plan de câblage, la longueur de câble, la distance proportionnelle aux coupures et le numéro d’identification distante, tout cela sur le même écran, • de détecter les ports Ethernet sur les câbles à paires torsadées et de signaler la vitesse du port d’accès, • de détecter les tensions PoE (Power over Ethernet) et téléphoniques sur les câbles à paires torsadées. • La fonction IntelliTone™ associée à une sonde de détection IntelliTone de Fluke Networks vous aide à localiser et isoler les câbles enfouis derrière les murs, au niveau des tableaux de raccordement ou dans les faisceaux. Le générateur de tonalités analogiques (toner) fonctionne avec les sondes de détection analogiques standard ; il inclut la fonction SmartTone™ pour l’identification positive des câbles dans les faisceaux. 1 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Enregistrement du produit L’enregistrement du produit auprès de Fluke Networks vous permet d’accéder à des informations importantes, aux mises à jour des produits, à des conseils de dépannage et à d’autres services d’assistance. Pour enregistrer le produit, remplissez le formulaire d’inscription sur le site Web de Fluke Networks www.flukenetworks.com/registration. Pour contacter Fluke Networks www.flukenetworks.com/fr [email protected] +1-425-446-4519 • Australie : 61 (2) 8850-3333 ou 61 (3) 9329 0244 • Pékin : 86 (10) 6512-3435 • Brésil : 11 3044 1277 • Canada : 1-800-363-5853 • Europe : +44-(0)1923 281 300 • Hong Kong : 852 2721-3228 • Japon : 03-3434-0510 • Corée : 82 2 539-6311 • Singapour : +65-6799-5566 • Taïwan : (886) 2-227-83199 • Etats-Unis : 1-800-283-5853 Visitez notre site Web pour obtenir la liste complète des numéros de téléphone. 2 Déballage Déballage Le testeur est livré avec les accessoires cités ci-dessous. Si l’un de ces éléments est endommagé ou absent, veuillez contacter immédiatement le lieu d’achat. Kit professionnel MicroScanner2 (MS2-KIT) • Bracelet • Mallette de transport • Poche repliante pour accessoires • Guide d’introduction MicroScanner2 • Guide de référence rapide IntelliTone • CD-ROM des manuels MicroScanner2 • CD-ROM des manuels IntelliTone • Testeur MicroScanner2 avec adaptateur de plan de câblage amovible • 2 piles alcalines AA • Sonde de détection ITK200 • Testeur de vérification de câbles MicroScanner2 (MS2-100) Pile alcaline de 9 V • • Six adaptateurs d’identification distante (numéros ID 2 à 7) Testeur MicroScanner2 avec adaptateur de plan de câblage amovible • • 2 piles alcalines AA Deux cordons de raccordement blindés, connecteur modulaire 8 broches à connecteur modulaire 8 broches (RJ45 à RJ45), 2 m • Pochette de transport • Guide d’introduction MicroScanner2 • CD-ROM des manuels MicroScanner2 • Deux cordons de raccordement, connecteur modulaire 4 broches à connecteur modulaire 4 broches (RJ11 à R11), 15 cm • Cordon de raccordement coaxial, connecteur en F à connecteur F, 75 Ω, avec adaptateurs enfichables 1,8 m • Cordon de mesure, connecteur modulaire 8 broches (RJ45) à 8 pinces crocodiles 3 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi WAvertissementX Consignes de sécurité Pour éviter les risques d'incendie, d'électrocution ou les blessures corporelles : Le tableau 1 décrit les symboles électriques internationaux utilisés sur le testeur et dans ce manuel. • Ne pas ouvrir le boîtier ; il ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Avertissement ou Attention : risque d’endommagement ou de destruction de l’équipement ou du logiciel. Voir les explications dans ce manuel. • Ne pas modifier le testeur. • Ne pas utiliser le testeur s’il est endommagé. Inspecter l’appareil avant de l’utiliser. Sur l’affichage du testeur, ce symbole indique un défaut de câble ou une tension sur le câble. • Utiliser cet appareil conformément aux instructions du fabricant afin de ne pas entraver sa protection intégrée. • Le testeur n’est pas destiné à être connecté à des équipements, systèmes ou entrées téléphoniques actives, notamment de type RNIS. Une exposition prolongée aux tensions appliquées à ces interfaces risque d’endommager le testeur. Le testeur affiche un symbole de mise en garde (W) et les polarités de tension lorsqu’il détecte une tension élevée. Les figures 1 et 11 affichent des exemples de cet affichage. Tableau 1. Symboles électriques internationaux W 4 X Avertissement : Risque de choc électrique. j Cet équipement n’est pas destiné à être connecté à des réseaux de communications publics tels que les systèmes téléphoniques actifs. ~ Ne pas mettre à la poubelle les produits contenant des circuits imprimés. Mettre les circuits imprimés au rebut en respectant les réglementations en vigueur. Consignes de sécurité • Avant d’utiliser la sonde de détection IntelliTone disponible en option, lire les consignes de sécurité de la sonde dans la documentation fournie avec le CD des manuels IntelliTone. • Ne pas utiliser le testeur s’il ne fonctionne pas normalement. Sa protection est probablement défectueuse. Positif Négatif WAttention Pour garantir la précision optimale des résultats de test, changer les piles dès l’apparition de l’indicateur des piles faibles (voir « Changement, état et durée de vie des piles » page 40). egk29.eps Figure 1. Exemple d’affichage de tension élevée 5 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Fonctions du MicroScanner2 egk01.eps Figure 2. Fonctions du MicroScanner2 6 Fonctions du MicroScanner2 A Interrupteur marche/arrêt. E Affichage LCD avec rétroéclairage. B E, D : Permet de naviguer d’un écran à l’autre et de F Connecteur F pour le branchement à un câble coaxial modifier les paramètres. Lors de la génération des tonalités (mode Toner), ces touches répètent en boucle les tonalités analogiques et IntelliTone. C Y: Sélectionne le connecteur RJ45 ou coaxial comme port actif. D M: Répète en boucle les modes de détection PoE, de tonalité (toner) et de test de câbles. Pour afficher d’autres modes, maintenez les touches enfoncées tout en mettant le testeur sous tension : • Y + E: Permet d’étalonner les mesures de longueur et de sélectionner des unités de longueur métriques ou anglo-saxonnes. • M + D : Active le mode de démonstration lorsque le de 75 Ω. G Fiche modulaire pour le branchement à un câble réseau à paires torsadées et de type téléphonique. La fiche accepte une fiche modulaire à 8 broches (RJ45) et des connecteurs modulaires à 6 broches (RJ11). H Adaptateur de plan de câblage avec connecteur F et fiche modulaire à 8 broches. Voir page 10. I Localisateur (détecteur) d’identification distante optionnel avec connecteur F et fiche modulaire à 8 broches. Voir page 10. testeur affiche des exemples d’écrans de résultats de tests. Remarque L’arrêt automatique est désactivé en mode de démonstration. • E + D : Affiche les écrans de version et du numéro de série. 7 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi A Icône du testeur Fonctions d’affichage B Indicateur de l’écran de détails. Voir page 20. C Indique le port actif, le port RJ45 (U) ou le port coaxial (T). D Indicateur du mode de tonalité. Voir page 32. E Indicateur du mode d’alimentation Power over Ethernet (PoE). Voir page 31. F Affichage numérique avec indication d’unités métriques/anglo-saxonnes G Indicateur d’activité de test, il est animé pendant l’exécution du test. O H IntelliTone apparaît lorsque le générateur de tonalités est en mode IntelliTone. Voir pages 32 et 36. I Indique un court-circuit sur le câble. Voir pages 13 et 30. J Indicateur de tension téléphonique. Voir page 16. P K Indique qu’un adaptateur de plan de câblage est egk02.eps Figure 3. Fonctions d’affichage 8 branché à l’extrémité distante du câble. L Témoin de piles faibles. Voir page 40. Arrêt automatique M Indique qu’un localisateur d’identification est branché à l’extrémité distante du câble et affiche le numéro du localisateur. Changement des unités de longueur 1 Maintenez Y et E enfoncés tout en mettant le testeur sous tension. 2 Appuyez sur M pour basculer entre les unités métriques et anglo-saxonnes. 3 Mettez le testeur hors tension puis sous tension pour revenir au mode de test. N Indicateur de port Ethernet. Voir page 18. O Schéma de câblage. Pour les coupures, le nombre de segments éclairés pour la paire de fils indique la distance approximative au défaut. Les segments les plus à droite indiquent le blindage. Voir pages 12 à 15. P Le symbole Windique un défaut ou une tension élevée sur le câble. SPLIT apparaît lorsque le défaut est un dépairage. Voir page 15. Arrêt automatique Le testeur s’éteint après 10 minutes si aucune touche n’est activée ou si aucun changement n’affecte les branchements du testeur. Remarque L’arrêt automatique est désactivé en modes de détection et de démonstration. 9 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Utilisations des localisateurs d’identification distante et des adaptateurs de plan de câblage L’utilisation de l’adaptateur de plan de câblage standard ou de localisateurs d’identification distante en charge terminale du câble à paires torsadées permet au testeur de détecter tous les types de défaut du schéma de câblage. Sans cette terminaison, le testeur ne peut pas détecter les fils ou les paires croisés. Si une paire croisée présente une coupure, cette terminaison est nécessaire pour identifier le fil coupé. Sans elle, le testeur indique que les deux fils sont coupés. L’utilisation de plusieurs localisateurs d’identification distante permet d’identifier les branchements au niveau des panneaux de raccordement. Le testeur indique le numéro du localisateur branché à l’extrémité distante du câble conformément à la page 23. Pour brancher un localisateur d’identification distante à une fiche modulaire (RJ) dans un espace restreint, ou à une fiche modulaire à 4 broches (RJ11), utilisez un cordon de raccordement et l’adaptateur universel disponible en option conformément à la Figure 4. 10 Adaptateur universel (8 broches et 4 broches) Localisateur d’identification distante Cordon de raccordement modulaire à 8 ou 4 broches egk15.eps Figure 4. Branchement d’un localisateur d’identification distante dans un espace restreint ou à une prise RJ11 Tests de câbles à paires torsadées Tests de câbles à paires torsadées 1 Mettez le testeur sous tension. Si le testeur est déjà allumé et en mode de test coaxial (T), appuyez sur Y pour passer en mode de test de paires torsadées (U). 2 Tableau de raccordement Reliez le testeur et l’adaptateur de plan de câblage ou le localisateur d’identification au câble, conformément aux figures 5 à 17. Le test se déroule en continu tant que le mode n’est pas modifié ou que le testeur n’est pas désactivé. Cordons de raccordement RJ45 Prise murale Remarques Vous pouvez mesurer la longueur sans brancher d’adaptateur à l’extrémité distante ; il faut toutefois utiliser un adaptateur pour réaliser le test du plan de câblage. Si l’indicateur PoE apparaît, reportez-vous à la page 31. Adaptateur de plan de câblage egk03.eps Figure 5. Branchement aux câbles réseau à paires torsadées 11 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Résultats des tests de paires torsadées Les figures suivantes illustrent des résultats de test typiques pour les câbles à paires torsadées. Coupure sur un câble à paires torsadées Figure 6 indique une coupure sur le fil 4. Remarques Si un seul fil est coupé dans la paire ou si aucun adaptateur de plan de câblage ou localisateur d’identification distante n’est branché, les deux fils signalent une coupure. Le symbole d’avertissement (W) n’apparaît pas si les deux fils de la paire sont coupés, car les paires coupées sont normales dans certaines applications câblées. Les trois segments représentant la longueur de la paire de fils indiquent que la coupure est située à 3/4 de la distance à l’extrémité du câble. La longueur du câble est de 75,4 m. Pour afficher la distance à la coupure, utilisez E ou D pour afficher le résultat individuel de la paire de fils. Voir page 20. 12 egk05.eps Figure 6. Coupure sur les câbles à paires torsadées Tests de câbles à paires torsadées Court-circuit sur les câbles à paires torsadées Fils croisés La Figure 7 indique un court-circuit entre les fils 5 et 6. Les fils en courts-circuits clignotent pour indiquer le défaut. La longueur du câble est de 75,4 m. La Figure 8 indique que les fils 3 et 4 sont croisés. Les numéros de broche clignotent pour indiquer le défaut. La longueur du câble est de 53,9 m. Le câble est blindé. Remarque En présence d’un court-circuit, l’adaptateur distant et le schéma des fils non court-circuités ne sont pas représentés. La détection des fils croisés exige un adaptateur à l’extrémité distante. Icône de courtcircuit Indicateur de blindage egk08.eps ekg06.eps Figure 8. Fils croisés Figure 7. Court-circuit sur les câbles à paires torsadées 13 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Paires croisées La Figure 9 indique que les paires 1,2 et 3,6 sont croisées. Les numéros de broche clignotent pour indiquer le défaut. Le croisement des paires est probablement dû à un mélange de câbles 568A et 568B. La détection des paires croisées exige un adaptateur distant. egk09.eps Figure 9. Paires croisées 14 Tests de câbles à paires torsadées Dépairage La Figure 10 indique un dépairage sur 3,6 et 4,5. La paire concernée clignote pour indiquer le défaut. La longueur du câble est de 75,4 m. Lors d’un dépairage, la continuité de bout en bout est correcte, mais elle est établie à partir de fils de paires différentes. Les dépairages entraînent une diaphonie excessive qui perturbe le fonctionnement du réseau. Remarque Les câbles à paires non torsadées, tels que les cordons téléphoniques, signalent un dépairage en raison d’une diaphonie excessive. Icône de dépairage La paire en dépairage clignote Fils dans un dépairage egk10.eps Figure 10. Dépairage 15 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Tensions téléphoniques détectées La Figure 11 indique que la tension téléphonique est détectée sur la paire 4,5. Icône de tension téléphonique La longueur n’est pas représentée car cette tension interfère avec les mesures de longueur. WAvertissementX Le testeur n’est pas destiné à être connecté à des équipements, des systèmes ou des entrées téléphoniques actives, notamment de type RNIS. Une exposition prolongée aux tensions appliquées à ces interfaces risque d’endommager le testeur. Fil positif (pointe) Fil négatif (nuque) egk11.eps Figure 11. Tensions téléphoniques détectées 16 Tests de câbles à paires torsadées Dérivation détectée La Figure 12 indique une dérivation détectée à environ 53,2 m. Seule la première dérivation détectée est signalée. La distance à la dérivation est approximative car plusieurs réflexions provenant de la dérivation interfèrent avec les mesures de longueur. Remarque Les longueurs de dérivations supérieures à 100 m (328 pieds) à partir du testeur ou les dérivations inférieures à 5 m (16 pieds) risquent de ne pas être détectées. egk12.eps Figure 12. Dérivation détectée 17 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Port Ethernet détecté Le testeur peut détecter les ports Ethernet actifs et inactifs conformément à la Figure 13. A Icône de port Ethernet. B Vitesse d’un port actif à 1000 mégabits. Les vitesses sont de 10, 100 ou 1000 mégabits par seconde. L’exemple indique 1000 mégabits par seconde. Si le port prend en charge plusieurs vitesses, le testeur répète les vitesses en boucle. 18 C Longueur de câble. Des tirets sont affichés si le testeur ne peut pas mesurer la longueur. C’est le cas si le port ne produit pas de réflexions. La longueur peut fluctuer ou est manifestement trop élevée si l’impédance du port varie par rapport à l’impédance du câble. En cas de doute, débranchez le câble du port pour obtenir une mesure de longueur précise. Tests de câbles à paires torsadées C C A A B Port Ethernet actif Port Ethernet inactif egk13.eps Figure 13. Port Ethernet détecté 19 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Affichage des résultats individuels Pour afficher les résultats individuels de chaque paire de fils, vous pouvez passer d’un écran à l’autre à l'aide des touches E ou D. Dans ce mode, le testeur ne vérifie en continu que la paire de fils visualisée. La Figure 14 affiche des exemples de ces écrans. A Court-circuit sur la paire 1,2 à 29,8 m. Remarques Sur les écrans de résultats individuels, les courtscircuits ne sont affichés que s’ils sont situés entre les fils d’une paire. En présence d’un court-circuit, l’adaptateur distant et le schéma des fils non court-circuités ne sont pas représentés. B La paire 3,6 mesure 67,7 m de long et est terminée par l’adaptateur de plan de câblage. C Coupure sur la paire 4,5 à 48,1 m. La coupure peut se situer sur un ou deux fils. 20 Tests de câbles à paires torsadées egk14.eps Figure 14. Ecrans de résultats pour les paires de fils individuels 21 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Utilisation de plusieurs localisateurs d’identification distante L’utilisation de plusieurs localisateurs d’identification distante permet d’identifier plusieurs branchements de réseau au niveau d’un panneau de raccordement conformément à la Figure 15. La Figure 15 indique que le testeur est branché au câble terminé par le localisateur d’identification distante nº 3. 22 WAttention Ne pas utiliser plusieurs adaptateurs distants dans les topologies en étoile ou en bus. Cela produirait des résultats de plan de câblage erronés. Tests de câbles à paires torsadées Tableau de raccordement Localisateur 2 Localisateur 3 Localisateurs d’identification distante connectés aux prises murales Localisateur 4 Localisateur 5 egk04.eps Figure 15. Utilisation de plusieurs localisateurs d’identification distante 23 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Branchement aux fils des réseaux téléphoniques des topologies en étoile Les câbles téléphoniques configurés dans une topologie en étoile (Figure 16) sont reliés entre eux au niveau d’une dérivation du centre de distribution. La dérivation connecte chaque fil à tous les fils de même numéro. Le testeur détecte les dérivations et mesure la distance jusqu’à la dérivation. Pour mesurer la longueur de chaque câble relié à la dérivation, branchez l’adaptateur de plan de câblage ou le localisateur d’identification distante à la dérivation, et le testeur à la prise murale. 24 Le testeur ne peut pas mesurer la longueur au-delà de la dérivation car les réflexions provenant des branchements de la dérivation interfèrent avec les mesures. Quand il est branché à la dérivation, le testeur mesure la longueur uniquement jusqu’à la dérivation, en ne fournissant donc que la longueur du cordon de raccordement. WAttention Ne pas utiliser plusieurs adaptateurs distants dans les topologies en étoile ou en bus. Cela produirait des résultats de plan de câblage erronés. Tests de câbles à paires torsadées Centre de distribution Branchement commun à dérivation Cordon de raccordement RJ11 Cordon de raccordement RJ11 Prises murales Adaptateur de plan de câblage Remarque : Pour une lecture correcte des longueurs, branchez le testeur et l’adaptateur de plan de câblage conformément au schéma. Voir « Branchements aux topologies en étoiles » pour plus de détails. egk16.eps Figure 16. Branchement à un réseau téléphonique configuré dans une topologie en étoile 25 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Branchement aux réseaux téléphoniques configurés dans des topologies en bus Si vous ne savez pas exactement quelle est la dernière prise du bus, procédez comme suit : Les câbles téléphoniques configurés dans une topologie en bus (Figure 17) se branchent en série dans les prises murales. Dans cette topologie, on mesure la longueur entre la dernière prise et l’adaptateur du plan de câblage. 1 Branchez l’adaptateur de plan de câblage ou un localisateur d'identification au début du bus au niveau du centre de distribution. 2 Branchez le testeur à une prise et exécutez le test sur le câble à paires torsadées. Si le câble est branché à une prise en milieu de série, le testeur signale une dérivation. La longueur signalée correspond à la longueur jusqu’à la prise, soit la longueur du cordon de raccordement. Le testeur ne peut pas mesurer la longueur au-delà de la prise car les réflexions des câbles de part et d’autre interfèrent avec les mesures. Si le testeur signale une dérivation, passez à une autre prise. La dernière prise n’indique pas de dérivation ; elle affiche la longueur jusqu’au centre de distribution. WAttention Ne pas utiliser plusieurs adaptateurs distants dans les topologies en étoile ou en bus. Cela produirait des résultats de plan de câblage erronés. 26 Tests de câbles à paires torsadées Centre de distribution Branchement au bus Cordon de raccordement RJ11 Prises murales Cordon de raccordement RJ11 Adaptateur de plan de câblage Remarque : Les emplacements du testeur et de l’adaptateur de plan de câblage sont permutables. egk17.eps Figure 17. Branchement à un réseau téléphonique configuré dans une topologie en bus 27 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Tests de câbles coaxiaux 1 Mettez le testeur sous tension et appuyez sur Y pour passer en mode de test coaxial (T). 2 Reliez le testeur et l’adaptateur de plan de câblage ou le localisateur d’identification au câble conformément à la Figure 18. Si le câble n’est pas terminé par un connecteur F, utilisez un adaptateur ou un cordon de raccordement hybride pour brancher le testeur au câble. Branchement au service Cordons de raccordement coaxiaux Le test se déroule en continu tant que le mode n’est pas modifié ou que le testeur n’est pas désactivé. Prise murale Adaptateur de plan de câblage egk19.eps Figure 18. Branchement à un câble coaxial 28 Tests de câbles coaxiaux Résultats coaxiaux Coupure sur le câble coaxial La Figure 19 indique un câble coaxial en bon état de 38,4 m de long et terminé par l’identificateur de localisation distante nº 3. La Figure 20 indique une coupure à 12,1 m du testeur. egk21.eps Figure 20. Coupure sur le câble coaxial egk20.eps Figure 19. Résultats coaxiaux 29 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Court-circuit sur le câble coaxial Terminaison inconnue sur le câble coaxial La Figure 21 indique un court-circuit à 12,1 m du testeur. La Figure 22 indique qu’un câble est relié à un dispositif à l’extrémité distante, à un téléviseur, service de télévision par câble, magnétoscope, lecteur DVD, diviseur, antenne ou parabole satellite. La présence des tirets pour la longueur signifie que le testeur ne peut pas mesurer la longueur car le dispositif ne produit pas de réflexions. egk22.eps Figure 21. Court-circuit sur le câble coaxial egk23.eps Figure 22. Terminaison inconnue sur le câble coaxial 30 Détection de Power Over Ethernet (PoE) Détection de Power Over Ethernet (PoE) Le testeur peut détecter les tensions PoE des sources 802.3af. Pour sélectionner le mode PoE, appuyez sur M jusqu’à l’apparition de PoE sur l’affichage conformément à la Figure 23 (A). En mode PoE, le testeur sollicite l’alimentation PoE sur les paires 1,2-3,6 et 4,5-7,8. Le testeur peut activer une source PoE sans être endommagé par l’alimentation PoE. Si une alimentation PoE est détectée, Poes’affiche audessus des paires alimentées (B). Le mot Poeclignote tandis que la source PoE active et désactive l’alimentation. En mode de test de paires torsadées, un indicateur de mode PoE clignotant signifie que l’alimentation PoE n’est pas disponible. Pour vérifier la présence d’une source PoE, basculez le testeur en mode PoE. egk30.eps Figure 23. Affichage PoE Remarque Le testeur ne détectera pas les schémas de PoE qui ne se conforment pas aux normes IEEE 802.3af, telles que Cisco® Inline Power (puissance en ligne). 31 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Utilisation du générateur de tonalités (toner) Le testeur peut-être utilisé avec une sonde de détection disponible en option pour localiser les câbles enfouis dans les faisceaux, au niveau des tableaux de raccordement ou derrière les parois. Utilisez le mode IntelliTone™ du testeur avec une sonde de détection optionnelle IP100 ou IP200 de Fluke Networks. Le signal numérique IntelliTone est plus facile à détecter à distance que les tonalités analogiques. De plus, sa fréquence et son codage éliminent les erreurs d’identification des câbles liées à une fuite du signal et au bruit ambiant ou transmis par rayonnement. Détection par tonalité en mode IntelliTone (une sonde de détection optionnelle IntelliTone est nécessaire) Reportez-vous aux figures 24 et 25. 1 Connectez le testeur au câble. 2 Appuyez sur Y pour sélectionner un câble à paires torsadées (U) ou un câble coaxial (T). 3 Appuyez sur M jusqu’à l’apparition de L, IntelliTone et d’une série de 1 et 0 défilant sur l’affichage (A, B, et C dans Figure 24). 4 Pour basculer entre les deux tonalités IntelliTone, appuyez sur E, puis sur D. L’affichage indique le numéro de la tonalité (D). Les tonalités analogiques du testeur sont compatibles avec la plupart des sondes de détection. Le mode de tonalité analogique propose la fonction SmartTone™ qui permet l’identification positive des câbles dans les faisceaux. 32 Si D ou E est activée de façon répétée, le testeur répète les tonalités analogiques et IntelliTone en boucle. 5 Réglez le commutateur rotatif de la sonde sur M (localiser). Utilisation du générateur de tonalités (toner) 6 Utilisez la sonde de détection pour déterminer la position globale de la tonalité sur un bâti pour câbles, un tableau de raccordement ou derrière une paroi (voir Figure 25). Le témoin SYNC s’allume en vert lorsque la sonde reçoit le signal IntelliTone. Les témoins de la sonde s’allument de 1 à 8 à mesure que l’intensité du signal augmente. Plus le chiffre est élevé, plus le signal est fort. Remarques Si vous ne pouvez pas localiser le signal IntelliTone sur les câbles à 2 conducteurs, le câble est probablement en court-circuit. Utilisez le testeur pour rechercher les courts-circuits. Voir pages 11 et 13. 7 8 Réglez le commutateur rotatif de la sonde sur N (isoler). Utilisez la sonde de détection pour isoler la source de la tonalité dans le faisceau de fils ou au niveau du tableau de raccordement. Le témoin SYNC s’allume en vert lorsque la sonde reçoit le signal IntelliTone. egk07.eps Figure 24. Affichage du mode de détection par tonalité IntelliTone Les témoins de la sonde s’allument de 1 à 8 à mesure que l’intensité du signal augmente. Plus le chiffre est élevé, plus le signal est fort. 33 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Localisation des câbles Isolation des câbles Prise murale Réglage du volume egk24.eps Figure 25. Utilisation du générateur de tonalités en mode IntelliTone 34 Utilisation du générateur de tonalités (toner) Mode de tonalité analogique (une sonde de détection optionnelle est nécessaire) Reportez-vous à la Figure 26. 1 Connectez le testeur au câble. 2 Appuyez sur Y pour sélectionner un câble à paires torsadées ou un câble coaxial. 3 Appuyez sur M jusqu’à l’apparition de L sur l’affichage (A), puis sur D pour accéder au mode de tonalité analogique. L’affichage fait défiler une onde sinusoïdale en mode de tonalité analogique (B). 4 Pour changer la modulation, appuyez sur D. L’affichage indique le numéro de la modulation (C). Le générateur de tonalités analogiques propose quatre signaux sonores. C B A egk25.eps Figure 26. Affichage du mode de détection par tonalité analogique Si D ou E est activé de façon répétée, le testeur répète les tonalités analogiques et IntelliTone en boucle. 5 Utilisez la sonde pour localiser le câble. 35 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Utilisation de la fonction SmartTone Utilisez la fonction SmartTone si vous rencontrez des difficultés pour localiser un câble. Cette fonction change la tonalité de détection lorsqu’une paire de fils est mise en court-circuit dans le câble relié au testeur. SmartTone fonctionne avec les sondes de détection IntelliTone et avec les sondes analogiques. 5 ™ Remarque La fonction SmartTone ne doit être utilisée que sur des fils de paires sèches qui ne sont pas munis de terminaison à chaque extrémité. N’utilisez pas cette fonction sur les fils alimentés. Mettez temporairement en court-circuit une paire de fils dans un câble (à paires torsadées) ou le conducteur et le blindage du câble (coaxial). Si la modulation change après la cessation du court-circuit, vous avez localisé le câble branché au testeur. Utilisation de la fonction de schéma de câblage IntelliTone (sonde de détection opt. IP200 est nécessaire) La fonction IntelliTone du testeur utilise la fonction de schéma de câblage d’une sonde IP200 pour vérifier les fils à l’extrémité distante du câble. La fonction du schéma de câblage de la sonde identifie les défauts les plus courants sur les câbles à paires torsadées : les courts-circuits, les coupures et les paires croisées. 1 Appuyez sur Y pour sélectionner un câble à paires torsadées ou un câble coaxial. 2 Appuyez sur M jusqu’à l’apparition de L sur l’affichage. 1 Appuyez sur Y pour sélectionner un câble à paires torsadées (U). 3 Appuyez sur D pour sélectionner le mode du tonalité analogique (IntelliTone disparaît de l’affichage). 2 Réglez le commutateur rotatif de la sonde sur CABLE MAP. 4 Positionnez la sonde à l’extrémité distante du câble, près de l’extrémité des fils. 3 Branchez le testeur et la sonde au câble conformément à la Figure 27. 36 Utilisation de la fonction de schéma de câblage IntelliTone (sonde de détection opt. IP200 est nécessaire) 4 Appuyez sur M jusqu’à l’apparition de L sur l’affichage. Le mode IntelliTone est indiqué par le mot IntelliTone et par une série de 1 et de 0 défilant sur l’affichage. Voir Figure 27. 5 Les voyants de la sonde s’allument en séquence pour indiquer la configuration des fils dans le câble. Reportez-vous à la documentation de la sonde pour plus de détails à ce sujet. Remarque Le voyant SYNC de la sonde indique généralement la réception du signal IntelliTone. Vous pouvez modifier sa fonction pour analyser la continuité du blindage. Reportez-vous à la documentation de la sonde pour plus de détails à ce sujet. Les voyants indiquent le schéma de câblage. Voir le manuel ITK200 pour plus de détails à ce sujet. egk26.eps Figure 27. Utilisation du générateur de tonalités avec la fonction de schéma de câblage IP200 IntelliTone 37 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Etalonnage des mesures de longueur Le testeur utilise une valeur NVP (vitesse nominale de propagation) et le décalage du signal le long du câble pour calculer la longueur. Les valeurs NVP par défaut du testeur sont assez précises pour vérifier la longueur, mais vous pouvez améliorer la précision des mesures de longueur en réglant la vitesse NVP sur une valeur réelle ou spécifiée. Les valeurs NVP par défaut sont 70 % pour un câble à paires torsadées et 82 % pour un câble coaxial. Remarque Réglage de la vitesse NVP sur une valeur spécifiée Pour saisir la valeur NVP spécifiée par le fabricant : 1 Mettez le testeur sous tension tout en maintenant les touches Y et E enfoncées. 2 Pour régler la vitesse NVP du port coaxial (T), appuyez sur Y. 3 Utilisez E et D pour définir la valeur NVP. 4 Pour enregistrer le paramètre et quitter le mode NVP, mettez le testeur hors tension puis de nouveau sous tension. Les valeurs NVP varient selon le type du câble, les lots et les fabricants. Ces différences sont le plus souvent mineures et peuvent être ignorées. Détermination de la valeur NVP réelle d’un câble Vous pouvez déterminer la valeur NVP effective d’un câble en alignant la longueur mesurée sur une longueur de câble connue. Pour déterminer la valeur NVP d’un câble : 38 1 Mettez le testeur sous tension tout en maintenant les touches Y et E enfoncées. 2 Pour régler la vitesse NVP du port coaxial (T), appuyez sur Y. Maintenance 3 Branchez la longueur connue du câble à tester dans le connecteur coaxial ou la paire torsadée du testeur. Maintenance WAvertissementX Remarques Pour éviter les risques d'incendie, d'électrocution, de blessure et d’endommagement du testeur : Le câble doit mesurer au moins 15 m (49 pieds). S’il est trop court, la longueur est représentée par des « --- » . • Pour une précision optimale, utilisez un câble de 15 m (49 pieds) et de 30 m (98 pieds) de long. Ne pas ouvrir le boîtier. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. • Le remplacement des pièces électriques par l’utilisateur annule la garantie du testeur et peut compromettre ses fonctions de sécurité. Le câble ne doit être branché à aucun dispositif. 4 Appuyez sur M pour basculer entre les unités métriques (mètres) et anglo-saxonnes (pieds). • N’utiliser que des pièces de rechange agréées pour le remplacement des pièces réparables. 5 Utilisez E et D pour modifier la vitesse NVP afin d’aligner la longueur mesurée sur la longueur réelle du câble. • Ne faire appel qu’aux centres de service agréés auprès de Fluke Networks. 6 Pour enregistrer le paramètre et quitter le mode NVP, mettez le testeur hors tension, puis de nouveau sous tension. 39 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Nettoyage Nettoyez l’écran à l’aide d’un produit nettoyant pour vitre et d’un chiffon doux non-pelucheux. Nettoyez le boîtier à l'aide d’un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau savonneuse. WAttention • Pour ne pas endommager l’affichage ou le boîtier, ne pas utiliser de solvants ou de produits nettoyants abrasifs. Changez les piles du testeur lorsque l’indicateur de piles faibles ( B) apparaît. Voir Figure 28. Utilisez les types de piles AA (CEI LR6) suivantes pour le testeur : • Alcaline • Lithium • nickel-metal hydride Rechargeables à hydrure métallique de nickel (NiMH) • Rechargeables au nickel-cadmium (NiCD) Changement, état et durée de vie des piles WAvertissementX • Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure : • Eteindre le testeur et débrancher tous les cordons de mesure avant de remplacer les piles. • N’utiliser que le type de piles approprié pour alimenter le testeur en les installant correctement dans le boîtier. egk28.eps Les piles ont une autonomie d’environ 20 heures d’utilisation normale. 40 Figure 28. Changement des piles du testeur En cas de difficultés Vérification du numéro de série et de version du testeur Mettez le testeur sous tension tout en maintenant les touches E et D enfoncées. Utilisez E et D pour faire défiler les fenêtres : • • • S O F : Version du logiciel S N : Numéro de série F A C : Date d’essais en usine En cas de difficultés En cas de problèmes de testeur, reportez-vous au tableau 2. Si le tableau 2 ne permet pas de résoudre le problème du testeur, contactez Fluke Networks. Munissez-vous du numéro de série et de version du testeur. Pour les termes de la garantie, reportez-vous au texte de la garantie au début de ce manuel. Si le produit n’est plus couvert par la garantie, contactez Fluke Networks pour les tarifs de réparation. Pour quitter ce mode, mettez le testeur hors tension. Tableau 2. Dépannage du testeur Symptôme Action Le clavier ne répond plus. Maintenez la touche I enfoncée jusqu’à la mise hors tension du testeur, puis remettez celui-ci sous tension. Le testeur ne s’allume pas. Changez les piles, vérifiez leur installation. Reportez-vous à la « Figure 28 » page 40. Les mesures de longueur sont incorrectes. Vérifiez la valeur NVP. Reportez-vous à « Etalonnage des mesures de longueur » page 38. 41 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Options et accessoires Contactez Fluke Networks pour commander des options et des accessoires (Tableau 3). Pour obtenir la liste complète des options et des accessoires, visitez le site Web de Fluke Networks à www.flukenetworks.com/fr. Tableau 3. Options et accessoires Option ou accessoire Nº de modèle Fluke Networks Kit de détection d’identification distante, ID 2 à 7 MS2-IDK27 Adaptateur de plan de câblage MS2-WM Cordon de mesure, connecteur modulaire 8 broches (RJ45) à 8 pinces crocodiles CLIP-SET Kit d’adaptateurs coaxiaux (adaptateur cylindrique de connexion F, adaptateur BNC femelle à femelle, adaptateur RCA femelle à femelle) CIQ-COAX Adaptateur universel, fiche modulaire 8 broches/4 broches à fiche modulaire 8 broches/ 4 broches CIQ-RJA Mallette de transport du kit professionnel MicroScanner2 MS2-CPK 2 Pochette de transport du testeur MicroScanner 42 MS2-POUCH Spécifications Spécifications Sauf mention contraire, les spécifications s’appliquent à une température de 23 oC (73 oF). Caractéristiques ambiantes Température de fonctionnement 0 oC à 45 oC (32 °F à 113 °F) Température d’entreposage -20 oC à +60 oC (-4 °F à +140 °F) Humidité relative de fonctionnement (% HR sans condensation) 90 % [10 oC à 35 oC (50 °F à 95 °F)] 75 % [35 oC à 45 oC (75 °F à 113 °F)] Chocs et vibrations aléatoires, 2 g, 5 Hz à 500 Hz (classe 2) Essai de chute d’un mètre sans adaptateur de plan de câblage à l’extrémité Sécurité EN 61010-1 2e édition Altitude 4 000 m ; Stockage : 12 000 m CEM EN 61326-1 Certifications et conformité P ; Conforme aux directives pertinentes de l’Union Européenne. Conforme aux normes australiennes pertinentes. 43 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Caractéristiques générales Connecteurs de test La fiche modulaire blindée à 8 broches accepte les connecteurs modulaires à 8 broches (RJ45) et à 4 broches (RJ11). Connecteur F pour câble coaxial. Alimentation Type de batterie : 2 piles alcalines AA (NEDA 15A, CEI LR6) Durée d’autonomie : 20 heures d’utilisation typique Autres types de batteries compatibles : 2 piles AA photo lithium, NIHM, NICAD Dimensions et poids (avec batterie installée et adaptateur de plan de câblage connecté 7,6 cm x 16,3 cm x 3,6 cm (3 x 6,4 x 1,4 pouces) 0,36 kg (0,8 lb) Afficheur Ecran LCD monochrome avec rétroéclairage Modes de test Test de câble Mesure la longueur, vérifie le schéma de câblage, identifie les localisateurs d’identification distante et détecte les ports Ethernet. Affiche les résultats sur un écran. Tonalité Génère des signaux de tonalités analogique normaux et Intellitone™ PoE Sollicite et détecte la présence de périphériques 802.3af compatibles avec PoE (Power over Ethernet) 44 Spécifications Caractéristiques des performances Types de câbles testés Paire torsadée : UTP, FTP, SSTP Coaxial : 75 Ω, 50 Ω, 93 Ω Test de longueur Gamme : 460 m (1500 pieds) Résolution : 0,3 m (1 pied) Précision typique : ± 4 % ou 0,6 m (2 pieds) selon la valeur la plus élevée des deux. L’incertitude NVP est une erreur supplémentaire. Étalonnage : Paramètre NVP commutable pour les câbles coaxiaux et à paires torsadées. Permet de déterminer la valeur NVP réelle avec une longueur de câble connue. Test de plan de câblage Détecte les défauts sur fil individuel, courts-circuits, dispositions erronées des fils, dépairages, et jusqu’à sept identificateurs d’adaptateurs distants. Le schéma de câblage est établi avec une longueur proportionnelle pour indiquer l’emplacement visuel des défauts. Détection des ports Détecte la vitesse annoncée des ports 802.3 Ethernet. Générateur de tonalités Prend en charge la détection par tonalité et le schéma du câblage avec une sonde de détection numérique IntelliTone™ de Fluke Networks. Génère quatre tonalités compatibles avec les sondes analogiques typiques. La fonction SmartTone™ fournit une identification positive des câbles dans les faisceaux lorsqu’une sonde analogique ou IntelliTone est utilisée. 45 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi Réglementations Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques ; si son installation et son utilisation ne sont pas rigoureusement conformes aux consignes de ce manuel, il risque de créer des parasites sur les récepteurs de radio et de télévision. Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe A conformément à l’alinéa J de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation commerciale. Le fonctionnement de l’appareil en zone résidentielle est susceptible de créer des interférences, auquel cas. 46 Annexe A : Diagnostic des défauts sur le schéma de câblage L’annexe A indique la liste des problèmes typiques à l’origine de l’échec des schémas de câblage. Coupure Dépairage Les fils ne sont pas branchés aux broches correctes au niveau du connecteur ou du bloc perforateur. • Les fils ne sont pas branchés aux broches correctes au niveau du connecteur ou des blocs perforateurs • Branchements défectueux • Connecteur endommagé • Câble endommagé • Paires croisées Les paires sélectionnées dans la configuration ne sont pas correctes • • Les fils ne sont pas branchés aux broches correctes au niveau du connecteur ou du bloc perforateur. L’application n’est pas correcte pour le câble • Mélange des normes de câblage 568A et 568B (paires 12 et 36 croisées). Paires inversées Les fils ne sont pas branchés aux broches correctes au niveau du connecteur ou du bloc perforateur. 47 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d’emploi • Des câbles de croisement sont utilisés là où ce n’est pas nécessaire (paires 12 et 36 croisées). Court-circuit • Connecteur endommagé • Câble endommagé • Matériau conducteur coincé entre les broches au niveau du connecteur. • Connecteur muni d’une terminaison incorrecte • L’application n’est pas correcte pour le câble 48 Index Symbols –B– "?" sur l’écran coaxial, 30 branchements coaxial, 28 paire torsadée, 11 –A– accessoires optionnel, 42 standard, 3 adaptateur de plan de câblage, 10 adaptateur universel, 10 aide pour contacter Fluke Networks, 2 problèmes de testeur, 41 arrêt automatique, 9 assistance clientèle pour contacter Fluke Networks, 2 problèmes de testeur, 41 –C– coaxial branchements, 28 coupure, 29, 30 court-circuit, 30 terminaison inconnue, 30 connecteurs, 7 consignes de sécurité, 4, 39 cordon téléphonique (dépairage), 15 coupure coaxial, 29, 30 paire torsadée, 12 court-circuit 49 MicroScanner2 Cable Verifier Mode d'emploi coaxial, 30 paire torsadée, 13 –D– dépairage, 15 dépannage défauts des câbles, 47 du tester, 41 dérivation, 17 détection de tension, 4, 16 –E– enregistrement du produit, 2 entretien, 39 étalonnage de la longueur, 38 –F– fils croisés, 13 Fluke Networks, 2 fonction du schéma de câblage, 36 Fonction SmartTone, 35, 36 –G– générateur de tonalités (toner), 32 50 Fonction SmartTone, 35, 36 mode analogique, 35 mode IntelliTone, 32 générateur de tonalités analogiques, 35 –I– informations de version, 41 –L– localisateur d’identification distante, 10, 22 –M– mode IntelliTone fonction de schéma de câblage, 36 générateur de tonalités (toner), 32 –N– nettoyage, 40 numéro de série, 41 NVP :, 38 –O– options, 42 Index –P– –R– paire torsadée branchements câbles réseau, 11 topologie en bus, 26 topologie en étoile, 24, 27 coupure, 12 court-circuit, 13 dépairage, 15 dérivation, 17 Détection PoE, 18 fils croisés, 13 paires croisées, 14 résultats individuels, 20 tensions téléphoniques, 16 paires croisées, 14 pièces de rechange, 42 piles, 40 PoE (Power Over Ethernet), 31 Port Ethernet détecté, 18 Prise RJ11, 10 problèmes (de testeur), 41 RNIS, 4, 16 –S– services, 41 spécifications, 43 –T– tension élevée, 4, 16 tensions téléphoniques, 4, 16 tests câbles à paires torsadées, 11 câbles coaxiaux, 28 tests de câble paire torsadée, 11 tests de câbles câbles coaxiaux, 28 topologie en bus, 26 topologie en étoile, 24, 27 touches, 7 51