Copyrights Copyrights Sans l'accord par écrit de la société ELAU AG, il est interdit de reproduire, transmettre, réécrire, sauvegarder sur des supports de données, ainsi que de traduire dans une autre langue, respectivement dans une autre langue de programmation, même partiellement, la documentation présente ainsi que le logiciel et les micro programmes s'y rapportant. Toutes les mesures possibles ont été prises afin de garantir l'exactitude de la documentation présente du produit. Cependant, étant donné les améliorations constantes, effectuées en permanence, en ce qui concerne le matériel et le logiciel, la société ELAU AG ne peut ni en garantir l'intégrité ni l'exactitude. Epreuve © Tous droits réservés à la société ELAU AG, également dans le cas de dépôts de droits de protection. Marques déposées PacDrive est une marque déposée de la société ELAU AG. Toutes les autres marques déposées citées dans cette documentation sont la propriété exclusive de leurs fabricants. Page 2 Tél. : Fax : +49 (0)9391/606-0 +49 (0)9391/606-300 eMail : Internet: [email protected] www.elau.de PacDrive Controller MAx-4 PDM_OpManMAx-4_00_fr.FM ELAU AG Dillberg 12 D-97828 Marktheidenfeld ELAU AG Table des matières Epreuve Table des matières 1 Préface 5 1.1 1.2 Introduction ............................................................................................ 5 Symboles, signes et formes de représentation ...................................... 6 2 Conditions de sécurité générales 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 Généralités ............................................................................................ 7 Représentation des consignes de sécurité ............................................ 8 Utilisation conforme aux prescriptions ................................................... 9 Sélection et qualification du personnel ................................................ 10 Risques subsistants ............................................................................. 10 Montage et manipulation ..................................................................... 11 Contact avec des pièces électriques ................................................... 12 Très basses tensions à séparation sûre .............................................. 13 Mouvements dangereux ...................................................................... 14 3 Vue d'ensemble du système 3.1 3.2 3.3 3.4 Concepts d’entraînement pour les machines d’emballage .................. Structure du système d’automatisation PacDrive™ ............................ Concept ............................................................................................... Composants ......................................................................................... 4 Diagnostic 7 15 21 4.1 Généralités .......................................................................................... 4.2 Commandes et indicateurs sur le PacDrive MAx-4 21 4.3 Liaison avec le PacDrive Controller ..................................................... 4.3.1 DEL « err » éteinte ou clignotement lent (1,7 Hz) ................................ 4.3.2 Clignotement rapide (10 Hz) de la DEL « err » .................................... 4.3.3 DEL « err » allumée en permanence ................................................... 4.4 Exemple d’un message de diagnostic ................................................. PDM_OperaManMAx-4_frIVZ.fm 15 17 18 19 21 23 23 25 25 25 5 Transport, stockage, déballage 5.1 5.2 5.3 Transport ............................................................................................. 27 Stockage .............................................................................................. 27 Déballage ............................................................................................. 27 6 Maintenance 6.1 6.2 6.3 Composants de rechange .................................................................... 29 Réparations ......................................................................................... 30 Adresses des services après-vente ..................................................... 30 ELAU AG 27 29 PacDrive Controller MAx-4 Page 3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.9.1 6.9.2 6.9.3 6.9.4 Remplacement de l’appareil ................................................................. Nettoyage ............................................................................................. Règles de CEM .................................................................................... Mise en service .................................................................................... Configuration / programmation ............................................................. Numéros de commande ....................................................................... PacDrive Controller MAx-4 ................................................................... Câbles .................................................................................................. Jeu de connecteurs .............................................................................. Accessoires .......................................................................................... 7 Caractéristiques techniques 41 7.1 7.2 7.3 7.4 Généralités ........................................................................................... Vue d’ensemble des raccordements .................................................... Raccordements électriques .................................................................. Dimensions ........................................................................................... 41 45 47 55 8 Messages de diagnostic 57 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 8.2 8.2.1 8.3 8.3.1 8.3.2 8.3.3 8.3.4 8.3.5 8.3.6 Classes de diagnostics ......................................................................... Restrictions quant à la modification des classes .................................. Mise à l’arrêt dans les meilleures conditions possibles ........................ Arrêt sur erreur ..................................................................................... L’attribut « acquittable » ....................................................................... Réactions ............................................................................................ Défauts types ....................................................................................... Messages de diagnostic ....................................................................... Groupe de diagnostics 1XX – Servo-amplificateurs ............................. Groupe de diagnostics 2XX – Gestion d’objets .................................... Groupe de diagnostics 3XX – Généralités ........................................... Groupe de diagnostics 4XX IEC-Task .................................................. Groupe de diagnostics 5XX bus temps réel / processus temps réel ... Groupe de diagnostics 6XX – Codeur maître physique ....................... 57 57 58 58 58 59 61 62 62 81 86 91 93 99 9 Annexe 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 Adresses de contact ........................................................................... Documentation supplémentaire .......................................................... Formations produit ............................................................................. Déclaration du constructeur ............................................................... Contrôles de sécurité ......................................................................... Modifications ...................................................................................... Index des mots-clés ........................................................................... Formulaire de rapport de défaut ......................................................... Page 4 31 32 33 35 36 37 37 39 40 40 Epreuve Table des matières PacDrive Controller MAx-4 101 102 104 105 106 107 109 111 ELAU AG PDM_OperaManMAx-4_frIVZ.fm 101 1.1 Introduction 1 Préface 1.1 Introduction Epreuve Prière de lire ce manuel attentivement avant la première utilisation des composants ELAU. Veillez en particulier à respecter les consignes de sécurité figurant au chapitre 2. Seules les personnes répondant aux exigences de qualification énumérées au chapitre 2.4 sont autorisées à effectuer des travaux sur les composants ELAU. Un exemplaire du manuel doit en permanence être à la disposition du personnel chargé des travaux sur les composants ELAU. Le manuel vous aide à utiliser les composants de manière correcte et en toute sécurité et à exploiter leurs possibilités en conformité avec les prescriptions. Prière de respecter ce manuel. Ainsi vous contribuez à éviter des risques, à réduire les coûts de réparation et les temps d’arrêt et à augmenter la durée de vie et la fiabilité des composants. PD_VerwendStd_fr.fm Vous devez également vous conformer aux règles et dispositions relatives à la prévention des accidents et à la protection de l’environnement en vigueur dans le pays d’utilisation et sur le lieu d’implantation. ELAU AG Page 5 1 Préface 1.2 Symboles, signes et formes de représentation La présente documentation utilise les symboles et signes suivants : Représentation Signification Signe d’énumération de premier niveau – Signe d’énumération de deuxième niveau Symbole d’action : le texte suivant ce symbole indique une action à exécuter. Exécutez les actions dans l’ordre indiqué. 9 Symbole de résultat : le texte suivant ce symbole indique le résultat d’une action. Italiques Les termes techniques (Paramètres, par exemple) sont signalés dans le texte descriptif par des italiques. Police avec sérifs Les codes de programme éventuellement contenus dans ce guide sont imprimés avec une police avec sérifs. Symbole d’information : vous trouverez après ce symbole des indications utiles ou des astuces concernant l’utilisation des composants. Symbole de mise en garde : ce symbole attire votre attention sur des indications importantes concernant la sécurité. Vous trouverez après ce symbole des informations sur le contenu du chapitre pour vous faciliter l'orientation. PD_VerwendStd_fr.fm Tableau 1-1: Symboles, signes et formes de représentation Page 6 ELAU AG 2.1 Généralités 2 Conditions de sécurité générales Ce chapitre contient des consignes générales destinées à garantir la sécurité lors de l'intégration. Toute personne utilisant des composants ELAU ou chargée de travaux là-dessus est tenue de lire et de respecter ces consignes de sécurité. Epreuve Des indications concrètes sont données au fil des pages à chaque fois qu’une intervention comporte des risques. Elles contiennent une description du danger éventuel et des mesures de prévention à mettre en œuvre. 2.1 Généralités Les composants ELAU sont réalisés selon les règles de l’art et les prescriptions de sécurité en vigueur. Leur utilisation peut cependant provoquer de graves dommages corporels et matériels, voire entraîner la mort, si : vous n’utilisez pas les composants conformément aux prescriptions, les travaux sur les composants ne sont pas exécutés par des spécialistes ou des personnes spécialement formées, vous modifiez ou transformez les composants de manière inadéquate, vous omettez, au terme de l’installation, de la mise en service ou de la réparation, de tester les mesures de protection mises en œuvre, vous ne respectez pas les consignes et les prescriptions de sécurité. Les composants ne doivent être exploités que dans un état technique parfait, dans le respect des prescriptions et en pleine connaissance des dangers engendrés et des règles de sécurité à observer. La sécurité de fonctionnement des composants est également déterminée par le soin apporté au transport, au stockage, au montage, à l’installation et à la maintenance. En cas d’apparition de situations susceptibles de compromettre la sécurité ou d’entraîner des modifications du comportement en service, il convient d’arrêter immédiatement le(s) composant(s) et de prévenir le personnel de service compétent. PD_SicherhMax_fr.fm Veillez par ailleurs à respecter : les indications figurant sur les étiquettes d’interdiction, d’obligation ou de mise en garde apposées sur le composant, sur les composants raccordés et dans l’armoire, les lois et décrets applicables, les notices d’utilisation des autres composants, les prescriptions de sécurité et de prévention des accidents locales et nationales applicables. ELAU AG Page 7 2 Conditions de sécurité générales 2.2 Représentation des consignes de sécurité Classes de danger Les consignes de sécurité contenues dans ce guide sont classées en différentes catégories. Le tableau ci-dessous vous indique la signification du symbole (pictogramme) et des mots d’avertissement qui l’accompagnent. Mot d’avertissement Définition DANGER ! Attire l’attention sur une situation directement dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non-respect des prescriptions de sécurité. AVERTISSEMENT ! Attire l’attention sur une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou des dommages matériels importants en cas de non-respect des prescriptions de sécurité. ATTENTION ! Attire l’attention sur une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels en cas de non-respect des prescriptions de sécurité. PD_SicherhMax_fr.fm Pictogramme Page 8 ELAU AG 2.3 Utilisation conforme aux prescriptions 2.3 Utilisation conforme aux prescriptions Epreuve Les composants ELAU sont destinés à être montés sur une machine/installation ou associés à d’autres composants pour former une machine ou une installation. Il ne doivent être utilisés que dans les conditions d’installation et d’exploitation décrites dans la documentation. Vous devez impérativement utiliser les accessoires et auxiliaires (composants, câbles, conducteurs, etc.) spécifiés dans la documentation. Les appareils ou composants d’autres constructeurs qui ne sont pas expressément agréés par ELAU ne doivent pas être utilisés. Pour garantir une utilisation conforme aux prescriptions, vous devez en outre : respecter les guides d’utilisation et autres documentations (voir annexe), observer les consignes d’inspection et de maintenance. Utilisation nonconforme aux prescriptions Il convient de vérifier et de respecter les conditions de service sur le lieu d’implantation en se référant aux caractéristiques techniques indiquées (indications de puissance et conditions d’environnement). Toute mise en service est interdite tant que l’on n’a pas la certitude que la machine ou l’installation dans laquelle le(s) composant(s) est (sont) monté(s) est conforme, dans son ensemble, aux exigences de la directive machines 98/37/CEE. PD_SicherhMax_fr.fm Il est en outre nécessaire de respecter les normes, directives et prescriptions suivantes : EN 60204 Sécurité des machines : Equipement électrique des machines industrielles. EN 292 parties 1 et 2 Sécurité des machines : Notions fondamentales, principes généraux de conception. EN 50178 Equipement électronique utilisé dans les installations de puissance. Directive CEM 89/336/CEE ELAU AG Page 9 2 Conditions de sécurité générales 2.4 Sélection et qualification du personnel Ce guide s’adresse exclusivement à un personnel technique qualifié possédant des connaissances approfondies dans le domaine des automatismes. Seul un personnel qualifié est à même de comprendre le sens des consignes de sécurité et de les mettre correctement en œuvre. Travaux sur les équipements électriques Ce guide est essentiellement destiné aux constructeurs et aux utilisateurs des domaines de la construction de machines et de l’électrotechnique ainsi qu’aux programmateurs et ingénieurs de maintenance et de mise en service. Les travaux sur des équipements électriques ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés ou par des personnes spécialement formées placées sous la direction et la surveillance d’un électricien, en conformité avec les règles électrotechniques. Un électricien qualifié est une personne qui, par sa formation, son savoir, son expérience et sa connaissance des dispositions applicables, est en mesure de : juger le travail qui lui est confié, identifier les dangers potentiels, prendre les mesures de sécurité qui s’imposent. 2.5 Risques subsistants PD_SicherhMax_fr.fm Les risques pour la santé des personnes engendrés par les composants ELAU ont été minimisés par la mise en œuvre de mesures constructives ou de techniques de sécurité. Il existe cependant des risques subsistants liés au fait que les composants travaillent avec des tensions et des courants électriques. Page 10 ELAU AG 2.5 Risques subsistants 2.5.1 Montage et manipulation AVERTISSEMENT ! PD_SicherhMax_fr.fm Epreuve Risques de blessures lors de la manipulation ! Blessures par écrasement, cisaillement, coupure et choc ! Respecter les prescriptions générales d’installation et de sécurité lors de la manipulation et du montage. Utiliser des dispositifs de montage et de transport appropriés. Recourir, si nécessaire, à des outils spéciaux. Prévenir les risques de pincement et d’écrasement par des mesures appropriées. Porter, si nécessaire, des vêtements de protection appropriés (comme des lunettes de protection, des chaussures de sécurité ou des gants isolants). Ne pas stationner sous des charges suspendues. Nettoyer immédiatement les liquides répandus sur le sol afin de prévenir les risques de glissade. ELAU AG Page 11 2 Conditions de sécurité générales 2.5.2 Contact avec des pièces électriques Le contact avec des pièces soumises à des tensions supérieures à 50 V peut être dangereux pour les personnes. Lors du fonctionnement des appareils électriques, certaines pièces sont inévitablement soumises à des tensions dangereuses. DANGER ! Haute tension ! Danger de mort ! Respecter les prescriptions générales d’installation et de sécurité lors des travaux effectués sur des installations de puissance. Après l’installation, vérifier le raccordement du conducteur de protection à tous les appareils électriques conformément au schéma de raccordement. Aucune exploitation n’est autorisée, même pour des opérations de mesure et de vérification de courte durée, si le conducteur de protection n’est pas raccordé de manière fixe à tous les composants électriques. Avant de procéder à des travaux sur des pièces électriques soumises à des tensions supérieures à 50 V, séparer l’appareil du réseau ou de toute autre source de tension. Prendre les mesures nécessaires pour interdire tout réenclenchement. Après la coupure, vérifier la tension à l'aide d'un instrument de mesure. Assurer que la tension est inférieure à 50 V avant d'accéder aux composants. Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants à l’état enclenché. Avant la mise sous tension de l’appareil, protéger les parties conductrices par des écrans afin d’interdire tout contact dangereux. Prévoir une protection contre les contacts indirects (EN 50178, section 5.3.2). DANGER ! PD_SicherhMax_fr.fm Courants de fuite élevés ! Danger de mort ! Les courants de fuite sont supérieurs à 3,5 mA. Les appareils doivent donc être raccordés de manière fixe au réseau d’alimentation (selon EN 50178 – Equipement des installations de puissance). Page 12 ELAU AG 2.5 Risques subsistants Très basses tensions à séparation sûre PELV Protective-ExtraLow-Voltage La tension du signal et la tension de commande des systèmes PacDrive™ est de < 33 V. Dans cette plage, la spécification en tant que système PELV selon IEC 364-4-41 comprend une mesure de protection contre les contacts directs et indirects avec des tensions dangereuses. Cette protection est assurée par une « séparation sûre » entre côté primaire et secondaire. ELAU recommandent fortement de prévoir l'installation /la machine avec sécurité de séparation. Epreuve 2.5.3 DANGER ! Tensions électriques élevées résultant des défauts de câblage ! Danger de mort ou blessures graves ! Veillez à connecter aux branchements de tension de signalisation uniquement des appareils, des composants électriques ou des câbles garantissants une sécurité de séparation suffisante des circuits raccordés selon les normes (EN 50178 / édition 1998 - Equipement électronique utilisé dans les installations de puissance). Assurez que la sécurité de séparation présente soit maintenue sur la totalité du circuit. Lors de l'usage des composants ELAU dans des systèmes sans sécurité de séparation en tant que protection contre les contacts directs ou indirects avec des tensions dangereuses, un capot de protection permanent est exigé pour tous les branchements et contacts (p.ex. PacDrive Controller, connecteur Sub-D, interface série) qui ne sont pas conformes à la classe de protection IP2X. La conception du capot de protection ou du câblage de l'appareil raccordé doit permettre l'enlèvement du capot ou du câblage uniquement à l'aide d'un outil. Cette mesure de protection doit être respectée sur tous les appareils branchés. PD_SicherhMax_fr.fm FELV Functional-ExtraLow-Voltage ELAU AG Page 13 2 Conditions de sécurité générales 2.5.4 Mouvements dangereux Les causes de mouvements dangereux peuvent être diverses : défauts de câblage, erreurs dans les programmes d’application, défauts des composants, défauts des capteurs de mesure et de signaux, fausses manœuvres. La protection des personnes doit être assurée par des dispositifs de surveillance ou des mesures situés à un niveau supérieur de l’installation. Il ne faut en aucun cas se fier aux seules surveillances internes des composants de l’entraînement. Les surveillances ou mesures ne doivent être prévues par le constructeur qu’en fonction des conditions spécifiques à l’installation et sur la base d’une analyse des risques et des défaillances potentielles. Elles doivent bien entendu respecter les prescriptions de sécurité applicables à l’installation. Mouvements dangereux ! Danger de mort, risques de blessures graves ou de dommages matériels importants ! Interdire l’accès aux zones dangereuses au moyen, par exemple, de clôtures de sécurité, de grilles de protection, d’écrans de protection ou de barrières lumineuses. Prévoir un dimensionnement suffisant des dispositifs de sécurité. Disposer l’interrupteur d’arrêt d’urgence de manière telle qu’il soit facilement et rapidement accessible. Le fonctionnement du dispositif d’arrêt d’urgence doit être vérifié avant la mise en service et lors des contrôles périodiques de maintenance. Interdire tout risque de démarrage intempestif par le sectionnement des circuits de puissance des entraînements via un circuit d’arrêt d’urgence ou l’utilisation d’un dispositif fiable de blocage du démarrage. Avant d’accéder à la zone dangereuse, veiller à ce que les entraînements soient mis à l’arrêt en toute sécurité. Lors des travaux sur l’installation, mettre l’équipement électrique hors tension à l’aide de l’interrupteur général et prendre les mesures nécessaires pour interdire tout réenclenchement. L’utilisation d’appareils haute fréquence, de télécommandes ou d’émetteurs/récepteurs radio doit être évitée à proximité de l’électronique des appareils et de ses câbles d’alimentation. Si l’usage de ces appareils est indispensable, il convient de vérifier, avant la première mise en service, qu’ils ne provoquent pas, dans leurs différentes positions, des dysfonctionnements dans le système et l’installation. Si nécessaire, effectuer un contrôle de CEM spécial. Page 14 ELAU AG PD_SicherhMax_fr.fm GEFAHR! 3.1 Concepts d’entraînement pour les machines 3 Vue d'ensemble du système 3.1 Concepts d’entraînement pour les machines d’emballage Epreuve Les concepts des machines modernes dans l’industrie de l’emballage sont caractérisés par la demande de dynamique élevée, flexibilité, modularité et rentabilité. Les machines d’emballage étaient équipées traditionnellement d’une motorisation principale et d’un arbre mécanique couplant tous les autres organes de mouvements de la machine avec des fonctions mécaniques compliquées. La construction de telles machines d’emballage flexibles pour des produits différents est très onéreuse. Toutes modifications même insignifiantes liées au processus d’emballage et surtout au changement de produits nécessitent des transformations chères et surtout l’arrêt de la machine. Les machines d’emballage avec un arbre électronique permettent une flexibilité totale. Des systèmes d’entraînements par servomoteurs avec électroniques remplacent les cames mécaniques et la pignonerie ; un axe électronique virtuel assure le synchronisme des axes indépendants. Tous les déplacements et mouvements en synchronisme cyclique ou angulaire sont contrôlés par une commande centralisée. PD_SysUebers_fr.fm Des états des machines non systématiques, tels que par exemple des situations de blocages ou d’arrêt d'urgence et des mouvements d’initialisation, peuvent être réalisés en synchronisme angulaire. Des modifications dynamiques de produits ou des matériaux d'emballage dans la machine, comme par exemple un glissement des produits à emballer ou un allongement du matériel d’emballage, peuvent être surveillées par des capteurs et corrigées par des séquences pendant la marche de la machine. Le concept des machines mécaniques classiques va être transformé et simplifié fortement par ce développement. Les machines d’emballage peut être divisées en éléments standards modulaires. ELAU AG Page 15 PD_SysUebers_fr.fm Epreuve 3 Vue d'ensemble du système Illustration 3-1: Dessin de projet d'une machine d'emballage Page 16 ELAU AG 3.2 Structure du système d’automatisation 3.2 Structure du système d’automatisation PacDrive™ Epreuve Le système d’automatisation PacDrive™ offre une solution optimale technique et économique pour des machines d’emballage électroniques. Le système PacDrive™ est composé d'une commande efficace avec une architecture à base de PC ou dispositif de contrôle, du PacDrive Controller et des servo-amplificateurs numériques qui comprennent l'alimentation puissance, l'étage final de puissance et la régulation servo des axes indépendants (Illustration 3-2). Le PacDrive Controller est la tête intelligente du système et basé sur un PC industriel. Le PacDrive Controller synchronise et coordonne les fonctions de mouvements de la machine d'emballage. Pour la famille PacDrive Controller, l’utilisation d'un API logiciel IEC 1131-3 donne accès à des domaines qui étaient réservés jusqu’ici à un automate classique. Les tâches indépendantes d'automates et de mouvements peuvent être divisées en tâches parallèles différentes qui vont être implémentées par l'environnement de programmation EPAS-4 selon le standard IEC 1131-3. On peut relier jusqu'à 40 axes servo au PacDrive Controller et leur envoyer des ordres de déplacement indépendants. Le bus de terrain en temps réel numérique et circulaire SERCOS assure la communication avec les servo-amplificateurs MC-4. L'utilisation de fibres optiques pour la communication rend le bus insensible aux parasites électromagnétiques. De manière cyclique, il transmet aux servo-amplificateurs décentralisés des valeurs de consignes à une vitesse de 4 Mbaud. Tous les états internes des axes peuvent être contrôlés par le bus en temps réel et peuvent être assimilés par le PacDrive Controller. Le PacDrive Controller comprend en plus des entrées / sorties numériques et analogiques deux interfaces séries et une interface Ethernet. L'interface OPC intégrée permet la liaison avec des systèmes des visualisation de procès et des systèmes maître PacDrive™. D'autres groupes périphériques peuvent être reliés par modules d'interface bus de terrain. Un PacDrive Controller peut être maître ou esclave du bus de terrain. PD_SysUebers_fr.fm Les bus de terrain standards internationaux CANopen, PROFIBUSDP et Device-Net sont supportés. Les interfaces installées rendent possible le diagnostic par modem téléphonique ou Internet. Les PC peuvent communiquer avec le PacDrive Controller et diagnostiquer directement les états de commande par le TCP/IP. ELAU AG Page 17 3 Vue d'ensemble du système Concept Epreuve 3.3 Le PacDrive Controller peut être couplé alternativement à l’aide d‘un bus de terrain et avec un réseau TCP/IP conventionnel (supérieur au PacDrive Controller). Page 18 ELAU AG PD_SysUebers_fr.fm Illustration 3-2: Vue d’ensemble du système d’automatisation PacDrive™ 3.4 Composants 3.4 Composants Logiciel de programmation Automation Toolkit (Atelier logiciel) EPAS-4 Epreuve Le logiciel de programmation EPAS-4 se distingue par un grande variété de fonctions et outils sophistiqués. Un avantage décisif de l'EPAS-4 est la synchronisation interne de tous les composants. Cela signifie pour vous, l'utilisateur : Période d'initiation réduite, facilité de manoeuvre, intégration de tous les outils. Bibliothèques Les bibliothèques complexes accordées au groupe ciblé contribuent à économiser des frais et améliorent la qualité des programmes d'application. Les atouts de l’atelier logiciel EPAS-4 Capable de fonctionner sous Windows (Windows XP recommandé) Langages de programmation IEC 61131-3 Outil SCOPE (fonctions oscilloscope) Outil de diagnostic Très bonnes possibilités de mise au point et de test Liaison série ou TCP / IP avec le PacDrive Controller Famille des PacDrive Controller Fonctionnalité Le PacDrive Controller, un matériel de commande à base de microvaste processeur avec le système d'exploitation en temps réel VxWorks, assure de manière centralisée les fonctions d'automate et de mouvement. Un PacDrive Controller synchronise, coordonne et génère les fonctions de mouvements pour un maximum de 44 entraînements d'une machine d'alimentation et d'emballage. Pour des tâches HMI on utilise les HMI standards les plus divers. Peu importe s'il s'agit de texte clair économique ou d'IPC, ces tâches ne posent aucun problème à la flexibilité des PacDrive Controller. PD_SysUebers_fr.fm En plus, le PacDrive Controller P600 est équipé d'un véritable PC. Grâce à son architecture à base de PC, il peut en outre des fonctions de mouvement usuels accomplir facilement les tâches HMI qui se présentent. ELAU AG Page 19 Servo-amplificateur PacDrive MC-4 Technologie Le servo-amplificateur MC-4 numérique se distingue par une exéavancée cution compacte et autarcique, à montage mural, ainsi que par une technologie très avancée. Sur le drive MC-4 innovatif, l'alimentation puissance, l'étage final de puissance et la régulation servo logiciel pour un axe sont disposés dans un boîtier peu encombrant. Communiquant avec le PacDrive Controller exclusivement via des fibres optiques, ce drive convient également à une structure décentralisée. Il ne nécessite aucun programme utilisateur, traite des codeurs Singleturn ou Multiturn et subit une autoconfiguration à l'aide de la plaque signalétique sur le moteur SM. Les atouts du PacDrive MC-4 Plage de tension adaptée à une utilisation à l'échelle mondiale Bloc d'alimentation intégré Puissance max. 34,5 / 69 kVA Reconnaissance automatique du moteur Taille minimale Entrée de sécurité Inverter Enable Surcharge 250% Interface SERCOS intégrée Nombre de types réduit Servomoteurs d'une dynamique très élevée Epreuve 3 Vue d'ensemble du système Moteur SM Des machines à cycle rapide nécessitent des servomoteurs AC d'une dynamique très élevée. La série de moteurs SM représente pour vous, l'utilisateur, un concept de moteurs optimal pour vos machines d'alimentation et d'emballage. Les servomoteurs dynamiques et sans balais sont pourvus de codeurs de haute résolution (Singleturn ou Multiturn) et d'une plaque signalétique électronique. Une surface lisse et une taille peu encombrante correspondent aux exigences du marché cible. PD_SysUebers_fr.fm Les atouts des moteurs SM Moment d'inertie bas Capacité de surcharge quadruple Technique haute tension Technique magnétique avancée Codeur de haute résolution Singleturn ou Multiturn Plaque signalétique électronique Boîte à bornes Degré de protection IP 65 Page 20 ELAU AG 4.1 Généralités 4 Diagnostic 4.1 Généralités Grâce à son système diagnostique exhaustif, le PacDrive™ constitue un véritable support pour l’utilisateur. Epreuve L'atelier logiciel EPAS-4 permet de lire les messages de diagnostic. Le système PacDrive™ comprend également un enregistreur de messages performant servant à enregistrer des informations de diagnostic supplémentaires. Normalement les messages de diagnostics sont visualisés sur la machine à l’aide un pupitre de commande. En « cas d’erreur » il suffit de lire le message de diagnostic et de contacter le fabricant de la machine. REMARQUE Pour obtenir des informations plus détaillées sur le diagnostic, consulter l’aide en ligne de l'atelier logiciel EPAS-4. Commandes et indicateurs sur le PacDrive MAx-4 AU 24V/wd analog in X1 X2 pow bus err US ® LISTED (INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT) 72KL com1 rs232 reset wd err C R reset wd err X5 pow bus err com2 rs485 MAx-4 4.2 digital in X6 X3 X7 X4 physical enc X9 ethernet touchprobe in/digital out X8 X10 PDM_OpManMAx-4_04_fr.FM Made in Germany Illustration 4-1: Diodes de diagnostic (DEL) reset reset ELAU AG Bouton de remise à zéro du PacDrive Controller. En actionnant le bouton « reset » seul le PacDrive Controller est redémarré. Les servo-amplificateurs MC-4 éventuellement raccordés disposent de leurs propres boutons « reset ». PacDrive Controller MAx-4 Page 21 4 Diagnostic wd [chien de garde (watchdog)] ETEINTE Fonctionnement normal ALLUMEE Erreur fatale; remise à zéro (RAZ) nécessaire REMARQUE Une « erreur fatale » est un problème de matériel grave ou un problème logiciel grave inattendu. Une « erreur fatale » entraîne l'arrêt de la/des UC la remise à zéro (RAZ) des modules optionnels la remise à zéro (RAZ) des sorties l'ouverture des sorties relais wd (watchdog). Epreuve Le chien de garde (watchdog) est un module matériel permettant de surveiller l'automate. wd pow (visualisation de tension de commande) pow La DEL (tension de commande) (pow) signale l'état de la tension de commande. ETEINTE Absence de tension de commande (24V) ou tension trop faible ALLUMEE Fonctionnement normal ; tension de commande dans la plage normale err (visualisation d’erreur) err La DEL « err » permet de visualiser les erreurs. Dans le tableau suivant, vous trouverez les états de visualisation possibles avec la description d'erreur correspondante. ETEINTE Fonctionnement normal Clignote lentement (1,7 Erreur de la classe 1, 2, 3, 4 ou 5 active (voir PacDriveTM Manuel de programmation) Hz) Clignote rapidement (10 Le processus de démarrage du MAx-4 est terminé, la derHz) nière tentative de démarrage a échoué. Voir message de diagnostic 209 « last boot failed (échec dernier démarrage) ». ALLUMEE Une grave erreur s’est produite lors du processus de démarrage. bus err (visualisation d'une erreur du bus temps réel SERCOS) bus err Page 22 ETEINTE Fonctionnement normal PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG PDM_OpManMAx-4_04_fr.FM REMARQUE La DEL « err » s'allume après le lancement du BIOS. Et elle s'éteint après le chargement du système d'exploitation, de la configuration et des paramètres définis par l'utilisateur et du programme IEC, ainsi que le lancement de ce dernier. C’est la fin du processus de démarrage. 4.3 Liaison avec le PacDrive Controller ALLUMEE Erreur de bus (problème de connexion fibre optique, par ex. puissance d’émission trop faible ou trop élevée, rupture du câble, ...) REMARQUE Epreuve L'état de la DEL bus err n'est pas défini lors du processus de démarrage. Pour le PacController MAx-4, la puissance d’émission (intensité fibre optique) est paramétrée dans la configuration de l'automate. Démarrage minimal du PacDrive Controller Si, à la suite d’une erreur d’utilisation, une grave erreur de démarrage se produit, l’utilisateur est en mesure d’effectuer un démarrage minimal. Le PacController MAx-4 démarre automatiquement sous la configuration minimale, si, au moment du processus de démarrage : il se produit une chute de la tension de commande une remise à zéro (RAZ) du MAx-4 est déclenchée il se produit une erreur grave (impossible d’exécuter un appel de la mémoire) Lors d'un démarrage en configuration minimale, les données d'application (configuration de l'automate et programme IEC) ne sont pas chargées. Lancer un démarrage minimal : Appuyez sur le bouton « reset » pour démarrer le PacDrive Controller. 9 Le PacDrive Controller démarre, la DEL d'erreur « err » est allumée. Appuyez sur le bouton « reset » lorsque la DEL d'erreur « err » est allumée. 9 Après le processus de démarrage, le PacDrive Controller signale un démarrage minimal par un clignotement rapide (10 Hz). 4.3 Liaison avec le PacDrive Controller La liaison entre le PC (de maintenance) (EPAS-4) et le PacDrive Controller peut s'effectuer de 2 manières : Câble de liaison série Liaison Ethernet (10/100 Base-T) Si la liaison EPAS-4 / PacDrive Controller n'est pas possible, une ou plusieurs des causes suivantes peuvent être applicables. PDM_OpManMAx-4_04_fr.FM 4.3.1 DEL « err » éteinte ou clignotement lent (1,7 Hz) Pas de liaison TCP / IP possible Dans le logiciel EPAS-4, vérifier l’adresse IP (IP_Adress) sous ONLINE / Communication Parameters (Paramètres de communication) ... . – Est-ce que le canal (terme générique pour les paramètres de ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 23 communication) est réglé correctement ? – Est-ce que l'adresse TCP / IP est réglée correctement ? – Est-ce que le port est réglé sur « 5000 » ? – Est-ce que le paramètre Motorola byteorder est réglé sur « No » ? Vérifier les paramètres TCP / IP dans la configuration de l'automate du projet. – Est-ce que le paramètre IP_SubNetMask est réglé correctement ? – Est-ce que le paramètre IP_Adress est correct et correspond-il aux paramètres définis sous ONLINE / Communication Parameters (Paramètres de communication) dans l'EPAS-4 ? – Est-ce que le paramètre IP_GatewayAddress est réglé correctement ? Etablir une liaison série avec le PacDrive Controller. – Sous ONLINE / Communication Parameters (Paramètres de communication), entrer les paramètres de liaison série (Port = « 5000 » (en fonction de l'ordinateur); Baudrate (vitesse de transmission) = « 38400 » ; Parity (parité) = « No » ; Stop bits (bits d’arrêt) = « 1 » ; Motorola byteorder = « No » ). – Etablir la liaison série. Vérifier les paramètres dans la configuration de l'automate du PacDrive Controller. – Est-ce que le paramètre IP_SubNetMask est entré correctement ? – Est-ce que le paramètre IP_Adress est correct et correspond-il aux paramètres définis sous ONLINE / Communication Parameters (Paramètres de communication) dans l'EPAS-4 ? – Est-ce que le paramètre IP_Gateway Addresse est réglé correctement ? Modifier les paramètres en cas d'erreur. – Valider la prise en compte des paramètres avec ONLINE / Take over parameters (Prise en compte paramètres). – Activer les paramètres avec ONLINE / Reset control (RAZ automate). Epreuve 4 Diagnostic Vérifiez le câble série. Il faut que les cavaliers soient posés. Pour l'affectation des connecteurs, cf. l'aide en ligne de l'EPAS4 et le « Mode d'emploi EPAS-4 ». Sous ONLINE / Communication Parameters, vérifier les paramètres de l'interface série (Port = « en fonction de l'ordinateur » ; Baudrate (vitesse de transmission) = « 38400 » ; Parity (parité)= « No » ; Stop bits (bits d’arrêt) = « 1 » ; Motorola byteorder = « No » ). Il se peut qu’un modem ait été configuré dans la configuration de l'automate sous PacDrive / General (Général) / Com1User Page 24 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG PDM_OpManMAx-4_04_fr.FM Pas de liaison série via COM1 du MAx-4 4.4 Exemple d’un message de diagnostic « Modem / 1 ». Dans ce cas, un modem est attendu à l'interface série Com1 du MAx-4. Exécuter un démarrage minimal du MAx-4 pour passer l'interface série COM1 sur EPAS-4. Voir également « Démarrage minimal du PacDrive Controller » à la page 23. Lancement du service de transfert de fichiers pas possible ! Epreuve Vérifier si la mémoire Flash du PacDrive Controller MAx-4 est pleine. – Ouvrez la session avec l'EPAS-4 sans le transfert de fichiers. – Vérifiez la mémoire disponible l'aide du paramètre Diskfree dans PLC Configuration / MAx-4 / Memory & Disks (Configuration de l'automate / MAx-4 / Mémoire et disques). – A l'aide d'un client FTP, vous pouvez effacer des fichiers sur le disque Flash. Le cas échéant, il est possible et/ou nécessaire de remplacer le disque du PacDrive Controller par un disque Flash avec une capacité de mémoire plus grande. 4.3.2 Clignotement rapide (10 Hz) de la DEL « err » Voir message de diagnostic 209 « last boot failed (échec dernier démarrage) » 4.3.3 DEL « err » allumée en permanence Voir également « Commandes et indicateurs sur le PacDrive MAx-4 » à la page 21. 4.4 Exemple d’un message de diagnostic Le message de diagnostic 121 « bleeder temperature too high (température de la résistance de freinage trop élevée) » est affiché. Signification du message de diagnostic : Erreur de la classe 2 Code de diagnostic 121 PDM_OpManMAx-4_04_fr.FM Pour la signification du code de diagnostic, cf. aide en ligne de l'atelier logiciel EPAS-4. Cause Solution Cause Solution ELAU AG 121 bleeder temperature too high (température de la résistance de freinage trop élevée) Résistance de freinage surchargée. Entraînement mal dimensionné. Vérifier le calcul de l'entraînement. Défaut matériel : Résistance de freinage et/ou commande de résistance de freinage en panne. Contacter notre service après-vente. PacDrive Controller MAx-4 Page 25 PDM_OpManMAx-4_04_fr.FM Epreuve 4 Diagnostic Page 26 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG Epreuve 5.1 Transport 5 Transport, stockage, déballage 5.1 Transport Evitez les secousses importantes. Vérifiez les appareils concernant les avaries de transport et, le cas échéant, informez immédiatement le transporteur. 5.2 Stockage Entreposez les appareils dans un endroit propre et sec. Conditions de stockage : 5.3 Température de l'air entre 25 °C et + 70 °C. Variations de température 30 K par heure au maximum. Déballage PDM_OpManMAx-4_05_fr.FM Vérifiez si la livraison est complète. Assurez-vous que les appareils n'ont pas subi d'avaries de transport. ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 27 5 Transport, stockage, déballage Plaque signalétique Epreuve Les plaques signalétiques contiennent toutes les données importantes : Illustration 5-1: Plaques signalétiques sur le MAx-4 Illustration 5-2: Plaque logistique d’un MAx-4 PDM_OpManMAx-4_05_fr.FM Illustration 5-3: Plaque technique d’un MAx-4 Page 28 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG 6.1 Composants de rechange 6 Maintenance La détection et l’élimination rapides des défauts contribue à réduire au minimum les pertes de production. Epreuve Les messages de diagnostic du système PacDrive™, qui peuvent être consultés à l’aide de l’atelier logiciel Automation Toolkit EPAS, permettent une localisation ciblée et efficace des défauts. En cas de défaut, il est possible de remplacer sans problèmes les composants défectueux, ce qui garantit un rétablissement rapide du service. Ces travaux ne doivent être confiés qu'à un personnel de maintenance qualifié. En cas de retour d'un appareil défectueux au service après-vente ELAU, nous vous prions de bien vouloir remplir le rapport de défauts figurant en annexe. 6.1 Composants de rechange Gestion d'un stock de pièces de rechange : Pour garantir la continuité du service et la disponibilité des installations, il est important de disposer d’une réserve de pièces de rechange. ATTENTION ! Compatibilité des composants ! L'installation risque de ne plus fonctionner correctement après le remplacement de composants ! Le remplacement ne doit s'effectuer qu'avec des composants de même configuration matérielle et de même version logicielle. Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez indiquer les données suivantes : Désignation de l’article :par ex. MAX-4/10/01/008/99/1/1/00 Numéro de l’article : par ex. 13130255-008 Code du matériel : par ex. HW: 630062 Code du logiciel : par ex. SW: 00.05.00 PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique du composant (voir Illustration 5-1) ou dans la configuration du système PacDrive™. ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 29 6 Maintenance 6.2 Réparations REMARQUE Afin d’éviter les avaries de transport et faciliter le déroulement des procédures de réparation, veuillez respecter scrupuleusement la marche à suivre indiquée au chapitre „Remplacement de l’appareil » à la page 31. 6.3 Epreuve Le rapport de défauts figurant en annexe doit être impérativement rempli en cas de retour de composants défectueux. Vous pouvez également copier ce rapport de défauts et le faxer Adresses des services après-vente Pour la commande de pièces de rechange ELAU AG Postfach 1255 D-97821 Marktheidenfeld Tél. : Fax : +49 (0) 93 91 / 606 - 0 +49 (0) 93 91 / 606 - 300 Pour les réparations Envoyez les composants à réparer ou à vérifier, accompagnés du rapport de défauts, à l'adresse suivante : ELAU AG Abt. Kundendienst (Service après-vente) Postfach 1255 D-97821 Marktheidenfeld Tél. : Fax : Hausanschrift (adresse) : Dillberg 12 D-97828 Marktheidenfeld +49 (0) 93 91 / 606 - 142 +49 (0) 93 91 / 606 - 340 Collaborateurs du service après-vente Si vous souhaitez un entretien avec l'un de nos collaborateurs ou une intervention sur site : ELAU AG Abt. Applikation (application) Postfach 1255 D-97821 Marktheidenfeld Page 30 +49 (0) 93 91 / 606 - 0 +49 (0) 93 91 / 606 - 300 PacDrive Controller MAx-4 PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM Tél. : Fax : ELAU AG 6.4 Remplacement de l’appareil 6.4 Remplacement de l’appareil Lors du remplacement du PacDrive Controller, vous devez impérativement respecter, outre les consignes énumérées ci-après, les indications fournies par le fabricant de la machine. Remplacement du PacDrive Controller MAx-4 : Epreuve Effectuez les opérations de préparation. DANGER ! Haute tension ! Danger de mort ! Avant de procéder à des travaux sur des équipements électriques, ouvrez l'interrupteur général et interdisez son réenclenchement. Assurez-vous que les entraînements sont à l'arrêt, car des tensions mortelles peuvent apparaître sur les câbles moteur en cas de fonctionnement des servomoteurs en générateur. Ne débranchez jamais les connecteurs sous tension. ATTENTION ! Décharges électrostatiques ! Risques d'endommagement des composants ! Ne saisissez les cartes que par les bords. Ne touchez jamais les connexions ni les composants. Avant de manipuler les cartes, veillez à éliminer les charges électrostatiques dont vous êtes porteur en touchant une surface métallique reliée à la terre (le boîtier, par exemple). Ne posez jamais les cartes sur une surface métallique. Déplacez les cartes le moins possible afin d’éviter la production de charges électrostatiques par les vêtements, les tapis ou le mobilier. PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM Ouvrez l'interrupteur général. Interdisez son réenclenchement. Débranchez les câbles de raccordement du PacDrive Controller MAx-4. Dévissez les vis situées sur le dessus et le dessous du boîtier. Sortez le PacDrive Controller. ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 31 6 Maintenance Décharges électrostatiques ! Risques d'endommagement des composants ! Retournez toujours les équipements électroniques dans leur emballage d’origine ou un emballage similaire. L'obligation de garantie ne s'appliquera pas si les composants ne sont ne sont pas emballés dans un emballage ou un film antistatiques Montez le nouveau PacDrive Controller et serrez les vis. Raccordez-le conformément au schéma de raccordement de la machine. – Après remplacement d’un PacDrive Controller MAx-4, il est nécessaire de recharger le projet utilisateur à l’aide d’un PC sur lequel le logiciel de programmation EPAS-4 a été installé. Calez le PacDrive Controller à préparer dans un emballage de transport adapté. Remettez l'installation en service. 6.5 Epreuve ATTENTION ! Nettoyage PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM Si le montage a été correctement effectué, les appareils ne nécessitent pratiquement aucun entretien. La poussière et les corps étrangers, qui sont principalement apportés par le flux d'air de refroidissement, peuvent être éliminés par démontage des appareils préalablement mis hors tension et soufflage d'air comprimé sec (1 bar max.). Page 32 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG 6.6 Règles de CEM 6.6 Règles de CEM Epreuve Lors de la commande et de la régulation des moteurs, la tension réseau est accumulée par redressement dans le circuit intermédiaire du MotorController. Cette énergie est ensuite restituée au moteur grâce à l’ouverture et la fermeture contrôlées de six interrupteurs à semi-conducteurs. La vitesse de montée et de descente de la tension exige une résistance d’isolement renforcée des bobinages du moteur. Un autre aspect important à prendre en compte lors de l’étude est la compatibilité électromagnétique (CEM) avec les autres composants du système. La raideur des fronts de la tension découpée génère en effet des oscillations harmoniques de forte intensité pouvant aller jusque dans la plage des hautes fréquences. Il convient par conséquent de respecter les règles de CEM suivantes : PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM Pour lutter contre les perturbations HF, choisissez la possibilité de mise à la terre présentant la plus faible impédance (platine de montage non peinte de l'armoire, par exemple). Veillez à ce que la surface de contact soit la plus large possible (effet pelliculaire). Si nécessaire, enlevez la couche de peinture pour assurer un contact sur une grande surface. Les liaisons à la terre des différents raccordements doivent être réalisées en étoile à partir d'un point central de mise à la terre. Les boucles de conducteurs de mise à la terre ne sont pas admises car elles peuvent générer des perturbations inutiles. N’utilisez que des câbles de capteurs blindés. Seuls les raccordements de blindages de grande surface sont autorisés. Les raccordements de blindages à l'aide des broches de contact des connecteurs sont interdits. Respectez impérativement les schémas figurant dans la documentation. Les câbles de raccordement des moteurs doivent être aussi courts que possible. Les boucles de câblage sont à proscrire à l’intérieur de l’armoire. ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 33 6 Maintenance ATTENTION ! Aucune charge inductive sans antiparasitage propre ne doit être couplée en association avec des commandes électroniques. En cas de commande en courant continu, l'antiparasitage doit être réalisé par insertion de diodes de roue libre. En cas de commande en courant alternatif, il convient d'utiliser des circuits de protection du commerce choisis en fonction du type de contacteur. Les éléments d’antiparasitage ne sont efficaces que s'ils sont disposés à proximité immédiate de l'inductance. Dans le cas contraire, les perturbations pourraient, dans certaines conditions, être aggravées par les pointes de courant à la commutation propagées par les lignes de raccordement des circuits de protection. Il est par principe beaucoup plus simple d'éviter les sources de perturbations que de combattre leurs effets. Les contacts commutant des charges inductives non antiparasitées ne doivent en aucun cas être disposés dans le même espace de montage que le servo-amplificateur MC-4. Cette interdiction s'applique également aux lignes de raccordement des inductances commutées non antiparasitées et aux câbles posés en parallèle avec ces lignes. La commande doit être séparée de ces sources de perturbations par une « cage de Faraday » (compartiment propre dans l'armoire). Epreuve Champs électromagnétiques ! Risques de perturbations ou de défaillances de l’installation ! Lors de l’installation, il convient de respecter les règles suivantes afin de limiter les conséquences néfastes des parasites. ATTENTION ! PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM Champs électromagnétiques ! Risques de perturbations ou de défaillances de l’installation ! Selon la combinaison servo-amplificateur/moteur et la longueur des câbles, il peut être nécessaire d’utiliser des inductances réseau et éventuellement des filtres réseau ou des filtres moteur. Reportez-vous à cet effet au manuel d’étude du système PacDrive™. Page 34 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG 6.7 Mise en service 6.7 Mise en service Epreuve Lors de la première mise en service, il est vivement recommandé de faire appel au personnel ELAU. Cette démarche, qui ne doit pas être motivée par de strictes raisons de garantie, permet en même temps de : contrôler l'équipement, définir la configuration optimale, former les utilisateurs. Marche à suivre lors de la première mise en service : Déballage et Retirez l'emballage. vérification Vérifiez que les appareils sont en bon état. Ne mettez en service que les appareils non endommagés. Vérifiez que la livraison est complète. Vérifiez que les options sont enfichées à l’emplacement correct. Vérifiez les caractéristiques à l'aide des plaques signalétiques. Voir chapitre « Remplacement de l’appareil ». Montage Respectez les exigences relatives au lieu de montage. Respectez les exigences relatives au degré de protection et à la compatibilité électromagnétique. Montez les appareils. Voir chapitre « Maintenance ». Raccordement électrique Raccordez les appareils en commençant par le conducteur de protection. Vérifiez que les bornes sont bien serrées et que les sections de câbles sont correctes. Vérifiez que les blindages sont correctement raccordés et qu'il n'existe aucun court-circuit ni interruption. Voir chapitre « Technische Daten » et „Maintenance“. PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM Etablissement de la tension de commande (24 V) Vérifiez la tension réseau et de commande. Enclenchez la tension de commande externe 24 V. 9 Les appareils s’initialisent et les DEL affichent les états suivants : – MAx-4: pow : ALLUMEE, err : ALLUMEE, buserr : ALLUMEE, wd : ETEINTE – MC-4: pow : ALLUMEE, err : CLIGNOTANTE, buserr : ALLUMEE Voir chapitre « Technische Daten » Vérification des fonctions de sécurité ELAU AG Vérifiez le thermocontact du moteur ou la sonde PTC (thermistance). (voir guides d’utilisation des composants raccordés) Vérifiez le bon fonctionnement du frein (si existant). PacDrive Controller MAx-4 Page 35 6 Maintenance Commande d’axe Lors de la première commande d’axe, utilisez un programme d’application fiable et court pour : – vérifier le sens de rotation correct de l’axe, – vérifier le réglage correct des fins de course, – vérifier la course de freinage dans les deux directions. Epreuve Vérifiez la chaîne d'arrêt d’urgence et les fins de course d'arrêt d’urgence. Etablissement Actionnez l’interrupteur d’arrêt d’urgence. de la tension Enclenchez la tension réseau. réseau Vérifiez le fonctionnement correct des visualisations d’états. Libérez l’interrupteur d’arrêt d’urgence. Transfert de Transférez le projet dans le PacDriveController MAx-4 à l’aide de la configural’atelier logiciel Automation Toolkit EPAS-4. tion et du programme DANGER ! Mouvements dangereux ! Danger de mort, risques de blessures graves ou de dommages matériels importants ! Assurez-vous qu’aucune personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Eloignez de la zone de mouvement tous les outils, pièces détachées et autres auxiliaires n’appartenant pas à l’axe, à la machine ou à l’installation (assurez-vous que l’installation est prête à fonctionner). Nous vous recommandons de ne coupler la machine qu’après avoir réalisé avec succès le test de fonctionnement. Poursuite de la mise en service 6.8 Vérifiez à nouveau les appareils et le câblage. Si cela n’a pas déjà été fait, enclenchez la tension réseau. Effectuez le test de fonctionnement à l’aide d’une liste de vérification des fonctions de l’axe, de la machine ou de l’installation. Poursuivez la mise en service de l’installation conformément au mode d’emploi du fabricant de la machine d’emballage. Configuration / programmation L’adaptation du système PacDrive™ à votre tâche s’effectue à l’aide de l’Automation Toolkit EPAS-4. Dans l'EPAS-4, le système est configuré et programmé selon IEC 61131-3. Page 36 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM Réalisation du test de fonctionnement 6.9 Numéros de commande ATTENTION ! Epreuve Fonctionnalités complexes du système PacDrive™ et de la machine ! Dommages matériels possibles ! Les modifications de programme ne doivent être effectuées que des personnes qualifiées possédant une connaissance approfondie du système. Elles ne peuvent, par conséquent, qu'être confiées au fournisseur de la machine ou au personnel d'ELAU. La société ELAU décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des modifications effectuées sans son accord. 6.9 Numéros de commande 6.9.1 PacDrive Controller MAx-4 Product ID code MAx-4 / 11 / 03 / 016 / 08 / 0 / 0 / XX HW-Variant 11 (RJ-45 Ethernet connector) Prozessor *) 00 = not recognized 03 = Profive T5, Intel PII 266 MHz, 32 MB RAM, L2 Cache 256 KB Flash memory e.g.: 016 = 16 MB Max. no. of axes 08 = up to 8 axes 99 = more than 8 axes Master encoder evaluation 0 = no 1 = yes Analog input 0 = without analog input 1 = with 2 analog inputs Optional functions 00 = internal supply of I/O; connected via diodes with 24V /0V 01 = separate I/O supply *) Note Previous version of the processor: 01 = Profive P5, AMD K6 266 MHz, 16 MB RAM, L2 Cache 256 KB 02 = Profive P5, AMD K6 266 MHz, 32 MB RAM, L2 Cache 256 KB PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM Illustration 6-1: Signification des références du PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 37 6 Maintenance Désignation de l'article Explication 13 13 02 51 - 002 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 0 / 0 / 00 MAx-4 13 13 02 51 - 012 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 0 / 0 / 01 MAx-4 13 13 02 51 - 004 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 1 / 0 / 00 MAx-4 13 13 02 51 - 014 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 1 / 0 / 01 MAx-4 13 13 02 51 - 006 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 0 / 1 / 00 MAx-4 13 13 02 51 - 016 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 0 / 1 / 01 MAx-4 13 13 02 51 - 008 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 1 / 1 / 00 MAx-4 13 13 02 51 - 018 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 1 / 1 / 01 MAx-4 13 13 02 55 - 002 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 0 / 0 / 00 MAx-4 13 13 02 55 - 012 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 0 / 0 / 01 MAx-4 13 13 02 55 - 004 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 1 / 0 / 00 MAx-4 13 13 02 55 - 014 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 1 / 0 / 01 MAx-4 13 13 02 55 - 006 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 0 / 1 / 00 MAx-4 13 13 02 55 - 016 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 0 / 1 / 01 MAx-4 13 13 02 55 - 008 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 1 / 1 / 00 MAx-4 13 13 02 55 - 018 MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 1 / 1 / 01 MAx-4 Epreuve Numéro de commande Tableau 6-1: Numéros de commande et variantes du MAx-4 Type key (optional modules) OPT - 1 / 01 Module type 1 = CAN 2 = PROFIBUS-DP 3 = DeviceNet 4 = CANopen 5 = INC-4 6 = PN-4 Function function of the optional module Désignation OPT-1/01 Type de module Fonction CANL2 CAN couche 2 OPT-2/01 PROFIBUS-DP Esclave PROFIBUS DP OPT-2/02 PROFIBUS-DP Maître PROFIBUS DP OPT-3/01 DeviceNet Esclave DeviceNet OPT-4/01 CANopen Maître/esclave CANopen OPT-5/01 INC-4 Module codeur incrémental 2 entrées 1 sortie OPT-5/02 INC-4 Module codeur incrémental 5 entrées 1 sortie OPT-5/03 2 INC-4 Module codeur incrémental 10 entrées 2 sorties OPT-6/01 PN-4 Module PacNet Tableau 6-2: Options possibles Page 38 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM Illustration 6-2: Signification des références des modules optionnels du PacController MAx-4 6.9 Numéros de commande REMARQUE La désignation des modules optionnels est représentée dans la configuration de l’automate sous MAx-4. Versions.Opt1Type, MAx4. Versions.Opt2Type et MAx-4. Versions.Opt3Type. Epreuve Numéro de commande Désignation de l'article Explication 51 13 02 31 OM/MAx-4/CAN Layer 2 enfiché dans MAx-4 51 13 02 32 OM/MAx-4/PROFIBUS DP Slave enfiché dans MAx-4 51 13 02 37 OM/MAx-4/PROFIBUS DP Master enfiché dans MAx-4 51 13 02 38 OM/MAx-4/CAN-OPEN M/S enfiché dans MAx-4 51 13 02 40 OM/MAx-4/DEVICE-NET Slave enfiché dans MAx-4 51 13 02 44 - 001 OM/MAx-4/INC-4/10 2 In/1 Out enfiché dans MAx-4 51 13 02 44 - 002 OM/MAx-4/INC-4/10 5 In/1 Out) enfiché dans MAx-4 51 13 02 44 - 003 OM/MAx-4/INC-4/10 10 In/2 Out enfiché dans MAx-4 51 13 02 44 - 011 OM/MAx-4/INC-4/10 2 I/1 O 24V enfiché dans MAx-4 51 13 02 44 - 012 OM/MAx-4/INC-4/10 5 I/1 O 24V enfiché dans MAx-4 51 13 02 44 - 013 OM/MAx-4/INC-4/10 10 I/2 O 24V enfiché dans MAx-4 51 13 02 58 OM/MAx-4/PN-4/10 enfiché dans MAx-4 - Ethernet/IP Slave en préparation Tableau 6-3: Numéros de commande des modules optionnels pour MAx-4 6.9.2 Câbles Câbles de raccordement des codeurs Numéro de commande Désignation de l'article Explication 15 15 42 11-XXX E-FB-065 MAx-SIN-ME UL sur MAx-4 X9 15 15 42 12-XXX E-FB-066 MAx-SIN-ME sur MAx-4 X9 15 15 20 08 E-FB-028 Codeur incrémental sur MAx-4 / INC-4 Tableau 6-4: Numéros de commande des câbles de raccordement des codeurs Câbles d’interface PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM Numéro de commande Désignation de l'article Explication 15 15 43 01 E-SS-054 (PC) sur MAx-4 X5 (COM 1) 15 15 43 13-XXX E-SS-056 REAL-TIME-BUS sur MC-4 X5 sur MAx-4 X7 15 15 43 04-030 E-SS-057 (PC) sur MC-4 X7 Tableau 6-5: Numéros de commande des câbles d'interface ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 39 6 Maintenance Jeu de connecteurs Numéro de commande Désignation de l'article 15 15 44 03 Connector Set MAx-4 FRONT Explication Connecteur face avant MAx-4 compl. Epreuve 6.9.3 Tableau 6-6: Numéros de commande du jeu de connecteurs 6.9.4 Accessoires Numéro de commande Désignation de l'article Explication 13 13 02 57 Borne de bus BusTerminal BT-4/ DIO1 pour PacNet 17 19 50 04 ME/SINCOS SRS50 STAND ALONE Codeur maître 17 19 50 05 ME/SINCOS SRM50 KVAF MULTITURN Codeur maître 17 19 10 19 - 003 Codeur incrémental DG 60 LWSR 5 000 incr./tour Codeur maître pour INC-4 17 19 10 19 - 006 Codeur incrémental DG 60 LWSR 10 000 incr./tour Codeur maître pour INC-4 ME 08600 Autocollant d'avertissement « haute tension » 105 x 52mm PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM Tableau 6-7: Numéros de commande des accessoires Page 40 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG Epreuve 7.1 Généralités 7 Caractéristiques techniques 7.1 Généralités Paramètre Configuration produit Processeur Signification des références - MAx-4 jusqu’à 8 axes - MAx-4 jusqu’à 99 axes MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / x / x / xx MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / x / x / xx Numéro de commande - MAx-4 jusqu’à 8 axes - MAx-4 jusqu’à 99 axes 13 13 02 51 - xxx 13 13 02 55 - xxx UC Intel Pentium II 266 MHz RAM 32 Mo L2 Cache 512 Ko NVRAM Carte mémoire Système d’exploitation 32 Ko CompactFlashTM 16 Mo (interne) Horloge temps réel (RTC) oui, avec matériel en option Chien de garde (watchdog) oui Diagnostic DEL d’état Système d'exploitation temps réel VxWorks Langages de Langages de programmation programmation IEC 61131-3 (y compris le langage convivial CFC) Interfaces Valeur Editeur de diagrammes fonctionnels (CFC, Continuous Function Chart) Blocs fonctionnels (FBD) Liste d’instructions (IL) Langage à contacts (LD) Diagramme fonctionnel en séquence (SFC) Littéral structuré (ST) Interfaces série COM1 COM2 RS232 (X5) RS485 (X6) Raccordement réseau Ethernet (10 Base T) (X10) Raccordement bus de terrain PROFIBUS DP maître (12 Mbauds) 1) PROFIBUS DP esclave (12 Mbauds) 1) CAN (2.0B) 1) CANopen 1) DeviceNet esclave 1) Ethernet/IP esclave 1) PD_TI_MAx-4_1TDA_fr.FM 1) Interface bus temps réel ELAU AG avec module matériel en option Interface SERCOS (4 Mbauds) (X7, X8) PacDrive Controller MAx-4 Page 41 7 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur 1 interface PacNet1) 1) Interface codeur maître 1 codeur maître SinCos 10 codeurs incrémentaux max.1) 1) Interface homme-machine (HMI) avec module matériel en option avec module matériel en option Afficheur utilisateur : RS485 (Modbus ou PROFIBUS DP) Outils logiciels HMI : serveur OPC (sous Win NT/2000/XP ou Win CE) Spécifications Interface diagnostic pour la télémaintenance serveur Web ou modem Protocoles de communication http, ftp, SMTP (e-mail) Enregistreur de trace intégré (oscilloscope logiciel) 8 canaux Résolution 1 ms Enregistreur de données intégré (Logger) pour messages de diagnostic 27 Ko Commandes d’axes 11 servo-axes : temps de cycle 1 ms 23 servo-axes : temps de cycle 2 ms 45 servo-axes : temps de cycle 4 ms Epreuve Interface PacNet 255 profils de déplacement parallèles max. Spécifications automate Temps pour 1000 instructions bit : 15 µs Nombre illimité des processus automate Type de processus automate : continu, périodique ou événementiel Temps de cycle Fast Task : 250 µs Temps nominal de réponse des E/S : 500 µs (lecture des données, traitement, positionnement des sorties) Programmateur Programmateur à cames (PLS) à cames (PLS) max. 256 cames Cames dynamiques Sorties : Mémoire ou sorties tout-ou-rien Entrées : codeur maître externe, codeur maître virtuel, position d’axe PD_TI_MAx-4_1TDA_fr.FM Temps de process : 250 µs Page 42 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG 7.1 Généralités Paramètre E/S : Entrées tout-ou-rien (X3) Valeur Nombre : 20 Plage UIN tension 0 : 0 à 6 V DC Plage UIN tension 1 : 20 à 33 V DC Courant d’entrée : IIN = 5 mA sous UIN = 24 V Protégé contre l’inversion de polarité : oui Filtre d’entrée : 3,5 à 5,5 ms Epreuve Entrées analogiques (X2) Nombre : 2 Plage UIN : -7 à 10 V (impédance 100 k) ou Plage IIN : 0 à 20 mA (impédance 500 R) Entrées d’interruption (X4) Nombre : 4 Plage UIN tension 0 : 0 à 6 V DC Plage UIN tension 1 : 20 à 33 V DC Courant d’entrée : IIN = 5 mA sous UIN = 24 V Protégé contre l’inversion de polarité : oui Filtre d’entrée : 0,07 à 0,17 ms Entrées palpeurs TouchProbe (X4) Nombre : 16 Plage UIN tension 0 : 0 à 6 V DC Plage UIN tension 1 : 20 à 33 V DC Courant d’entrée : IIN = 5 mA sous UIN = 24 V Protégé contre l’inversion de polarité : oui Filtres d’entrée TP0 à TP15 : 100 µs Résolution TP0 à TP3 : 15,6 µs pour temps de cycle de 1, 2, 4 ms Résolution TP4 à TP15 : 15,6 µs pour temps de cycle d’1 ms 32,25 µs pour temps de cycle de 2ms 62,5 µs pour temps de cycle de 4ms Sorties tout-ou-rien (X4) Nombre : 16 Tension de sortie : (+UL-3 V) < UOUT < +UL Courant nominal: Ie = 100 mA par sortie Courant à l’enclenchement: Iemax < 0,5 A pour 1 s Courant de fuite, signal 0 : < 0,4 mA Temps de transmission : 0,04 à 0,31 ms Protégé contre les courts-circuits : oui Sorties d’alimentation : 20 à 30 V DC / 2 A Sorties analogiques aucune Autres E/S tout-ou-rien et analogiques Via bus de terrain PD_TI_MAx-4_1TDA_fr.FM Entrées tout-ou-rien/analogiques max. 3.584 octets et Sorties tout-ou-rien/analogiques max. 3.584 octets Nombre max. de stations : 126 (PROFIBUS) ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 43 7 Caractéristiques techniques Paramètre Autres E/S tout-ou-rien rapides Valeur Via PacNet 128 entrées et 128 sorties max. Autres entrées palpeurs TouchProbe Via PacNet Alimentation Bloc d’alimentation 24 V DC (-15% / +25%) / 3,15 A max. Consommation max. 60 W Alimentation sans interruption externe Dimensions et Dimensions conditions d’environneme nt Dimensions emballage Poids Poids avec emballage Conditions ambiantes - Degré de protection - Température ambiante - Isolation - Humidité relative de l’air Homologations Homologations Largeur : 69 mm Hauteur : 270 mm Profondeur : 240 mm Epreuve 16 entrées palpeurs TouchProbe max. Largeur : 100 mm Hauteur : 400 mm Profondeur : 300 mm 2,4 kg 3,0 kg IP20 +5 à +55 °C (température de service) -25 à +70 °C (température de stockage et de transport) Degré de pollution 2, sans condensation 5% à 85% - conditions climatiques classe 3K3 EN 60 721 CE, UL , cUL PD_TI_MAx-4_1TDA_fr.FM Tableau 7-1: Caractéristiques techniques – PacDrive Controller MAx-4 Page 44 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG 7.2 Vue d’ensemble des raccordements X5 X6 X4 X5 COM1 serial interface RS232 X6 COM2 serial interface RS485 X7 X7 motion bus SERCOS IN X8 X8 motion bus SERCOS OUT physical enc touchprobe in/digital out X3 touchprobe inputs X4 and digital outputs US ® LISTED com1 rs232 24V/wd X2 C (INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT) 72KL X9 ethernet digital inputs X3 analog in analog inputs X2 (optional) X1 pow bus err R com2 rs485 reset wd err power supply X1 and watchdog AU MAx-4 PacDrive Vue d’ensemble des raccordements digital in Epreuve 7.2 X9 master encoder SinCos (optional) X10 ethernet X10 Made in Germany shield connection PDM_Anschlussübersicht_MAx-4_us9912.FH8 PD_TI_MAx-4_2INT_fr.FM Illustration 7-1: Raccordements sur le PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 45 PD_TI_MAx-4_2INT_fr.FM Epreuve 7.2 Vue d’ensemble des raccordements Page 46 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG 7.3 Raccordements électriques 7.3 Raccordements électriques X1 - Tension de commande et chien de garde (watchdog) Epreuve Broc Désignation he 1 4 5 8 Signification Section max. Plage - 15% / +25% 1,5 mm2 1 +24 V DC Tension d’alim. 2 0V Tension d’alim. 3 +UL Pour sorties tout-ourien 4 L0 Pour E/S tout-ou-rien 5 +24 V DC Tension d’alim. 6 0 V DC Tension d’alim. 1,5 mm2 7 WD Relais chien de garde 1,5 mm2 8 WD Relais chien de garde 1,5 mm2 1,5 mm2 +24 V DC -15% / +25% 1,5 mm2 1,5 mm2 -15% / +25% 1,5 mm2 Tableau 7-1: Raccordements électriques MAx-4 / X1 [device-internal] X1 X1:1 24V input connection of power supply (simplified) is not applicable on separate I/O supply X1:5 24V supply voltage internal X1:2 0V X1:6 0V X1:3 +UL supply voltage for digital outputs/inputs X1:4 0VL PDM_MAx-4_X1_us0100.fh8 Illustration 7-2: Raccordements électriques MAx-4 / X1 – Circuit d'entrée ATTENTION ! PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM Coupure de la tension de commande ! Risque de perte de données ou défaut de la mémoire Flash ! Utiliser une alimentation sans interruption car la tension de commande du PacDrive Controller ne peut être coupée que lorsque tous les fichiers sont fermés. Voir l'aide en ligne EPAS-4 / Fonction SysShutdown(). ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 47 7.3 Raccordements électriques X2 – Entrées analogiques 1 7 8 14 Signification Section max. Plage 1 a1+ Entrée analogique 1+ Entrée différentielle 1,5 mm2 2 *) a1- Entrée analogique 1- -7 V à +10 V 1,5 mm2 3 AGND Masse (GND) analogique 1,5 mm2 4 PE Blindage 1,5 mm2 5 12 V Tension de sortie 6 j1 Strap entrée de courant 1,5 mm2 7 j1 Strap entrée de courant 1,5 mm2 8 a2+ Entrée analogique 2+ Entrée différentielle 1,5 mm2 9 *) a2- Entrée analogique 2- -7 V à +10 V 1,5 mm2 10 AGND Masse (GND) analogique 1,5 mm2 11 PE Blindage 1,5 mm2 12 12 V Tension de sortie 13 j2 Strap entrée de courant 1,5 mm2 14 j2 Strap entrée de courant 1,5 mm2 1,5 mm2 Ri = 1k Epreuve Broc Désignation he 1,5 mm2 Ri = 1k * ) Les valeurs de tension et de courant situées en dehors des plages indiquées entraînent des mesures erronées (AnalogIn.Value). Si la tension à mesurer a pour référence la masse analogique AGND, seules les valeurs positives de tension et de courant allant de 0 V à +10 V et de 0 mA à 20 mA pourront être traitées. La valeur AnalogIn.Value correspondante se situe entre 2048 et 4096. Tableau 7-2: Raccordements électriques MAx-4 / X2 X2 input connection of analog inputs (simplified) R3 X2:1 a1+ channel 1 R4 X2:2 a1X2:7 - R1 j1 R5 X2:8 a2+ channel 2 R6 X2:9 a2X2:13 X2:14 X2:3 X2:10 X2:5 j2 AGND R7 R8 X2:11 - R2 X2:12 X2:4 + +12V +12V R1, R2 = 500R R3 - R8 = 1k PE (shield) PDM_MAx-4_X2_AnaIn_us.fh8 Illustration 7-3: Raccordements électriques MAx-4 / X2 – Circuit d'entrée Page 48 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM X2:6 + 7.3 Raccordements électriques X3 – Entrées tout-ou-rien Broc Désignation he 13 Epreuve 1 12 24 Signification Plage Section max. 1 0.0 Entrée standard 0 20 à 30 V DC 1,5 mm2 2 0.1 Entrée standard 1 20 à 30 V DC 1,5 mm2 3 0.2 Entrée standard 2 20 à 30 V DC 1,5 mm2 4 0.3 Entrée standard 3 20 à 30 V DC 1,5 mm2 5 0.4 Entrée standard 4 20 à 30 V DC 1,5 mm2 6 0.5 Entrée standard 5 20 à 30 V DC 1,5 mm2 7 0.6 Entrée standard 6 20 à 30 V DC 1,5 mm2 8 0.7 Entrée standard 7 20 à 30 V DC 1,5 mm2 9 0.8 Entrée standard 8 20 à 30 V DC 1,5 mm2 10 0.9 Entrée standard 9 20 à 30 V DC 1,5 mm2 11 0.10 Entrée standard 10 20 à 30 V DC 1,5 mm2 12 0.11 Entrée standard 11 20 à 30 V DC 1,5 mm2 13 0.12 Entrée standard 12 20 à 30 V DC 1,5 mm2 14 0.13 Entrée standard 13 20 à 30 V DC 1,5 mm2 15 0.14 Entrée standard 14 20 à 30 V DC 1,5 mm2 16 0.15 Entrée standard 15 20 à 30 V DC 1,5 mm2 17 0.16 Entrée standard 16 20 à 30 V DC 1,5 mm2 18 0.17 Entrée standard 17 20 à 30 V DC 1,5 mm2 19 0.18 Entrée standard 18 20 à 30 V DC 1,5 mm2 20 0.19 Entrée standard 19 20 à 30 V DC 1,5 mm2 21 1.0 (I_20) Entrée rapide 0 20 à 30 V DC 1,5 mm2 22 1.1 (I_21) Entrée rapide 1 20 à 30 V DC 1,5 mm2 23 1.2 (I_22) Entrée rapide 2 20 à 30 V DC 1,5 mm2 24 1.3 (I_23) Entrée rapide 3 20 à 30 V DC 1,5 mm2 PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM Tableau 7-3: Raccordements électriques MAx-4 / X3 ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 49 7.3 Raccordements électriques X4 - Entrées palpeur TouchProbe et sorties tout-ou-rien 1 16 17 32 Signification Section max. Plage 1 2.0 TP- / Entrée Timer 0 20 à 30 V DC 1,5 mm2 2 2.1 TP- / Entrée Timer 1 20 à 30 V DC 1,5 mm2 3 2.2 TP- / Entrée Timer 2 20 à 30 V DC 1,5 mm2 4 2.3 TP- / Entrée Timer 3 20 à 30 V DC 1,5 mm2 5 2.4 Entrée palpeur 4 20 à 30 V DC 1,5 mm2 6 2.5 Entrée palpeur 5 20 à 30 V DC 1,5 mm2 7 2.6 Entrée palpeur 6 20 à 30 V DC 1,5 mm2 8 2.7 Entrée palpeur 7 20 à 30 V DC 1,5 mm2 9 2.8 Entrée palpeur 8 20 à 30 V DC 1,5 mm2 10 2.9 Entrée palpeur 9 20 à 30 V DC 1,5 mm2 11 2.10 Entrée palpeur 10 20 à 30 V DC 1,5 mm2 12 2.11 Entrée palpeur 11 20 à 30 V DC 1,5 mm2 13 2.12 Entrée palpeur 12 20 à 30 V DC 1,5 mm2 14 2.13 Entrée palpeur 13 20 à 30 V DC 1,5 mm2 15 2.14 Entrée palpeur 14 20 à 30 V DC 1,5 mm2 16 2.15 Entrée palpeur 15 20 à 30 V DC 1,5 mm2 17 0.0 Sortie standard 0 20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2 18 0.1 Sortie standard 1 20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2 19 0.2 Sortie standard 2 20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2 : : : : 27 0.10 Sortie standard 10 20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2 28 0.11 Sortie standard 11 20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2 29 0.12 Sortie standard 12 20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2 30 0.13 Sortie standard 13 20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2 31 0.14 Sortie standard 14 20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2 32 0.15 Sortie standard 15 20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2 Epreuve Broc Désignation he : PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM Tableau 7-4: Raccordements électriques MAx-4 / X4 Page 50 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG 7.3 Raccordements électriques X5 - Com 1 (RS232) Epreuve Broc Désignation he Signification Plage Section max. 1 DCD Data Carrier Detect (détection porteuse de données) 0,25 mm2 2 RxD Receive Data (réception données) 0,25 mm2 3 TxD Transmit Data (transmission données) 0,25 mm2 4 DTR Data Terminal Ready (terminal données prêt) 0,25 mm2 5 GND Signal Ground (terre de signalisation) 0,25 mm2 6 DSR Data Set Ready / DSR (poste de données prêt / PDP) 0,25 mm2 7 RTS Request To Send (demande pour émettre) 0,25 mm2 8 CTS Clear To Send (libéré pour émettre) 0,25 mm2 9 RI Ring Indicator (indicateur boucle) 0,25 mm2 Tableau 7-5: Raccordements électriques MAx-4 / X5 X6 - Com 2 (RS485) PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM Broc Désignation he Signification Plage Section max. 1 +5 VM Tension d’alim. 0,25 mm2 2 TxD- RS485 Transmit (émission) – 0,25 mm2 3 TxD+ RS485 Transmit (émission) + 0,25 mm2 4 RxD+ RS485 Receive (réception) + 0,25 mm2 5 RxD- RS485 Receive (réception) - 0,25 mm2 6 GNDR Référence masse RS485 0,25 mm2 7 - réservé 0,25 mm2 8 GNDM Tension d’alim. 0,25 mm2 9 GNDR Référence masse RS485 0,25 mm2 Tableau 7-6: Raccordements électriques MAx-4 / X6 ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 51 7.3 Raccordements électriques X9 - Capteur maître (SinCos, option) Signification Plage Section max. 1 REFSIN Signal de référence sinus 0,25 mm2 2 SIN Voie sinus 0,25 mm2 3 REFCOS Signal de réf. Cosinus 0,25 mm2 4 COS Voie cosinus 0,25 mm2 5 +12 V Tension d’alim. 0,25 mm2 6 RS485- Canal paramètres - 0,25 mm2 7 RS485+ Canal paramètres + 0,25 mm2 8 SC_SEL Codeur connecté (strap sur masse GND) 0,25 mm2 9 GND Tension d’alim. 0,25 mm2 Epreuve Broc Désignation he Tableau 7-7: Raccordements électriques MAx-4 / X9 ATTENTION ! Débranchement du connecteur du codeur SinCos sous tension ! Risque d’endommagement du codeur SinCos ! Brancher ou débrancher le connecteur du codeur SinCos uniquement hors tension ! (Isoler le MotorController MC-4 de l’alimentation 24 V !). X10 - Ethernet 1 Signification 1 Tx+ OutputTransmitData (sortie émission données) + 2 Tx. OutputTransmitData (sortie émission données) - 3 Rx+ Input Receive Data (entrée réception données)+ 4 - réservé 5 - réservé 6 Rx- Input Receive Data (entrée réception données) - 7 - réservé 8 - réservé 8 Plage Section max. PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM Broc Désignation he Tableau 7-8: Raccordements électriques MAx-4 / X10 Page 52 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG 7.3 Raccordements électriques REMARQUE Epreuve En fonction de votre application, divers câbles sont nécessaires pour raccorder le PacDrive MAx-4 sur la prise RJ-45. Raccordement PacDrive Controller <-> « réseau local » / RJ-45 -> câble de raccordement (patch cable) du commerce Raccordement PacDrive Controller <-> hub -> câble de raccordement (patch cable) du commerce Raccordement PacDrive Controller <-> PC -> câble réseau croisé RJ-45 En cas de doute, consultez votre administrateur réseau. MAx-4 Connecteurs pour modules optionnels MAx-4 C US LISTED (INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT) 72KL X16 X22 X17 X23 X18 X24 X19 X25 X20 X26 X10 X21 X27 reset analog in com1 rs232 com2 rs485 X13 digital in X7 physical enc ethernet touchprobe in/digital out X9 Made in Germany PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM X15 X8 X4 X14 X6 X3 X29 X12 X2 X5 X28 X1 pow bus err X11 24V/wd wd err PDM_OptModStecker2_de0010.fh8 Illustration 7-4: Connecteurs sur Max-4, vue de face et de dessous, avec capot d’extension ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 53 7.3 Raccordements électriques Modules optionnels 1 (la plus élevée) PacNet PN-4 X15 - 2 PROFIBUS-DP maître X11 - 3 PROFIBUS-DP esclave X11 (X12) - 4 CANopen maître X11 (X12) X21 5 CANopen esclave X11 (X12) X21 6 CAN couche 2 X11 (X12) X21 7 DeviceNet X13 - 8 INC-4 (OPT-5 / 01) - Codeur 0 (IncIn_0) - Codeur 1 (IncIn_1) - Simulation codeur - Alim. 24 V (codeur) X14 X13 X12 X11 (X15) X16 X17 X21 X28 9 10 INC-4 (OPT-5 / 02) - Codeur 0 (IncIn_0) - Codeur 1 (IncIn_1) - Codeur 2 (IncIn_2) - Codeur 3 (IncIn_3) - Codeur 4 (IncIn_4) - Simulation codeur - Alim. 5V/24V (codeur) X16 X17 X18 X19 X20 X21 X28 INC-4 (OPT-5 / 03) - Codeur 0 (IncIn_0) - Codeur 1 (IncIn_1) - Codeur 2 (IncIn_2) - Codeur 3 (IncIn_3) - Codeur 4 (IncIn_4) - Simulation codeur 0 - Codeur 5 (IncIn_5) - Codeur 6 (IncIn_6) - Codeur 7 (IncIn_7) - Codeur 8 (IncIn_8) - Codeur 9 (IncIn_9) - Simulation codeur 1 - Alim. 5V/24V (codeur) X16 X17 X18 X19 X20 X21 X22 X23 X24 X25 X26 X27 X28 Epreuve Priorité Autres connecteurs de remplacement avec capot d’extension Connecteurs standards (ou de remplacement) Tableau 7-9: Disposition des connecteurs de modules optionnels Un seul module optionnel CAN ou CANopen par PacController MAx4 ! 3 modules optionnels au maximum peuvent être montés dans le PacDrive Controller MAx-4. En cas d’utilisation du capot d’extension, l’alimentation externe du codeur 5 V / 24 V doit toujours être raccordée sur X28. Cas particulier : En cas d’utilisation de l’INC-4 avec un seul module complémentaire, le capot d’extension n’est pas nécessaire. L’alimentation interne du codeur peut être utilisée. Exception : En cas d’utilisation de l’INC-4 avec un seul module complémentaire DeviceNet, le capot d’extension est nécessaire ! Mais l’alimentation interne du codeur peut être utilisée. Page 54 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM REMARQUE 7.4 Dimensions 7.4 Dimensions view from front view from side 34 AU Epreuve MAx-4 7 25.5 (1.00) 34 (1.34) Ø6.5 (0.26) C ® com2 rs485 X5 X2 X6 digital in 310 (12.2) 296 (11.7) analog in X1 240 (9.45) US LISTED (INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT) 72KL pow bus err com1 rs232 24V/wd reset wd err R X7 X3 physical enc touchprobe in/digital out X8 ethernet X9 X4 ca. 100 (3.94) ca. 230 (9.06) 7 (0.28) 14.5 30 (1.18) (0.57) X10 Made in Germany 68 (2.68) 260 (10.2) max. depth incl. connectors! PDM_MAx-4_Masszeichnung_S11_us PD_TI_MAx-4_4DIM_fr.FM Illustration 7-1: Dimensions du PacController MAx-4 / « Boîtier standard » ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 55 7.4 Dimensions view from side view from front MAx-4 37 (1.46) 34 C US LISTED (INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT) 72KL X16 X22 X17 X23 X18 X24 X19 X25 X20 X26 X10 X21 X27 reset X2 com1 rs232 X5 X6 digital in 310 (12.2 296 (11.7) 240 (9.45) analog in X1 pow bus err com2 rs485 24V/wd wd err X3 X7 260 (10.2) max. depth incl. connectors! physical enc Made in Germany 7 (0.28) 14,5 (0.57) 30 (1.18) ca. 100 (3.94) ca. 230 (9.06) X9 ethernet touchprobe in/digital out X8 X4 Epreuve 7 25.5 (1.00) 34 (1.34) Ø6.5 (0.26) 68 (2.68) 105 (4.13) PDM_MAx-4_Massz_S11_mit_INC-4_us PD_TI_MAx-4_4DIM_fr.FM Illustration 7-2: Dimensions du PacController MAx-4 / « Boîtier spécial » (capot d’extension pour connecteurs supplémentaires) Page 56 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG 8.1 Classes de diagnostics 8 Messages de diagnostic 8.1 Classes de diagnostics Epreuve Ce chapitre présente seulement les principaux messages de diagnostic. L’aide en ligne EPAS-4, PacDrive, Diagnosis, Diagnosis Messages (PacDrive, Diagnostic, Messages de diagnostic) permet de visualiser le tableau complet des messages de diagnostic. Il existe plusieurs classes de diagnostics à priorité spécifique, qui se distinguent par leurs conséquences au niveau du système global. Au moment de la mise en marche, chaque code de diagnostic est affecté à une de ces classes. L’affectation des codes peut être modifiée dans le programme utilisateur (fonction DiagConfigSet()). Classe de diagnosti cs Désignation des classes de diagnostics Priorité 1 erreur fatale élevée 2 erreur avec coupure globale 3 erreur avec coupure individuelle 4 erreur avec arrêt global 5 erreur avec arrêt individuel (si l’erreur est provoquée par un axe spécifique) 6 (alarme – absence de phase alimentation de puissance) 7 Message faible 8 entrée dans l’enregistreur de messages aucune Tableau 8-1: Les classes de diagnostics avec leurs réactions et priorités 8.1.1 Restrictions quant à la modification des classes Certains codes de diagnostics internes (servo-amplificateurs à réactions A, B et C) relèvent obligatoirement des classes 1, 2 ou 3. REMARQUE Les réactions (A ... E) liées aux messages de diagnostic relatifs aux servo-amplificateurs MC-4 ne peuvent pas être modifiées. PD_Diagnose_fr.fm Le système utilise la classe d’erreurs 8. Celle-ci ne doit pas être modifiée. Chaque classe de diagnostics entraîne un certain nombre de réactions déterminées au niveau du système. ELAU AG PacDrive Controller Page 57 8 Messages de diagnostic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Enregistrement dans le fichier de consignation des messages X X X X X X X X - Mise à l’arrêt de tous les entraînements dans les meilleures conditions possibles X X - - - - - - - - - - - - - - - - X - - Mise à l’arrêt de l’entraînement déclenchant dans les meilleures conditions possibles - X - Arrêt sur erreur de tous les entraînements - - - X - Arrêt sur erreur de l’entraînement déclenchant - - - - - - Informer le programme IEC (fonction DiagMsgRead() ) X X X X X X X - - Activer la DEL d’erreur X X X X X - - - Configurable X X X X X X X - - - Actualiser les paramètres de diagnostic du X X X X X X PacDrive Controller - - Actualiser les paramètres de diagnostic du X X X X X X X MC-4 - Epreuve Classe Tableau 8-2: Classes de diagnostics et réactions du système 8.1.2 Mise à l’arrêt dans les meilleures conditions possibles Si Enable (voir PLC Configuration / Servo amplifier / State (Configuration de l’automate/ Servo-amplificateurs / Etat) / ControllerEnable et HW_Enable) est à l’état LOW, la fonction DrivePeakC permettra d’arrêter l’entraînement dans les meilleures conditions possibles. LimCurrent permet d’intervenir sur DrivePeakC. 8.1.3 Arrêt sur erreur Lorsque ControllerStop (cf. PLC Configuration / MotorController MC4 / State (Configuration de l’automate / MotorController MC-4 / Etat) / ControllerStop) est à l’état HIGH, l’entraînement est arrêté par StopDec. 8.1.4 L’attribut « acquittable » L’attribut « acquittable » permet de spécifier individuellement pour chaque message de diagnostic s’il peut être acquitté ou non. L’utilisateur peut modifier cet attribut via le programme IEC. En cas d’erreurs non acquittables, le PacDrive Controller doit être remis à zéro. La remise à zéro s’effectue à l’aide du bouton « reset » situé en face avant du PacDrive Controller. Les erreurs du groupe 1 (servo-amplificateurs) à réaction A nécessitent également la remise à zéro du servo-amplificateur. La remise à zéro s’effectue à l’aide du bouton « reset » situé en face avant du servo-amplificateur. Page 58 PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm REMARQUE 8.2 Réactions 8.2 Réactions Les erreurs du groupe de diagnostics « servo-amplificateurs » donnent lieu à une réaction supplémentaire. Epreuve Réaction Exemple de diagnostic Signification A Le couple moteur tombe immédiatement à 119 short or ground circuit in output stage zéro ; (court-circuit ou défaut à la terre dans le frein agit sans retard. l’étage final) B 112 communication error real-time bus (erreur de communication bus temps réel) Mise à l’arrêt dans les meilleures conditions possibles : Le moteur freine avec un temps de réponse maximal ; le frein agit à n<tr/min (10 tours/min) ou au bout de 400 ms ; le couple moteur tombe à zéro au bout de 500 ms. C 124 PowerOff due to overload (coupure sur surcharge) Le moteur freine avec la temporisation maximale, mais reste en mode « régulation ». Le frein n’entre pas en action. D 125 I^2t motor warning (alarme I^2t moteur) Message d’alarme transmis au PacDrive Controller ; possibilité de mise à l’arrêt régulé synchrone par le programme ; l’absence de réaction peut déclencher un message d’erreur de classe 1. E 133 speed-dependent power reduction (réduction du courant en fonction du couple) Message Tableau 8-3: Réactions déclenchées par les messages de diagnostic relatifs au servoamplificateur MC-4 Voir aussi : Diagrammes des temps servo-amplificateurs DEL bus err (SERCOS) La DEL « bus err » située sur les sous-ensembles du PacDrive Controller permet une détection simple et rapide des ruptures du câble à fibres optiques ou d’un mauvais réglage de la puissance d’un émetteur situé dans l’anneau SERCOS. La DEL s’éteint dès réception du premier télégramme exempt d’erreur. Dès la fin du processus de démarrage, la station maître commence la transmission permanente de télégrammes. A partir de cet instant, toutes les DEL « bus err » des participants SERCOS (PacDrive Controller, servo-amplificateurs, ...) doivent être éteintes. PD_Diagnose_fr.fm REMARQUE L'état de la DEL « bus err » reste indéfini tout au long du processus de démarrage. La DEL « err » renseigne sur le résultat du processus de démarrage. Elle s’allume après le lancement du BIOS. Et elle s'éteint après le chargement du système d'exploitation, de la configuration et des paramètres ELAU AG PacDrive Controller Page 59 8 Messages de diagnostic définis par l'utilisateur et du programme IEC, ainsi que le lancement de ce dernier. C’est la fin du processus de démarrage. La DEL reste éteinte si l’anneau à fibre optique est fermé et si le récepteur reçoit la puissance lumineuse optimale. La DEL s’allume (faiblement) si la puissance lumineuse reçue est trop élevée ou trop faible (atténuation trop élevée). Plus la puissance lumineuse reçue est élevée, plus la luminosité de la DEL augmente. Elle atteint son niveau maximal en cas d’interruption de l’anneau à fibre optique. Un allumage vacillant ou permanent signale un problème sur l’entrée au niveau de l’entrée SERCOS de l’appareil. Epreuve Mode de fonctionnement Controller Controller "bus err"-LED flashes cable break ? test adjustment of intensity ! Illustration 8-1: La DEL « bus err » clignote La DEL « err » du PacDrive Controller (station maître SERCOS) La DEL « err » permet de détecter d’autres problèmes au niveau de l’anneau. LED permanent off: no error; normal operation on off t in s LED (1,7Hz) flash: general error on off 0 1,2 t in s LED (10Hz) fast flash: Boot procedure finished, last boot procedure not successful on off 0 t in s 1,0 LED fast/slow flash: Firmware download via SERCOS activ on off 0,6 1,2 1,8 2,4 t in s LED permanent on: fatal system error off PD_ErrLedPacDriveController_us.fh8 t in s Illustration 8-2: Etat de la DEL de diagnostic « err » du PacDrive Controller Page 60 PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm on 8.2 Réactions DEL « err » des stations esclaves (par ex. MC-4) LED permanent off: no error n ff t in s LED flash: general error n Epreuve ff 0 0.26 0.51 1.02 2.05 1.02 2.05 t in s LED slow flash: SERCOS-error n ff 0 t in s LED permanent on: fatal system error n ff PD_ErrLedServoDrive_us.FH8 t in s Illustration 8-3: Etat de la DEL de diagnostic « err » des stations esclaves de l’anneau SERCOS (par ex. MC-4) 8.2.1 Défauts types DEL « err » allumée en permanence sur 1 appareil DEL « err » éteinte en permanence sur 1 appareil PD_Diagnose_fr.fm Voir aussi : 502 loop not closed (anneau non fermé) à la page 93 505 single SERCOS cycle error (erreur de cycle SERCOS unique) à la page 94 506 multiple SERCOS cycle error (erreur cycle SERCOS multiple) à la page 95 Paramètre Intensity Commutateur S3 du servo-amplificateur MC-4 (cf. Guide d’utilisation MC-4) Manuel d’étude, chapitre « Instructions de câblage » Guides d’utilisation « DEL err » ELAU AG PacDrive Controller Page 61 8 Messages de diagnostic 8.3 Messages de diagnostic 8.3.1 Groupe de diagnostics 1XX – Servo-amplificateurs Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Le moteur est surchargé ou la puissance appliquée au moteur est trop élevée. L’intégrateur (cf. paramètre « I2t », Configuration de l’automate) est monté à 100%. La fonction de surveillance « I2t moteur » utilise une fonction d’intégration déterminée par les équations ci-dessous. ü= I aktuell I NM ∆t an = 45s × I aktuell I NM courant instantané t an t ab temps de montée 1 ü −1 ∆t ab = 45s × 2 Epreuve 100 I2T motor (I2T moteur) 1 1− ü2 courant nominal moteur (la courbe caractéristique I om / I nm sera prise en compte à partir de la version V00.11.00.) temps de chute time of increase 60 50 40 t inc ( ü) s 30 20 10 0 0.5 1 1.5 2 ü 2.5 3 3.5 4 Illustration 8-4: Message de diagnostic « I2T moteur » / temps de montée time of decrease 600 500 400 t dec ( ü) s 300 200 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 ü Illustration 8-5: Message de diagnostic « I2T moteur » / temps de chute Page 62 PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm 100 8.3 Messages de diagnostic Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Epreuve Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Le frein de maintien n’est pas desserré (rupture de câble, tension située en dehors de la plage 22 à 33 V). Vérifier le frein et son câblage. Panne du système de lubrification. Vérifier le système de lubrification. Outil émoussé. Vérifier et, si besoin, remplacer l’outil. Le moteur vibre. Vérifiez les paramètres du régulateur. L’axe suspendu est trop lourd et/ou le dispositif de compensation du poids ne fonctionne pas correctement. Vérifier le calcul de l’entraînement et contrôler le dispositif de compensation du poids. Ralentir la vitesse et/ou l’accélération. Le moteur est démagnétisé. Echanger le moteur. 101 amplifier – PowerOff due to excess temp. (coupure du servoamplificateur par suite d’échauffement) Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Le radiateur de l’ensemble MC-4/SCL/PS-4 est trop chaud. Surcharge de l’étage final ou du redresseur de secteur. Vérifier la combinaison moteur / actionneur. Vérifier le calcul du moteur et de l’actionneur. Ventilation insuffisante et/ou température ambiante trop élevée. Contrôler le ventilateur de l’équipement et les orifices de ventilation selon le cas. Vérifier la ventilation de l’armoire. Cause : Solution : Contrôler le bon fonctionnement de la climatisation. Défaut matériel : Capteur thermique défectueux. Remplacer l’appareil. 102 motor – PowerOff due to excess temp. (coupure du moteur par suite d’échauffement) PD_Diagnose_fr.fm Cause : Solution : Cause : Solution : ELAU AG Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B La température interne du moteur (relais thermique dans le moteur) est trop élevée (env. 130 °C) depuis au moins 2 secondes. Erreur de câblage : Le relais thermique dans l’enroulement moteur n’est pas câblé de façon correcte. Vérifier le câblage. Erreur de câblage : Le blindage du câble moteur est mal raccordé. Vérifier la borne de raccordement du blindage sur la face inférieure du servo-amplificateur MC-4 et dans la boîte à bornes du moteur SM. PacDrive Controller Page 63 Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Le frein de maintien n’est pas desserré. Desserrer le frein. Moteur en surcharge. Réduire le régime de vitesse, vérifier le dimensionnement de l’entraînement ; remplacer, si nécessaire, le moteur par un modèle plus puissant. Erreur de commutation : codeur mal réglé et/ou étalonné. Régler ou étalonner le codeur. Défaut matériel : Panne du relais thermique de l’enroulement moteur. Remplacer le moteur ou l’envoyer en réparation. 103 PowerOff due to cooling error (coupure par suite d’un défaut de refroidissement) Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Epreuve 8 Messages de diagnostic La température interne de l’appareil est trop élevée. SCL : la surcharge du bloc d’alimentation interne est une autre cause possible. Ventilation insuffisante et/ou température ambiante trop élevée. Vérifier le ventilateur et les ouïes de ventilation selon le cas. Vérifier la ventilation de l’armoire. Défaut matériel : Capteur thermique en panne. Remplacer l’appareil. 104 PowerOff due to control voltage error (coupure sur défaut de la tension de commande) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B La tension de commande n’est pas correcte. Tension de commande trop faible ou brève chute de la tension 24 V DC. Contrôler la tension de commande 24 V. 105 feedback error (track monitoring) [erreur de feedback (suivi de trace)] Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : A Solution : Cause : Solution : Cause : Page 64 Erreur de câblage : Débranchement ou rupture d’un câble du côté du codeur ou du côté du servo-amplificateur ou du PacDrive Controller. Vérifier le câble de liaison du codeur et le remplacer si nécessaire. Vérifier la mise à la masse (blindage). Absence ou mauvais réglage de la tension codeur. Contrôler la tension codeur (cf. la documentation relative au codeur). Défaut matériel : Codeur défectueux. PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm Panne de codeur matériel. 8.3 Messages de diagnostic Solution : Remplacer le codeur. 106 communication error DC controller (erreur de communication contrôleur du circuit intermédiaire) Epreuve Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : A Apparition d’une erreur système. Perturbations électromagnétiques. Remettre à zéro le système PacDrive (PacDrive Controller et servoamplificateur). Défaut matériel : Servo-amplificateur défectueux. Remplacer le servo-amplificateur. 107 excess current (surintensité) Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : A Surintensité du courant au niveau de l’étage final du servoamplificateur. Erreur de câblage : Erreur de câblage ou court-circuit dans le câble moteur. Vérifier le câblage. Paramétrage incorrect du régulateur de courant. Vérifier le paramétrage du régulateur de courant. Erreur de commutation : codeur mal réglé et/ou étalonné. Régler ou étalonner le codeur. Défaut matériel : Court-circuit au niveau du moteur. Remplacer le moteur 108 excess voltage (surtension) Cause : Solution : Cause : Solution : PD_Diagnose_fr.fm Cause : Solution : Cause : Solution : ELAU AG Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : A La tension du circuit intermédiaire est trop élevée (supérieure à 860 V DC). Erreur de câblage : La résistance de freinage n’est pas raccordée. Raccorder la résistance de freinage. L’énergie de freinage réinjectée dans le circuit intermédiaire depuis le moteur est trop élevée et provoque une augmentation de la tension. Freiner plus lentement. Vérifier le calcul de la résistance de freinage. La tension secteur est trop élevée. Contrôler l’alimentation réseau. Défaut matériel : Servo-amplificateur défectueux. Remplacer le servo-amplificateur. PacDrive Controller Page 65 8 Messages de diagnostic 109 undervoltage (sous-tension) Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B La tension du circuit intermédiaire est trop faible (inférieure à 450 V DC). Tension réseau trop faible. Contrôler la tension secteur (cf. Caractéristiques techniques). L’un des servo-amplificateurs des circuits intermédiaires montés en parallèle est défectueux. Identifier et réparer le servo-amplificateur défectueux. 110 phase error (power supply) [erreur de phase (alimentation de puissance)] Cause : Solution : Cause : Solution : Epreuve Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Absence d’une (ou de deux) phase(s) de l’alimentation secteur du servo-amplificateur. L’avertissement 131 doit avoir été détecté depuis au moins 10 s. Erreur de câblage : Toutes les phases ne sont pas raccordées correctement et/ou le contacteur réseau est mal câblé. Vérifier le câblage. Le fusible externe a déclenché. Vérifier les fusibles. 111 excessive following error (erreur de poursuite excessive) Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B L’erreur de poursuite est très importante. Ce type d’erreur est généralement lié à une fonction de came. Vérifier les données relatives des courbes caractéristiques. L’axe doit être régulé en vitesse. Mettre le paramètre Pos_P_Gain sur « 0 ». 112 communication error real-time bus (erreur de communication bus temps réel) Cause : Page 66 Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Transmission d’un télégramme erroné au servo-amplificateur via le bus temps réel. Puissance trop élevée ou trop faible du signal transmis via fibre optique depuis la station précédente. PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm 8.3 Messages de diagnostic Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Régler la puissance aux valeurs de consigne (cf. configuration de commande). Défaut matériel : Qualité du signal trop mauvaise en raison d’un défaut du câble à fibres optiques et/ou du vieillissement du câble. Remplacer le câble à fibres optiques. Il suffira éventuellement d’augmenter la puissance du signal. Défaut matériel : Défaut PacDrive Controller ou servo-amplificateur. Remplacer le PacDrive Controller et/ou le servo-amplificateur. Epreuve 113 braking resistor defective (défaut de la résistance de freinage) Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : A Contrôler le bon fonctionnement de la résistance de freinage. Câblage : Court-circuit au niveau de la résistance de freinage ou de l’alimentation. Contrôler la résistance de freinage et la ligne d’alimentation. Mauvais dimensionnement de la résistance de freinage (valeur ohmique insuffisante). Vérifier le dimensionnement de la résistance de freinage (voir Manuel d’étude et Caractéristiques techniques). Défaut matériel : Défaut de la résistance de freinage (bleeder). Mesurer la résistance de freinage et la remplacer si nécessaire. Défaut matériel : Servo-amplificateur défectueux. Remplacer le servo-amplificateur. 114 reading error EEPROM (erreur de lecture EEPROM) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : A Somme de contrôle erronée dans l’EEPROM. Défaut matériel : Défaut dans l’EEPROM. Contacter notre service après-vente. 116 Commutation error (erreur de commutation) Cause : Solution : Cause : PD_Diagnose_fr.fm Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : A Il est impossible de déterminer la commutation. Le moteur tourne au cours de l’amorçage du MC-4. Vérifier que le moteur est arrêté lors du lancement du MC-4. Erreur de câblage : Câble codeur non enfiché ou défectueux. Vérifier le câblage. 117 reading error encoder EEPROM (erreur de lecture EEPROM codeur) ELAU AG Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui PacDrive Controller Page 67 8 Messages de diagnostic Solution : Cause : Solution : Lecture correcte des données de l’EEPROM codeur impossible. Erreur de câblage : Câble codeur défectueux. Vérifier le câblage. Défaut matériel : Codeur défectueux. Remplacer le moteur et/ou le codeur. 118 error on serial interface to encoder (défaut de l’interface série vers le codeur) Interface vers le codeur Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : A Epreuve Cause : Réaction : A Transmission des données vers le codeur perturbée. Erreur de câblage : Câble codeur défectueux. Contrôler le câble codeur, le remplacer si nécessaire. Contrôler la liaison à la terre (blindage) ; vérifier le cavalier dans le connecteur du câble codeur. Absence ou mauvais réglage de la tension codeur. Contrôler la tension codeur (cf. la documentation relative au codeur). Défaut matériel : Codeur défectueux. Remplacer le moteur et/ou le codeur. 119 short or ground circuit in output stage (court-circuit ou liaison à la terre de l’étage final) Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : A Vérifier l’absence de court-circuit dans le moteur et son câblage (phases). Erreur de câblage : Court-circuit dans le câble moteur. Remplacer le câble moteur. Défaut matériel : Court-circuit dans le moteur (phase/phase, phase/boîtier) Remplacer le moteur Défaut matériel : Etage final du servo-amplificateur défectueux. Remplacer le servo-amplificateur. 120 overload PowerOff of output stage (coupure sur surcharge de l’étage final) Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Page 68 Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Etage final en surcharge. Etage final en surcharge. Vérifier la combinaison moteur / actionneur. Vérifier le calcul du moteur et de l’actionneur. Baisser le régime de vitesse de l’installation. Le frein moteur n’est pas ouvert. Vérifier le câblage du frein moteur (polarisation, rupture de câble, ...). Défaut matériel : Servo-amplificateur défectueux. PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm 8.3 Messages de diagnostic Solution : Remplacer le servo-amplificateur. 121 bleeder temperature too high (température de la résistance de freinage trop élevée) Epreuve Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Résistance de freinage surchargée. Entraînement mal dimensionné. Vérifier le calcul de l'entraînement. Défaut matériel : Résistance de freinage et/ou commande de résistance de freinage en panne. Contacter notre service après-vente. 122 max. motor speed reached (vitesse moteur max. atteinte) Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B La vitesse actuelle est supérieure à la vitesse nominale du moteur. Erreur de came : courbe caractéristique ou données de profil incorrectes. Vérifier la courbe caractéristique et le programme. Incrémentation irrégulière au niveau du codeur maître. Contrôler le codeur maître. Erreur de came en raison d’un repositionnement incorrect (par ex. fonction SETPOS1()). Vérifier le programme. Défaut matériel : Erreur de commutation : codeur moteur (SinCos) mal réglé et/ou étalonné. Contacter notre service après-vente. 123 error inverter enable (erreur Inverter Enable) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : A L’entrée InverterEnable est passée à LOW alors que l’entraînement était en mode régulation. REMARQUE PD_Diagnose_fr.fm Si l’entraînement est mis à l’arrêt par HW_Enable ou ControllerEnable, la régulation reste active jusqu’à ce que l’entraînement soit immobilisé et jusqu’à la prise du frein (BrakeCouplingTime) s’il est arrêté avec HW_Enable ou ControllerEnable. Cause : Solution : Cause : Solution : ELAU AG Erreur de câblage. Vérifier le câblage de l’entrée Inverter Enable. Erreur de commutation : L’entrée Inverter Enable a été mise à l’état LOW. Contrôler la commande de l’entrée Inverter Enable. PacDrive Controller Page 69 8 Messages de diagnostic 124 PowerOff due to overload (coupure sur surcharge) Cause : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : C La fonction de coupure sur surcharge (fonction Overload) vient de signaler un couple trop élevé. Si la fonction de coupure sur surcharge est active, il y a surcharge. 125 I^2t motor warning (alarme moteur I2^t) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Surcharge du moteur. L’intégrateur (cf. Configuration de l’automate I2t) est monté à 80%. Il y a risque d’erreur 100 « I2T motor (I2T moteur) ». Epreuve Solution : Voir aussi : (« 100 I2T motor (I2T moteur) » en page - 33) 126 amplifier excess temperature warning (alarme surchauffe du servo-amplificateur) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Le radiateur du MC-4/SCL/PS-4 est trop chaud. Il y a risque d’erreur 101 « arrêt du servo-amplificateur par suite d’échauffement ». Voir aussi : (101 « amplifier - PowerOff due to excess temp. (arrêt du servoamplificateur par suite d’échauffement) » en page - 35) 127 excess temperature motor warning (alarme surchauffe du moteur) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D La température interne du moteur (relais thermique dans le moteur) est trop élevée (env. 130 °C). Si le relais thermique détecte une température trop élevée pendant au moins 2 secondes, il déclenche le message d’erreur 102 « motor - PowerOff due to excess temp. (arrêt moteur par suite d’échauffement) ». 128 cooling error warning (alarme – défaut refroidissement) Page 70 Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm Voir aussi : (102 « motor - PowerOff due to excess temp. (arrêt moteur par suite d’échauffement) » en page - 35) 8.3 Messages de diagnostic La température interne de l’appareil est trop élevée. SCL : la surcharge du bloc d’alimentation interne est une autre cause possible. Il y a risque d’erreur 103 « coupure par suite d’un défaut de refroidissement ». Voir aussi : 103 « PowerOff due to cooling error (coupure par suite d’un défaut de refroidissement) » en page - 37 Epreuve 129 overload PowerOff of output stage warning (avertissement coupure sur surcharge à l’étage final) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Etage final en surcharge. Il y a risque d’erreur 120 « overload PowerOff of output stage (coupure sur surcharge de l’étage final) ». Voir aussi : 120 overload PowerOff of output stage (coupure sur surcharge de l’étage final) » à la page - 68 130 bleeder temperature rising (échauffement de la résistance de freinage) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Résistance de freinage surchargée Il y a risque d’erreur 121 « bleeder temperature too high (température de la résistance de freinage trop élevée) ». Voir aussi : 121 bleeder temperature too high (température de la résistance de freinage trop élevée) » à la page - 69 131 phase failure of power supply warning (alarme – absence de phase alimentation de puissance) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Absence d’une (ou de deux) phase(s) de l’alimentation secteur du servo-amplificateur. Si l’alarme est détectée pendant 10 s, l’erreur 110 « phase error (power supply) [erreur de phase (alimentation de puissance)] » est déclenchée. Voir aussi : (110 « phase error (power supply) [erreur de phase (alimentation de puissance)] » en page - 41) 132 following error (erreur de poursuite) PD_Diagnose_fr.fm Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D L’erreur de poursuite du régulateur de position dans le servo-amplificateur est supérieure à la valeur du paramètre « FollowingLimit ». ELAU AG PacDrive Controller Page 71 Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Surveillance de l’erreur de poursuite trop intolérante. Augmenter le paramètre d’objet FollowingLimit. L’accélération est trop grande. Réduire l’accélération. L’erreur de poursuite résulte du message de diagnostic 100 « I2T motor (I2T moteur) ». Voir message 100 « I2T motor (I2T moteur) » Mécanique dure ou bloquée. Vérifier les limites de positionnement. Paramétrage incorrect. Contrôler les paramètres de régulation et J_Load. Désactivation de la régulation de courant par anticipation (current feed forward) Mettre le paramètre CurrFeedForw sur « marche / TRUE ». Erreur de câblage : Inversion de conducteurs dans les câbles moteur ou codeur. Vérifier le câblage et/ou le câble. Erreur de câblage : Erreur de branchement connecteur codeur ou moteur (éventuellement celui de l’actionneur voisin). Contrôler les connecteurs du codeur et du moteur. Contrôler les câbles du codeur et du moteur. Erreur de câblage : Frein de maintien non desserré Contrôler le frein de maintien. Absence de la tension réseau. Contrôler la tension réseau du servo-amplificateur. Utilisation d’un codeur avec nombre de fentes incorrect. Vérifier le codeur. Défaut matériel : Couplage du codeur de position mal fixé. Vérifier le couplage du codeur de position. Défaut matériel : Le signal du codeur présente des sauts. Vérifier les limites de positionnement. L’axe doit être régulé en vitesse. Mettre le paramètre Pos_P_Gain sur « 0 ». Epreuve 8 Messages de diagnostic 133 speed-dependent power reduction (réduction du courant en fonction de la vitesse) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 7 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : E A partir de la version V00.11.00, ce message est généré seulement lorsque le courant nominal est effectivement limité à 70% de DrivePeakC. Dans les versions précédentes, ce message est généré quand la limitation est active, même si le courant nominal n’a pas encore atteint les 70% de DrivePeakC. Page 72 PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm Le courant moteur est limité à 70% de DrivePeakC à partir d’une vitesse de < 75 t/min (112,5 t/min pour SR058, 150 t/min pour SM070). Cette mesure permet de protéger le moteur lorsqu’il arrive en butée mécanique. 8.3 Messages de diagnostic Cause : Solution : Axe en butée mécanique. Vérifier les limites de positionnement de l’axe. 134 external 24V power supply too low (alimentation 24 V externe trop basse) Epreuve Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 7 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : E La tension de commande (24 V DC) est trop basse. La tension de commande est trop basse. Contrôler la tension de commande (cf. également Caractéristiques techniques du MC-4). 135 undervoltage warning (alarme sous-tension ) Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Une tentative de démarrage de l’entraînement échoue parce que la tension du circuit intermédiaire (inférieure à 450 V DC) est trop basse. HardwareEnable et SoftwareEnable sont à l’état HIGH, mais la tension réseau est trop basse. Vérifier la tension réseau (voir également Caractéristiques techniques du MC-4). Le contacteur réseau n’est peut-être pas enclenché. L’un des servo-amplificateurs des circuits intermédiaires montés en parallèle est défectueux. Identifier et réparer le servo-amplificateur défectueux. 136 warning inverter enable (alarme InverterEnable) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Le système essaie de démarrer l’entraînement, mais InverterEnable est encore sur l’état LOW. HardwareEnable et SoftwareEnable sont à l’état HIGH, mais Inverter Enable est encore à l’état LOW. Mettre InverterEnable à l’état HIGH 137 Motorless (mode sans moteur) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : A PD_Diagnose_fr.fm Au moment de la commutation du servo-amplificateur MC-4 du mode sans moteur (Motorless) au mode normal, le système signale une erreur moteur survenue auparavant. Erreurs moteur pouvant déclencher ce message de diagnostic : 102 motor – PowerOff due to excess temp. (coupure du moteur par suite d’échauffement) » à la page - 63 ELAU AG PacDrive Controller Page 73 111 excessive following error (erreur de poursuite excessive) » à la page - 66 116 Commutation error (erreur de commutation) » à la page - 67 122 max. motor speed reached (vitesse moteur max. atteinte) » à la page - 69 105 feedback error (track monitoring) [erreur de feedback (suivi de trace)] » à la page - 64 117 reading error encoder EEPROM (erreur de lecture EEPROM codeur) » à la page - 67 118 error on serial interface to encoder (défaut de l’interface série vers le codeur) Interface vers le codeur » à la page - 68 Les messages d’erreur indiqués ci-dessus sont supprimés en mode sans moteur (paramètre Motorless = oui) et déclenchent un message d’erreur 137 « Motorless (mode sans moteur) » au moment de la commutation en mode de fonctionnement normal (paramètre Motorless = non). Cause : Solution : Cause : Solution : Epreuve 8 Messages de diagnostic Important : les messages de diagnostic 105, 117 et 118 déclenchent le message de diagnostic 137 « Motorless (mode sans moteur) » même s’ils ont été générés en mode normal, et qu’ensuite il y a eu passage en mode sans moteur et à nouveau en mode normal. Erreur moteur. Le servo-amplificateur ne peut quitter cet état que par un réarmement au niveau du MC-4, ou bien une nouvelle commutation du MC-4 en Motorless (mode sans moteur). Lors du couplage d’un moteur à un servo-amplificateur paramétré en mode sans moteur, le MC-4 n’était pas hors circuit. Ensuite, ce servoamplificateur a été commuté en mode normal. Le servo-amplificateur ne peut quitter cet état que par un réarmement au niveau du MC-4, ou bien une nouvelle commutation du MC-4 en Motorless (mode sans moteur). 138 unpermissible motor (moteur non autorisé) Solution : Cause : Solution : Un moteur non autorisé a été connecté au servo-amplificateur. Un moteur de type SM 070 60 010 a été connecté au servo-amplificateur MC-4 / 22 A. Utilisez un moteur plus « grand » (par ex. SM 070 60 020) ou un servo-amplificateur plus « petit » (par ex. MC-4 / 10 A). Un moteur de type SM 070 60 010, SM 070 60 020 ou SM 100 50 030 a été connecté à un servo-amplificateur MC-4 / 50 A. Utilisez un moteur plus « grand » (par ex. SM 100 40 050) ou un servo-amplificateur plus « petit » (par ex. MC-4 / 10 A). 139 error DC-precharge (erreur de mise sous tension du circuit intermédiaire) Page 74 Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm Cause : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : A 8.3 Messages de diagnostic Ce message est généré quand la tension du circuit intermédiaire de 450 V DC n’est pas atteinte dans un délai d’une seconde après le branchement de l’alimentation réseau triphasée. Le réglage du paramètre PhaseCheck n’a aucune influence sur cette fonction de surveillance. Cause : Cette fonction de surveillance protège l’entraînement contre une destruction thermique de la résistance de freinage interne. Le paramètre DC_LowCheck est sur LOW. Epreuve La tension réseau est chute (c’est-à-dire que l’entraînement reste en mode régulation). Solution : La tension réseau est à nouveau branchée (avec l’entraînement toujours en mode régulation !) pendant que l’axe est sollicité, par exemple, par application d’une charge mécanique. Interdire la coupure du réseau lorsque l’entraînement est en mode régulation. Au moment de l’ouverture du contacteur réseau, débrancher le régulateur et/ou l’étage final du servo-amplificateur (paramètre ControllerEnable ou entrée Enable du servo-amplificateur). 140 ramp-down braking time-out (temps de décélération dépassé) Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Le temps de décélération maximal a été dépassé pendant la décélération contrôlée du moteur. L’entraînement est trop chargé pour décélérer dans le délai paramétré. Contrôlez le paramètre StopTimeLim dans la configuration de l’automate. Important : si la génération de ce message de diagnostic est liée aux fonctions de surveillance de surcharge, le temps de décélération est réglé de façon fixe à 800 ms. L’entraînement doit être équipé d’une combinaison moteur / servo-amplificateur plus puissante. Défaut codeur moteur (et/ou commutation incorrecte). Remplacer le moteur 141 reading error encoderposition (erreur de lecture EncoderPosition) Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Erreur de lecture de la position de référence du codeur moteur. La fonction DrvEncSetPosition a été activée, mais n’a pu être exécutée correctement. Réactiver la fonction DrvEncSetPosition. Défaut codeur moteur. Remplacer le moteur PD_Diagnose_fr.fm 142 board – PowerOff due to excess temp. (coupure carte par suite d’échauffement) ELAU AG Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B PacDrive Controller Page 75 8 Messages de diagnostic Cause : Solution : Température de la carte trop élevée à l’intérieur du boîtier. Ventilation insuffisante et/ou température ambiante trop élevée. Contrôler le ventilateur de l’équipement et les orifices de ventilation selon le cas. Vérifier la ventilation de l’armoire. Solution : Voir aussi : 161 excess temperature board warning (alarme échauffement carte) à la page 80 143 encoder temperature warning (alarme température codeur) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Epreuve Cause : Contrôler le bon fonctionnement de la climatisation. Défaut matériel : Capteur thermique défectueux. Remplacer l’appareil. Température trop élevée à l’intérieur du codeur. Ventilation insuffisante et/ou température ambiante trop élevée. Contrôler les ventilateurs de l’équipement ainsi que les orifices de ventilation selon le cas. Vérifier la ventilation de l’armoire. Cause : Solution : Contrôler le bon fonctionnement de la climatisation. Défaut matériel : Capteur thermique défectueux. Remplacer l’appareil. 144 DC bus short circuit (court-circuit dans circuit intermédiaire) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : non Réaction : A Un court-circuit s’est produit dans le circuit intermédiaire. Erreur de câblage : Court-circuit au niveau du câble. Vérifier l’état du câble et le remplacer, si nécessaire. 145 DC bus ground circuit (défaut à la terre circuit intermédiaire) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : non Réaction : A Défaut à la terre dans le circuit intermédiaire. Erreur de câblage : Vérifier l’état du câble et le remplacer, si nécessaire. 146 DC bus overload (surcharge du circuit intermédiaire) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B PD_Diagnose_fr.fm Circuit intermédiaire en surcharge. Page 76 PacDrive Controller ELAU AG 8.3 Messages de diagnostic Cause : Solution : Trop de récepteurs (par ex. ServoDrive SCL) sont raccordés au circuit intermédiaire. Utiliser une alimentation PS-4 supplémentaire et répartir les équipements sur les alimentations disponibles. Une modification de l’application (par ex. réduction de l’accélération) peut suffire pour conserver la configuration existante. Epreuve Voir aussi : 157 DC bus overload warning (alarme surcharge circuit intermédiaire) à la page 79 DC_BusOverload 147 24V power supply overload (surcharge de l’alimentation 24 V) Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Surcharge de l’alimentation 24 V des ServoDrive SCL. Erreur de câblage : Présence d’un court-circuit Vérifier le câblage de l’alimentation 24 V. Trop de récepteurs (par ex. ServoDrive SCL) sont raccordés à l’alimentation 24 V. Utiliser une alimentation PS-4 supplémentaire et répartir les équipements sur les alimentations disponibles. Voir aussi : 158 24V power supply overload warning (alarme surcharge de l’alimentation 24 V) à la page 79 Paramètre DC_BusCurrent 148 internal voltage error 15V (erreur tension interne 12 V) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : non Réaction : A Tension interne de 15 V trop basse. Appareil défectueux. Remplacer l’appareil. 149 internal voltage error 12V (erreur tension interne 12 V) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Tension interne de 12 V trop basse. Appareil défectueux. Remplacer l’appareil. PD_Diagnose_fr.fm 150 Phase L1 failure (absence de phase L1) ELAU AG Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B PacDrive Controller Page 77 8 Messages de diagnostic Cause : Solution : Cause : Solution : Phase L1 du bloc d’alimentation de l’appareil absente. Erreur de câblage : La phase n’a pas été raccordée correctement et/ou le contacteur réseau est mal câblé. Vérifier le câblage. Le fusible externe a déclenché. Vérifier les fusibles. 151 Phase L2 failure (absence de phase L2) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Cause : Solution : Cause : Solution : Phase L2 du bloc d’alimentation de l’appareil absente. Erreur de câblage : La phase n’a pas été raccordée correctement et/ou le contacteur réseau est mal câblé. Vérifier le câblage. Le fusible externe a déclenché. Vérifier les fusibles. Epreuve Voir aussi : 154 Phase L1 warning (alarme absence de phase L1) à la page 79 Paramètre PhaseCheckMode Voir aussi : 155 Phase L2 warning (alarme absence de phase L2) à la page 79 Paramètre PhaseCheckMode 152 Phase L3 failure (absence de phase L1) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Cause : Solution : Cause : Solution : Phase L3 du bloc d’alimentation de l’appareil absente. Erreur de câblage : La phase n’a pas été raccordée correctement et/ou le contacteur réseau est mal câblé. Vérifier le câblage. Le fusible externe a déclenché. Vérifier les fusibles. Voir aussi : 156 Phase L3 warning (alarme absence de phase L3) à la page 79 Paramètre PhaseCheckMode 153 DC bus discharge failure (défaut décharge circuit intermédiaire) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B PD_Diagnose_fr.fm Cause : Solution : Le circuit intermédiaire ne se décharge pas correctement. Appareil défectueux. Remplacer l’appareil. Voir aussi : Paramètre DC_BusDischarge Page 78 PacDrive Controller ELAU AG 8.3 Messages de diagnostic 154 Phase L1 warning (alarme absence de phase L1) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Absence de la phase L1 du bloc d’alimentation de l’appareil. Si l’alarme persiste pendant 10 s, elle déclenche l’erreur 150 « Phase L1 failure (absence de phase L1) ». Epreuve Voir aussi : 150 Phase L1 failure (absence de phase L1) à la page 77 Paramètre PhaseCheckMode 155 Phase L2 warning (alarme absence de phase L2) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Phase L2 du bloc d’alimentation de l’appareil absente. Si l’alarme persiste pendant 10 s, elle déclenche l’erreur 151 « Phase L2 failure » (absence de phase L3). Voir aussi : 151 Phase L2 failure (absence de phase L2) » à la page - 78 Paramètre PhaseCheckMode 156 Phase L3 warning (alarme absence de phase L3) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Phase L3 du bloc d’alimentation de l’appareil absente. Si l’alarme persiste pendant 10 s, elle déclenche l’erreur 152 « Phase L3 failure » (absence de phase L3). Voir aussi : 152 Phase L3 failure (absence de phase L1) » à la page - 78 Paramètre PhaseCheckMode 157 DC bus overload warning (alarme surcharge circuit intermédiaire) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Circuit intermédiaire en surcharge à 80%. Le paramètre DC_BusOverload permet d’afficher la surcharge. Si celle-ci atteint 100%, le message d’erreur 146 « DC bus overload (surcharge du circuit intermédiaire) » est déclenché. Voir aussi : 146 DC bus overload (surcharge du circuit intermédiaire) à la page 76 DC_BusOverload PD_Diagnose_fr.fm 158 24V power supply overload warning (alarme surcharge de l’alimentation 24 V) ELAU AG Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D PacDrive Controller Page 79 8 Messages de diagnostic L’alimentation 24V des ServoDrive SCL est en surcharge à 80%. Si la surcharge atteint 100%, le message d’erreur 147 « 24V power supply overload (surcharge de l’alimentation 24 V » est déclenché.. Voir aussi : 147 24V power supply overload (surcharge de l’alimentation 24 V) à la page 77 Paramètre DC_BusCurrent Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Tentative de déchargement du circuit intermédiaire, mais présence de la tension réseau. Erreur de câblage : Le contacteur réseau n’est pas activé correctement. Vérifier le câblage. Epreuve 159 DC bus no discharched warning (alarme circuit intermédiaire non déchargé) Voir aussi : Paramètre DC_BusDischarge 160 Undervoltage power stage driver (sous-tension amplificateur étage final) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : non Réaction : A La tension d’alimentation des amplificateurs d’étage final est trop faible. Défaut matériel : Appareil défectueux. Remplacer l’appareil. 161 excess temperature board warning (alarme échauffement carte) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : D Température de la carte trop élevée à l’intérieur du boîtier. Si la température continue à augmenter, le message de diagnostic 142 « board – PowerOff due to excess temp. (coupure carte par suite d’échauffement) » apparaît. Voir aussi : 142 board – PowerOff due to excess temp. (coupure carte par suite d’échauffement) à la page 75 Cause : Solution : Page 80 Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 Acquittable (valeur par défaut) : oui Réaction : B Il y a un défaut de câblage. Présence d’un court-circuit et/ou d’une surcharge à la sortie concernée. Vérifier le câblage de la sortie. PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm 162 wiring error O_0 (erreur de câblage O-0) 8.3 Messages de diagnostic 8.3.2 Groupe de diagnostics 2XX – Gestion d’objets 200 faulty logical address of parameter (défaut d’adresse logique du paramètre) Epreuve Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Il faut accéder à un objet ou paramètre non existant. A partir du programme IEC, accès à un objet ou paramètre non existant. Vérifier le programme. Contacter notre service Applications. Erreur consécutive au message de diagnostic 209 « last boot failed (échec dernier démarrage) ». Voir 209 last boot failed (échec dernier démarrage) à la page 83 201 faulty parameter type code (défaut code de type du paramètre) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Code de type du paramètre erroné. Erreur logicielle. Contacter notre service Applications. 204 IEC program cannot be loaded (impossible de charger le programme IEC) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Impossible de charger le programme IEC. Dans DiagExtCode et dans l’enregistreur de messages, « Ext. diagnosis (extension diagnostic) » , se trouvent d’autres informations sur l’ampleur de l’erreur. DiagExtCode Signification prog xhhhhhhhh Code de programme IEC trop grand bad version (mauvaise version) Programme IEC incompatible avec le firmware du PacDrive Controller (à partir de la version V00.10.00) data xhhhhhhhh Champ de données IEC trop grand -> Modifier le nombre de segments de données ret xhhhhhhhh Champ « retain » trop grand ... autres Autres erreurs de fichier Illustration 8-6: Signification des DiagExtCodes PD_Diagnose_fr.fm Cause de « data xhhhhhhhh » : Un projet a été développé pour un firmware de PacDrive Controller ancien. Le nombre des segments de données du projet est supérieur à deux (trois, par ex.). Lorsque le programme est transmis à l’automate, EPAS-4 émet le message suivant : « Error when loading the program ! (Erreur lors du chargement du programme !) ELAU AG PacDrive Controller Page 81 8 Messages de diagnostic Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Le nombre des segments de données doit alors être réduit à deux et le transfert du projet réitéré après une procédure de compilation. Il n’y a pas de programme IEC dans le PacDrive Controller ou bien le programme IEC est défectueux ou incompatible. Procéder à un nouveau transfert du programme IEC à l’aide d’EPAS4. La taille du code de programme IEC, du champ de données IEC ou du champ « retain » IEC du PacDrive Controller est trop grande. Voir aussi : DiagExtCode Modifier le projet. Le paramètre « number of data segments » (nombre de segments de données) dans EPAS-4 PROJECT | OPTIONS | Compilation options (Projet / Options / Options de compilation) est inférieur à 2 (DiagExtCode = ret xhhhhhhhh). Augmenter le nombre des segments de données. Epreuve Solution : 205 inpermissible parameter value (valeur de paramètre illégale) Cause : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Une valeur de paramètre est illégale. Le paramètre DiagExtCode , dans la configuration de l’automate et dans l’enregistreur de messages, permet de connaître l’adresse logique du paramètre avec la valeur illégale. Il est ainsi possible de procéder à une affectation dans la configuration de l’automate. Ext. diagnosis (extension diagnostic) : BaudRate=<illegal value>M (vitesse de transmission =<valeur illégale>M) Depuis la version V00.15.00, le paramètre SERCOS « BaudRate » est supporté par le PacDrive Controller. Les valeurs sont généralement : 2, 4, 8 et 16 MBauds. Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : 207 hardware module does not exist (module matériel non existant) Page 82 Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : non PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm Solution : Selon le type de PacDrive Controller (Max-4, CXX, PXX, ...), seules certaines valeurs sont supportées. La valeur est automatiquement vérifiée de manière dynamique lors de l’écriture. Les valeurs erronées ne sont pas acceptées. Elles déclenchent le message 205 « inpermissible parameter value (valeur de paramètre illégale) ». Entrer la valeur « BaudRate » admise. l=0Bxx0004 = la valeur d’accélération entrée dans le codeur virtuel est trop petite ou trop grande. Entrer la valeur « Acceleration » admise. l=03xx0025 = la valeur J_Load de la configuration de l’automate est trop grande. Entrer la valeur « J_Load » admise. l=01000004 = le paramètre IP_Gateway de la configuration de l’automate ne correspond pas au paramètre IP_SubNetMask. Respecter les règles de la nomenclature des adresses IP. 8.3 Messages de diagnostic Cause : Epreuve Solution : Cause : Solution : Un module matériel a été entré dans la configuration de l’automate, mais il n’existe pas dans le système réel. Le paramètre DiagExtCode, dans la configuration de l’automate et dans l’enregistreur de messages, permet de connaître le type de module matériel. Une entrée analogique ou un codeur physique ont été entrés dans la configuration de l’automate, mais ils n’existent pas. Vérifier la configuration de l’automate. Voir aussi : Paramètre MAx4Type Paramètre Opt1Type Paramètre Opt2Type Paramètre Opt3Type Défaut matériel : Le module matériel n’est pas reconnu ou est défectueux. Remplacer le PacDrive Controller / PacPC et/ou le module optionnel. 208 too many real axes in configuration (trop d’axes réels dans la configuration) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : non Le nombre des axes dans la configuration de l’automate est trop grand. REMARQUE Le message de diagnostic est remplacé par le message 518 too many real SERCOS Slaves (trop de participants SERCOS réels) » à la page - 98 à partir de la version V00.15.00. Cause : Solution : Cause : Solution : Le nombre d’axes est trop important par rapport au temps de cycle (CycleTime). Vérifier le CycleTime. Le PacDrive Controller est limité quant au nombre d’axes. Vérifier le type du PacDrive Controller à l’aide de la plaque signalétique. 209 last boot failed (échec dernier démarrage) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : non Lors de la dernière procédure de démarrage, il y a eu une chute de la tension de commande du PacDrive Controller / PacPC, ou bien une remise à zéro du PacDrive Controller / PacPC ou encore une erreur grave. Le DiagExtCode permet de cerner plus précisément le problème. PD_Diagnose_fr.fm Le PacDrive Controller consigne chaque phase du démarrage dans la NvRam. En cas d’erreur grave survenant alors (DEL err allumée en permanence), le démarrage suivant s’effectue uniquement avec la configuration de base et le message de diagnostic 209 est déclenché. ELAU AG PacDrive Controller Page 83 8 Messages de diagnostic ATTENTION ! ATTENTION ! Au troisième lancement, il y a redémarrage. En cas d’échec, la configuration de base est de nouveau active lors du démarrage suivant, etc. ! ! DiagExtCode Signification 1 Début du processus de démarrage avant initiation du noyau (kernel init) 2 Fin du « kernel init », priorité du serveur FTP ajustée, activation de l’allocation de temps (time slicing), horloge système, nombre de tics par seconde 3 Initiation enregistreur (Init Logger) et mémoire NvRam terminés ; interruptions verrouillées (interrupts locked) 31 Avant ScanDisk 4 Création diagnostics, envoi messages, avant « ObjektContr new »“ 10 Début constructeur ObjVerObjektContr ; verrouillage tâche (task lock) actif 11 Lecture fichier configuration et paramètres (config and par file) 12 Evaluation fichier configuration, avant création d’objets 13 après création d’objets 14 après définition du temps de cycle (CycleTime) 15 après initiation de Moni.Max, LogGeb, VirtGeb, PhyGeb, construction de RTP avant affectation de pointeur tab (pointer tab assignment) 16 après réglage des paramètres 17 après lancement Sercos 18 après démarrage du programme superviseur (run-time system) 19 après démarrage RTP, avant chargement du programme IEC 20 après chargement du programme IEC 5 après ObjektContr new 6 après validation axes (axis enable), avant activation chien de garde (WatchDogEin) RAM < 32Mo La mémoire vive (RAM) du PacDrive Controller est insuffisante Liaison EPAS-4 avec adresse par défaut TCP/IP ou sérielle Lecture de l’enregistreur de messages (logger) et évaluation (Attention au DiagExtCode !) Le DiagExtCode permet de savoir quelle phase du processus de démarrage a été effectuée correctement en dernier. Voir aussi : Page 84 PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm Marche à suivre : Epreuve Lors du démarrage minimal du PacController / PacPC MAx-4, la configuration et les paramètres de configuration de l’automate sont réglés sur les valeurs par défaut ! L’adresse TCP/IP est réglée sur la valeur par défaut ! Pas de modem configuré disponible ! Des erreurs consécutives se produisent lors du chargement du programme IEC (par ex. messages de diagnostic 200 et 206). 8.3 Messages de diagnostic 200 faulty logical address of parameter (défaut d’adresse logique du paramètre) » à la page - 81 Groupe 800 – Erreurs système REMARQUE Epreuve Si le PacDrive Controller / PacPC démarre sous la configuration minimale (clignotement rapide de la DEL), lors de l’ouverture de session avec EPAS-4, la boîte de dialogue « download » propose de télécharger le programme, les paramètres et la configuration (à partir de la version V00.07.00). Mais cela n’indique pas un changement de l’état des fichiers dans le PacDrive Controller / PacPC ! Du fait que le PacDrive Controller / PacPC est démarré avec la configuration par défaut, lorsqu’un programme IEC est téléchargé, il se peut que le message de diagnostic 206 « faulty ObjType of LogAdr (code de type de LogAdr erroné) » s’affiche puisque le programme utilise des paramètres non disponibles. Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Signification Solution : PD_Diagnose_fr.fm Cause : Solution : ELAU AG DiagExtCode = 19: erreur programme = le fichier programme IEC est défectueux. Ecraser le programme IEC dans le PacDrive Controller / PacPC en transférant un projet IEC (Dummy) avec la configuration de base. Vérifier le programme et envoyer un projet ne comportant pas d’erreur sur le PacDrive Controller / PacPC. LeDiagExtCode n’est pas 19. Contacter notre service Applications. Le PacDrive Controller a été démarré deux fois de suite à peu de temps d’intervalle. Par exemple, le bouton « reset » a été actionné deux fois, ou bien il y a eu une chute de la tension de commande. Vérifier la tension de commande (cf. Caractéristiques techniques). La mémoire vive (RAM) du PacDrive Controller est insuffisante pour le projet (DiagExtCode=out of memory). Une requête mémoire ne peut pas être exécutée. Les requêtes mémoire surviennent lors du processus de démarrage, de la remise à zéro de la tâche IEC, de l’appel des blocs fonctionnels, du réglage et/ou de la lecture de paramètres, de l’établissement et/ou de la fin de connexion FTP, également lors de la transmission de données (remote device), de la communication avec EPAS-4, de l’établissement et/ou de la fin de connexion Telnet et lors de la communication Telnet. Réduire la configuration, diminuer la RamDiskSize, réduire le nombre de tâches, le cas échéant doter le PacDrive Controller / PacPC d’une plus grande mémoire vive. Implémentation d’une version PacDrive Controller 00.15.00 ou plus récente. Le champ de données utilisateur est passé de 2 Mo à 3,7 Mo à partir de cette version. Si la mémoire active du PacDrive Controller est inférieure à 32 Mo, le PacDrive Controller démarre avec la configuration minimale. Utiliser une mémoire d’au moins 32 Mo dans le PacDrive Controller ou bien implémenter des versions de firmware antérieures à la version V00.15.00. PacDrive Controller Page 85 8 Messages de diagnostic 8.3.3 Groupe de diagnostics 3XX – Généralités 300 division error (erreur de division) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : non REMARQUE La division par « 0 » est définie pour REAL et LREAL et ne produit donc pas de message de diagnostic 300 « division error (erreur de division) ». Cause : Solution : Epreuve Une division par 0 devait être effectuée dans le programme IEC. Diviseur égal à zéro dans une fonction de division IEC. Eviter la division par 0 dans le programme IEC. Vérifier le champ de nombres. 313 excessive cycle time overrun (dépassement trop important de temps de cycle) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : non Le défaut de dépassement du temps de cycle d’une tâche IEC est signalé lors d’un dépassement égal à 10 fois le temps de cycle (cf. Configuration tâches). Cause : Solution : Cause : Solution : La tâche passe à l’état « erreur ». Cet état ne peut être quitté que par une remise à zéro de la tâche IEC. La supervision des temps de cycle des tâches IEC utilise le paramètre d’objet Load représenté dans l’objet d’extension « tâche IEC ». Appel d’un paramètre ou d’un bloc fonctionnel dont l’exécution requiert beaucoup de temps. Vérifier le programme (par ex. l’accès aux paramètres Sercos -> cf. types de paramètres d’objet ou fonction WaitTime()) L’intervalle de temps de la configuration de la tâche est trop court. Vérifier la configuration de la tâche. 314 defective program file (fichier programme défectueux) – versions antérieures à la version 00.07.00) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Apparition d’une erreur système. La somme de contrôle du programme est erronée. Transmettre à nouveau le programme. Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Une bibliothèque interface a été utilisée dans le programme ; or, elle n’est pas supportée, ou pas entièrement supportée dans le Page 86 PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm 315 library function not implemented (fonction bibliothèque non implémentée) 8.3 Messages de diagnostic Cause : Epreuve Solution : PacDrive Controller / PacPC actuel. (nom de fonction : voir DiagExtCode) Le firmware du PacDrive Controller / PacPC est une ancienne version. Utiliser une autre fonction bibliothèque ou bien mettre à jour le firmware du PacDrive Controller / PacPC. 316 faulty NvRam CRC (erreur CRC NVRAM) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : La mémoire NVRAM a perdu les données. Par conséquent, les données de l’enregistreur de messages et les valeurs des variables IEC sont effacées. Objet dans l’enregistreur de messages : MAX4 Le PacDrive Controller est resté hors tension pendant plus de 7 jours (tension de commande !). Redémarrer le PacDrive Controller. L’erreur ne doit plus apparaître. Objet dans l’enregistreur de messages : PN4 La batterie interne ou externe du module optionnel PN-4 est vide et le PacDrive Controller est resté hors tension pendant plus de 7 jours (tension de commande !). Redémarrer le PacDrive Controller. L’erreur ne doit plus apparaître. Objet dans l’enregistreur de messages : MAX4 Ext. diagnosis+++ (extension diagnostic) dans l’enregistreur de messages : Nvram damaged (NVRAM endommagée) Solution : Cause : NVRAM du PacDrive Controller défectueuse. Remplacer le PacDrive Controller. Objet dans l’enregistreur de messages : PN4 Ext. diagnosis+++ (extension diagnostic) dans l’enregistreur de messages : Nvram damaged (NVRAM endommagée) Solution : Cause : Solution : NVRAM du module optionnel PN-4 défectueuse. Remplacer le module PN-4. Défaut matériel : Le condensateur de la mémoire-tampon est défectueux. Remplacer le PacDrive Controller. 317 cycle time overrun (dépassement du temps de cycle) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Un « léger » défaut de dépassement du temps de cycle a été signalé. Ce défaut est déclenché lorsque le temps de cycle est dépassé de plus de 250 µs. Le DiagExtCode indique le temps de cycle actuel et/ ou le temps de cycle en ms spécifié dans la configuration de tâches. PD_Diagnose_fr.fm Voir aussi : 313 excessive cycle time overrun (dépassement trop important de temps de cycle) à la page 86 318 calculated profile deleted (suppression du profil à calculer) ELAU AG Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 PacDrive Controller Page 87 8 Messages de diagnostic Cause : Solution : Acquittable (valeur par défaut) : oui Essai de calcul d’un profil (par exemple : CamMasterStart() ) qui vient d’être supprimé avec la fonction ProfilDelete(). Dans le DiagExtCode le ProfilId est affiché en hexadécimal (par ex. : Prof=10010000). Erreur programme : Le profil à calculer a été supprimé trop tôt et/ou ce n’est pas le bon profil qui a été supprimé. Vérifier le programme. Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui La mesure effectuée par le palpeur est inexacte pour le temps de cycle (CycleTime) programmé de 4 ms. Un CycleTime de 4 ms est entré dans la configuration de l’automate et le matériel du PacDrive Controller Hardware ne supporte pas correctement la mesure du palpeur lors de ce CycleTime. Paramétrer le CycleTime à 1 ou 2 ms, si possible. Epreuve 319 TPEdge not valid at 4ms (mesure TPEdge inexacte à 4ms) Mettre à jour le matériel du PacDrive Controller. Contacter notre service après-vente. 320 bad array access (check) / erreur d’accès tableau (check) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 Acquittable (valeur par défaut) : oui Une erreur d’accès tableau dans le programme utilisateur IEC a été décelée par Check.lib. La fonction hiérarchie d’appel de l’enregistreur de messages permet d’effectuer un « retraçage» des appels et/ou imbrications des blocs fonctionnels. Empiètement des limites d’un tableau dans le programme utilisateur IEC lors de l’accès à un tableau. Vérifier le programme utilisateur IEC. 321 division by 0 (check) / division par 0 (check) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 Acquittable (valeur par défaut) : oui Check.lib a décelé une division par 0 dans le programme utilisateur. La fonction hiérarchie d’appel de l’enregistreur de messages permet d’effectuer un « retraçage» des appels et/ou imbrications des blocs fonctionnels. Une division par 0 devait être effectuée dans le programme IEC. Vérifier le programme utilisateur IEC. 322 exception by IEC task (traitement exceptionnel dans une tâche IEC) Cause : Page 88 Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 Acquittable (valeur par défaut) : oui La fonction SysUserCallStack() a été appelée. La fonction hiérarchie d’appel de l’enregistreur de messages permet d’effectuer un « retraçage» des appels et/ou imbrications des blocs fonctionnels. Appel de la fonction SysUserCallStack() dans le programme IEC. PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm 8.3 Messages de diagnostic Solution : La fonction ne devrait être utilisée que dans la phase de développement pour résoudre des problèmes. 323 string too long (longueur de chaîne max. dépassée) Epreuve Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 Acquittable (valeur par défaut) : oui Check.lib a décelé un dépassement de la longueur maximum de chaîne (255) dans le programme utilisateur IEC. La fonction hiérarchie d’appel de l’enregistreur de messages permet d’effectuer un « retraçage» des appels et/ou imbrications des blocs fonctionnels. Dépassement de la longueur maximale de chaîne dans le programme utilisateur IEC. Vérifier le programme utilisateur IEC. 324 UPS internal error (erreur interne de l’alimentation sans interruption UPS) Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 Acquittable (valeur par défaut) : oui Présence d’une erreur interne de l’alimentation sans interruption UPS (State / état = 2). La batterie de l’alimentation sans interruption UPS est vide. Recharger la batterie. L’alimentation de l’UPS fonctionne, mais l’entrée de l’UPS « ON/OFF » est sur OFF. L’entrée « ON/OFF » doit impérativement être sur ON avec une alimentation de courant correcte afin que la fonction de l’alimentation sans interruption UPS soit disponible. Un objet alimentation sans interruption UPS est entré dans la configuration de l’automate, mais il n’y a pas d’alimentation UPS raccordée. Raccorder l’alimentation sans interruption UPS ou bien modifier la configuration de l’automate. Apparition d’une erreur interne de l’alimentation sans interruption UPS. Contrôler l’alimentation sans interruption UPS. 325 file corrupt (fichier corrompu) Cause : PD_Diagnose_fr.fm Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 Acquittable (valeur par défaut) : oui Un problème est survenu lors de la lecture du fichier « retain » : fichier absent ou erreur de CRC. Le fichier « retain » est lu par la mémoire flash lors du démarrage du PacDrive Controller si le paramètre Enable de l’objet d’extension alimentation sans interruption UPS est à l’état « extern / 1 ». Un objet alimentation sans interruption UPS est entré dans la configuration de l’automate, mais il n’y a pas d’alimentation UPS raccordée. Raccorder l’alimentation sans interruption UPS ou bien modifier la configuration de l’automate. Problème de fonctionnement de l’alimentation sans interruption UPS. Vérifier le fonctionnement de l’alimentation UPS. 326 unsupported function (fonction non disponible) ELAU AG Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 PacDrive Controller Page 89 8 Messages de diagnostic Cause : Solution : Acquittable (valeur par défaut) : oui Une fonction est appelée, mais elle n’est pas supportée par le système PacDrive. D’autres informations quant au type d’objet et à l’instance se trouvent dans l’enregistreur de messages. Le DiagExtCode donne également des renseignements sur la cause de l’erreur. Le matériel du PacDrive Controller ne supporte pas cette fonction. Vérifier la version du matériel à l’aide de la plaque signalétique et du paramètre MAx4Type. Cause : Solution : Epreuve 327 invalid PositionSource (PositionSource non valide) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Une valeur non valide est entrée dans le CamTrack, au paramètre PositionSource. Le nom symbole d’un codeur logique ou d’un axe (MC-4 ou SCL) n’a pas été entré dans PositionSource. Vérifier la valeur dans le paramètre PositionSource. Voir aussi : Parameter State 328 invalid Destination (destination non valide) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Une valeur non valide est entrée dans CamTrack au paramètre Destination . Le nom symbole d’un groupe de sorties ou « none » n’a pas été entrée dans Destination. Vérifier la valeur dans le paramètre Destination. Voir aussi Parameter State 329 invalid Bitnumber (numéro de bit non valide) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Une valeur non valide est entrée dans le CamTrack, au paramètre Bitno. Un numéro de bit non valide a été entré dans Bitno . Vérifier la valeur dans le paramètre Bitno. Voir aussi Parameter State 330 Bad master job (tâche maître défectueuse) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 Acquittable (valeur par défaut) : oui Cause : Un message de diagnostic plus avancé sous la forme « GT=XXX,MJId=YYY » est émis. XXX représente le type de générateur et YYY le master job Id de la tâche ayant causé le problème. Erreur interne de calcul. Solution : Page 90 PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm Ce message se déclenche lorsqu’une tâche de mouvement maître (master positioning) d’un axe n’a pas pu être traitée malgré l’absence d’erreur lors des contrôles de limite de positionnement (exemple : erreur de calcul initial des données du programme générateur). 8.3 Messages de diagnostic 8.3.4 Groupe de diagnostics 4XX IEC-Task 400 IEC diagnosis message class 2 (message de diagnostic IEC classe 2) Epreuve Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : oui Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché avec la fonction DiagMsgWrite(). Erreur déclenchée via le programme IEC. Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite(). Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de l’automate. 401 IEC diagnosis message class 3 (message de diagnostic IEC classe 3) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 3 Acquittable (valeur par défaut) : oui Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché avec la fonction DiagMsgWrite(). Erreur déclenchée via le programme IEC. Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite() . Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de l’automate. 402 IEC diagnosis message class 4 (message de diagnostic IEC classe 4) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché avec la fonction DiagMsgWrite(). Erreur déclenchée via le programme IEC. Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite(). Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de l’automate. 403 IEC diagnosis message class 5 (message de diagnostic IEC classe 5) PD_Diagnose_fr.fm Cause : Solution : ELAU AG Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5 Acquittable (valeur par défaut) : oui Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché avec la fonction DiagMsgWrite(). Erreur déclenchée via le programme IEC. Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite(). Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de l’automate. PacDrive Controller Page 91 8 Messages de diagnostic 404 IEC diagnosis message class 6 (message de diagnostic IEC classe 6) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché avec la fonction DiagMsgWrite(). Erreur déclenchée via le programme IEC. Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite(). Voir également le paramètreDiagMsg dans la configuration de l’automate. 405 IEC diagnosis message class 7 (message de diagnostic IEC classe 7) Cause : Solution : Epreuve Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 7 Acquittable (valeur par défaut) : oui Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché avec la fonction DiagMsgWrite(). Erreur déclenchée via le programme IEC. Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite(). Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de l’automate. 406 IEC diagnosis message class 1 (message de diagnostic IEC classe 1) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché avec la fonction DiagMsgWrite(). Erreur déclenchée via le programme IEC. Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite(). Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de l’automate. 407 IEC diagnosis message class 8 (message de diagnostic IEC classe 8) Cause : Solution : Page 92 Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 8 Acquittable (valeur par défaut) : oui Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché avec la fonction DiagMsgWrite(). Erreur déclenchée via le programme IEC. Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite(). Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de l’automate. PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm 8.3 Messages de diagnostic 8.3.5 Groupe de diagnostics 5XX bus temps réel / processus temps réel 500 SERCOS slave with duplicate address (participant SERCOS avec double adresse) Epreuve Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui (à partir de la version V00.15.00) Lors de la phase 3 du lancement de SERCOS, les adresses trouvées des participants SERCOS sont vérifiées. Les adressages multiples sont alors reconnus. Il faut bien sûr que cette fonction soit également supportée par les participants SERCOS. Les stations esclaves SERCOS d’ELAU supportent cette fonction à partir de la version V00.15.00 (MC4, SCL et PS-4). Adresse participant SERCOS attribuée deux fois. Vérifier les réglages de commutateur sur les stations esclaves SERCOS. Signification dans les versions antérieures à la V00.15.00 : Cause : Solution : Une adresse de servo-amplificateur a été attribuée deux fois ou plusieurs fois dans la configuration de l’automate. Une adresse de servo-amplificateur a été attribuée deux fois ou plusieurs fois dans la configuration de l’automate. Vérifier la configuration de l’automate. Dans la configuration automate, au paramètre DiagExtCode , l’adresse attribuée deux fois a été affichée. Si l’adresse est affichée une fois, cela signifie qu’elle est attribuée deux fois. Si elle est affichée deux fois, cela signifie qu’elle est attribuée trois fois, etc. 501 SERCOS slave not found (participant SERCOS non trouvé) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui (à partir de la version V00.15.00) Un servo-amplificateur entré dans la configuration automate n’est pas trouvé dans le bus temps réel. Le servo-amplificateur ne se trouve pas dans le bus d’entraînement SERCOS. Inclure le servo-amplificateur dans le bus d’entraînement SERCOS. 502 loop not closed (anneau non fermé) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : non L’anneau du bus SERCOS n’est pas fermé. Cause : Solution : Voir aussi DEL bus err (SERCOS) L’anneau du bus d’entraînement SERCOS n’est pas fermé. Fermer l’anneau SERCOS. PD_Diagnose_fr.fm 503 error in parameter channel (erreur canal paramètre) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Une erreur de transmission est survenue dans le bus temps réel pendant le service. Une information complémentaire est placée dans le DiagExtCode. ELAU AG PacDrive Controller Page 93 8 Messages de diagnostic Signification ST-Err:xxx erreur transfert service ST-Timeout délai dépassé transfert service ST-Any autre erreur de transfert service ST-99 Erreur dans déroulement de la remise à zéro circuit intermédiaire 1 ST-99-Change- Erreur dans déroulement de la remise à zéro circuit intermédiaire Bit 1. Le « change bit » n’a pas été réglé ou bien il y a une erreur protocole. no SYNC synchronisation de la communication avec esclave perturbée Illustration 8-7: Signification des DiagExtCodes Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : DiagExtCode = no SYNC Epreuve DiagExtCode Des stations esclaves du SERCOS (MC-4), ayant une version de firmware antérieure à la version V00.15.00, se trouvent sur l’anneau, mais ne sont pas adressables en tant qu’appareils réels. Cela provoque, lors du lancement de phase du bus SERCOS, une erreur grave avec interruption du lancement de phase. Pour les stations esclaves du SERCOS (MC-4) ayant une version de firmware antérieure à la version V00.15.00 et qui ne sont pas adressables en tant qu’appareils réels, l’adresse SERCOS doit être réglée sur 0. Problème électromagnétique. Vérifier l’environnement électrique. Problème matériel d’une station esclave du SERCOS (servo-amplificateur MC-4) ou de la station maître du SERCOS (PacDrive Controller). Contacter notre service Applications. 504 read cycle overflow (dépassement du cycle de lecture) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Cause : Solution : Cause : Solution : Remarque : La vitesse réelle n’est pas utilisée en interne par le firmware du PacDrive Controller / PacPC. Surcharge du bus d’entraînement SERCOS. Augmenter la valeur du paramètre CycleTime dans la configuration de l’automate. Un ou plusieurs servo-amplificateurs sont hors tension et par conséquent n’envoient plus de données sur le bus SERCOS. Mettre les servo-amplificateurs sous tension. 505 single SERCOS cycle error (erreur de cycle SERCOS unique) Page 94 Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6 Acquittable (valeur par défaut) : oui PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm La prise en compte de la position réelle des axes (servo-amplificateurs) dans le PacDrive Controller s’effectue trop tard. Les valeurs réelles du cycle SERCOS suivant sont déjà lues à leur tour. La vitesse réelle (MC-4.Velocity) n’est peut-être pas correcte. 8.3 Messages de diagnostic Erreur de somme de contrôle décelée sur bus d’entraînement SERCOS. Les données (position consigne/réelle) du dernier cycle sont à nouveau utilisées. Cause : Solution : Epreuve Cause : Solution : Voir aussi DEL bus err (SERCOS) Signal passant par fibre optique SERCOS incorrect. Vérifier le réglage de la puissance du signal dans le PacDrive Controller / PacPC et au servo-amplificateur. Contrôler la fibre optique. Problèmes électromagnétiques. Vérifier le câblage. 506 multiple SERCOS cycle error (erreur cycle SERCOS multiple) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui (à partir de la version V00.15.00) Dans deux cycles consécutifs, une erreur de somme de contrôle des données est décelée sur le bus d’entraînement SERCOS. Le bus SERCOS est arrêté. Pour le redémarrer, il faut faire une remise à zéro du PacDrive Controller / PacPC. DiagExtCode = RFr Des stations esclaves du SERCOS (MC-4), ayant une version de firmware antérieure à la version V00.15.00, se trouvent sur l’anneau, mais ne sont pas adressables en tant qu’appareils réels. Cela provoque, lors du lancement de phase du bus SERCOS, une erreur grave avec interruption du lancement de phase. Pour les stations esclaves du SERCOS (MC-4) ayant une version de firmware antérieure à la version V00.15.00 et qui ne sont pas adressables en tant qu’appareils réels, l’adresse SERCOS doit être réglée sur 0. Voir aussi : 505 single SERCOS cycle error (erreur de cycle SERCOS unique) à la page 94 507 write cycle overflow (dépassement du cycle d’écriture) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui La transmission de la position consigne au bus d’entraînement SERCOS s’effectue trop tard. Les dernières positions consignes ont peutêtre été transmises deux fois. Cela provoque une accélération de la vitesse au niveau des entraînements (cf. paramètre RTPWriteRes). Cause : Solution : PD_Diagnose_fr.fm Cause : Solution : Cause : Solution : ELAU AG Voir aussi DEL bus err (SERCOS) Surcharge du bus d’entraînement SERCOS. Augmenter la valeur du paramètre CycleTime dans la configuration de l’automate. Le processus temps réel est surchargé. Réduire le nombre d’objets à tâches en temps réel (exemples : axes virtuels, codeurs virtuels, codeurs logiques, codeur somme, etc.). Un ou plusieurs servo-amplificateurs sont hors tension et par conséquent n’envoient plus de données sur le bus SERCOS. Mettre les servo-amplificateurs sous tension. PacDrive Controller Page 95 8 Messages de diagnostic 508 SERCOS run-up-error (erreur lancement SERCOS) Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui (à partir de la version V00.15.00) Apparition d’une erreur système. Des participants SERCOS virtuels sont entrés dans la configuration automate bien qu’ils soient connectés physiquement au bus SERCOS. Vérifier la configuration de l’automate. Il y a plus de participants SERCOS sur l’anneau que dans la configuration automate. Vérifier la configuration de l’automate. 509 Unsupported FW-version (version de firmware non supportée) Cause : Solution : Epreuve Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : non La version de firmware du servo-amplificateur n’est pas bonne. La version de firmware du participant (MC-4, SCL, PS-4, ...) est plus grande au niveau des 4 premiers chiffres que celle du PacDrive Controller. Actualiser le firmware du PacDrive Controller ou installer d’anciens firmwares de participants SERCOS. 510 EZB IRQ lost (pas d’interruption bus temps réel) Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Pas d’interruption du bus d’entraînement pendant au moins un double temps de cycle. Ce message de diagnostic apparaît généralement en même temps que d’autres messages (504 à 507). Le problème survient lorsque l’installation est mise hors tension. La tension de commande 24 V est plus enlevée que la tension de commande 24 V du PacDrive Controller/ PacPC. Vérifier câblage et schéma. Erreur de câblage : La fibre optique du bus d’entraînement SERCOS est endommagée. Remplacer la fibre optique. Un servo-amplificateur est défectueux. Vérifier le servo-amplificateur. 511 CPU time overflow (dépassement temps UCT) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2 Acquittable (valeur par défaut) : non REMARQUE Après la prise en compte de l’erreur, le traitement des valeurs consignes et réelles pour les codeurs, les générateurs et les axes n’est plus Page 96 PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm Le processus temps réel est surchargé (CycleLoad >95%). Le paramètre DiagExtCode indique la charge mesurée à l’aide de 'Load = xxx%', xxx représentant la charge en %. 8.3 Messages de diagnostic effectué dans le processus en temps réel. Par conséquent, les paramètres des valeurs consignes et réelles des axes ne sont pas valables. Cause : Solution : Il y a trop d’objets entrés dans la configuration automate. Augmenter la valeur du paramètres CylceTime du bus d’entraînement SERCOS dans la configuration de l’automate. Epreuve 512 SERCOS wrong device type (type d’appareil SERCOS erroné) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Lors de la phase 2 du lancement du bus SERCOS, il y a vérification du type de participant SERCOS (MC-4, SCL, PS-4, ...) par rapport à celui entré dans la configuration de l’automate. Lorsque les deux types ne correspondent pas, le lancement de phase SERCOS est interrompu. L’adresse SERCOS et le type trouvé sont entrés dans l’extension du diagnostic. REMARQUE Il peut y avoir un adressage multiple. Un adressage multiple signifie qu’au moins deux participants SERCOS ont une adresse identique. Cause : Solution : Cause : Solution : Voir aussi : Groupe de diagnostics 5XX bus temps réel / processus temps réel à la page 93 517 multiple used RealTimeBusAdr (RealTimeBusAdr multiple) à la page 98 L’adresse SERCOS (RealTimeBusAdr) n’est pas installée correctement sur la station-esclave SERCOS (MC-4, SCL, PS-4, ...). Vérifier le paramétrage de l’adresse de l’appareil esclave SERCOS indiqué dans le message de diagnostic. Vérifier si cette adresse concorde avec celle de la configuration de l’automate. L’adresse SERCOS (RealTimeBusAdr) n’est pas entrée correctement dans la configuration de l’automate. Vérifier le paramètre RealTimeBusAdr de l’appareil indiqué dans le message de diagnostic. 513 Download Result (résultat téléchargement) Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui 514 Error Download Configuration File (erreur fichier configuration téléchargement) PD_Diagnose_fr.fm Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui 516 SERCOS wrong device position (position appareil SERCOS erronée) ELAU AG Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 PacDrive Controller Page 97 8 Messages de diagnostic Acquittable (valeur par défaut) : oui 517 multiple used RealTimeBusAdr (RealTimeBusAdr multiple) Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1 Acquittable (valeur par défaut) : oui Une adresse SERCOS (RealTimeBusAdr) est attribuée plusieurs fois dans la configuration de l’automate. La vérification est effectuée lors de la préparation à la phase 1 du SERCOS. Le lancement du bus SERCOS est interrompu. Les adresses sont éditées dans l’extension du diagnostic. Une adresse SERCOS est attribuée plusieurs fois dans la configuration de l’automate. Vérifier la configuration de l’automate. L’adresse attribuée plusieurs fois est affichée dans la configuration de l’automate, au paramètre DiagExtCode et dans l’enregistreur de messages à Ext. diagnosis (extension diagnostic). Epreuve 518 too many real SERCOS Slaves (trop de participants SERCOS réels) Cause : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Le nombre de participants SERCOS réels est trop grand. Ext. diagnosis (extension diagnostic) : HW (matériel) <number of licensed SERCOS slaves (nombre de participants SERCOS autorisés)>/<number of configured SERCOS slaves (nombre de participants SERCOS configurés)> Limitation du fait de la configuration matérielle (licence) : Cause : Cause : Solution : Dans la phase 2 du lancement du SERCOS, les paramètres de communication des participants SERCOS sont demandés. Les paramètres du SERCOS maître ainsi que les intervalles de temps de la circulation cyclique des télégrammes sont obtenus et fixés. Les paramètres BaudRate et CycleTime déterminent la largeur de bande BUS disponible. Si la largeur de bande n’est pas suffisante, le lancement est interrompu par le code de diagnostic 518 « too many real SERCOS Slaves (trop de participants SERCOS réels) ». L’extension de diagnostic affiche sous forme de valeur négative le dépassement du temps de cycle. Le nombre d’axes est trop important par rapport au temps de cycle (CycleTime). Vérifier le CycleTime. Vérifier la vitesse de transmission (bauds). Page 98 PacDrive Controller ELAU AG PD_Diagnose_fr.fm Solution : Avant de quitter la phase SERCOS 0, le nombre de participants SERCOS réels configurés dans la configuration de l’automate est vérifié. Le nombre doit impérativement être plus petit ou égal au nombre autorisé pour le PacDrive Controller. S’il y a dépassement, le lancement est interrompu. L’extension du diagnostic affiche le nombre faisant l’objet d’une licence et celui de la configuration de l’automate avec le préfixe « HW ». Vérifier le type de PacDrive Controller à l’aide de la plaque signalétique. Ext. diagnosis (extension diagnostic) : BUS t=<time overflow (dépassement du temps)>µs 8.3 Messages de diagnostic 8.3.6 Groupe de diagnostics 6XX – Codeur maître physique 600 serial interface problem (problème interface série) Epreuve Cause : Solution : Cause : Solution : Exemple : Cause : Solution : Cause : Solution : Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Impossible de recevoir des données série du codeur maître SinCos physique. Erreur de câblage : Câble codeur non enfiché ou défectueux. Vérifier l’état du câble et le remplacer, si nécessaire. Lors des fonctions PhyEncGetPosition(), PhyEncResetEncoder() et PhyEncSetPosition() , des données sont échangées via l’interface série du codeur. L’échange de données proprement dit est effectué par la tâche système (TASK_TYPE_PHY_ENC_JOB_Server). Quand la fonction est active, il faut que cette tâche interroge régulièrement l’interface série (normalement <2ms). Si le temps de calcul est attribué de manière insuffisante, une perte de données peut se produire (message de diagnostic 600). La tâche système TASK_TYPE_PHY_ENC_JOB_Server fonctionne en priorité IEC 5 (ce qui correspond à la priorité système 225). Lorsque les fonctions précitées sont appelées dans des tâches IEC avec une priorité située entre 1 et 4, ce problème peut survenir du fait de la capacité de calcul élevée requise. Augmenter la priorité de la tâche système. Une tâche IEC avec la priorité IEC 4 déclenche la fonction PhyEncGetPosition(). La tâche IEC a besoin normalement de 2,5ms pour le traitement. La priorité de la tâche système doit passer de 225 (soit de la priorité IEC 5) à. 224 (soit à la priorité IEC 4) par exemple. SetTaskPriority (lTaskType: =TASK_TYP_PHY_ENC_JOB_Server, lPriority:=224); Défaut matériel : Le codeur SinCos est défectueux. Remplacer le codeur. Défaut matériel : Interface codeur SinCos de l’automate défectueuse. Remplacer l’automate. 601 encoder track error (erreur de trace) Cause : Solution : Cause : Solution : PD_Diagnose_fr.fm Cause : Solution : ELAU AG Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4 Acquittable (valeur par défaut) : oui Impossible de recevoir des données analogiques du codeur maître SinCos physique. Erreur de câblage : Câble codeur non enfiché ou défectueux. Vérifier l’état du câble et le remplacer, si nécessaire. Défaut matériel : Le codeur SinCos est défectueux. Remplacer le codeur. Défaut matériel : Interface codeur SinCos de l’automate défectueuse. Remplacer l’automate. PacDrive Controller Page 99 PD_Diagnose_fr.fm Epreuve 8 Messages de diagnostic Page 100 PacDrive Controller ELAU AG 9.1 Adresses de contact 9 Annexe 9.1 Adresses de contact Pour les réparations Epreuve Envoyez les composants qui doivent être réparés ou vérifiés avec le rapport de défaut à l'adresse suivante : ELAU AG Abt. Kundendienst Hausanschrift (adresse) : (Service après-vente) Postfach1255 Dillberg 12 D-97821 Marktheidenfeld D-97828 Marktheidenfeld Tél. : +49 (0) 93 91 / 606 - 142 Fax : +49 (0) 93 91 / 606 -340 Collaborateurs du service après-vente Si vous souhaitez un entretien avec l'un de nos collaborateurs ou une intervention sur site : ELAU AG Dillberg 12 D-97828 Marktheidenfeld Tél. : +49 (0) 93 91 / 606 - 0 Fax : +49 (0) 93 91 / 606 -300 eMail : [email protected] Internet : www.elau.de ELAU, Inc. 165 E. Commerce Drive Schaumburg, IL 60173 - USA Tél. : +1 847 490 4270 Fax : +1 847 490 4206 eMail : [email protected] Internet : www.elau.com ELAU SYSTEMS ITALIA S.r.l. Via Tosarelli 300 I-40050 Villanova di Castenaso (BO) Tél. : +39 051 / 7818 70 Fax : +39 051 / 7818 69 eMail : [email protected] Internet : www.elau.it REMARQUE PDM_AnhangStd_fr.fm Vous pouvez trouver d'autres adresses de contact sur la page d'accueil de la société ELAU (http://www.elau.de). ELAU AG Page 101 9 Annexe 9.2 Documentation supplémentaire Il est possible de commander chez la société ELAU les manuels et instructions suivants sur le système PacDrive™ :1 Manuel d'étude No. d'article 17 13 00 58 - 00x (DE, EN, FR) Manuel de programmation No. d'article 17 13 00 61 - 00x (DE, EN) Mode d'emploi drive « MotorController MC-4 » No. d'article 17 13 00 62 - 00x (DE, EN, IT, FR) Mode d'emploi CAN L2 No. d'article 17 13 00 66 - 00x (DE, EN) Mode d'emploi PROFIBUS-DP No. d'article 17 13 00 67 - 00x (DE, EN) Guide d'utilisation Moteur SM No. d'article 17 13 00 68 - 00x (DE, EN, IT, FR) Mode d'emploi EPAS-4 No. d'article 17 13 00 70 - 00x (DE, EN) Mode d'emploi PacDrive Controller MAx-4 No. d'article 17 13 00 71 - 00x (DE, EN, IT, FR) Manuel utilisateur Serveur OPC No. d'article 17 13 00 73 - 00x (DE, EN) Mode d'emploi Device Net No. d'article 17 13 00 76 - 00x (DE, EN) Mode d'emploi Bibliothèques HMI No. d'article 17 13 00 77 - 00x (DE, EN) Mode d'emploi Module codeur incrémental INC-4 No. d'article 17 13 00 78 - 00x (DE, EN) Mode d'emploi CANopen No. d'article 17 13 00 79 - 00x (DE, EN) Mode d'emploi Motion Toolkit ECAM-4 No. d'article 17 13 00 80 - 00x (DE, EN) PDM_AnhangStd_fr.fm Mode d'emploi PacNet Module PN-4 No. d'article 17 13 00 81 - 00x (DE, EN) 1. No. d'article -000 DEutsch (allemand) -001 ENglisch (anglais) -002 ITalienisch (italien) -003 FRanzösisch (français) Page 102 ELAU AG 9.2 Documentation supplémentaire Mode d'emploi Moteur SR No. d'article 17 13 00 82 - 00x (DE, EN) Mode d'emploi Borne BusTerminal BT-4/DIO1 No. d'article 17 13 00 83 - 00x (DE, EN) Guide d'utilisation TTS Epreuve No. d'article 17 13 00 88 - 00x (DE) Manuel utilisateur Optimisation automatique de régulateur No. d'article 17 13 00 89 - 00x (DE, EN) Guide d'utilisation PacDrive SCL No. d'article 17 13 00 93 - 00x (DE) Guide d'utilisation PacDrive PS-4 et PacDrive PD-8 No. d'article 17 13 00 94 - 00x (DE) Manuel utilisateur Evaluation Kit No. d'article 17 13 00 95 - 00x (DE) Guide d'utilisation PacDrive Controller P600 PDM_AnhangStd_fr.fm No. d'article 17 13 00 96 - 00x (DE) ELAU AG Page 103 9 Annexe 9.3 Formations produit Nous vous offrons de nombreuses formations sur nos produits. Nos directeurs des séminaires bénéficient d’une expérience de plusieurs années et vous apprennent à profiter d’une manière optimale les multiples possibilités du système PacDrive™. REMARQUE PDM_AnhangStd_fr.fm Pour des informations plus détaillées ainsi que notre programme actuel de séminaire voir la page d'accueil de la société ELAU (www.elau.de). Page 104 ELAU AG 9.4 Déclaration du constructeur 9.4 Déclaration du constructeur ELN 117-02/01.01 Herstellererklärung / Declaration by the manufacturer / Déclaration du constructeur Epreuve page 1/1 Produkt : product: Produit : PacController PacController PacController MAx-4 / 11 MAx-4 / 11 MAx-4 / 11 Der Hersteller erklärt, dass das gelieferte Produkt in Übereinstimmung mit den angewendeten harmonisierten Normen / Spezifikationen hergestellt worden ist. The manufacturer declares that the product delivered has been manufactured in accordance with the stated harmonized standards / specifications. Le constructeur déclare que le produit livré a été fabriqué en conformité avec les normes et spécifications harmonisées mentionnées ci-dessous. Angewendete harmonisierte Normen: Applied harmonized standards: Normes harmonisées utilisées : EN 60204-1 (11/1998) EN 60204-1 (11/1998) EN 60204-1 (11/1998) Sicherheit von Maschinen - elektrische Ausrüstung Safety of machines - electrical equipment Sécurité des machines - Equipement électrique EN 50081-2 (3/1994) EN 50081-2 (3/1994) EN 50081-2 (3/1994) Fachgrundnorm für die Störaussendung generic standard for noisy emission Norme générique sur l'émission de perturbations EN 61000-6-2 (3/2000) EN 61000-6-2 (3/2000) EN 61000-6-2 (3/2000) Fachgrundnorm Störfestigkeit generic standard interference-resistant Norme générique sur l’immunité aux perturbations Hersteller: Manufacturer: Constructeur : ELAU AG Dillberg 12 D-97828 Marktheidenfeld ELAU AG Dillberg 12 D-97828 Marktheidenfeld ELAU AG Dillberg 12 D-97828 Marktheidenfeld Stellung im Betrieb / Position : Vorstand/Chairman/Directeur PDM_OpManMAx-4Aen_fr.FM 09.01.01 Günter Locherer ........................................................... (Datum, Date / Unterschrift, Signature) ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 105 9.5 Contrôles de sécurité Pour le PacController MAx-4 les contrôles de sécurité suivants seront effectués dans la production selon EN 50178 / EN 60204-1 : Contrôle du système de conducteur de protection en ce qui concerne la connexion sans interruption Epreuve avec 30 A Contrôle de la résistance de l’isolation avec U = 500 V DC Contrôle de la rigidité diélectrique PDM_OpManMAx-4Aen_fr.FM avec U = 2500 V DC pour une durée de temps d’1 min. Page 106 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG 9.6 Modifications 9.6 Modifications 01 / 1999 Nouveau mode d’emploi Epreuve 07 / 1999 Adaptation des termes comme par ex. MAx-4, MC-4 et PacDrive™ Modification des raccordements électriques Mise à jour des régions de distribution 04 / 2000 Modification de la structure du mode d’emploi Mise à jour 02 / 2001 Mise à jour de la désignation des entrées X3 et X4 Elimination d’erreurs diverses et compléments 04 / 2002 Nouvelle alimentation I/O séparée Mise à jour du chapitre Annexe / Documentation supplémentaire (BT-4/DIO1, PN-4, ...) Elimination d’erreurs diverses et compléments 04 / 2004 Elimination d’erreurs diverses et compléments Ajout du nouveau chapitre Messages de diagnostic REMARQUE PDM_OpManMAx-4Aen_fr.FM La documentation, les notes d’application et le service des modifications au produit sont disponibles sur la page d'accueil d’ELAU (www.elau.de). ELAU AG PacDrive Controller MAx-4 Page 107 PDM_OpManMAx-4Aen_fr.FM Epreuve Page 108 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG Index des mots-clés 9.7 Index des mots-clés Epreuve A Adresses de service 101 Alimentation 44 Antiparasitage 34 Avertissements 8 B bus err 23 C Caractéristiques EPAS-4 19 Moteur SM 20 Servo-amplificateur MC-4 20 Chien de garde (watchdog) 22 Conditions ambiantes 44 Configuration 36 Configuration minimale 23 Configuration produit 41 Copyrights 2 D Dangers classification 8 Démarrage minimal 23 Diagnostic Exemple 25 Dimensions 44 Documentation 102 E E/S : 43 ELAU AG 2 eMail ELAU AG 2 Enregistreur de messages 21 err 22 F Formations 104 Formes de représentation 6 PDM_OperaManMAx-4_frSIX.fm H Homologations 44 ELAU AG I Interfaces 41 Internet ELAU AG 2 L Langages de programmation 41 Liaison Ethernet 23 Liaison série 23 M Machine d'emballage 15 Maintenance Collaborateurs du service après-vente 101 Manuel de programmation 102 Manuels 102 Marques déposées 2 Mise en service 35 Mode 102 Mode d’emploi 102 Modules optionnels 54 N Numéros de commande 37 Accessoires 40 Câbles 39 MAx-4 37 P Page d'accueil ELAU AG 2 Pas de liaison 23 Pictogrammes 8 Pièces de rechange 29 Plaque signalétique 28 Plaque signalétiques 28 pow 22 Processeur 41 Programmateur à cames (PLS) 42 Programmation 36 R Rapport de défaut 111 PacDrive Controller MAx-4 Page 109 Index des mots-clés Régions de distribution 101 Règles de CEM 33 Remplacement de l’appareil 31 Réparations 30, 101 reset 21 Epreuve S Sécurité consignes 8 Séminaires 104 Sommaire 15 Spécifications 42 Système d'automatisation Structure 17 Vue d'ensemble du système 18 Système d’exploitation 41 T Table des matières 3 Tension de commande 22 Transfert de fichiers 25 U Utilisation conforme aux prescriptions 9 PDM_OperaManMAx-4_frSIX.fm V Visualisation d’erreur 22 Page 110 PacDrive Controller MAx-4 ELAU AG Rapport de défaut 9.8 Formulaire de rapport de défaut Ce rapport de défaut est indispensable pour permettre un traitement efficace de la demande. Adressez votre rapport de défaut à l’agence ELAU dont vous relevez ou à : Epreuve ELAU AG Abt. Kundendienst Dillberg 12 D-97828 Marktheidenfeld Fax : +49 (0) 93 91 / 606 - 340 Expéditeur : Société : Localité : Date : Service : Nom : Tél. : Indications concernant le produit défectueux Désignation de l'article : .......................................................................... Numéro d’article : ................................................................................. Numéro de série : .............................................................................. Version du logiciel : ............................................................................... Code du matériel : ............................................................................... Paramètres joints : oui [ ] non [ ] Programme IEC joint : oui [ ] non [ ] Indications concernant la machine sur laquelle est apparu le défaut: Fabricant de la machine : ....................................................................... ELAU_FoStoerung_fr.fm Type : ................................................................................................. ELAU AG Rapport de défaut, page 1 7 Annexe Heures de service : ............................................................................. Numéro de la machine : .................................................................................. Fabricant/type de la commande machine : ELAU_FoStoerung_fr.fm ......................................................................................................... Epreuve Date de mise en service : .................................................................... Page 112 PacDrive™ Rapport de défaut Comment se manifeste le défaut : .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... Indications complémentaires : Apparition du défaut : Causes : [ ] toujours présent [ ] inconnu Manifestations secondaires : [ ] problèmes mécaniques [ ] défaillance du bloc [ ] à la mise en service [ ] erreur de câblage d’alimentation (24 V) [ ] dommages mécaniques [ ] défaillance du drive « [ ] apparaît sporadiquement détérioration Controller » [ ] apparaît au bout de h env. [ ] humidité dans l’appareil [ ] défaillance du moteur [ ] apparaît en cas de [ ] codeur défectueux [ ] rupture de câble vibrations [ ] dépendante de la [ ] ventilation insuffisante température [ ] corps étranger dans l’appareil L’armoire contient-elle un climatiseur ? O / N[ ] De tels défauts sont-ils déjà apparus sur le même axe ? Combien de fois : .............................. Les défauts apparaissent-ils toujours à des jours ou à des heures déterminés ? .......................................................................................................... Autres indications : .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... Rapport de défaut, page 2 ELAU AG ELAU_FoStoerung_fr.fm .......................................................................................................... ELAU_FoStoerung_fr.fm Epreuve 7 Annexe Page 114 PacDrive™