1. trotz une préposition suivie du génitif
= malgré + un nom !!
Il est venu malgré la pluie. Er ist trotz des Regens gekommen.
trotzdem une conjonction (en 3e position de préférence) .
= quand-même + verbe
Il pleut, mais il est venu quand même. Es regnet, aber er ist trotzdem gekommen.
obwohl une conjonction (verbe à la fin)
= bien que + verbe
Il est venu bien qu'il pleuve. Er ist gekommen, obwohl es regnet.
2. nach une préposition suivie du datif
= après
+ un nom
Après le repas nous nous promenons. Nach dem Essen gehen wir spazieren.
nachdem une conjonction (verbe à la fin)
= après avoir + pp
Après avoir mangé, il a regardé la télé. Nachdem er gegessen hatte, hat er
ferngesehen.
nachher un adverbe (V2)
= tout à l'heure (plus tard)
A tout à l'heure ! Bis nachher !
danach un adverbe (V2)
= après cela, ensuite
D'abord il est allé à la fête, après (cela) il est rentré. Zuerst ist er zu der Feier
gegangen, danach ist er nach Hause gegangen.
3. vor une préposition suivie du datif
= avant
+ nom
Avant la récré. Vor der Pause.
bevor une conjonction (verbe à la fin)
= avant de + infinitif
Appelle-moi avant de venir. Ruf mich an, bevor du kommst.
vorher un adverbe (V2)
= avant cela
Vas au lit. Mais avant, brosse-toi les dents ! Geh ins Bett. Aber vorher putz dir die
Zähne !
vorhin un adverbe (V2)
= tout à l'heure (plus tôt)
Quand est-ce qu'il t'a raconté ça ? Tout à l'heure, à la récré. Wann hat er dir das
erzählt ? Vorhin, in der Pause.
Enfin, normalement… : maintenant, elle est souvent utilisée avec le datif.
Ce qui nous intéresse ici, c'est la signification "après", mais "nach" veut aussi dire " vers/à" (Ich fahre
nach Berlin.)
Ce qui nous intéresse ici, c'est la signification "avant", mais "vor" veut aussi dire "devant", alors, c'est
une préposition mixte.