H0496700.B - 2015/01 FR

publicité
PM30
Notice d’installation et d’utilisation
Français
More documents on:
www.zodiac-poolcare.com
H0496700.B - 2015/01
FR
•
Lire attentivement cette notice avant de procéder à l’installation, la maintenance ou le dépannage de cet
appareil !
signale les informations importantes qu’il faut impérativement prendre en compte afin
Le symbole
d’éviter tous risques de dommage sur les personnes, ou sur l’appareil.
•
•
Le symbole
signale des informations utiles, à titre indicatif.
Avertissements
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Par souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis.
Usage exclusif : chauffage de l’eau d’une piscine (ne doit être utilisé pour aucun autre usage).
L’installation de l’appareil doit être réalisée par un technicien qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et dans le respect des normes locales en vigueur. L’installateur est responsable de l’installation
de l’appareil et du respect des réglementations locales en matière d’installation. En aucun cas le fabricant
ne pourra être tenu pour responsable en cas de non respect des normes d’installation locales en vigueur.
Il est important que cet appareil soit manipulé par des personnes compétentes et aptes (physiquement
et mentalement), ayant reçu au préalable des instructions d’utilisation (par lecture de cette notice). Toute
personne ne respectant pas ces critères ne doit pas approcher de l’appareil, sous peine de s’exposer à des
éléments dangereux.
En cas de dysfonctionnement de l’appareil : ne pas tenter de réparer l’appareil par vous-même et contacter
votre installateur.
Avant toute intervention sur la machine, s’assurer que celle-ci est hors tension et consignée, et que la
fonction «priorité chauffage» est désactivée.
Avant tout raccordement, vérifier que la tension plaquée sur l’appareil correspond bien à celle du réseau.
L’élimination ou le shunt de l’un des organes de sécurité entraîne automatiquement la suppression de la
garantie, au même titre que le remplacement de pièces par des pièces non issues de nos magasins.
Ne pas décharger le fluide R410A dans l’atmosphère. Ce fluide est un gaz fluoré à effet de serre, couvert par
le protocole de Kyoto, avec un potentiel de chauffage global (GWP) = 1975 – (voir réglementation sur les gaz
fluoré à effet de serre de la Communauté Européenne Directive CE 842/2006).
Toute mauvaise installation peut entraîner des dégâts matériels, ou corporels sérieux (pouvant entrainer
un décès).
Tenir l’appareil hors de portée des enfants.
Cette pompe à chaleur est compatible avec tout type de traitement d’eau.
Recommandations complémentaires liées à la directive des équipements sous pression (PED-97/23/CE)
1
Installation et maintenance
• Il est interdit d’installer l’appareil à proximité de matériaux combustibles, ou d’une bouche de reprise d’air d’un
bâtiment adjacent.
• Pour certains appareils, il est impératif d’utiliser l’accessoire grille de protection si l’installation est située dans un
lieu où l’accès n‘est pas réglementé.
• Pendant les phases d’installation, de dépannage, de maintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme
marche pied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait se rompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de
graves brûlures.
• Pendant la phase d’entretien de l’appareil, la composition et l’état du fluide caloporteur seront contrôlés, ainsi que
l’absence de trace de fluide frigorigène.
• Pendant le contrôle annuel d’étanchéité de l’appareil, conformément aux lois en vigueur, vérifier que les pressostats
haute et basse pression sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique et qu’ils coupent le circuit électrique
en cas de déclenchement.
• Pendant la phase de maintenance, s’assurer qu’il n’y a pas de traces de corrosion ou de taches d’huile autour des
composants frigorifiques.
• Avant toutes interventions sur le circuit frigorifique, il est impératif d’arrêter l’appareil et d’attendre quelques
minutes avant la pose de capteurs de température ou de pression, certains équipements comme le compresseur et
les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100°C et des pressions élevées pouvant entraîner
de graves brûlures.
Dépannage
• Toute intervention de brasage devra être réalisée par des braseurs qualifiés
• Le remplacement de tuyauteries ne pourra être réalisé qu’avec du tube cuivre conforme à la norme NF EN 12735-1.
• Détection de fuites, cas de test sous pression :
- ne jamais utiliser d’oxygène ou d’air sec, risques d’incendie ou d’explosion,
- utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant indiqué sur la plaque signalétique,
- la pression du test coté basse et haute pression ne doit pas dépasser 42 bars.
• Pour les tuyauteries du circuit haute pression réalisées avec du tube cuivre d’un diamètre = ou > à 1’’5/8, un certificat
§2.1 suivant la norme NF EN 10204 sera à demander au fournisseur et à conserver dans le dossier technique de
l’installation.
• Les informations techniques relatives aux exigences de sécurités des différentes directives appliquées, sont
indiquées sur la plaque signalétique. Toutes ces informations doivent être enregistrées sur la notice d’installation de
l’appareil qui doit figurer dans le dossier technique de l’installation : modèle, code, numéro de série, TS maximum
et minimum, PS, année de fabrication, marquage CE, adresse du fabricant, fluide frigorigène et poids, paramètres
électriques, performances thermodynamique et acoustique.
H0496700.B - FR - 2015-01
Sommaire
1. Informations avant installation .............................................................................................................. 3
1.1 Conditions générales de livraison ............................................................................................................... 3
1.2 Contenu ........................................................................................................................................................... 3
1.3 Caractéristiques techniques......................................................................................................................... 3
2. Installation ....................................................................................................................................................... 3
2.1 Sélection de l’emplacement......................................................................................................................... 3
2.2 Mise en place de l’appareil .......................................................................................................................... 4
2.3 Raccordements hydrauliques ...................................................................................................................... 4
2.4 Raccordements électriques ......................................................................................................................... 4
3. Utilisation ......................................................................................................................................................... 6
3.1 Présentation de la régulation ...................................................................................................................... 6
FR
3.2 Mettre l’appareil en fonctionnement......................................................................................................... 7
3.3 Contrôle à effectuer après la mise en fonctionnement .......................................................................... 8
3.4 Hivernage ........................................................................................................................................................ 8
4. Entretien ........................................................................................................................................................... 8
4.1 Instructions de maintenance ....................................................................................................................... 8
4.2 Accessoires disponibles ................................................................................................................................ 9
4.3 Recyclage ........................................................................................................................................................ 9
5. Résolution de problème ............................................................................................................................ 9
5.1 Affichages........................................................................................................................................................ 9
5.2 Dysfonctionnements de l’appareil ............................................................................................................ 10
5.3 FAQ ................................................................................................................................................................. 11
6. Enregistrement du produit ..................................................................................................................... 11
Disponible en annexes à la fin de la notice :
Schéma électrique
• Dimensions
• Descriptif
• Déclaration de conformité CE
•
H0496700.B - FR - 2015-01
2
1. Informations avant installation
1.1 Conditions générales de livraison
Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls du destinataire. Celui-ci doit faire des
réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur s’il constate des dommages provoqués au cours du transport
(confirmation sous 48 heures par lettre recommandée au transporteur).
L’appareil doit impérativement être transporté et stocké debout sur sa palette dans son emballage d’origine.
Si l’appareil a été renversé, émettre des réserves par écrit auprès du transporteur.
1.2 Contenu
PM30
Bouchon
d’hivernage
x1
x2
Dans un sachet dans le compartiment technique
Plots anti-vibratiles
Raccord Ø50
Presse étoupe
x5
x2
x1
Standard
1.3 Caractéristiques techniques
PM30
Tension
Puissance
absorbée*
Intensité absorbée
nominale*
Dégivrage par
ventilation forcée
PM3041
230V-50Hz
1,70 kW
7,9 A
X
PM3051
PM3053
230V-50Hz
2,20 kW
10,3 A
X
400V-50Hz
2,20 kW
4,25 A
X
Dégivrage par
inversion de cycle
Réversible
PM3061
230V-50Hz
2,88 kW
13 A
X
PM3052
230V-50Hz
2,20 kW
10 A
X
X
PM3056
400V-50Hz
2,26 kW
4,4 A
X
X
PM3072
230V-50Hz
3,50 kW
16 A
X
X
PM3076
400V-50Hz
3,50 kW
7,4 A
X
X
* avec air ambiant à 15°C et eau de bassin à 26°C, taux d’hygrométrie 70% (conformément au référentiel NF-414)
• classe : I,
• degré de pollution : 2,
• catégorie de surtension : II
Plage de fonctionnement :
• entre 5 °C et 38 °C de température d’air pour modèles standards,
• entre -8 °C et 38 °C de température d’air pour modèles réversibles,
• entre 10 °C et 32 °C de température d’eau,
Température de consigne maximum limitée à 32°C pour protéger le liner de la piscine.
2. Installation
Ne pas soulever l’appareil en le prenant par la carrosserie, le prendre par son socle.
2.1 Sélection de l’emplacement
L’appareil doit impérativement être installé en extérieur et disposer d’un espace libre autour (voir §2.2).
•
•
3
La pompe à chaleur doit être installée à une distance minimum de la margelle du bassin, afin d’éviter tout jet d’eau sur
l’appareil. Cette distance est déterminée par la norme électrique en vigueur dans le pays.
La pompe à chaleur ne doit pas être installée :
- à proximité d’une source de chaleur, ou de gaz inflammable,
- à proximité d’une route avec risque de projection d’eau ou de boue,
- face à un vent fort,
- avec le soufflage vers un obstacle permanent ou temporaire (fenêtre, mur, haie…), à moins de 4 mètres.
H0496700.B - FR - 2015-01
2.2 Mise en place de l’appareil
•
Installer les 5 plots anti-vibratiles (fournis, voir §1.2),
Poser sur une surface stable, solide et de niveau,
Préserver des risques d’inondation dus aux condensats produits par l’appareil lors de son fonctionnement (voir §2.3).
Trous de fixation
•
•
Possibilité de fixer l’appareil au sol, grâce aux trous dans le socle de l’appareil.
Un schéma de perçage est disponible au dos du carton d’emballage.
2.3 Raccordements hydrauliques
PM3061
PM3072
PM3076
Pression
bar
d’épreuve
Pression de bar
service
Perte de
mCE
charge
Débit d’eau m³/h
moyen
PM3051
PM3052
PM3053
PM3056
PM30
PM3041
V1-2-3 : vanne de by-pass
V4 : vanne d’entrée d’eau
V5 : vanne de sortie d’eau
* distance minimum
1,4
1,5
1,5
1,1
4
5
6
6,5
3
1,5
Respecter le sens de raccordement hydraulique (voir § « Dimensions » en annexe).
•
•
Le raccordement se fera en tuyau Ø50 à partir d’un by-pass, sur le circuit de filtration de la piscine, après le filtre et avant
le traitement d’eau.
L’installation d’un by-pass est obligatoire et facilite les interventions sur l’appareil.
Régler le débit d’eau avec la vanne V1, et laisser les vannes V2, V3, V4 et V5 ouvertes.
Vérifier le serrage correct des raccords hydrauliques, et qu’il n’y ait pas de fuites.
•
•
Evacuation des condensats :
Attention, votre appareil peut évacuer plusieurs litres d’eau par jour, il est fortement recommandé de brancher
l’évacuation vers les égouts.
• Raccorder un tuyau Ø18 intérieur (non fourni), à l’embout cannelé monté sur le socle de l’appareil,
•
Sortie : vers l’arrière ou sur le côté :
2.4 Raccordements électriques
2.4.1 Tension et protection
•
•
•
•
L’alimentation électrique de la pompe à chaleur doit provenir d’un dispositif de protection et de sectionnement (non
fourni) en conformité avec les normes et réglementations en vigueur du pays,
Une protection supplémentaire peut être requise lors de l’installation pour garantir la catégorie de surtension II,
La machine est prévue pour un raccordement sur une alimentation générale avec régime de neutre TT et TN.S,
Protection électrique : par disjoncteur (courbe D) (pour calibre, voir § 2.4.3), avec un système de protection différentiel
30 mA (disjoncteur ou interrupteur) dédié.
H0496700.B - FR - 2015-01
4
FR
•
Les canalisations de raccordement électrique doivent être fixes,
Variation de tension acceptable : ± 6% (pendant le fonctionnement),
Utiliser du câble adapté pour une utilisation en extérieur de type RO2V ou équivalent dans les pays hors
communauté Européenne, et de diamètre extérieur compris entre 9 et 18 mm,
Utiliser le presse-étoupe pour le passage du câble d’alimentation dans l’appareil.
•
•
•
2.4.2 Connexions
•
Le câble électrique d’alimentation doit être isolé de tout élément tranchant ou chaud pouvant l’endommager, ou
pouvant l’écraser,
• Vérifier la bonne tenue du câble d’alimentation sur le bornier de raccordement
Triphasé :
Monophasé :
phase (L) + neutre (N) + terre (PE)
•
•
•
•
•
phases (L1+L2+L3) + neutre (N) + terre (PE)
Des bornes mal serrées peuvent provoquer un échauffement du bornier, et entraîne la suppression de la
garantie.
L’appareil doit être raccordé impérativement à une prise de terre.
Risque de choc électrique à l’intérieur de l’appareil.
Seul un technicien qualifié et expérimenté est habilité à effectuer un câblage dans l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié.
2.4.3 Section de câbles
•
Section câble d’alimentation : pour une longueur maximum de 20 mètres (base de calcul : 5A/mm²), doit être vérifiée
et adaptée selon les conditions d’installation.
PM30
Tension
I absorbée maximale
A
Section de câble minimale
mm²
Protection électrique
A
PM3041
230V-50Hz
10
3 x 2,5
3G2,5
20
PM3051
PM3052
230V-50Hz
230V-50Hz
13
12,8
3 x 2,5
3 x 2,5
3G2,5
3G2,5
20
20
PM3053
400V-50Hz
4,7
5 x 2,5
5G2,5
20
PM3056
400V-50Hz
5
5 x 2,5
5G2,5
20
PM3061
PM3072
PM3076
230V-50Hz
230V-50Hz
400V-50Hz
15,7
24
9,3
3x4
3x6
5 x 2,5
3G4
3G6
5G2,5
25
32
20
2.4.4 Raccordement d’options
Utiliser des câbles de section : 2x0,75 mm² au minimum, de type RO2V ou équivalent dans les pays hors Communauté
Européenne, et de diamètre extérieur compris entre 8 et 13 mm.
Retirer l’opercule (au dessus du presse-étoupe) et installer le presse-étoupe fourni pour le passage des câbles
dans l’appareil. Les câbles utilisés pour les options et le câble d’alimentation doivent être maintenus ensemble à
l’aide d’un collier à l’intérieur de l’appareil juste après les presse-étoupes.
•
•
5
Tout mauvais raccordement sur les bornes 1 à 8 risque d’endommager le régulateur et entraîne l’annulation
de sa garantie.
En aucun cas alimenter directement le moteur de la pompe de filtration par l’intermédiaire des bornes 1-2.
En cas d’intervention sur les bornes orange 1 à 8, il y a un risque de retour de courant électrique, de blessures,
de dommages matériels ou de mort.
« Priorité chauffage »
- Fonction : asservissement pour déclencher la mise en fonctionnement de la pompe de filtration (par cycle de 5
minutes minimum toutes les heures, avec la filtration maintenue en fonctionnement si la température du bassin est
inférieure à la température demandée).
- Grâce à un contact sec (sans polarité I max. = 8 A).
- Entre les bornes 1-2.
Alarme
- Fonction : raccorder un relais au contact d’alarme.
- Grâce à un contact sec (sans polarité I max. = 2 A).
- Entre les bornes 5-6.
H0496700.B - FR - 2015-01
•
Commande « marche/arrêt » à distance
- Fonction : raccorder un bouton « marche/arrêt » à distance.
- Grâce à un contact libre de potentiel, sans polarité 230V -50Hz, brancher le câble sur le bornier entre les bornes 7-8.
- Activer la commande en appuyant 5 secondes sur
, puis appuyer 3 secondes sur
, puis valider en appuyant sur
:
lorsque la régulation n’est pas en veille :
:
puis
, sélectionner « Yes » à l’aide de la touche
, appuyer sur
pour sortir.
A1-A2 : alimentation de la bobine du contacteur de puissance de la pompe de
filtration
B : horloge de filtration
C : contacteur de puissance (tripolaire ou bipolaire), alimentant le moteur de la
pompe de filtration
D : câble de connexion indépendant pour fonction « priorité chauffage »
E : bornier
F : fusible
G : câble de connexion indépendant pour relais contact alarme
H : relais contact alarme
I : interrupteur « marche/arrêt » à distance
J : câble de connexion indépendant pour commande « marche/arrêt » à distance
•
Module de commande déportée
- Fonction : piloter le fonctionnement de la pompe à chaleur à distance.
- Pour raccordement, voir notice du module de commande déportée.
3. Utilisation
3.1 Présentation de la régulation
Température de l’eau
Mode froid
(sur modèles réversibles
uniquement)
Symbole
Température de consigne
Désignation
Débit d’eau
Fixe
Débit d’eau correct
Température de l’air ambiant Suffisante
Voyant fonctionnement
En cours de chauffage ou de
refroidissement
Voyant dégivrage
En cours de dégivrage
Clignotant
Débit d’eau trop faible, trop fort ou
absent
Insuffisante
En attente de demande de
fonctionnement
/
Bouton « marche/arrêt »
Bouton de lecture de la température de l’eau du bassin ou de réglage des paramètres
Boutons de réglage des valeurs
H0496700.B - FR - 2015-01
6
FR
3.1.1 Lecture et changement des paramètres
3.1.2 Verrouillage, déverrouillage du clavier
Appuyer 3 secondes sur
et
:
ou
3.2 Mettre l’appareil en fonctionnement
•
•
•
Vérifier qu’il n’y ait plus, ni outils, ni autres objets étrangers dans la machine,
Le panneau latéral permettant l’accès à la partie technique doit être mis en place,
Les vannes du by-pass et vannes de réglages (voir §2.3) doivent être positionnées de la façon suivante :
- vanne 1 ouverte en grand,
- vannes 2, 3, 4 et 5 fermées.
Un mauvais réglage du by-pass peut entraîner un dysfonctionnement de la pompe à chaleur.
•
Mettre la filtration en fonctionnement,
Fermer progressivement la vanne 1 de manière à augmenter de 150g (0,150 bar) la pression du filtre,
Ouvrir en grand les vannes 2, 3 et 4, puis la vanne 5 de moitié (voir §2.4) (l’air accumulé dans le condenseur de la pompe
à chaleur et dans le circuit de la filtration va se purger),
•
•
Si les vannes 4 et 5 ne sont pas présentes, régler la vanne 2 ouverte en grand et la vanne 3 fermée de moitié.
•
Alimenter électriquement la pompe à chaleur,
•
Si la pompe à chaleur est en veille :
2 secondes, puis
7
et de consigne s’affichent :
, appuyer 3 secondes sur
,
apparaît pendant
(n° de soft différents selon modèle) pendant 3 secondes, et les températures d’eau
, une temporisation de 2 minutes commencera.
H0496700.B - FR - 2015-01
•
Régler la température d’eau souhaitée :
- appuyer sur
pour augmenter la température,
- appuyer sur
pour diminuer la température,
Lorsque le bassin est arrivé à la température désirée, la pompe à chaleur s’arrête automatiquement.
•
Régler le débit d’eau à l’aide du menu, une fois le voyant
Etat
Débit d’eau correct
fixe : appuyer sur
Pas de débit d’eau
pour visualiser l’état du débit d’eau :
Débit d’eau trop faible
Débit d’eau trop fort
Affichage
•
Régler le débit à l’aide de la vanne 5 (ou 3 si pas de vanne 5), pour sortir du menu appuyer sur
.
Dans cette phase de réglage attendre quelques minutes après chaque changement de position de vanne pour
que l’appareil s’équilibre.
3.3 Contrôle à effectuer après la mise en fonctionnement
FR
La pompe à chaleur doit s’arrêter de fonctionner quand :
• On diminue la température de consigne sur le régulateur,
• On arrête la filtration, ou quand on ferme la vanne 2 ou 3,
•
On éteint le régulateur en appuyant 3 secondes sur
.
3.4 Hivernage
L’hivernage est impératif, sous peine de risque de gel du condenseur, ce cas n’est pas pris sous garantie.
Pour éviter d’endommager l’appareil avec de la condensation, ne pas le couvrir hermétiquement.
et couper l’alimentation électrique,
Mettre le régulateur en mode « veille » en appuyant 3 secondes sur
Ouvrir la vanne 1,
Fermer les vannes 2 et 3 et ouvrir les vannes 4 et 5 (si présentes),
S’assurer qu’il n’y ait aucune circulation d’eau dans la pompe à chaleur,
Vidanger le condenseur à eau en dévissant les deux raccords entrée et sortie eau de piscine sur l’arrière de la pompe à
chaleur,
Dans le cas d’un hivernage complet de la piscine : revisser les deux raccords d’un tour pour éviter toute introduction de
corps étranger dans le condenseur,
Dans le cas d’un hivernage uniquement sur la pompe à chaleur : ne pas revisser les raccords mais mettre 2 bouchons
(fournis) sur les entrées et sorties d’eau du condenseur.
Mettre en place une housse d’hivernage sur la pompe à chaleur (accessoire disponible en option, voir §4.3).
•
•
•
•
•
•
•
•
4. Entretien
4.1 Instructions de maintenance
•
•
•
•
•
•
•
•
Un entretien général de l’appareil est recommandé lors de l’hivernage et de la remise en service (au moins
une fois par an), afin de vérifier le bon fonctionnement de l’appareil et de maintenir ses performances, ainsi
que de prévenir éventuellement certaines pannes. Ces actions sont à la charge de l’utilisateur et doivent être
réalisées par un technicien.
Ne pas utiliser de jet d’eau haute pression.
Veiller à ce qu’aucun corps étranger ne vienne obstruer la grille de ventilation.
Nettoyer l’évaporateur à l’aide d’un pinceau à poils souples et d’un jet d’eau douce (débrancher le câble d’alimentation),
ne pas plier les ailettes métalliques, puis nettoyer le tuyau d’évacuation des condensats afin d’évacuer les impuretés qui
pourraient l’obstruer.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil, ne pas utiliser de produit à base de solvants, nous mettons a votre disposition en
option un kit de nettoyage spécifique le PAC NET (voir §4.3).
Vérifier le bon écoulement des condensats lors du fonctionnement de l’appareil.
Contrôler le bon fonctionnement de la régulation.
Contrôler les organes électriques.
Vérifier le raccordement des masses métalliques à la terre.
Vérifier le serrage et les connexions des câbles électriques et l’état de propreté du compartiment technique.
H0496700.B - FR - 2015-01
8
4.2 Accessoires disponibles
Dénomination
PAC NET
Commande
déportée
Housse
d’hivernage
Kit local
technique
Bac condensats
Représentation
4.3 Recyclage
Ce symbole signifie que votre appareil ne doit pas être jeté à la poubelle. Il fera l’objet d’une collecte sélective
en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation. S’il contient des substances potentiellement
dangereuses pour l’environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage.
5. Résolution de problème
5.1 Affichages
Symbole
Désignation
Protection de
l’échangeur en
mode froid
Défaut température
élevée sur
évaporateur en
mode « froid »
Défaut d’ordre
de phase (sur
modèles triphasés
uniquement)
Défaut basse
pression du circuit
frigorifique
Cause
Température sonde ST4
trop basse
Température sonde ST3
supérieure à 60 °C ou
évaporateur encrassé
•
Non respect du
câblage sur le bornier
d’alimentation de
l’appareil,
• Modification
d’ordre des phases
par le fournisseur
d’électricité,
• Coupure d’alimentation
momentanée d’une ou
plusieurs phases
Défaut de pression dans
le circuit basse pression
(si défaut persistant après
acquittement)
Défaut haute
pression du circuit
frigorifique
•
•
•
•
Défaut température
refoulement
compresseur
Défaut de sonde de
régulation (ST1)
9
Emulsion d’air et d’eau
passée dans l’appareil,
Mauvais débit d’eau,
Contrôleur de débit
bloqué
Echangeur encrassé ou
obstrué
Température au
refoulement compresseur
trop élevée
Sonde hors-service ou
déconnectée (connecteur
J2 rouge de la platine A1)
Solution
Attendre que la
température extérieure
remonte
Nettoyer l’évaporateur,
si le défaut persiste, faire
intervenir un technicien
agréé
• Inverser les phases sur
le bornier d’alimentation
(appareil hors tension)
• Se rapprocher du
fournisseur d’électricité
pour savoir si
modification a été
apportée sur votre
installation.
Acquittement
Automatique
Automatique
si température
sonde ST3
inférieure à 45 °C
Par coupure
d’alimentation
électrique ou par
une impulsion sur
Faire intervenir un
technicien agrée
Automatique (si
moins de 4 défauts
par heure) ou
impulsion sur
• Vérifier le circuit
Automatique (si
hydraulique piscine
moins de 4 défauts
• Augmenter le débit à
par heure) ou
l’aide du by-pass, vérifier impulsion sur
que le filtre piscine n’est
pas colmaté,
• Vérifier le contrôleur de
débit
• Nettoyer l’échangeur
• Si le défaut persiste,
faire intervenir un
technicien agréé
Faire intervenir un
Impulsion sur
technicien agréé
3 secondes
Changer ou reconnecter la
sonde
Par coupure
d’alimentation
électrique ou
impulsion sur
H0496700.B - FR - 2015-01
Symbole
Désignation
Défaut de
sonde lié au
débit d’eau
(ST4)
Cause
Solution
Sonde hors-service ou
Changer ou reconnecter la
déconnectée (connecteur J8 sonde
blanc de la platine A1)
Défaut de
Sonde hors-service ou
Changer ou reconnecter la
sonde de
déconnectée (bornes 1-2 du sonde
dégivrage (ST3) connecteur J3 blanc de la
platine A2)
Défaut de
sonde d’antigel
(ST2)
Sonde hors-service ou
Changer ou reconnecter la
déconnectée (bornes 3-4 du sonde
connecteur J3 blanc de la
platine A2)
Défaut de
sonde au
refoulement
compresseur
(ST5)
Défaut de
communication
entre la carte
principale A1
et la carte
afficheur A2
Sonde hors-service ou
Changer ou reconnecter la
déconnectée (connecteur J7 sonde
noir de la platine A1)
•
•
•
Mauvaise connexion
•
entre les platines A1 et A2
Défaut d’alimentation des
cartes
•
Cartes hors-services
Vérifier les connexions
(connecteurs J8 et J9
jaune, et J7 et J4-J5 noir)
Si le défaut persiste, faire
intervenir un technicien
agréé
Acquittement
Par coupure
d’alimentation
électrique ou
automatique si le
défaut disparaît
Par coupure
d’alimentation
électrique ou
impulsion sur
Par coupure
d’alimentation
électrique ou
impulsion sur
Par coupure
d’alimentation
électrique ou
automatique si le
défaut disparaît.
Par coupure
d’alimentation
électrique ou
automatique si le
défaut disparaît
FR
5.2 Dysfonctionnements de l’appareil
Dysfonctionnement
L’appareil ne
•
fonctionne pas
•
•
•
•
•
L’appareil
fonctionne mais
l’eau ne monte pas
en température
•
•
•
•
•
•
•
•
Causes possibles
Aucun affichage
La température du bassin est
supérieure à la température de
consigne
Un message est inscrit sur l’écran
Absence ou mauvais débit d’eau
Le paramètre «on/off ctrl» est sur
«yes»
La température d’air est trop faible
Temps de filtration insuffisant
Période d’utilisation non conforme
La pompe à chaleur est sous
dimensionnée
Le remplissage d’eau automatique du
bassin est bloqué en position ouverte
La couverture isotherme n’est pas
utilisée
L’évaporateur est encrassé
L’appareil est mal implanté
Un message est inscrit sur l’écran
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le ventilateur
tourne mais le
compresseur
s’arrête de temps
en temps sans
message d’erreur
La pompe à chaleur
fait disjoncter le
disjoncteur
•
•
•
•
•
•
•
La pompe à chaleur fait des cycles de
dégivrage de temps en temps
L’évaporateur est encrassé
Le disjoncteur est sous, ou mal,
dimensionné
La section de câble est sous
dimensionnée
La tension d’alimentation est trop faible
La tension chute au démarrage du
compresseur
La/les varistance(s) VA1 et/ou VA2 est/
sont hors service(s)
H0496700.B - FR - 2015-01
•
•
•
•
•
•
•
•
Solutions
Vérifier la tension d’alimentation et le fusible F1
Augmenter la température de consigne
Vérifier la signification du message §5.1
Contrôler le débit d’eau (by-pass, filtration)
Shunter les bornes 7-8 et basculer le paramètre
sur «no» (voir § 2.4.4 «commande marche/arrêt
à distance»)
Attendre que la température d’air remonte dans
la plage de fonctionnement
Mettre la filtration en manuelle 24h/24 pour la
montée en température
Vérifier si la température extérieure est conforme
à la plage de fonctionnement (voir §1.3)
Vérifier les caractéristiques de la pompe à chaleur
en fonction du bassin
Vérifier le bon fonctionnement du remplissage
automatique
Mettre la couverture isotherme
Nettoyer l’évaporateur (voir §4.1)
L’appareil doit être installé en extérieur.
Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacle à moins de 4
mètres face au soufflage, et à 0,50 mètre derrière
la pompe à chaleur (voir §2)
Vérifier la signification du message §5.1
Normal si la température extérieure est inférieure
à 12 °C
Nettoyer l’évaporateur
Vérifier le disjoncteur (voir § 2.5.3)
Vérifier la section de câble (voir §2.5.3)
Faire appel à votre fournisseur d’électricité
Ajouter un démarreur progressif sur modèles
PM3051, PM3052 et PM3061
Remplacer la/les varistance(s)
10
5.3 FAQ
Est-il possible
d’améliorer la montée
en température ?
Pour améliorer •
l’efficacité de
votre pompe à •
chaleur, il est
recommandé
de :
Couvrir le bassin à l’aide d’une couverture (bâche à bulles, volet…), afin
d’éviter les déperditions de chaleur.
Profiter d’une période avec des températures extérieures douces (en
moyenne > à 10 °C), afin d’assurer une montée en température plus aisée
(celle-ci peut prendre plusieurs jours, et sa durée est variable selon les
conditions climatiques et le dimensionnement de la pompe à chaleur).
• Garder l’évaporateur propre.
Vérifier que
• Lors de la phase de montée en température, la circulation d’eau doit être
le temps de
en continu (24h/24).
filtration est
• Pour maintenir en température le long de la saison, passer à une
suffisant
circulation « automatique » d’au moins 12h/jour (plus ce temps sera
long, plus la pompe à chaleur disposera d’une plage de fonctionnement
suffisante pour chauffer).
Mettre le point de consigne au maximum ne fera pas chauffer l’eau plus vite.
Pourquoi ma pompe
• Au démarrage, l’appareil reste 3 minutes en « pause » avant de se mettre en route :
à chaleur ne chauffe
vérifier si ce délai est écoulé
pas ?
• Quand la température de consigne est atteinte, la pompe à chaleur s’arrête de chauffer :
vérifier que la température de l’eau soit inférieure à la température de consigne (voir §3.2)
• Quand le débit d’eau est nul ou insuffisant, la pompe à chaleur s’arrête : vérifier que l’eau
circule correctement dans la pompe à chaleur, et que les raccordements hydrauliques ont
bien été réalisés
• Quand la température extérieure descend en dessous de 5 °C pour les modèles standards
ou -8 °C pour les modèles réversibles, la pompe à chaleur s’arrête : vérifier la température
extérieure
• Il se peut que la pompe à chaleur ait détecté un défaut de fonctionnement : vérifier si un
code est affiché sur l’écran, si tel est le cas, voir §3.1
• Si ces points ont été vérifiés et que le problème persiste : contactez votre installateur
• Votre appareil évacue de l’eau, appelée condensats. Cette eau est l’humidité contenue
Mon appareil évacue
dans l’air qui se condense au contact de certains organes froids dans la pompe à chaleur.
de l’eau : est-ce normal
?
• Attention : votre appareil peut évacuer plusieurs litres d’eau par jour.
Où doit être placé mon • Le système de traitement d’eau (chlorinateur, électrolyseur au sel, etc…) doit être installé
de préférence en aval de la pompe à chaleur (voir implantation §2.3), et être compatible
système de traitement
d’eau par rapport au
avec celle-ci (s’en assurer auprès du fabricant)
système de chauffage ?
6. Enregistrement du produit
Enregistrez votre produit sur notre site Internet :
- soyez les premiers à être informés des nouveautés Zodiac® et de nos promotions,
- aidez nous à améliorer sans cesse la qualité de nos produits.
11
Europe & Rest of the World
www.zodiac-poolcare.com
America
www.zodiacpoolsystems.com
Australia – Pacific
www.zodiac.com.au
H0496700.B - FR - 2015-01
Schéma électrique
PM3041 - PM3051 - PM3061
1
H0496700.B - FR - 2015-01
PM3053
H0496700.B - FR - 2015-01
2
PM3052
3
H0496700.B - FR - 2015-01
PM3072
H0496700.B - FR - 2015-01
4
PM3056 - PM3076
5
H0496700.B - FR - 2015-01
L-N-PE
Alimentation (230V-1N-50Hz)
L1-L2-L3-N-PE Alimentation (400V/3N/50Hz)
Terre
PE( )
1-2
3-4
5-6
7-8
20S
A1
A2
A4
BP
C1
C2
C3
D1
EV
F1
F2
H
HP
J1
M1
M2
PHC
R1-R2
ST1
ST2
ST3
ST4
ST5
VA1-VA2
B
Bl
G
J
M
N
O
R
Ro
V/J
Vi
Commande pompe (contact 8A maximum)
Commande réchauffeur électrique (contact 2A maximum)
Commande alarme (contact 2A maximum)
Commande à distance
Bobine vanne 4 voies
Carte électronique de régulation
Carte électronique d’affichage
Carte électronique détendeur
Pressostat basse pression
Condensateur ventilateur
Condensateur compresseur
Filtre
Démarreur progressif
Détendeur électronique
Fusible de protection 3,15A 250V
Fusible 100 mA 250 Vac
Résistance anti-gel (condenseur)
Pressostat haute pression
Contrôleur de débit
Moteur ventilateur
Moteur compresseur
Contrôleur d’ordre de phase
Contacteur
Sonde de régulation d’eau
Sonde anti-gel
Sonde de dégivrage
Sonde ligne liquide
Sonde refoulement compresseur
Varistance
Bleu
Blanc
Gris
Jaune
Marron
Noir
Orange
Rouge
Rose
Vert/Jaune
Violet
H0496700.B - FR - 2015-01
6
Dimensions et description
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
7
Base
Façade
Capot
Porte technique
Panneau arrière
Montant
Grille
Régulateur
Entré d’eau de piscine Ø1” ½
Sortie d’eau de piscine Ø1” ½
Evaporateur
Presse-étoupe
PM30
PM3041
PM3051
PM3052
PM3053
PM3056
PM3061
PM3072
PM3076
Poids (Kg)
48
72
73
71
73
73
85
85
H0496700.B - FR - 2015-01
Zodiac Pool Care Europe - BP 90023 - 49180 St Barthélémy d’Anjou cedex - S.A.S.U. au capital de 1 267 140 € / SIREN 395 068 679 / RCS PARIS
www.zodiac-poolcare.com
Votre revendeur / your retailer
Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur.
For further information, please contact your retailer.
ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
Téléchargement