viesmann - Viessmann

publicité
Notice de maintenance
VIESMANN
Vitocell 100-V
type CVS
Ballon électrosolaire
390 litres de capacité
avec système chauffant électrique
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOCELL 100-V
5605 966-F
9/2011
A conserver !
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque
et tout dommage pour les personnes et les biens.
Explication des consignes de sécurité
!
Travaux sur l'installation
Danger
Ce symbole met en garde contre
les dommages pour les personnes.
■ Mettre l'installation hors tension (au
porte-fusible du tableau électrique ou
à l'interrupteur principal, par exemple)
et contrôler l'absence de tension.
■ Empêcher la remise sous tension de
l'installation.
Attention
Ce symbole met en garde contre
les dommages pour les biens et
l'environnement.
!
Remarque
Les indications précédées du mot
"Remarque" contiennent des informations supplémentaires.
Attention
Une décharge électrostatique risque d'endommager les composants électroniques.
Avant les travaux, toucher un
objet mis à la terre comme une
conduite de chauffage ou d'eau
afin d'éliminer la charge d'électricité statique.
Destinataires
Travaux de réparation
La présente notice est exclusivement
destinée au personnel qualifié.
■ Les travaux électriques ne devront
être effectués que par des électriciens.
■ La première mise en service devra
être effectuée par l'installateur ou un
spécialiste désigné par lui.
!
Attention
Réparer des composants de
sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation.
Remplacer les composants
défectueux par des pièces
Viessmann d'origine.
Lors des travaux, respectez :
■ les règles d'installation en vigueur
dans votre pays,
■ la législation concernant la prévention
des accidents,
■ la législation concernant la protection
de l'environnement,
■ la réglementation professionnelle,
■ la réglementation de sécurité en
vigueur.
2
5605 966-F
Règlements
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité (suite)
Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure
Attention
Les pièces de rechange et
d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent
provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des
modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de
limiter la garantie.
Si on remplace des pièces, on
devra employer les pièces
Viessmann d'origine qui conviennent.
5605 966-F
!
3
Sommaire
Sommaire
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien......
Autres indications concernant les travaux à effectuer..........................................
5
6
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées................................................................................
Vue d'ensemble des sous-groupes......................................................................
Sous-groupe ballon (sans isolation).....................................................................
Sous-groupe isolation...........................................................................................
Sous-groupe système chauffant électrique..........................................................
16
17
18
20
22
Procès-verbaux.................................................................................................. 23
Caractéristiques produit.................................................................................... 24
5605 966-F
Attestations
Déclaration de conformité.................................................................................... 25
4
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien
Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée
Travaux à effectuer pour la première mise en service
Travaux à effectuer pour le contrôle
Travaux à effectuer pour l'entretien
•
Page
1. Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire.....................
6
2. Contrôle et entretien.......................................................
6
•
•
•
•
•
•
•
•
5. Contrôler le courant de protection de l'anode avec un
contrôleur d’anode.........................................................
7
•
•
•
•
•
6. Nettoyer l'intérieur du ballon d'eau chaude sanitaire.
7
7. Contrôler et remplacer l'anode au magnésium...........
8
8. Remplacer le système chauffant électrique ou le câble
de raccordement (si nécessaire)...................................
9
•
•
9. Remettre le ballon d'eau chaude sanitaire en service 15
10. Contrôler l'étanchéité des raccords côté eau
5605 966-F
•
•
3. Mettre l'installation hors service
4. S'assurer du bon fonctionnement des soupapes de
sécurité
5
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à effectuer
Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire
1. Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS.
3. Contrôler le fonctionnement des soupapes de sécurité conformément aux
indications du fabricant.
Remarque
Une fois le ballon d'eau chaude sanitaire sous pression, resserrer la
trappe avec un couple de 25 Nm.
2. Contrôler l'étanchéité des raccords
filetés côté eau de chauffage et côté
ECS ; resserrer ces derniers, si
nécessaire.
Contrôle et entretien
Remarque
Nous vous recommandons de procéder
en supplément à un contrôle annuel du
fonctionnement de l'anode au magnésium. Ce contrôle peut s'effectuer sans
interruption du fonctionnement en mesurant le courant de protection à l'aide d'un
contrôleur d'anode.
5605 966-F
Effectuer un contrôle et (si nécessaire)
un nettoyage au plus tard dans les deux
années qui suivent la mise en service,
puis au besoin.
6
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Contrôler le courant de protection de l'anode avec un contrôleur
d’anode
2. Démonter le bulbe du thermomètre
(si existant).
A
DC
B
3. Déconnecter le câble de masse C
de la cosse D.
4. Raccorder l'appareil de mesure en
série entre le câble de masse C et
la cosse D.
■ Si l'intensité mesurée est > 0,3 mA,
l'anode est fonctionnelle.
■ Si l'intensité mesurée est < 0,3 mA
ou nulle, l'anode est à soumettre à
un contrôle visuel (voir page 8).
1. Démonter le couvercle A et le matelas isolant B.
Nettoyer l'intérieur du ballon d'eau chaude sanitaire
1x
A
7x
1. Vidanger le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS.
2. Démonter la trappe A.
Remarque
Le nettoyage s'effectue via la trappe
supérieure.
5605 966-F
3. Séparer le ballon d'eau chaude sanitaire de la tuyauterie de sorte que le
produit de nettoyage et les impuretés
ne puissent pénétrer à l'intérieur de la
tuyauterie.
7
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
4. Eliminer les dépôts faiblement adhérents à l'aide d'un nettoyeur haute
pression.
!
Attention
Les outils pointus et aux arêtes vives peuvent endommager la paroi intérieure du ballon.
Employer uniquement des
outils de nettoyage en matériau synthétique pour le nettoyage intérieur.
6. Evacuer l'intégralité du produit de
nettoyage.
7. Rincer soigneusement le ballon
d'eau chaude sanitaire après nettoyage.
5. Eliminer les dépôts fortement adhérents, qui résistent au nettoyeur
haute pression, avec un produit de
nettoyage chimique adapté.
!
Attention
Les produits de nettoyage à
base d'acide chlorhydrique
attaquent le matériau du ballon d'eau chaude sanitaire.
Ne pas utiliser de tels produits
de nettoyage.
Danger
Les résidus de produit de nettoyage peuvent occasionner
des intoxications.
Respecter les indications du
fabricant du produit de nettoyage.
Contrôler l'anode au magnésium.
Si le diamètre est réduit à 10-15 mm, il
est recommandé de remplacer l'anode
au magnésium.
8
Remarque
Si l'espace disponible est restreint, une
anode à chaîne est disponible en
option.
5605 966-F
Contrôler et remplacer l'anode au magnésium
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Remplacer le système chauffant électrique ou le câble de raccordement (si nécessaire)
Remarque
Les travaux suivants sont à effectuer uniquement dans le cas d'un système chauffant
électrique défectueux.
Remplacement du système chauffant
électrique
Remarque
Vidanger le ballon jusqu'en deçà du
manchon avant de démonter le système
chauffant électrique défectueux.
3.
2.
1.
1. Démonter le système chauffant électrique défectueux.
5605 966-F
2. Réaliser l'étanchéité du nouveau système chauffant électrique.
3. Visser le système chauffant électrique avec un couple maximal de
100 Nm.
Remarque
Les thermoplongeurs et le tube du
bulbe du système chauffant électrique ne doivent pas entrer en contact.
9
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Remarque
Le raccordement des thermoplongeurs
au corps du système chauffant électrique est réalisé en usine avec un couple
de serrage défini et ne doit pas être
modifié. La garantie sera sans effet en
cas de modification de ce raccordement.
Remplacer le câble de raccordement électrique
1. 4x
6.
3.
5.
2.
5605 966-F
4.
10
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Remarque
Câble de raccordement : H05VV-F (prémonté à l'état de livraison).
Longueur : 1,5 m
Section : 3 x 2,5 mm2
Relais de commande (fourni avec
l'ensemble solaire)
A
R1
R2
Etablir l'alimentation électrique conformément au schéma électrique.
B
E
C
D
C
A
B
C
D
E
B
Sur la Vitosolic, régler le paramètre ANL
sur la valeur 4.
A
L1 N ?
A Bornier
B Aquastat et limiteur de température
de sécurité, à 3 pôles
C Résistance d'équilibrage de potentiel 619 ohms
5605 966-F
Vitosolic
Relais de commande
Pompe solaire (Divicon solaire)
Système chauffant électrique
Vers le contacteur heures creuses
Alimentation électrique : 230 V. L'appareil doit être raccordé à un contacteur
heures creuses à réarmement manuel (à
fournir par l'installateur) et à un relais de
commande pour arrêt de l'appareil
durant la production d'eau chaude sanitaire solaire.
D'une part le système chauffant électrique ne doit pas fonctionner durant la
montée en température de l'ECS par le
système solaire. Ceci est garanti par le
relais de commande. D'autre part la marche du système chauffant électrique est
activée par l'intermédiaire d'un contacteur électrique en fonction des périodes
"heures creuses" de la société de distribution d'électricité ou par le biais d'une
horloge à déverrouillage manuel , ce
système étant à fournir par l'installateur.
11
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Régulation (assurée par la régulation
solaire Vitosolic) durant les heures creuses nocturne ou les heures de relance
diurne autorisées.
1. Si la différence de température entre
la sonde de température des capteurs
et la sonde de température ECS
s'élève à plus de 6 K (différentiel de
température de réenclenchement
réglable), la pompe du circuit solaire
est enclenchée et le relais d'alimentation du système chauffant électrique
est désactivé.
2. Si la différence de température entre
la sonde de température des capteurs
et la sonde de température ECS
s'élève à moins de 4 K (différentiel de
température d'arrêt réglable), la
pompe du circuit solaire est arrêtée. Si
la température ECS est inférieure à
60 °C, l'alimentation électrique du système chauffant électrique est enclenchée.
Remarque
Il est impératif que le système de régulation et de commande du système
chauffant électrique soit alimenté en permanence pendant toute l'année quelle
que soit la saison.
Fonctionnement du système chauffant électrique
L'enclenchement du système chauffant
électrique est possible uniquement
durant les heures de tarification nocturne
(heures creuses) ou les heures de
relance diurne autorisées et lorsque la
différence de température entre la température des capteurs et la température
ECS est insuffisante.
Mettre le système chauffant électrique en service
Remarque
Ne mettre le système chauffant électrique en service qu'une fois le ballon d'eau
chaude sanitaire rempli et sous pression
de service.
S'assurer de son bon fonctionnement à
la première montée en température.
Aquastat
L'aquastat est réglé de manière fixe en
usine sur 60 °C ±3 K.
Limiteur de température de sécurité
5605 966-F
Le limiteur de température de sécurité arrête le système chauffant électrique dès lors
que la température de la sonde est de 95 °C -8 K.
12
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Fonctionnement
5605 966-F
Les contacts s'ouvrent et sont verrouillés :
■ Lorsque la température de sécurité
réglée est dépassée.
Une fois la sonde de température suffisamment refroidie, l'appareil peut
être réenclenché manuellement sur
pression du bouton de réarmement
A (voir figure suivante).
■ Lorsque le système hydraulique de la
sonde n'est pas étanche.
■ Lorsque la température de la sonde
chute en deçà de -10 °C.
Dans ce cas, amener la température
de la sonde à 20 °C et appuyer sur le
bouton de réarmement A (voir figure
suivante).
Remarque
Le système de régulation et de commande du système chauffant électrique
doit être impérativement alimenté en
permanence durant toute l'année, quelle
que soit la saison.
13
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Réarmer le limiteur de température de sécurité
A
2. Démonter le cache.
3. Appuyer sur le bouton de réarmement A.
5605 966-F
1. Mettre l'installation hors tension (à
l'interrupteur principal ou au portefusible du tableau électrique, par
exemple), contrôler l'absence de tension et empêcher la remise sous tension.
14
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Remettre le ballon d'eau chaude sanitaire en service
7. Monter le matelas isolant E et le
couvercle F.
F
E
1x
7x
C D
B
A
1. Raccorder de nouveau le ballon
d'eau chaude sanitaire à la tuyauterie.
2. Mettre un joint A neuf en place sur
la trappe B.
3. Mettre la trappe avec câble de masse
C en place et serrer les vis avec un
couple maximal de 25 Nm.
4. Engager le câble de masse C sur la
cosse D.
5605 966-F
5. Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS, puis resserrer la
trappe avec un couple de 25 Nm.
6. Monter le bulbe du thermomètre (si
existant).
15
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées
Commande de pièces détachées
Les pièces courantes sont en vente dans
le commerce.
5605 966-F
Les indications suivantes sont nécessaires :
■ N° de fabrication (voir plaque signalétique Vitocell 100-V A)
■ Sous-groupe (de la présente liste de
pièces détachées)
■ Numéro d'ordre de la pièce détachée
au sein du sous-groupe (dans la présente liste de pièces détachées)
16
Listes des pièces détachées
Vue d'ensemble des sous-groupes
A
B
C
D
D Sous-groupe système chauffant
électrique
5605 966-F
A Plaque signalétique Vitocell 100-V
B Sous-groupe ballon (sans isolation)
C Sous-groupe isolation
17
Listes des pièces détachées
Sous-groupe ballon (sans isolation)
0008 Notice de montage
0009 Notice de maintenance
5605 966-F
0001 Pied de calage
0002 Fixation de sonde
0003 Plaque signalétique
Vitocell 100-V
0004 Joint
0005 Bride pour anode avec joint
0006 Etrier de blocage
0007 Anode au magnésium
18
Listes des pièces détachées
Sous-groupe ballon (sans isolation) (suite)
0006
0005
0004
0006
0007
0007
0004
0003
0002
0001
0009
5605 966-F
0008
19
Listes des pièces détachées
Sous-groupe isolation
Fermeture à clip (6 unités)
Jaquette d’isolation droite
Jaquette d’isolation gauche
Matelas isolant supérieur
Matelas isolant inférieur
Couvercle
0007
0008
0009
0010
0011
0012
Couvre-joint
Cache pour thermomètre
Thermomètre 30 - 120 °C
Logo Viessmann
Couvre-joint
Rosace (3 unités)
5605 966-F
0001
0002
0003
0004
0005
0006
20
Listes des pièces détachées
Sous-groupe isolation (suite)
0006
0010
0004
0011
0003
0012
0002
0001
0008
0009
0001
0007
5605 966-F
0005
21
Listes des pièces détachées
Sous-groupe système chauffant électrique
0001 Système chauffant électrique
3,5 kW
5605 966-F
0001
22
Procès-verbaux
Procès-verbaux
Première mise en serEntretien
vice
Entretien
Entretien
Entretien
Entretien
Entretien
Entretien
Entretien
Entretien
Entretien
Entretien
Entretien
Entretien
Entretien
le :
par :
le:
par:
le:
par:
le:
par:
le:
5605 966-F
par:
23
Caractéristiques produit
Caractéristiques produit
Vaux (volume d'appoint)
Vsol (volume partie solaire)
Ves40 (quantité d'eau disponible à 40 °C)*1
Vap (quantité d'eau au-dessus du point le plus bas du système chauffant électrique)
Pr (puissance du système chauffant électrique)
ϑcn (température de consigne nocturne)
ϑcd (température de consigne diurne)
ϑ (température du système chauffant électrique)
Ne pas modifier le réglage usine !
Tension nominale
Intensité nominale
Indice de protection
Durée de montée en température de 10 à 60° C
*1
l
Wh/
(l.K.jour)
l
l
l
l
kW
°C
°C
°C
A
h
390
0,146
193
197
565
184
3,5
55 – 80
≤ 60
60 ±3
1/NPE 230
V/50 Hz
15,2
IP 54
3,1
Valeurs déterminées avec le logiciel "Ves 40". Température de consigne de 60° C
avec fonctionnement nocturne et diurne admis en heures creuses.
24
5605 966-F
Capacité ballon
Constante de refroidissement Cr
Attestations
Déclaration de conformité
La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa
seule responsabilité, que le produit Vitocell 100-V (type CVS) est conforme aux
normes suivantes :
EN 12 897
EN 60 335-1
EN 60 335-2-21
Code AD 2000
Ce produit est certifié _-0036 aux termes des directives suivantes :
2004/108/CE
2006/95/CE
97/23/CE
Indications selon la directive sur les appareils sous pression (97/23/CE) :
■ Appareil sous pression calorifique (sans risque de surchauffe)
■ Catégorie II selon annexe II, diagramme 2
■ Modules B et C 1 selon annexe III
■ Matériaux conformes au code AD selon expertise individuelle et annexe I, 4.2, b)
■ Surépaisseur de corrosion selon annexe I, 2.2 et code AD
L'appareil sous pression a été contrôlé sans équipements (dispositifs de sécurité).
Il est à équiper avant mise en place et avant première mise en service conformément
aux prescriptions nationales en vigueur.
Allendorf, le 1er septembre 2011
Viessmann Werke GmbH&Co KG
5605 966-F
ppa. Manfred Sommer
25
26
5605 966-F
27
5605 966-F
Sous réserves de modifications techniques !
N° de fabrication (voir plaque signalétique)
7497187
7497188
Viessmann France S.A.S.
57380 Faulquemont
Tél. 03 87 29 17 00
www.viessmann.fr
28
5605 966-F
Remarque concernant la validité
Téléchargement