Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V 5605 966-F 9/2011 A conserver ! Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité ! Travaux sur l'installation Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes. ■ Mettre l'installation hors tension (au porte-fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal, par exemple) et contrôler l'absence de tension. ■ Empêcher la remise sous tension de l'installation. Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. ! Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Attention Une décharge électrostatique risque d'endommager les composants électroniques. Avant les travaux, toucher un objet mis à la terre comme une conduite de chauffage ou d'eau afin d'éliminer la charge d'électricité statique. Destinataires Travaux de réparation La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. ■ Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. ■ La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par lui. ! Attention Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine. Lors des travaux, respectez : ■ les règles d'installation en vigueur dans votre pays, ■ la législation concernant la prévention des accidents, ■ la législation concernant la protection de l'environnement, ■ la réglementation professionnelle, ■ la réglementation de sécurité en vigueur. 2 5605 966-F Règlements Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure Attention Les pièces de rechange et d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent. 5605 966-F ! 3 Sommaire Sommaire Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien...... Autres indications concernant les travaux à effectuer.......................................... 5 6 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées................................................................................ Vue d'ensemble des sous-groupes...................................................................... Sous-groupe ballon (sans isolation)..................................................................... Sous-groupe isolation........................................................................................... Sous-groupe système chauffant électrique.......................................................... 16 17 18 20 22 Procès-verbaux.................................................................................................. 23 Caractéristiques produit.................................................................................... 24 5605 966-F Attestations Déclaration de conformité.................................................................................... 25 4 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien • Page 1. Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire..................... 6 2. Contrôle et entretien....................................................... 6 • • • • • • • • 5. Contrôler le courant de protection de l'anode avec un contrôleur d’anode......................................................... 7 • • • • • 6. Nettoyer l'intérieur du ballon d'eau chaude sanitaire. 7 7. Contrôler et remplacer l'anode au magnésium........... 8 8. Remplacer le système chauffant électrique ou le câble de raccordement (si nécessaire)................................... 9 • • 9. Remettre le ballon d'eau chaude sanitaire en service 15 10. Contrôler l'étanchéité des raccords côté eau 5605 966-F • • 3. Mettre l'installation hors service 4. S'assurer du bon fonctionnement des soupapes de sécurité 5 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire 1. Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS. 3. Contrôler le fonctionnement des soupapes de sécurité conformément aux indications du fabricant. Remarque Une fois le ballon d'eau chaude sanitaire sous pression, resserrer la trappe avec un couple de 25 Nm. 2. Contrôler l'étanchéité des raccords filetés côté eau de chauffage et côté ECS ; resserrer ces derniers, si nécessaire. Contrôle et entretien Remarque Nous vous recommandons de procéder en supplément à un contrôle annuel du fonctionnement de l'anode au magnésium. Ce contrôle peut s'effectuer sans interruption du fonctionnement en mesurant le courant de protection à l'aide d'un contrôleur d'anode. 5605 966-F Effectuer un contrôle et (si nécessaire) un nettoyage au plus tard dans les deux années qui suivent la mise en service, puis au besoin. 6 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler le courant de protection de l'anode avec un contrôleur d’anode 2. Démonter le bulbe du thermomètre (si existant). A DC B 3. Déconnecter le câble de masse C de la cosse D. 4. Raccorder l'appareil de mesure en série entre le câble de masse C et la cosse D. ■ Si l'intensité mesurée est > 0,3 mA, l'anode est fonctionnelle. ■ Si l'intensité mesurée est < 0,3 mA ou nulle, l'anode est à soumettre à un contrôle visuel (voir page 8). 1. Démonter le couvercle A et le matelas isolant B. Nettoyer l'intérieur du ballon d'eau chaude sanitaire 1x A 7x 1. Vidanger le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS. 2. Démonter la trappe A. Remarque Le nettoyage s'effectue via la trappe supérieure. 5605 966-F 3. Séparer le ballon d'eau chaude sanitaire de la tuyauterie de sorte que le produit de nettoyage et les impuretés ne puissent pénétrer à l'intérieur de la tuyauterie. 7 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 4. Eliminer les dépôts faiblement adhérents à l'aide d'un nettoyeur haute pression. ! Attention Les outils pointus et aux arêtes vives peuvent endommager la paroi intérieure du ballon. Employer uniquement des outils de nettoyage en matériau synthétique pour le nettoyage intérieur. 6. Evacuer l'intégralité du produit de nettoyage. 7. Rincer soigneusement le ballon d'eau chaude sanitaire après nettoyage. 5. Eliminer les dépôts fortement adhérents, qui résistent au nettoyeur haute pression, avec un produit de nettoyage chimique adapté. ! Attention Les produits de nettoyage à base d'acide chlorhydrique attaquent le matériau du ballon d'eau chaude sanitaire. Ne pas utiliser de tels produits de nettoyage. Danger Les résidus de produit de nettoyage peuvent occasionner des intoxications. Respecter les indications du fabricant du produit de nettoyage. Contrôler l'anode au magnésium. Si le diamètre est réduit à 10-15 mm, il est recommandé de remplacer l'anode au magnésium. 8 Remarque Si l'espace disponible est restreint, une anode à chaîne est disponible en option. 5605 966-F Contrôler et remplacer l'anode au magnésium Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remplacer le système chauffant électrique ou le câble de raccordement (si nécessaire) Remarque Les travaux suivants sont à effectuer uniquement dans le cas d'un système chauffant électrique défectueux. Remplacement du système chauffant électrique Remarque Vidanger le ballon jusqu'en deçà du manchon avant de démonter le système chauffant électrique défectueux. 3. 2. 1. 1. Démonter le système chauffant électrique défectueux. 5605 966-F 2. Réaliser l'étanchéité du nouveau système chauffant électrique. 3. Visser le système chauffant électrique avec un couple maximal de 100 Nm. Remarque Les thermoplongeurs et le tube du bulbe du système chauffant électrique ne doivent pas entrer en contact. 9 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remarque Le raccordement des thermoplongeurs au corps du système chauffant électrique est réalisé en usine avec un couple de serrage défini et ne doit pas être modifié. La garantie sera sans effet en cas de modification de ce raccordement. Remplacer le câble de raccordement électrique 1. 4x 6. 3. 5. 2. 5605 966-F 4. 10 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remarque Câble de raccordement : H05VV-F (prémonté à l'état de livraison). Longueur : 1,5 m Section : 3 x 2,5 mm2 Relais de commande (fourni avec l'ensemble solaire) A R1 R2 Etablir l'alimentation électrique conformément au schéma électrique. B E C D C A B C D E B Sur la Vitosolic, régler le paramètre ANL sur la valeur 4. A L1 N ? A Bornier B Aquastat et limiteur de température de sécurité, à 3 pôles C Résistance d'équilibrage de potentiel 619 ohms 5605 966-F Vitosolic Relais de commande Pompe solaire (Divicon solaire) Système chauffant électrique Vers le contacteur heures creuses Alimentation électrique : 230 V. L'appareil doit être raccordé à un contacteur heures creuses à réarmement manuel (à fournir par l'installateur) et à un relais de commande pour arrêt de l'appareil durant la production d'eau chaude sanitaire solaire. D'une part le système chauffant électrique ne doit pas fonctionner durant la montée en température de l'ECS par le système solaire. Ceci est garanti par le relais de commande. D'autre part la marche du système chauffant électrique est activée par l'intermédiaire d'un contacteur électrique en fonction des périodes "heures creuses" de la société de distribution d'électricité ou par le biais d'une horloge à déverrouillage manuel , ce système étant à fournir par l'installateur. 11 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Régulation (assurée par la régulation solaire Vitosolic) durant les heures creuses nocturne ou les heures de relance diurne autorisées. 1. Si la différence de température entre la sonde de température des capteurs et la sonde de température ECS s'élève à plus de 6 K (différentiel de température de réenclenchement réglable), la pompe du circuit solaire est enclenchée et le relais d'alimentation du système chauffant électrique est désactivé. 2. Si la différence de température entre la sonde de température des capteurs et la sonde de température ECS s'élève à moins de 4 K (différentiel de température d'arrêt réglable), la pompe du circuit solaire est arrêtée. Si la température ECS est inférieure à 60 °C, l'alimentation électrique du système chauffant électrique est enclenchée. Remarque Il est impératif que le système de régulation et de commande du système chauffant électrique soit alimenté en permanence pendant toute l'année quelle que soit la saison. Fonctionnement du système chauffant électrique L'enclenchement du système chauffant électrique est possible uniquement durant les heures de tarification nocturne (heures creuses) ou les heures de relance diurne autorisées et lorsque la différence de température entre la température des capteurs et la température ECS est insuffisante. Mettre le système chauffant électrique en service Remarque Ne mettre le système chauffant électrique en service qu'une fois le ballon d'eau chaude sanitaire rempli et sous pression de service. S'assurer de son bon fonctionnement à la première montée en température. Aquastat L'aquastat est réglé de manière fixe en usine sur 60 °C ±3 K. Limiteur de température de sécurité 5605 966-F Le limiteur de température de sécurité arrête le système chauffant électrique dès lors que la température de la sonde est de 95 °C -8 K. 12 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Fonctionnement 5605 966-F Les contacts s'ouvrent et sont verrouillés : ■ Lorsque la température de sécurité réglée est dépassée. Une fois la sonde de température suffisamment refroidie, l'appareil peut être réenclenché manuellement sur pression du bouton de réarmement A (voir figure suivante). ■ Lorsque le système hydraulique de la sonde n'est pas étanche. ■ Lorsque la température de la sonde chute en deçà de -10 °C. Dans ce cas, amener la température de la sonde à 20 °C et appuyer sur le bouton de réarmement A (voir figure suivante). Remarque Le système de régulation et de commande du système chauffant électrique doit être impérativement alimenté en permanence durant toute l'année, quelle que soit la saison. 13 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Réarmer le limiteur de température de sécurité A 2. Démonter le cache. 3. Appuyer sur le bouton de réarmement A. 5605 966-F 1. Mettre l'installation hors tension (à l'interrupteur principal ou au portefusible du tableau électrique, par exemple), contrôler l'absence de tension et empêcher la remise sous tension. 14 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remettre le ballon d'eau chaude sanitaire en service 7. Monter le matelas isolant E et le couvercle F. F E 1x 7x C D B A 1. Raccorder de nouveau le ballon d'eau chaude sanitaire à la tuyauterie. 2. Mettre un joint A neuf en place sur la trappe B. 3. Mettre la trappe avec câble de masse C en place et serrer les vis avec un couple maximal de 25 Nm. 4. Engager le câble de masse C sur la cosse D. 5605 966-F 5. Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS, puis resserrer la trappe avec un couple de 25 Nm. 6. Monter le bulbe du thermomètre (si existant). 15 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées Commande de pièces détachées Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. 5605 966-F Les indications suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique Vitocell 100-V A) ■ Sous-groupe (de la présente liste de pièces détachées) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée au sein du sous-groupe (dans la présente liste de pièces détachées) 16 Listes des pièces détachées Vue d'ensemble des sous-groupes A B C D D Sous-groupe système chauffant électrique 5605 966-F A Plaque signalétique Vitocell 100-V B Sous-groupe ballon (sans isolation) C Sous-groupe isolation 17 Listes des pièces détachées Sous-groupe ballon (sans isolation) 0008 Notice de montage 0009 Notice de maintenance 5605 966-F 0001 Pied de calage 0002 Fixation de sonde 0003 Plaque signalétique Vitocell 100-V 0004 Joint 0005 Bride pour anode avec joint 0006 Etrier de blocage 0007 Anode au magnésium 18 Listes des pièces détachées Sous-groupe ballon (sans isolation) (suite) 0006 0005 0004 0006 0007 0007 0004 0003 0002 0001 0009 5605 966-F 0008 19 Listes des pièces détachées Sous-groupe isolation Fermeture à clip (6 unités) Jaquette d’isolation droite Jaquette d’isolation gauche Matelas isolant supérieur Matelas isolant inférieur Couvercle 0007 0008 0009 0010 0011 0012 Couvre-joint Cache pour thermomètre Thermomètre 30 - 120 °C Logo Viessmann Couvre-joint Rosace (3 unités) 5605 966-F 0001 0002 0003 0004 0005 0006 20 Listes des pièces détachées Sous-groupe isolation (suite) 0006 0010 0004 0011 0003 0012 0002 0001 0008 0009 0001 0007 5605 966-F 0005 21 Listes des pièces détachées Sous-groupe système chauffant électrique 0001 Système chauffant électrique 3,5 kW 5605 966-F 0001 22 Procès-verbaux Procès-verbaux Première mise en serEntretien vice Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien le : par : le: par: le: par: le: par: le: 5605 966-F par: 23 Caractéristiques produit Caractéristiques produit Vaux (volume d'appoint) Vsol (volume partie solaire) Ves40 (quantité d'eau disponible à 40 °C)*1 Vap (quantité d'eau au-dessus du point le plus bas du système chauffant électrique) Pr (puissance du système chauffant électrique) ϑcn (température de consigne nocturne) ϑcd (température de consigne diurne) ϑ (température du système chauffant électrique) Ne pas modifier le réglage usine ! Tension nominale Intensité nominale Indice de protection Durée de montée en température de 10 à 60° C *1 l Wh/ (l.K.jour) l l l l kW °C °C °C A h 390 0,146 193 197 565 184 3,5 55 – 80 ≤ 60 60 ±3 1/NPE 230 V/50 Hz 15,2 IP 54 3,1 Valeurs déterminées avec le logiciel "Ves 40". Température de consigne de 60° C avec fonctionnement nocturne et diurne admis en heures creuses. 24 5605 966-F Capacité ballon Constante de refroidissement Cr Attestations Déclaration de conformité La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité, que le produit Vitocell 100-V (type CVS) est conforme aux normes suivantes : EN 12 897 EN 60 335-1 EN 60 335-2-21 Code AD 2000 Ce produit est certifié _-0036 aux termes des directives suivantes : 2004/108/CE 2006/95/CE 97/23/CE Indications selon la directive sur les appareils sous pression (97/23/CE) : ■ Appareil sous pression calorifique (sans risque de surchauffe) ■ Catégorie II selon annexe II, diagramme 2 ■ Modules B et C 1 selon annexe III ■ Matériaux conformes au code AD selon expertise individuelle et annexe I, 4.2, b) ■ Surépaisseur de corrosion selon annexe I, 2.2 et code AD L'appareil sous pression a été contrôlé sans équipements (dispositifs de sécurité). Il est à équiper avant mise en place et avant première mise en service conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Allendorf, le 1er septembre 2011 Viessmann Werke GmbH&Co KG 5605 966-F ppa. Manfred Sommer 25 26 5605 966-F 27 5605 966-F Sous réserves de modifications techniques ! N° de fabrication (voir plaque signalétique) 7497187 7497188 Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr 28 5605 966-F Remarque concernant la validité