CMMO-ST-C5-1-DIOP/DION Attention Blessures corporelles et dommages matériels. Chute de charges en cas de coupure de courant ou de désactivation de l'alimen­ tation en énergie de l'actionneur en position inclinée ou verticale. Sécuriser les charges au moyen de mesures de sécurité externes (par ex. cliquets de retenue ou boulons mobiles). Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Allemagne +49 711 347-0 www.festo.com Description sommaire 8039043 1506NH [8039047] Version originale : de Contrôleur de moteur CMMO-ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français Traduction de la notice originale La documentation complète relative au contrôleur de moteur CMMO-ST est disponible via le portail d'assistance è www.festo.com/sp. La présente description sommaire est exclusivement destinée à une première information. La description complète du contrôleur de moteur CMMO-ST-C5-1-DIOP/DION comprend les documents suivants : Table des matières Désignation Description sommaire CMMO-ST-... 1) Description sommaire de l'appareil et des fonctions du contrôleur de moteur comme première information Manuel GDCP-CMMO-ST-EA-SY-... 2) Description de l'appareil et des fonctions du contrôleur de moteur pour toutes les variantes du produit – Montage – Mise en service via le serveur Web / Festo Configuration Tool (FCT) – Communication via l'interface I/O – Caractéristiques techniques Système d'aide du logiciel FCT2) Manuels du Festo Configuration Tool (FCT) pour la mise en service et le paramétrage : – de combinaisons configurables d'axes et de moteurs – des systèmes de positionnement de la gamme Optimised Motion Series (OMS) de Festo Description GDCP-CMMO-ST-EA-S1-... 2) Listes des paramètres2) Utilisation de la fonction de sécurité STO (“Safe Torque Off”) Documentation spéciale CMMO-ST_SPUL 1) Exigences pour le fonctionnement du produit aux États-Unis et au Canada conformes à la certification Underwriters Laboratories Inc. (UL). 1) 2) Liste des paramètres par défaut des fichiers de paramètres pour les systèmes de positionnement de la gamme Optimised Motion Series (OMS) de Festo La documentation est disponible en version imprimée. La documentation est fournie sur le CD-ROM joint. Fig. 1 Documentations du CMMO-ST 1 Sécurité Respecter impérativement les instructions de sécurité et les avertissements dans les documentations du contrôleur de moteur et dans les documentations des autres composants utilisés. Avant de procéder aux travaux de montage et d'installation, couper les tensions d'alimentation. Les sécuriser contre une remise en marche accidentelle. Ne rétablir les tensions d'alimentation électriques qu'une fois les travaux de montage et d'installation entièrement achevés. Ne jamais retirer ou brancher le connecteur si le produit est sous tension. Respecter les consignes concernant la manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques. Activer le régulateur uniquement lorsque l'actionneur est correctement installé et complètement paramétré. N'effectuer aucune réparation sur le contrôleur de moteur. En cas de défaut : remplacer l'ensemble du contrôleur de moteur. Avertissement Blessures graves ou destruction des composants dues à des collisions. S'assurer qu'aucun objet ne se trouve dans la zone de déplacement, tant que le système est connecté à des sources d'énergie. S'assurer que personne ne se trouve dans la zone d’influence des actionneurs connectés ou ne puisse y introduire les mains Sécuriser la zone de danger en prenant des mesures de protection adaptées, par ex. des séparations de protection ou des avertissements. Attention Températures élevées des surfaces du boîtier. Tout contact avec ces surfaces peut provoquer l'affolement, ainsi que des ré­ actions incontrôlées susceptibles de causer des dommages consécutifs. Protéger le produit contre tout contact accidentel. Signaler les dangers potentiels pour le personnel opérateur et de mainte­ nance. Avant tout contact, par ex. pour le montage ou l'installation : laisser refroidir le contrôleur de moteur jusqu'à la température ambiante. 1.1 Usage normal du CMMO-ST Conformément à son usage normal, le contrôleur de moteur CMMO-ST est utilisé pour la commande des actionneurs suivants avec des moteurs pas à pas biphasés de Festo : – Systèmes de positionnement de la gamme Optimised Motion Series (OMS) avec unités moteurs-axe de Festo – Actionneurs configurés (rotatif/linéaire) : – Axes de Festo, par ex. EGC, DNCE, DGE – Axes définis par l'utilisateur Respecter les normes indiquées ainsi que les prescriptions des organismes professionnels, de l'Association de contrôle technique (TÜV), les dispositions VDE et les dispositions nationales applicables. Respecter les valeurs limites de tous les composants supplémentaires (par ex. capteurs, actionneurs). Le CMMO-ST doit uniquement être utilisé comme suit : – dans un état fonctionnel irréprochable – dans son état d'origine sans y apporter de modifications non autorisées – dans les limites définies par les caractéristiques techniques du produit – dans la durée de vie spécifiée des éléments de commutation pour la fonction de sécurité – comme appareil à encastrer dans un coffret de commande L'utilisation en dehors du coffret de commande est possible si tous les connec­ teurs mâles et les interfaces non utilisées sont obturés avec des capuchons de protection. 1.2 Usage normal de la fonction STO La fonction STO, ou “suppression sûre du couple” (“Safe Torque Off”), selon EN61800-5-2 est destinée, conformément à son usage normal, à la désactivation du couple d'un moteur connecté à un CMMO-ST. La fonction STO empêche le démarrage accidentel du moteur connecté. La fonction STO doit uniquement être utilisée pour les applications pour lesquelles les valeurs caractéristiques de sécurité indiquées sont suffisantes. Valeurs caractéristiques de sécurité La fonction STO du CMMO-ST répond aux exigences pour les valeurs caractéristiq­ ues de sécurité suivantes : – PLe/cat.3 selon ENISO13849-1 – SIL 3 selon EN61800-5-2 – SILCL3 selon EN62061 Le niveau de sécurité pouvant être atteint dépend des autres composants utilisés pour la mise en œuvre de la fonction de sécurité. Pour assurer la protection contre un démarrage accidentel, la commande du contrôleur de moteur doit être effectuée via la connexion [X3] avec la catégorie requise pour l'application selon EN ISO 13849-1, par ex. via un interrupteur de sécurité externe. Qualification du personnel technique (exigences imposées au personnel) Ce produit doit impérativement être mis en service par une personne qualifiée dans le domaine de l'électrotechnique et familiarisée avec : – l'installation et l'exploitation de systèmes de commande électriques – les prescriptions en vigueur relatives au fonctionnement des installations de sécurité – les prescriptions en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécu­ rité au travail – la documentation relative à ce produit Niveau de couverture du diagnostic (DC) pour la fonction de sécurité Le niveau de couverture du diagnostic dépend de l'intégration du contrôleur de moteur dans la chaîne de commande ainsi que des mesures appliquées pour le diagnostic. Des mesures appropriées de maintien du niveau de sécurité doivent être prévues dans le cas où une anomalie potentiellement dangereuse est décelée lors du diag­ nostic. 3 Nota Le contrôleur de moteur ne peut pas détecter de lui-même un court-circuit transversal dans le circuit d'entrée. Si nécessaire, utiliser un interrupteur de sécurité avec détection des courtscircuits transversaux. 1.3 Mauvais usage prévisible pour la fonction STO Les mauvais usages prévisibles suivants figurent parmi les utilisations différant de l'usage normal : – le pontage de la fonction STO – l'utilisation dans des applications dont la désactivation peut entraîner des mou­ vements ou états dangereux. Nota La fonction STO n'est pas une fonction de sécurité suffisante dans le cas d'actionneurs soumis à un couple permanent ou une force (par ex. charges suspendues, axes verticaux). La fonction STO ne protège pas contre une électrocution, mais uniquement contre des mouvements dangereux ! 2 Prérequis à l'utilisation du produit Mettre à la disposition des personnes suivantes la documentation complète du produit : – le constructeur ou le monteur de la machine ou de l'installation – le personnel chargé de la mise en service Conserver la présente documentation pendant tout le cycle de vie du produit. S'assurer que les prescriptions figurant dans la présente documentation sont respectées. Respecter également les documentations relatives aux autres composants et modules (par ex. le contrôleur de moteur, les câbles, etc.). Tenir compte de toutes les réglementations légales en vigueur pour le lieu de destination ainsi que des documents suivants : – les prescriptions et les normes – les réglementations des organismes de contrôle et des assurances – les dispositions nationales en vigueur. Pour une utilisation conforme et sûre de la fonction STO : Analyser les risques pour votre machine. Respecter les valeurs caractéristiques de sécurité spécifiques (èChapitre 7, Caractéristiques techniques). Domaine d'application et certifications Le contrôleur de moteur avec fonction de sécurité intégrée STO est un composant de sécurité des commandes. D'ailleurs, ce contrôleur de moteur porte un mar­ quage CE. Certaines configurations du produit possèdent une certification d'Underwriters Laboratories Inc. (UL). Description du produit 3.1 Vue d’ensemble du produit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 aJ aA [X9] tension de charge/logique [X1] interface I/O pour la commande avec API/PCI Vue de devant avec afficheur à 7 segments [X18] interface de paramétrage Ethernet RJ-45 [X1A] capteur de référence [X3] STO [X2] codeur RS422 [X6] moteur Terre fonctionnelle Surface pour le montage sur la face arrière Surface pour le montage latéral Fig. 3 aA aJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Composants du CMMO-ST 3.2 Fourniture Nombre Composant 1 Contrôleur de moteur CMMO-ST 1 Paquet opérateur – Description sommaire – CD-ROM contenant : – le logiciel de paramétrage “Festo Configuration Tool” (FCT) – les documentations relatives au produit – les listes de paramètres pour les systèmes de positionnement pris en charge 1 Assortiment de connecteurs NEKM-C-10 comprenant 5 connecteurs pour le moteur, le codeur, l'alimentation électrique, le capteur de référence et les signaux de commutation de la fonction STO 1 Étrier de rail Fig. 4 4 Fourniture Montage Attention Mouvements inattendus et accidentels de l'actionneur lors des travaux de mon­ tage, d'installation et de maintenance. Avant de procéder aux travaux : couper les alimentations en énergie. Sécuriser les alimentations en énergie contre une remise en marche acciden­ telle. 4.1 Montage du contrôleur Le montage peut être effectué sur un rail DIN ou sur une surface plane. 41 mm Les certificats et la déclaration de conformité de ce produit sont disponibles sur Internet à l'adresse : è www.festo.com/sp 5 mm max. Normes indiquées Version 61,35 mm ENISO13849-1:2008-06/AC:2009-03 EN 61800-5-2:2007-10 EN62061:2005-04 Fig. 2 Normes indiquées dans la documentation 2.1 Conditions de transport et de stockage Lors du transport et du stockage, protéger le produit contre des sollicitations non autorisées telles que : – les contraintes mécaniques – les températures non autorisées – l'humidité – les atmosphères agressives. Stocker et transporter le produit dans son emballage d'origine. L'emballage d'origine offre une protection suffisante contre les sollicitations habituelles. 2.2 Prérequis techniques Pour une utilisation conforme et sûre du produit : Procéder à une analyse du risque de la machine ou de l'installation. Respecter les valeurs caractéristiques spécifiques èChapitre 7 Respecter les conditions de raccordement et les conditions environnementales de tous les composants raccordés èChapitre 7. Seul le respect des valeurs limites ou des limites de charge permet un fonctionnement du produit con­ forme aux directives de sécurité en vigueur. Fig. 5 Montage sur rail DIN Monter le CMMO-ST sur le rail DIN comme suit : 1. Accrocher le CMMO-ST par le haut dans le rail DIN en utilisant le crochet de l'étrier du rail. 2. Appuyer sur le bas du rail DIN jusqu'à ce que le CMMO-ST s'enclenche. Monter le CMMO-ST sur une surface plane comme suit : 1 2 3 4 5 Retirer l'étrier du rail Surface de fixation sur la face arrière Évidements (3x) pour le montage sur la face arrière Surface de fixation latérale Évidements (4x) pour le montage latéral 5 4 3 2 1 Fig. 6 Montage sur la surface de fixation latérale ou arrière 5 Installation électrique 5.4 [X2] Codeur Connexion Broche Fonction Attention Mouvements inattendus et accidentels de l'actionneur lors des travaux de mon­ tage, d'installation et de maintenance. Avant de procéder aux travaux : couper les alimentations en énergie. La supp­ ression du signal de validation du contrôleur ne suffit pas. Sécuriser les alimentations en énergie contre une remise en marche acciden­ telle. 1 8 X2 1 A 1) Signal de codeur incrémentiel A+ 2 A/ 1) Signal de codeur incrémentiel A– 3 B 1) Signal de codeur incrémentiel B+ 4 B/ 1) Signal de codeur incrémentiel B– 5 N 1) Impulsion nulle du signal de codeur 6 N/ 1) 7 5V incrémentiel N+ Impulsion nulle du signal de codeur incrémentiel N– 5.1 Connexions et câbles 1 8 Attention Mouvements inattendus et accidentels de l'actionneur dus à une confection erronée des câbles. Utiliser exclusivement les connecteurs mâles fournis et de préférence les câbles figurant dans les accessoires indiqués èwww.festo.com/catalogue. Poser tous les câbles mobiles sans les plier et sans exercer de contrainte mécanique, si nécessaire utiliser une chaîne porte-câbles. Respecter les instructions relatives à l'axe et aux composants supplémentaires. Protection contre l'électricité statique Du fait des connecteurs mâles non affectés, il existe un danger de dom­ mage dû aux décharges électrostatiques (ESD) sur l'appareil ou sur d'autres parties de l'installation. Respecter les consignes concernant la manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques. Obturer les connecteurs mâles non affectés à l'aide de capuchons de protection. Mettre les parties de l'installation à la terre avant l'installation. Utiliser des équipements ESD adaptés (par ex. chaussures, bandes de mise à la terre, etc.). Les connecteurs mâles pour la connexion du contrôleur de moteur sont compris dans la fourniture du contrôleur de moteur (assortiment de connecteurs NEKMC-10). Autres accessoires : Câble de commande vers la commande de niveau supérieur (interface I/O) – Câble de commande NEBC-S1G25-K-3.2-N-LE25 – Connecteur mâle Sub-D à 25 pôles NEFC-S1G25-C2W25-S6 Connexion de l'interface I/O via un bloc de connexion – Bloc de connexion S1G25-C2W25-S7 – Câble CMMO-ST/bloc de connexion NEBC-S1G25-K-...-N-S1G25 Câbles de moteur et de codeur NEBM conforme à la configuration de l'actionneur dans différents modèles de connecteur et différentes longueurs èwww.festo.com/catalogue 5.2 [X1] Interface I/O La communication avec la commande de niveau supérieur (API/PCI) s'effectue via l'interface I/O. La logique de commutation des entrées et des sorties dépend de la variante de l'interface du contrôleur : – CMMO-ST-...-DIOP : logique positive PNP – CMMO-ST-...-DION : logique négative NPN Connexion 25 14 1 Broche 13 X1 1 2 … 11 Entrée (I) 01 12 13 ... 22 Sortie (O) 02 … 11 01 02 ... 11 23 24 25 – LOGIC OUT1) GND – +24 V 0V 8 1) Fig. 7 Fig. 9 5.5 [X3] STO La fonction de sécurité STO (“Safe Torque Off”) est décrite de manière détaillée dans le document GDCP-CMMO-ST-STO-…. La fonction STO doit être utilisée ex­ clusivement sur le mode décrit dans ce document. Recommandation lors de la première mise en service sans technique de sécurité : – câblage minimal avec commande d'arrêt d'urgence – coupure à deux canaux via les entrées de pilotage STO1 [X3.2] et STO2 [X3.3] Connexion Broche Fonction 1 1 +24 V LOGIC OUT Sortie de tension logique [X9] Non protégée contre les surcharges ! 100 mA max. autorisé. 2 STO1 Entrée de pilotage pour la fonction STO : canal 1 3 STO2 Entrée de pilotage pour la fonction STO : canal 2 4 DIAG1 5 DIAG2 Le contact d'accusé de réception est fermé (basse impédance) lorsque la fonction STO est activée. 5 X3 1 5 Fig. 10 Connexion [X3] STO 5.6 [X6] Moteur Connexion 1 Broche Fonction 6 X6 1 6 1 1 3 +24 V LOGIC OUT Sortie en tension pour l'alimentation du capteur de référence. Non protégée contre les surcharges ! 100 mA max. autorisé. SIGNAL REF CMMO-ST-...-DIOP : – entrée pour contact PNP – commute sur +24V – exécution NO/NF GND Potentiel de référence (masse) X1A 2 1 Fig. 8 3 3 Connexion [X1A] capteur de référence CMMO-ST-...-DION : – entrée pour contact NPN – commute sur GND – exécution NO/NF 1 Branche A 2 Branche A/ 3 Branche B 4 Branche B/ 5 BR+ 6 BR– Connexion des deux branches du moteur Connexion du frein de maintien Résistance aux courts-circuits et surcharges. 24 V, max. 1,4 A è 33 W. BR– = GND, BR+ connecté (charge 24 V) Fig. 11 Connexion [X6] moteur 5.7 [X9] Alimentation électrique Avertissement Électrocution Dommages corporels, sur la machine et sur l'installation. Pour l'alimentation électrique, utiliser exclusivement des circuits électriques TBTP conformes à la norme CEI60204­1 (Très Basse Tension de Protection, TBTP). Respecter les exigences générales s'appliquant aux circuits électriques TBTP de la norme CEI60204-1. Utiliser exclusivement des sources de tension qui garantissent une isolation électrique fiable de la tension de service et de la tension sous charge selon CEI60204-1. Connexion Broche Fonction 5 X9 5.3 [X1A] Capteur de référence Connexion Broche Fonction Potentiel de référence Connexion [X2] codeur 1 Connexion [X1] interface I/O 0V resp. 5 V et Ri = env. 120 Ω Non protégée contre les surcharges ! 100 mA max. autorisé. 1) Alimentation du codeur. (± 10 %) Non protégée contre les surcharges ! 100 mA max. autorisé. 1 Fig. 12 5 1 Ne pas raccorder ! 2 Ne pas raccorder ! 3 Alimentation de l'électronique de commande (alimentation logique) 4 Potentiel de référence (0 V) pour la tension sous charge, la tension logique, la fonction STO et l'interface de commande 5 Alimentation de l'étage de sortie de puissance et du moteur (alimentation sous charge) Connexion [X9] avec connecteur mâle (assortiment de connecteurs NEKM-C-10) 5.8 [X18] Interface Ethernet Caractéristiques techniques générales Nota Les accès non autorisés à l'appareil peuvent provoquer des détériorations ou des dysfonctionnements. Lors de la connexion de l'appareil à un réseau : Protéger le réseau contre les accès non autorisés. Exemples de mesures de protection du réseau : – Pare-feu – Intrusion Prevention System (IPS) – Segmentation de réseau – LAN virtuel (VLAN) – Virtual Private Network (VPN) – Sécurité au niveau de l'accès physique (Port Security). Autres consignes è Directives et normes relatives à la sécurité dans la technique de l'information, par ex. CEI 62443, ISO/CEI 27001. Connexion Broche Fonction 1 X18 TD+ Données émises + 2 TD– Données émises – 3 RD+ Données reçues + 4 – non connectée 5 8 Fig. 13 1 – non connectée 6 RD– Données reçues + 7 – non connectée 8 – non connectée Connexion [X18] interface Ethernet 6 Mise en service Relier le CMMO-ST directement à l'ordinateur/au portable à l'aide du câble Ethernet (connexion point-à-point). Mise en service simplifiée pour les systèmes de positionnement (OMS) via le serveur Web intégré avec site Internet de paramétrage et de diagnostic en anglais (http://192.168.178.1) Mise en service complète de combinaison moteur/axe configurées avec le FCT (Festo Configuration Tool) La mise en service complète du contrôleur de moteur est décrite dans le manuel GDCP-CMMO-ST-EA-SY-… et dans l'aide en ligne du PlugIn CMMO-ST du logiciel FCT. 7 Caractéristiques techniques Indicateurs de sécurité et indications sur la sécurité Fonction de sécurité STO Catégorie 3 Safe Torque Off (suppression sûre du couple) selon EN ISO 13849-1 Performance Level PLe selon EN ISO 13849-1 Safety Integrity Level SIL3 selonEN 61800-5-2 (niveau d'intégrité de sécurité) SIL Claim Limit SILCL3 selonEN 62061 (limite de sollicitation du niveau d'intégrité de sécurité) Average Diagnostic Coverage (niveau moyen de couverture du diagnostic) Mean Time To dangerous Failure (temps moyen avant défaillance dangereuse) Hardware Failure Tolerance (tolérance de défaillances du matériel) Probability of dangerous Failure per Hour (probabilité d'une défaillance dangereuse par heure) DCavg [%] 90 MTTFd [années] 4 500 HFT PFH 1 1,3 x 10-10 [1/h] Message de dysfonctionnement LED Interface de paramétrage Interface Ethernet Logiciel de paramétrage – Festo Configuration Tool (FCT) – Serveurs Web Interfaces de commande I/O numériques – Profil de soupape – Profil binaire – DIN1 … DIN4, DOUT1 … DOUT2 – DIN1 … DIN11, DOUT1 … DOUT11 Option : Ethernet – Commande via Ethernet (CVE) Surveillance I2t Surveillance de la température de la partie puissance Surveillance de courant Détection des pannes de courant Surveillance de la sous-tension Contrôle des erreurs de poursuite Identification logicielle des fins de course Fonctions de protection – – – – – – – Degré de protection IP40 (en cas d'affectation totale du connecteur) Marquage CE (déclaration de conformité è www.festo.com/sp) selon la directive européenne relative à la CEM 2004/108/CE1) selon la directive européenne relative aux machines 2006/42/CE Longueur de câble max. 30 m Autres certifications UL/RCM Mark Mode de fixation – Rail DIN – Platine de montage 1) Le composant est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Fig. 15 8 Caractéristiques techniques générales Diagnostic 8.1 Afficheur à 7 segments L'afficheur à 7 segments du CMMO-ST sig­ nale le mode de fonctionnement actif, les erreurs et les avertissements. Généra­ lement, il s'agit de 4 caractères représen­ tés l'un après l'autre et suivis d'un espace. Les numéros des messages de diagnostic des catégories Erreur et Avertissement ont un codage hexadécimal. Pendant une mise à jour du firmware, l'afficheur bascule entre les segments verticaux et les segments horizontaux. La fonction de signalement permet d'iden­ tifier un contrôleur de moteur dans un ré­ seau comprenant plusieurs contrôleurs de moteur. Le point clignote dans l'afficheur du cont­ rôleur de moteur recherché ; en d'autres termes, le contrôleur de moteur “signale sa présence”. Essai de type 20 Intervalle de contrôle 20 selon EN ISO 13849-1 La fonction STO a été certifiée par un organisme de contrôle indépendant. Certificat CMMO-ST è www.festo.com/sp Adapté(e) pour l'utilisation dans les systèmes à partir de la catégorie 1 de la norme EN ISO 13849­1 Composant/fonction Fig. 14 Indicateurs de sécurité et indications sur la sécurité Caractéristiques techniques générales Alimentation électrique [VDC] Point pour la fonction de signalement (identification dans le réseau) Priorité BLE Erreur bootloader 1 Erreur lors de la mise à jour du firmware. Arrêter l'appareil puis le remettre sous tension (reset). Relancer le téléchargement du firmware. Si les erreurs persistent, s'adresser au service après-vente de Festo. Exxx1) Erreur 2 Les messages d'erreur interrompent des messages de priorité inférieure et doivent être acquittés. Axxx1) Avertissement 3 Les avertissements ont une priorité inférieure à celle des erreurs et ne s'affichent pas s'ils sont générés pendant l'affichage d'une erreur. Dans le cas contraire, ils s'affichent deux fois d'affilée. Les avertissements ne doivent pas être confirmés (acquittés). HHHH STO – Safe torque off 4 La fonction STO a été demandée. P000 Référencement 5 Fonctionnement normal P070 Pas à pas positif P071 Pas à pas négatif P1xx2) Mode de positionnement P2xx2) Mode servo P3xx2) 24 ± 15% 1 Afficheur Mode de fonction­ nement/ évènement t Proof Test Inter­ [années] val Durée d'utilisation [années] 1 Protection contre l'électrocution Circuit TBTP (Très Basse Tension de Protection) 1) 2) xxx xx Courant tension sous charge (broche 5) [A] 5,7 Courant nominal Fig. 16 [A] 8 Courant de pointe Courant alimentation logique (broche 3) [A] 0,3 Courant nominal (sans alimentation des sorties) Alimentation des sorties de l'interface I/O : 0,1 A max. par sortie, soit jusqu'à 1,1 A. Intensité absorbée totale max. [A] 9,4 en fonction de la structure du système Mode vitesse =numéro de dysfonctionnement, hexadécimal =numéro d'enregistrement, décimal Messages sur afficheur à 7 segments