Transmetteurs de niveau Rosemount™ 5408 et 5408 : SIS

Guide conden
00825-0103-4408, rév. AA
Novembre 2016
Transmetteurs de niveau
Rosemount 5408 et 5408 : SIS
Antenne cône
Novembre 2016
2
Guide conden
1.0 À propos de ce guide
Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour les
transmetteurs Rosemount 5408 et 5408:SIS.
Pour plus d'informations, consulter le Manuel de référence des
transmetteurs Rosemount 5408 et 5408:SIS. Le manuel et ce guide sont
également disponibles au format électronique sur le
site Emerson.com/Rosemount.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces recommandations relatives à l’installation et à l'entretien peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
Veiller à ce que le transmetteur soit installé par un personnel qualifié et conformément au code de bonne
pratique en vigueur.
N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce guide ou dans le manuel de référence.
(document n° 00809-0100-4408).
Pour les installations en zones dangereuses, le transmetteur doit être installé conformément aux
certifications du produit (document n° 00825-0200-4408) et au schéma du système de
contrôle-commande (D7000002-885).
Une réparation, par exemple une substitution de composants, etc. peut compromettre la sécurité
et n'est autorisée dans aucune circonstance.
Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Vérifier que le milieu de fonctionnement du transmetteur correspond aux certifications de zones
dangereuses du transmetteur.
Avant de raccorder une interface de communication en atmosphère explosive, s'assurer que les
instruments de la boucle sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque
ou non incendiaire en vigueur sur le site.
Ne pas retirer le couvercle du transmetteur en atmosphère explosive, lorsque l’appareil est sous tension.
Les deux couvercles du transmetteur doivent être serrés à fond pour satisfaire aux spécifications
antidéflagrantes.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et
risquent de provoquer une décharge électrique à quiconque les touche.
S'assurer que l'alimentation principale du transmetteur est coupée et que les câbles vers toute autre
source d'alimentation sont déconnectés ou hors tension lors du câblage du transmetteur.
Les fuites de procédé présentent des risques de blessures graves, voire mortelles.
Manipuler le transmetteur avec soin. Si le joint de procédé est endommagé, le gaz risque de s'échapper
de la cuve.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT — La substitution de composants risque de compromettre la sécurité intrinsèque.
AVERTISSEMENT — En cas d'atmosphère explosive, couper le courant avant de procéder à l'entretien.
AVERTISSEMENT — Risque potentiel de charge électrostatique — Essuyer avec un chiffon humide.
AVERTISSEMENT — Ouvrir le circuit avant de retirer le couvercle.
AVERTISSEMENT — Joint à installer à moins de 50 mm du boîtier.
Guide condensé
3
Novembre 2016
2.0 Validation du type de certification
Pour les transmetteurs spécifiquement conçus pour les zones dangereuses et à
certifications multiples :
Faire une marque permanente sur la ou les cases correspondant aux types de
certification concernés.
AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes
La bride et le joint de procédé peuvent être chauds en raison de la température élevée du
procédé.
Laisser refroidir avant de procéder à l'entretien.
Sommaire
Validation du type de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3
Montage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4
Alignement de la tête du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16
Ajustement de l'orientation de l'indicateur (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 18
Préparation des connexions électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 19
Raccordement électrique et mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 20
Configuration guidée du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 25
Assemblage de l'antenne cône à extension (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 26
Novembre 2016
4
Guide conden
3.0 Montage du transmetteur
3.1 Procédure d'installation
Version à bride
Version à bride avec anneau d'insufflation d'air
Version filetée, diamètre d'antenne (D) < diamètre de filetage (d)
Version filetée, diamètre d'antenne (D) > diamètre de filetage (d)
Montage sur support
page 5
page 6
d
D
page 8
d
D
page 10
page 13
Guide condensé
5
Novembre 2016
3.2 Version à bride
Étape 1 : Le cas échéant, assembler l'antenne cône à extension
(voir page 26)
Étape 2 : Insérer le transmetteur avec l’antenne et la bride
dans le piquage
Étape 3 : Serrer les vis et les écrous
Serrer les vis et les écrous à un couple adapté au type de bride et de joint.
Étape 4 : Aligner la tête du transmetteur (voir page 16)
Joint d'étanchéité
1 / 28 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !