FRANÇAIS Manuel de l'utilisateur Testeur de tension sans contact MTP 101 Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Introduction/Emballage du produit Mesures de sécurité Risque d'électrocution et autres risques Utilisation prévue Présentation du testeur Préparation des tests Procédure de test 7.1 Test de tension 7.2 Faisceau lumineux 8. Remplacement des piles 9. Données techniques 10. Nettoyage et entreposage Références inscrites sur le testeur ou dans le mode d'emploi : Avertissement de danger potentiel, conformez-vous au mode d'emploi. Référence. Veuillez prêter la plus grande attention. Attention ! Tension dangereuse. Risque d'électrocution. Isolation double ou renforcée continue conforme à la norme DIN EN 61140, catégorie II. Symbole de conformité, l'instrument est conforme aux directives applicables. Il est conforme à la directive CEM (89/336/EEC) et répond à la norme EN 61326-1. Il est également conforme à la directive sur les basses tensions (73/23/EEC) et répond à la norme EN61243-3:2010. Testeur conforme à la norme (2002/96/EG) WEEE Le mode d'emploi contient des informations et des références nécessaires pour utiliser et entretenir le testeur en toute sécurité. Avant d'utiliser le testeur (mise en service/assemblage), l'utilisateur est prié de lire intégralement le mode d'emploi et de se conformer à toutes ses sections. Le fait de ne pas lire le manuel du testeur ou de ne pas respecter les avertissements et les références qu'il contient est susceptible d'entraîner de graves blessures corporelles et d'endommager le testeur. Les réglementations de prévention des accidents respectives établies par les associations professionnelles doivent être appliquées strictement en toutes circonstances. 1. Introduction/Emballage du produit Le testeur de tension sans contact MTP 101 est conçu pour tester la tension sur des conducteurs et des câbles isolés. Aucun contact direct avec le dispositif à tester (DAT) n'est requis. Le testeur sans contact MTP 101 présente les caractéristiques suivantes : Conçu pour répondre aux normes de sécurité internationales EN61010-1 Catégorie de mesure (CAT) IV 1 000 V Test de tension sans contact de 12 V à 1 000 V Vérification de continuité des câbles Test de tension avec DEL rouge et avertisseur sonore Sélection de plage de mesure manuelle : 12-50 V et 50 V1 000 V Technologie de filtre numérique avancée pour des indications fiables Mise hors tension automatique Faisceau lumineux pour viser le dispositif à tester IP65 (IEC60529) Une fois l'instrument déballé, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé. L'emballage du produit contient : 1 testeur MTP 101 2 piles 1,5 V, IEC LR03 1 mode d'emploi 2. Mesures de sécurité Les testeurs sont construits et testés conformément aux réglementations de sécurité pour les testeurs de tension et sont sortis de l'usine en parfait état de fonctionnement et de sécurité. Le mode d'emploi contient des informations et des références nécessaires pour utiliser et entretenir le testeur en toute sécurité. Avant d'utiliser le testeur, veuillez lire soigneusement le mode d'emploi et suivre toutes ses indications. 3. Risque d'électrocution et autres risques La vérification d'un circuit sous tension ne doit pas être effectuée à l'aide d'un testeur sans contact, mais d'un testeur de tension bipolaire conformément à la norme EN61243-3. Le signal obtenu lors du test de tension ne comporte aucune information sur le type et l'intensité du courant Pour éviter tout risque d'électrocution, suivez les précautions d'usage lorsque vous travaillez sur des tensions excédant 120 V (60 V) CC ou 50 V (25 V) CA efficaces. Conformément à la norme DIN VDE, ces valeurs représentent les tensions de seuil au contact (les valeurs entre parenthèses désignent des plages limitées, par exemple dans les zones agricoles). Le testeur ne doit pas être utilisé lorsque le compartiment à piles est ouvert Avant d'utiliser le testeur, assurez-vous que l'appareil est en parfait état de fonctionnement. Assurez-vous que le boîtier n'est pas endommagé et que les piles ne fuient pas. Tenez exclusivement le testeur et ses accessoires par les zones de préhension indiquées. Le testeur doit uniquement être utilisé dans les plages de mesure spécifiées et sur des installations basse tension de 1 000 V maximum. Le testeur doit uniquement être utilisé dans les catégories de mesure pour lesquelles il a été conçu. Avant et après l'utilisation, assurez-vous toujours que le testeur est en parfait état de fonctionnement (par exemple en le testant sur une source de courant dont la tension est connue). Le testeur ne doit plus être utilisé si l'une des fonctions tombe en panne ou si aucune fonctionnalité n'est indiquée. Il est interdit d'utiliser le testeur sous la pluie ou en cas de précipitations. Une mesure précise est uniquement garantie dans une plage de température de -15 °C à +55 °C avec une humidité relative de l'air inférieure à 85 %. Si la sécurité de l'utilisateur ne peut être garantie, le testeur doit être éteint et mis en sécurité pour éviter toute utilisation involontaire. À titre d'exemple, la sécurité n'est plus garantie dans les cas suivants : dommages manifestes boîtier endommagé ou fissuré si le testeur ne parvient plus à effectuer les mesures ou les tests requis si le testeur a été entreposé trop longtemps dans des conditions défavorables dommages au cours du transport piles qui fuient Le testeur est conforme à toutes les réglementations portant sur la compatibilité électromagnétique. Néanmoins, il peut occasionnellement arriver que des appareils électriques soient perturbés par le champ électrique du testeur ou que le testeur soit perturbé par des appareils électriques. N'utilisez jamais le testeur dans un environnement présentant des risques d'explosion Le testeur doit uniquement être utilisé par des utilisateurs formés La sécurité de fonctionnement n'est plus garantie si le testeur a été modifié ou altéré. Le testeur peut uniquement être démonté par un technicien de maintenance agréé. 4. Utilisation prévue Le testeur doit uniquement être utilisé dans les conditions et aux fins pour lesquelles il a été conçu. Par conséquent, respectez tout particulièrement les consignes de sécurité et les données techniques, y compris les conditions environnementales. 5. Présentation du testeur 1. Capteur de mesure pour test de tension 2. Faisceau lumineux 3. Zone d'affichage 4. Zone de préhension 5. Marche/arrêt 6. Bouton du faisceau lumineux 7. Compartiment à piles 6. Préparation des tests Allumez le testeur en maintenant le bouton Marche/Arrêt enfoncé. Par défaut, la plage de test 50 V-1 000 V est activée. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour basculer sur la plage 12 V-50 V. Le testeur affiche également les tensions entre 50 V et 1 000 V dans la plage de mesure 12 V-50 V. Si une source de tension supérieure à 50 V est présente près d'une source de tension de 12 V, le testeur détectera la source la plus puissante. Un voyant DEL clignote lentement pour signaler que le testeur est prêt à être utilisé Le testeur s'éteint en maintenant le bouton Marche/Arrêt enfoncé Le testeur est doté d'une fonction d'arrêt automatique après 3 minutes. 7. Procédure de test 7.1 Test de tension Déplacez lentement le testeur le long du dispositif à tester, par exemple d'un câble. En mode 12 V-50 V, si le testeur détecte une tension alternative, la DEL clignotera et l'avertisseur sonore se déclenchera. En mode 50 V-1 000 V, si le testeur détecte une tension alternative, la DEL restera allumée et l'avertisseur sonore se déclenchera. La position du conducteur de terre dans le DAT est susceptible d'influer sur le test. Le testeur est doté d'un filtre numérique avancé afin de neutraliser les perturbations causées par les champs électriques haute fréquence (provenant par exemple d'ordinateurs, de ballasts électroniques, etc.). La présence d'un champ électrique à proximité est tout de même susceptible de fausser les mesures. 7.2 Faisceau lumineux Appuyez sur le bouton du faisceau lumineux pour allumer celui-ci. Le faisceau restera allumé tant que le bouton sera enfoncé 8. Remplacement des piles Si le voyant rouge reste au rouge fixe sans que l'avertisseur sonore ne se déclenche, cela indique un faible niveau de charge. Les piles doivent être changées, car les mesures indiquées ne sont plus fiables. Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur le renfoncement de forme carrée Retirez le couvercle du compartiment et remplacez les piles. Insérez de nouvelles piles conformément au symbole. Remontez le couvercle du compartiment à piles. Assurez-vous que le couvercle du compartiment à piles est correctement fixé avant d'effectuer des mesures. Attention ! Ne jetez pas vos piles usagées avec vos ordures ménagères, mais déposez-les aux points de collecte de déchets prévus à cet effet. Les dispositions applicables concernant le retour, le recyclage et la mise au rebut des piles et des accumulateurs usagés doivent être respectées. 9. Données techniques (valides pour un usage à 23 °C +/- 5 °C, < 80 % d'humidité relative) Écran : Voyant DEL lumineux rouge Avertisseur sonore : Oui Faisceau lumineux : Oui, DEL blanche 1. 12 V-50 V (plage sensible, affiche également les tensions de 50 V1 000 V) Plages de tension : 2. 50 V-1 000 V (plage par défaut) Gamme de fréquences : 50…400 Hz Cycle de service : continu Sécurité conforme : EN 61010-1 Piles : Plage de température : 2x1,5 V LR03 (AAA) Consommation de courant : approx. 80 mA Dimensions : approx. 155 x 25 x 23 mm Poids : approx. 55 g 0 °…40 °C, < 80 % d'humidité relative 10. Nettoyage et entreposage Le testeur ne nécessite aucun entretien particulier s'il est utilisé conformément au mode d'emploi. Placez le testeur à l'écart de toute source de courant avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon légèrement humidifié avec un détergent neutre pour nettoyer le testeur. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. N'exposez pas le testeur à la lumière directe du soleil, à de hautes températures, à l'humidité ou à la rosée. Retirez les piles lorsque vous ne comptez pas utiliser l'instrument pendant une longue période.