3 Ghalib Al-Hakkak 2007 Ecrit précision ; chaque voyelle brève se met au-dessus ou - deux nouvelles lettres ne se lient pas à la lettre suivante (à l'instar du اet du ; ) رce sont le ( وwâw) ( ذdhâl). - la lettre مprécédée d'un لpeut parfois être calligraphiée ou imprimée de cette façon ( لمــle mîm se plaçant sous le lâm, par souci d'économie d'espace) et le ; d'autres combinaisons de ce genre apparaîtront bientôt avec d'autres lettres de l'alphabet. - les démonstratifs القواعد النحوية ( هذاhâdhâ) et ( هذهhâdhihi) en-dessous de la consonne qui la précède ; ainsi, le mot kitâbaka (ton livre) s'écrira ِكتا َب َك. - pour définir un nom commun, on peut procéder de deux façons : le faire précéder de l'article défini الـou le faire suivre immédiatement d'un complément ou d'un possessif, mais on ne peut pas cumuler les deux; l'absence de ces deux éléments signifie que le nom est indéfii ; Ex. : ( كتابun livre), ( الكتابle livre), ( كتاب األميرةle livre de la princesse). L'article indéfini du français (un, une, des) n'a pas d'équivalent en arabe littéral. comportent un alif suscrit qui se prononce mais qui ne - l'adjectif épithète s'accorde en tout avec le nom ; s'écrit pas. si celui-ci est défini, l'épithète l'est aussi ; s'il est au - le démonstratif peut être adjectif ouo pronom ; dans singulier, elle l'est aussi, s'il est masculin, elle l'est le premier cas, il est suivi d'un nom défini par l'article. aussi, etc ; observez ces quelques exemples : Ex. : ( هذا المكتب كبيرCe bureau est grand) ; en revanche, lorsqu'il s'agit d'un pronom, il est suivi d'un nom indéfini ; le statut grammatical du pronom démonstratif est alors celui du sujet d'une phrase nominale (mubtada' ; )مبتدأle nom indéfini est son attribut ; celui-ci peut aussi prendre une forme plus complexe : une prépostion ou une quasi-préposition suivie de son complément, un verbe suivi avec sujet explicite ou implicite, un nom et son complément, une autre phrase niminale, etc. Ex. : هذا مكتب. مكتب كبير الـمكتب الكبير le grand bureau مكتبة كبيرة une grande bibliothèque la grande bibliothèque الـمكتبة الكبيرة مكتبي الكبير mon grand bureau ma grande bibliothèque مكتبتي الكبيرة أمريكا الالتينية l'Amérique latine les grandes princesses األميرات الكبيرات un grand bureau - excepté à la 1ère personne du singulier, le possessif nous oblige à prononcer une voyelle brève, à la fin du - l'adjectif épithète se met toujours après le nom ; mot, permettant d'tablir la liaison avec le possessif ; pour distinguer un grand homme de un homme grand, cette voyelle dépend du statut grammatical du nom ; l'arabe aura recours à deux adjectifs différents. selon les cas, le mot - la conjugaison du pluriel suit le même principe كتابكsera prononcé kitâbuka (sujet), kitâbaka (COD) ou kitâbika (COI) ; quand كتاب au'au singulier ; c'est par le jeu des préfixes et des est seul, on prononcera kitâb. suffixes qu'on distingue les personnes ; le radical, sauf - les voyelles brèves qu'on découvre dans ce chapitre exception, ne change pas ; ainsi pour le verbe écrire, ne doivent pas être reproduites à l'écrit ; il s'agit d'une on trouvera : aide à la lecture dans un dictionnaire ou dans une liste au singluier, aktub, taktub, taktubîn, yaktub, taktub ; de vocabulaire ; jamais on ne retrouvera un journal, au pluriel, naktub, taktubûn, taktubna, yaktubûn, un livre, sauf rares exceptions, imprimés avec ces yaktubna. voyelles ; si toutefois on doit les indiquer, pour éviter - Le "non doué de raison" ! Voilà une notion qui éloigne une confusion probable et gênante, on doit le faire avec bien l'arabe du français. En arabe, pour certains القواعد النحوية Ghalib Al-Hakkak 2007 accords grammaticaux, on distingue entre "doué de raison "عاقلet "non doué de raison "غير عاقل. Ce dernier englobe animaux, objects et certains groupements humains (peuples, nations, foules, délégations, équipes, etc.). Concrètement, cela se traduit par un accord inattendu au pluriel du non doué de raison : que le singulier soit masculin ou féminin, son pluriel s'accorde au singulier féminin. Ex. : doué de raison singulier : pluriel : كاتبة كبيرة كاتبات كبيرات non doué de raison كتاب كبير كتب كبيرة - dans une phrase verbale (c'est à dire, commençant par un verbe), le verbe s'accorde au singulier, que son sujet soit singulier ou pluriel. Si, au contraire, le verbe se trouve après le sujet (syntaxe de phrase nominale), il s'accorde en nombre. L'arabe peut rendre de deux façons les filles écrivent : تكتب البنات ou البنات يكتبن - lorsqu'un mot, défini par l'article, est précédé de la préposition لـ, l'écriture de l'article s'en trouve modifié. Le alif disparaît et la préposition s'accroche au lâm de l'article. Ex. : الـملك+ للـملك = لـ - le terme ( أبpère) a une particularité. Lorsqu'il est suivi d'un complément (que ce soit un nom ou un Verbe "habiter" au pluriel : pronom suffixe, excepté celui de la 1ère personne du singulier), il se se trouve prolongé d'une lettre. Celle-ci est le wâw ( )أبوquand le mot est au cas sujet ; c'est le alif ( )أباau cas direct et le yâ' ( )أبيau cas indirect. m. f. 3ème pers. 2ème pers. yaskunûn taskunûn yaskunna taskunna 1ère pers. naskun Verbe "boire" au pluriel : m. f. 3ème pers. 2ème pers. yashrabûn tashrabûn yashrabna tashrabna 1ère pers. nashrab