PQM – Power Quality Management

publicité
www.reinhausen.com
PQM – Power Quality Management®
Gamme de produits basse tension et moyenne tension
Product Range Low Voltage and Medium Voltage
Composants et modules
Components and Assemblies
MKK- Condensateur de
puissance
MKK-Power Capacitors
Contacteur pour
condensateur
Air Contactors for
Capacitors
Self de décharge
Discharge Reactors
Self de filtrage
Filter Reactors
Module de compensation
Capacitor Bank Assemblies
Module de puissance Thyro-C
Thyro-C Power Modules
Régulateur varmétrique
Power Factor Controllers
Régulateur rapide
Real-Time Controllers
Basse tension
Low Voltage
NOUVEAU
NEW
DynamiC
PQM 500
Equipement conventionnel de compensation
d’énergie réactive
Conventional Power Factor Correction
Equipment
Equipement dynamique de compensation d’énergie
réactive
Dynamic Power Factor Correction
Equipment
Fournir de l’énergie réactive aux emplacements centraux d’un
réseau de distribution électrique, permet de réduire les pertes
de transfert. Il est donc possible d’économiser de l’énergie et
de réduire les coûts.
Un régulateur rapide et des modules d’électronique de puissance
« Thyro-C » permettent de compenser, même avec des variations
rapides et fréquentes de la charge. Ceci sans perturbation et sans
détériorer le matériel.
Supplying capacitive reactive power to a distribution network
at centralized points reduces transmission loss. This saves
energy and costs.
Real-time controller and electronic power modules “Thyro-C” compensate even fast and frequent load changes – free of wear and tear
without transients.
Régulation automatique,
Sans ou avec self, avec p = 5,67 %, 7 %, 12,5 %, 14 %,
Tension nominale = … 400 V … 525 V ... 690 V …
Fréquence nominale = 50 Hz / 60 Hz
Puissance nominale / armoire = jusqu’à 500 kvar
Régulation dynamique automatique,
Sans ou avec self, avec p = 5,67 %, 7 %, 12,5 %, 14 %,
Tension nominale = … 400 V … 525 V ... 690 V
Fréquence nominale = 50 Hz / 60 Hz
Puissance nominale / armoire = jusqu’à 360 kvar
Automatically controlled,
either non-tuned or
detuned with p = 5.67 %, 7 %, 12.5 %, 14 %,
Rated voltage = … 400 V … 525 V … 690 V …
Rated frequency = 50 Hz / 60 Hz
Rated power / cabinet = up to 500 kvar
Dynamically controlled,
either non-tuned or
detuned with p = 5.67%, 7%, 12.5%, 14%,
Rated voltage = … 400 V … 525 V … 690 V
Rated frequency = 50 Hz / 60 Hz
Rated power / cabinet = up to 360 kvar
Filtre
passif
Passive
Filter
AcF
Equipements de filtre passifs et autres
solutions passives sur mesure
Tuned Filter Circuits Equipment
and other Customized Passive Solutions
Filtres actifs et autres solutions actives
sur mesure
Active Filter
and other Customized Active Solutions
Un niveau trop important d’harmoniques ou de flicker ainsi que des
creux de commutation peuvent mettre en danger la sécurité d’exploitation et peuvent perturber les utilisateurs. Des solutions passives sur
mesure peuvent résoudre le problème.
Un certain nombre de perturbations de la qualité du réseau électrique
exige des solutions actives. Pour exemple la réduction ciblée d’une
harmonique jusqu’au rang 50 ou la réduction de la 3ème harmonique
du conducteur de neutre.
Exceeding the limits of harmonics or flicker and commutation drops
endanger industrial safety and can cause consumer interference.
Customized passive solutions can solve the problem.
A number of effects to the power quality call for active solutions,
e. g. for specifically reducing individual harmonics up to the 50th
order or the 3rd harmonic of the neutral conductor current.
Filtres passifs modulaires pour la réduction des harmoniques de
rang 3 à 13, compensation du flicker pour des puissances allant
jusqu’à 2,5 Mvar, cellules avec disjoncteur, …
Tension nominale = … 400 V … 525 V … 690 V …,
Fréquence nominale = 50 Hz / 60 Hz
Tuned filter circuits in modular design for selected
harmonics of the 3rd to 13th order,
flicker compensation with rated power of up to 2.5 Mvar,
supply panels with CB, …
Rated voltage = ... 400 V … 525 V ... 690 V ...,
Rated frequency = 50 Hz / 60 Hz
Diverses solutions comprenant différents procédés de mesure et
de contrôle sont réalisables.
Tension nominale = … 400 V … 525 V … 690 V …
Fréquence nominale = 50 Hz / 60 Hz
Courant nominal standard / module = 25 A … 400 A
Raccordement = 3 ou 4 conducteurs
Various solutions with different measuring and control methods
are available.
Rated voltage = … 400 V … 525 V ... 690 V
Rated frequency = 50 Hz / 60 Hz
Standard-current / module = 25 A … 400 A
Connection = 3-wire or 4-wire
Moyenne tension
Medium Voltage
POCOM
POCOS
Unité de compensation individuelle
en armoire
Individual Capacitor Unit
in a Cubicle
Batteries de condensateurs automatiques et circuits
de filtre
Automatically Controlled Power Factor Correction
Equipment and Filter Circuits
Les batteries de condensateurs en moyenne tension nécessitent des
mesures de protection et de sécurité efficaces. La protection des personnes et la sécurité d’exploitation sont assurées par l’utilisation d’un
contrôle d’asymétrie, de fusibles HRC, de contrôle de la température et
éventuellement la mise en place de selfs de protection. Ainsi, nous
offrons une solution fiable et sûre en armoire.
Les batteries de compensation automatiques et les circuits de filtrage
peuvent être réalisés en utilisant des interrupteurs et des relais de
protection adaptés. Nous utilisons également des régulateurs spéciaux avec des dispositifs de contrôle et des mécanismes d’interverrouillage.
Medium voltage capacitor banks require effective safety and protective measures. A high degree of operator protection and industrial
safety is achieved by unbalance protection, HRC-fuses, temperature
monitoring, reactor protection if applicable and the installation in a
cabinet.
Unité de compensation individuelle pour moteur,
Sans ou avec self, indice de protection au minimum IP4X, puissance
nominale jusqu’à 1,5 Mvar, tension nominale jusqu’à 12 kV.
Fréquence nominale = 50 Hz / 60 Hz.
Individual motor compensation unit,
either non-tuned or detuned, protective enclosure with at least
IP4X. Rated power of approx. up to 1.5 Mvar. Rated voltage up
to 12 kV. Rated frequency = 50 Hz / 60 Hz.
Automatically controlled power factor correction and filter circuit
equipment can be implemented by using approved switching devices
and protective relays as well as special power factor controllers with
integrated monitoring and interlocking mechanisms.
Gradins de compensation correspondant à l’application, sans ou
avec self, ou circuit de filtre harmonique. Indice de protection au
minimum IP4X, installation extérieure en option ou installation
en IP00 sur racks. Tension nominale jusqu’à 24 kV.
Switched compensation steps according to the application either
as non–tuned, detuned or as harmonic filter circuits. Cabinet
at least IP4X on transport frames, optionally for outdoor installation or installed in IP00 on transport frames. Rated voltage up
to 24 kV.
Solution en modules préfabriqués
Portable Station Module
Systèmes de compensation et circuits de filtrage
prêt à connecter, formule « plug and play », installés
dans des modules préfabriqués
Ready-to-Connect Compensation Systems and Filter
Circuits Installed in Portable Station Modules
L’intégration de systèmes complets à l’intérieur des modules préfabriqués, permet de proposer des solutions prêtes à l’emploi. La solution,
la climatisation et l’enveloppe sont contrôlées et testées en usine.
Cela contribue fortement à la réduction du temps de montage sur
site et permet d’avoir une solution mobile.
The installation of complete systems inside a station module allows
the delivery of factory tested solutions including air conditioning and
housing all from one source. This minimizes on-site expenses and
even permits mobile systems.
Stations modulaires portables construites selon les spécifications,
jusqu’à 30 Mvar, 33 kV. Reste à la charge du client de préparer les
fondations selon les préconisations de MR.
Portable station modules of up to 30 Mvar, 33 kV have already
been manufactured according to specific requirements.
The customer only has to prepare the foundation based on
MR-specifications.
Installation extérieure
Equipements de compensation et de filtrage
pour une installation extérieure
Compensation and Filter Circuits Equipment
for Outdoor Installation
Les systèmes en moyenne tension avec des puissances de
compensation >15 Mvar ou avec une tension nominale d’au
moins 24 kV ont besoin de beaucoup d’espace. Pour cette raison, ces systèmes sont souvent installés à l’extérieur ou dans
un bâtiment. Dans ce cas, nous fournissons des systèmes de
protection phonique avec l’installation extérieure ou alors
nous fournissons des bâtiments complets comprenant la ventilation ou la climatisation, si nécessaire.
Medium voltage systems with compensation powers
>15 Mvar or rated voltage above 24 kV require much space.
For this reason such systems are often installed outdoors or
inside a building. In this case the scope of supplies may include besides the outdoor installation also noise protection
systems or entire buildings with ventilation or air conditioning, if required.
Cette brochure ne montre qu’un extrait de notre large gamme de produits et solutions de notre département PQM. D’autres solutions et détails sont disponibles sur demande.
This flyer provides an overview of the wide range of products and system solutions of our Power Quality Management Department. Other solutions and further details are available on request.
Service et moyens de mesure
Service and Measuring Devices
La large gamme de services comprend, parmi d’autres :
•
•
•
Les mesures, études et simulations pour analyser la qualité
des réseaux publics et industriels
L’établissement de cahier des charges et l’élaboration des
solutions basées sur des technologies conventionnelles ou
innovantes
La mise en service et les mesures de performances
The wide range of services comprises, among others:
• Measurements and simulation studies for analyzing the
power quality of public and industrial supply networks
• Drawing up of specifications and approaches based on
conventional or innovative technology
• Commissioning and confirming measurement results
Analyseur de réseau Siemos PQ
Network analyzers Siemos PQ
Les séminaires Power Quality apportent des connaissances pratiques et aussi une importante théorie au sujet de l’énergie réactive et des harmoniques. Ils sont organisés lors de
journées clients ou en interne à l’occasion de la MRcademy® et TRANSFORM.
In addition to important theory concerning reactive power and harmonics, seminars about
Power Quality provide practical knowledge. They are organized as customer days or inhouse events as well as part of MRcademy® and TRANSFORM.
©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH
PQM Power Quality Management®
Wiebestrasse 46, 10553 Berlin, Germany
Telephone (+49) 30 / 33 09 15-0, Fax -25
www.reinhausen.com
E-mail: [email protected]
www.compensation-systems.com
Alte Chaussee 73, 99102 Erfurt-Waltersleben, Germany
Telephone (+49) 3 61 / 30 10 3-0, Fax -20
Veuillez prendre note : les données dans nos publications peuvent être différentes des données des produits délivrés.
Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications sans avertissement.
Please note: The data in our publications may differ from the data of products delivered.
We reserve the right to make changes without notice.
IN303/01 FR/EN – 02/10– F0223400 · dp · Printed in Germany
Téléchargement