www.reinhausen.com PQM – Power Quality Management® Gamme de produits basse tension et moyenne tension Product Range Low Voltage and Medium Voltage Composants et modules Components and Assemblies MKK- Condensateur de puissance MKK-Power Capacitors Contacteur pour condensateur Air Contactors for Capacitors Self de décharge Discharge Reactors Self de filtrage Filter Reactors Module de compensation Capacitor Bank Assemblies Module de puissance Thyro-C Thyro-C Power Modules Régulateur varmétrique Power Factor Controllers Régulateur rapide Real-Time Controllers Basse tension Low Voltage NOUVEAU NEW DynamiC PQM 500 Equipement conventionnel de compensation d’énergie réactive Conventional Power Factor Correction Equipment Equipement dynamique de compensation d’énergie réactive Dynamic Power Factor Correction Equipment Fournir de l’énergie réactive aux emplacements centraux d’un réseau de distribution électrique, permet de réduire les pertes de transfert. Il est donc possible d’économiser de l’énergie et de réduire les coûts. Un régulateur rapide et des modules d’électronique de puissance « Thyro-C » permettent de compenser, même avec des variations rapides et fréquentes de la charge. Ceci sans perturbation et sans détériorer le matériel. Supplying capacitive reactive power to a distribution network at centralized points reduces transmission loss. This saves energy and costs. Real-time controller and electronic power modules “Thyro-C” compensate even fast and frequent load changes – free of wear and tear without transients. Régulation automatique, Sans ou avec self, avec p = 5,67 %, 7 %, 12,5 %, 14 %, Tension nominale = … 400 V … 525 V ... 690 V … Fréquence nominale = 50 Hz / 60 Hz Puissance nominale / armoire = jusqu’à 500 kvar Régulation dynamique automatique, Sans ou avec self, avec p = 5,67 %, 7 %, 12,5 %, 14 %, Tension nominale = … 400 V … 525 V ... 690 V Fréquence nominale = 50 Hz / 60 Hz Puissance nominale / armoire = jusqu’à 360 kvar Automatically controlled, either non-tuned or detuned with p = 5.67 %, 7 %, 12.5 %, 14 %, Rated voltage = … 400 V … 525 V … 690 V … Rated frequency = 50 Hz / 60 Hz Rated power / cabinet = up to 500 kvar Dynamically controlled, either non-tuned or detuned with p = 5.67%, 7%, 12.5%, 14%, Rated voltage = … 400 V … 525 V … 690 V Rated frequency = 50 Hz / 60 Hz Rated power / cabinet = up to 360 kvar Filtre passif Passive Filter AcF Equipements de filtre passifs et autres solutions passives sur mesure Tuned Filter Circuits Equipment and other Customized Passive Solutions Filtres actifs et autres solutions actives sur mesure Active Filter and other Customized Active Solutions Un niveau trop important d’harmoniques ou de flicker ainsi que des creux de commutation peuvent mettre en danger la sécurité d’exploitation et peuvent perturber les utilisateurs. Des solutions passives sur mesure peuvent résoudre le problème. Un certain nombre de perturbations de la qualité du réseau électrique exige des solutions actives. Pour exemple la réduction ciblée d’une harmonique jusqu’au rang 50 ou la réduction de la 3ème harmonique du conducteur de neutre. Exceeding the limits of harmonics or flicker and commutation drops endanger industrial safety and can cause consumer interference. Customized passive solutions can solve the problem. A number of effects to the power quality call for active solutions, e. g. for specifically reducing individual harmonics up to the 50th order or the 3rd harmonic of the neutral conductor current. Filtres passifs modulaires pour la réduction des harmoniques de rang 3 à 13, compensation du flicker pour des puissances allant jusqu’à 2,5 Mvar, cellules avec disjoncteur, … Tension nominale = … 400 V … 525 V … 690 V …, Fréquence nominale = 50 Hz / 60 Hz Tuned filter circuits in modular design for selected harmonics of the 3rd to 13th order, flicker compensation with rated power of up to 2.5 Mvar, supply panels with CB, … Rated voltage = ... 400 V … 525 V ... 690 V ..., Rated frequency = 50 Hz / 60 Hz Diverses solutions comprenant différents procédés de mesure et de contrôle sont réalisables. Tension nominale = … 400 V … 525 V … 690 V … Fréquence nominale = 50 Hz / 60 Hz Courant nominal standard / module = 25 A … 400 A Raccordement = 3 ou 4 conducteurs Various solutions with different measuring and control methods are available. Rated voltage = … 400 V … 525 V ... 690 V Rated frequency = 50 Hz / 60 Hz Standard-current / module = 25 A … 400 A Connection = 3-wire or 4-wire Moyenne tension Medium Voltage POCOM POCOS Unité de compensation individuelle en armoire Individual Capacitor Unit in a Cubicle Batteries de condensateurs automatiques et circuits de filtre Automatically Controlled Power Factor Correction Equipment and Filter Circuits Les batteries de condensateurs en moyenne tension nécessitent des mesures de protection et de sécurité efficaces. La protection des personnes et la sécurité d’exploitation sont assurées par l’utilisation d’un contrôle d’asymétrie, de fusibles HRC, de contrôle de la température et éventuellement la mise en place de selfs de protection. Ainsi, nous offrons une solution fiable et sûre en armoire. Les batteries de compensation automatiques et les circuits de filtrage peuvent être réalisés en utilisant des interrupteurs et des relais de protection adaptés. Nous utilisons également des régulateurs spéciaux avec des dispositifs de contrôle et des mécanismes d’interverrouillage. Medium voltage capacitor banks require effective safety and protective measures. A high degree of operator protection and industrial safety is achieved by unbalance protection, HRC-fuses, temperature monitoring, reactor protection if applicable and the installation in a cabinet. Unité de compensation individuelle pour moteur, Sans ou avec self, indice de protection au minimum IP4X, puissance nominale jusqu’à 1,5 Mvar, tension nominale jusqu’à 12 kV. Fréquence nominale = 50 Hz / 60 Hz. Individual motor compensation unit, either non-tuned or detuned, protective enclosure with at least IP4X. Rated power of approx. up to 1.5 Mvar. Rated voltage up to 12 kV. Rated frequency = 50 Hz / 60 Hz. Automatically controlled power factor correction and filter circuit equipment can be implemented by using approved switching devices and protective relays as well as special power factor controllers with integrated monitoring and interlocking mechanisms. Gradins de compensation correspondant à l’application, sans ou avec self, ou circuit de filtre harmonique. Indice de protection au minimum IP4X, installation extérieure en option ou installation en IP00 sur racks. Tension nominale jusqu’à 24 kV. Switched compensation steps according to the application either as non–tuned, detuned or as harmonic filter circuits. Cabinet at least IP4X on transport frames, optionally for outdoor installation or installed in IP00 on transport frames. Rated voltage up to 24 kV. Solution en modules préfabriqués Portable Station Module Systèmes de compensation et circuits de filtrage prêt à connecter, formule « plug and play », installés dans des modules préfabriqués Ready-to-Connect Compensation Systems and Filter Circuits Installed in Portable Station Modules L’intégration de systèmes complets à l’intérieur des modules préfabriqués, permet de proposer des solutions prêtes à l’emploi. La solution, la climatisation et l’enveloppe sont contrôlées et testées en usine. Cela contribue fortement à la réduction du temps de montage sur site et permet d’avoir une solution mobile. The installation of complete systems inside a station module allows the delivery of factory tested solutions including air conditioning and housing all from one source. This minimizes on-site expenses and even permits mobile systems. Stations modulaires portables construites selon les spécifications, jusqu’à 30 Mvar, 33 kV. Reste à la charge du client de préparer les fondations selon les préconisations de MR. Portable station modules of up to 30 Mvar, 33 kV have already been manufactured according to specific requirements. The customer only has to prepare the foundation based on MR-specifications. Installation extérieure Equipements de compensation et de filtrage pour une installation extérieure Compensation and Filter Circuits Equipment for Outdoor Installation Les systèmes en moyenne tension avec des puissances de compensation >15 Mvar ou avec une tension nominale d’au moins 24 kV ont besoin de beaucoup d’espace. Pour cette raison, ces systèmes sont souvent installés à l’extérieur ou dans un bâtiment. Dans ce cas, nous fournissons des systèmes de protection phonique avec l’installation extérieure ou alors nous fournissons des bâtiments complets comprenant la ventilation ou la climatisation, si nécessaire. Medium voltage systems with compensation powers >15 Mvar or rated voltage above 24 kV require much space. For this reason such systems are often installed outdoors or inside a building. In this case the scope of supplies may include besides the outdoor installation also noise protection systems or entire buildings with ventilation or air conditioning, if required. Cette brochure ne montre qu’un extrait de notre large gamme de produits et solutions de notre département PQM. D’autres solutions et détails sont disponibles sur demande. This flyer provides an overview of the wide range of products and system solutions of our Power Quality Management Department. Other solutions and further details are available on request. Service et moyens de mesure Service and Measuring Devices La large gamme de services comprend, parmi d’autres : • • • Les mesures, études et simulations pour analyser la qualité des réseaux publics et industriels L’établissement de cahier des charges et l’élaboration des solutions basées sur des technologies conventionnelles ou innovantes La mise en service et les mesures de performances The wide range of services comprises, among others: • Measurements and simulation studies for analyzing the power quality of public and industrial supply networks • Drawing up of specifications and approaches based on conventional or innovative technology • Commissioning and confirming measurement results Analyseur de réseau Siemos PQ Network analyzers Siemos PQ Les séminaires Power Quality apportent des connaissances pratiques et aussi une importante théorie au sujet de l’énergie réactive et des harmoniques. Ils sont organisés lors de journées clients ou en interne à l’occasion de la MRcademy® et TRANSFORM. In addition to important theory concerning reactive power and harmonics, seminars about Power Quality provide practical knowledge. They are organized as customer days or inhouse events as well as part of MRcademy® and TRANSFORM. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH PQM Power Quality Management® Wiebestrasse 46, 10553 Berlin, Germany Telephone (+49) 30 / 33 09 15-0, Fax -25 www.reinhausen.com E-mail: [email protected] www.compensation-systems.com Alte Chaussee 73, 99102 Erfurt-Waltersleben, Germany Telephone (+49) 3 61 / 30 10 3-0, Fax -20 Veuillez prendre note : les données dans nos publications peuvent être différentes des données des produits délivrés. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications sans avertissement. Please note: The data in our publications may differ from the data of products delivered. We reserve the right to make changes without notice. IN303/01 FR/EN – 02/10– F0223400 · dp · Printed in Germany