Recommendations of SwissNOSO and SSI regarding protection of

Annexe 1 : Recommandations de SwissNOSO concernant la protection du
personnel de santé contre la grippe pandémique (H1N1) 2009, selon les
caractéristiques actuelles du virus
1. Définition du personnel de santé
Personnel de santé en contact direct avec le patient.
2. Mesures pour protéger le personnel de santé d’une infection
2.1. Mesures d’hygiène
Les mesures suivantes doivent être appliquées lors de tout contact avec un patient atteint
par la grippe pandémique ou suspecté de l’avoir (poussée de fièvre subite, rhinite, toux,
maux de gorge) :
Masque chirurgical Lorsque le patient est à moins de 1 à 2 m ;
en option : masque de type FFP2 lors de
traitements ou procédures générant des
aérosols
Précautions
contre
les gouttelettes
Protection des yeux En cas d’exposition à des sécrétions
respiratoires (p. ex., examen de la cavité
nasale et de la bouche/pharynx ou lors de
frottis diagnostique)
Gants En cas d’exposition à des sécrétions
respiratoires (p. ex., examen de la cavité
buccale)
Blouse En cas d’exposition prolongée à des
sécrétions respiratoires (p. ex., pédiatres
tenant un enfant pour l’examiner)
Hygiène stricte des
mains Recommandations standard de SwissNOSO
Précautions
standard
Personnel de santé appartenant à un groupe à risque
Le personnel de santé présentant un risque accru de complications en cas d’infection
grippale pandémique (H1N1) 2009 (voir document de l’OFSP « Recommandations
provisoires concernant la prise en charge des cas et des contacts ») devrait être évalué par
un médecin du service du personnel pour une éventuelle restriction de travail.
En cas de risque avéré, ledit personnel de santé ne devrait pas prendre en charge (c’est-à-
dire entrer en contact direct avec) un patient isolé pour cause d’infection grippale suspecte
ou confirmée, pour autant que les ressources en personnel le permettent. Toutefois, ce
personnel de santé peut continuer à travailler dans la même unité sans prendre en charge
des patients isolés pour grippe.
Si l’incidence d’affections grippales (Influenza-like illness, ILI) est en augmentation parmi les
patients se présentant aux urgences ou au service ambulatoire d’un hôpital, il est
recommandé que cet hôpital introduise des mesures supplémentaires de contrôle de
l’infection pour protéger le personnel de santé en général, et celui appartenant à des
groupes à risque accru de complications en particulier.
Les mesures à envisager sont : instaurer un système de triage pour la détection précoce de
patients symptomatiques et s’assurer que ces patients portent un masque durant tout leur
séjour à l’hôpital, dispenser le personnel à risque accru de complications de la responsabilité
de traiter directement des patients avec ILI, recommandation de porter des masques pour
toute l’équipe du personnel de santé de l’unité qui doit prendre en charge le patient avec ILI,
Recommandations SwissNOSO / pandémie A(H1N1) / 10.08. 2009 1
si possible réassigner le personnel de santé à risque accru de complications à une unité
avec moins de patients avec ILI.
La décision concernant quelle(s) mesures mettre en œuvre devra être basée sur une
évaluation locale de l’épidémiologie, de la faisabilité et des ressources en personnel.
2.2. Chimioprophylaxie avec inhibiteurs de la neuraminidase
Il n’est pour l’heure pas recommandé de protéger le personnel de santé avec une
chimioprophylaxie. Les raisons sont la relativement faible virulence du virus actuellement en
circulation et le potentiel d’émergence de résistance.
En lieu et place d’une chimioprophylaxie, pendant le pic d’activité virale, un traitement
systématique du personnel de santé peut être proposé pour réduire l’absentéisme au travail.
2.3. Vaccination
La vaccination doit être proposée, conformément aux recommandations de l’Office fédéral
de la santé publique (OFSP) et de la Commission fédérale pour les vaccinations (CFV).
3. Mesures pour protéger le personnel et les patients d’un membre du personnel
de santé infecté
3.1. Dépistage de la grippe pandémique (H1N1) 2009
Les membres du personnel de santé devraient observer quotidiennement leur état de santé
pour détecter des symptômes grippaux (température corporelle, symptômes respiratoires,
etc).
Facultatif : tout le personnel de santé devrait se faire tester à l’aide d’une RT-PCR dans les
24 heures après l’apparition des premiers symptômes. Cela permettrait de surveiller
localement l’activité virale et de guider la politique d’isolement et de traitement.
3.2. Traitement à l’oseltamivir (Tamiflu®) du personnel de santé avec infection à
influenza pandémique (H1N1) 2009 suspectée ou confirmée
A l’heure actuelle un traitement à l’oseltamivir devrait être proposé seulement au personnel
de santé appartenant aux groupes à risque accru de complications ou présentant une
infection sévère.
Cependant un traitement à l’oseltamivir peut être proposé à tout le personnel de santé
pendant les semaines où l’activité virale est la plus forte dans le but de réduire l’absentéisme
au travail. Le pic d’activité virale peut varier géographiquement.
3.3. Restriction de travail
3.3.1. Personnel de santé avec infection à influenza pandémique (H1N1) 2009
suspectée ou confirmée
Les membres du personnel de santé atteints ou suspectés d’être atteints par la grippe
pandémique (H1N1) 2009 ne devraient pas venir au travail jusqu’à 24h après disparition de
la fièvre et jusqu’à ce que les symptômes respiratoires se soient améliorés. S’ils reprennent
le travail moins de 7 jours après l’apparition des symptômes, ils doivent porter un masque
chirurgical pendant toute la durée de travail, et ce pendant les sept jours suivant l’apparition
des premiers symptômes.
3.3.2. Personnel de santé avec infection respiratoire aiguë
Le personnel de santé avec des symptômes respiratoires aigus et de la fièvre à plus de 38°C
ne devraient pas venir au travail jusqu’à 24h après disparition de la fièvre. Le personnel de
santé sans fièvre et avec des symptômes respiratoires légers à modérés peuvent continuer à
travailler. Tout le personnel de santé avec des symptômes d’infection aiguë des voies
Recommandations SwissNOSO / pandémie A(H1N1) / 10.08. 2009 2
respiratoires supérieures (rhinite, toux, maux de gorge) devraient porter un masque
chirurgical pendant le travail jusqu’à ce que les symptômes aient régressé (seulement peu
de toux).
Le président de SwissNoso : Prof. Dr. Christian Ruef
Recommandations SwissNOSO / pandémie A(H1N1) / 10.08. 2009 3
1 / 3 100%

Recommendations of SwissNOSO and SSI regarding protection of

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !