Guide d`installation du HP NetServer LPr

publicité
Guide d'installation du
HP NetServer LPr
Avertissement
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans
préavis.
Hewlett-Packard n'offre aucune garantie d'aucune sorte portant sur ce
matériel y compris, de manière non limitative, la garantie implicite de
commercialisation et d'adaptation à un usage particulier. Hewlett-Packard
n'est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel, non plus
que des dommages directs ou indirects résultant de l'équipement, des
performances et de l'utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne garantit ni la fiabilité, ni les conséquences de l'utilisation de
ses logiciels lorsqu'ils sont exploités sur des matériels qui ne sont pas de marque
Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par
copyright. Tous droits réservés. L'acheteur s'interdit en conséquence de les
photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf
accord préalable et écrit de Hewlett-Packard.
Windows NT® et Windows 95® sont des marques déposées de Microsoft aux EtatsUnis et dans d'autres pays.
Torx® est une marque déposée de CamCar/Textron, Inc.
Novell, NetWare et IntranetWare sont des marques déposées de Novell, Inc.
Symbios est une marque déposée de Symbios, Inc.
Symantec est une marque déposée de Symantec, Inc.
CompuServe est une marque déposée aux Etats-Unis de CompuServe, Inc.
Hewlett-Packard Company
Network Server Division
Technical Marketing / MS 45S-LE
10955 Tantau Avenue
Cupertino, Californie 95014 USA
© Copyright 1998, Hewlett-Packard Company.
A qui est destiné ce manuel
Ce guide est destiné à la personne qui installe, administre et dépanne les serveurs
de réseau. Hewlett-Packard Company suppose que vous êtes qualifié pour
dépanner l'équipement informatique et formé pour reconnaître les risques des
produits ayant des niveaux d'énergie dangereux.
ii
Table des matières
Chapitre 1 Installation du HP NetServer LPr.................................................. 1
Avant de commencer .................................................................................... 1
Etapes de l'installation ................................................................................... 1
Préparation................................................................................................ 1
Options d'installation ................................................................................. 4
Montage du NetServer LPr en rack............................................................ 7
Configuration du système .......................................................................... 8
Chapitre 2 Commandes, indicateurs et ports .............................................. 13
Panneau avant ............................................................................................ 13
Vue arrière .................................................................................................. 17
Procédures de mise sous tension et d'arrêt.................................................. 19
Procédure de mise sous tension .............................................................. 19
Procédure d'arrêt..................................................................................... 19
Branchement de configurations multiserveur sur une source
d'alimentation secteur.............................................................................. 19
Chapitre 3 Ouverture et fermeture du HP NetServer LPr............................. 21
Retrait et remise en place du cadre de face avant ....................................... 21
Retrait et remise en place du capot supérieur .............................................. 23
Retrait du capot supérieur ....................................................................... 23
Remise en place...................................................................................... 25
Chapitre 4 Installation des unités de stockage de masse........................... 27
Introduction ................................................................................................. 27
Outils requis ................................................................................................ 28
Généralités sur l'installation ......................................................................... 28
Mise en miroir des unités......................................................................... 28
Priorité des unités d'amorçage................................................................. 28
Adresses des baies d'unité extractibles en fonctionnement...................... 29
Autres adresses d'unité SCSI .................................................................. 29
Configuration de l'adaptateur hôte SCSI.................................................. 30
Installation des unités extractibles en fonctionnement.................................. 30
Retrait d'un cache.................................................................................... 31
Préparation de l'unité en vue de son installation ...................................... 32
iii
Table des matières
Installation des unités extractibles en fonctionnement ............................. 32
Retrait des unités extractibles en fonctionnement ........................................ 34
Chapitre 5 Installation de mémoire supplémentaire.................................... 35
Introduction ................................................................................................. 35
Outils requis ................................................................................................ 35
Installation de modules DIMM supplémentaires ........................................... 35
Retrait de modules DIMM ............................................................................ 38
Chapitre 6 Installation de mémoire vidéo supplémentaire.......................... 41
Introduction ................................................................................................. 41
Outils requis ................................................................................................ 41
Installation de mémoire vidéo...................................................................... 41
Chapitre 7 Installation de cartes supplémentaires ...................................... 45
Introduction ................................................................................................. 45
Outils requis ................................................................................................ 45
Généralités sur l'installation ......................................................................... 46
Partage des interruptions......................................................................... 46
Installation des cartes PCI ........................................................................... 46
Retrait des cartes PCI.................................................................................. 52
Installation d'une carte de commande à distance......................................... 52
Installation d'une carte HP NetRAID ............................................................ 53
Chapitre 8 Installation de processeurs supplémentaires............................ 57
Introduction ................................................................................................. 57
Outils requis ................................................................................................ 57
Procédure d'installation ............................................................................... 57
Vérification du contenu............................................................................ 57
Ouverture du NetServer LPr.................................................................... 58
Où installer le module processeur............................................................ 59
Installation du module processeur ........................................................... 61
Mise à niveau du micro-logiciel ................................................................... 63
Réinstallation du NOS ................................................................................. 64
Retrait d'un module processeur ................................................................... 64
Chapitre 9 Montage du HP NetServer LPr en rack....................................... 65
Généralités.................................................................................................. 65
Types de rack.............................................................................................. 67
Systèmes en Rack HP............................................................................. 67
iv
Table des matières
Autres racks ............................................................................................ 67
Prévention contre le basculement du rack, les dommages
aux équipements et les blessures ................................................................ 68
Outils requis ................................................................................................ 68
Généralités sur l'installation ......................................................................... 68
Liste des pièces du kit de montage en rack du HP NetServer LPr............ 69
Installation du HP NetServer LPr en rack..................................................... 70
Etape 1 : Détermination de la configuration du rack................................ 70
Etape 2 : Utilisation du gabarit pour identifier les deux espaces EIA. ...... 71
Etape 3 : Mise en place d'écrous Tinnerman sur les colonnes
avant et arrière........................................................................................ 72
Etape 4 : Assemblage des rails............................................................... 74
Etape 5 : Fixation des rails sur les colonnes avant.................................. 75
Etape 6 : Fixation des rails sur les colonnes arrière. ............................... 76
Etape 7 : Mise en place du HP NetServer LPr dans le rack. ................... 77
Etape 8 : Fixation du LPr sur les colonnes avant. ................................... 78
Etape 9 : Fixation des supports sur les colonnes arrière. ........................ 79
Etape 10 : Serrage à fond des vis de montage en rack........................... 80
Suite du processus d'installation .............................................................. 80
Retrait du NetServer du rack ....................................................................... 80
Chapitre 10 Connexion de l'écran, du clavier, de la souris et de
l'onduleur....................................................................................................... 85
Chapitre 11 Configuration du HP NetServer LPr ......................................... 87
Contenu du CD-ROM HP NetServer Navigator ............................................ 87
Historique du produit HP NetServer LPr ...................................................... 87
Fichier Readme .......................................................................................... 88
Affichage du fichier Readme ................................................................... 88
Assistant configuration et Assistant installation ............................................ 89
Exécution de l'Assistant configuration et l'Assistant installation................ 89
Configuration Rapide............................................................................... 90
Configuration personnalisée .................................................................... 92
Reproduction de la configuration ............................................................. 94
Solutions de Gestion HP.............................................................................. 94
TopTools for Servers............................................................................... 95
Integrated Remote Assistant.................................................................... 96
PcANYWHERE-32 .................................................................................. 97
v
Table des matières
Utilitaires HP NetServer .......................................................................... 97
Préférences utilisateur............................................................................. 97
Utilitaire Symbios Configuration................................................................... 97
Utilitaire Setup............................................................................................. 98
Chapitre 12 Assistant Information................................................................ 99
Généralités.................................................................................................. 99
Utilisation de l'Assistant information............................................................. 99
Pour obtenir de l'aide............................................................................... 99
Pour trouver des informations.................................................................100
Pour copier et imprimer des informations ...............................................101
Installation du logiciel Assistant information HP..........................................101
Installation depuis le CD-ROM................................................................102
Chapitre 13 Dépannage ...............................................................................103
Précautions ................................................................................................103
Outils de dépannage...................................................................................103
Problèmes d'installation courants................................................................104
Si le système ne s'allume pas.................................................................105
Etapes du dépannage.............................................................................105
Un message d'erreur est affiché .............................................................106
Aucun message d'erreur n'est affiché .....................................................108
Effacement de la configuration du système ............................................110
Problèmes matériels...................................................................................111
L'écran ne fonctionne pas.......................................................................112
Le clavier ou la souris ne fonctionnent pas .............................................113
Le lecteur de CD-ROM ne fonctionne pas...............................................113
Le disque dur ne fonctionne pas .............................................................113
Problèmes de mot de passe .......................................................................114
Problèmes de batterie ................................................................................115
Installation d'une batterie de rechange....................................................115
Annexe A Spécifications .............................................................................117
Environnement ...........................................................................................117
Poids et dimensions ...................................................................................118
Spécifications d'alimentation ......................................................................118
Annexe B Informations réglementaires......................................................121
Emplacement à accès limité.......................................................................121
Réglementations – Compatibilité électromagnétique ..................................121
vi
Table des matières
Attestation pour le Canada (Industry Canada).........................................122
Attestation pour l'Union Européenne.......................................................122
Certificat de conformité (USA, UE, Australie) .........................................123
Réglementations - Sécurité du produit ........................................................124
Conformité du lecteur de CD-ROM aux normes de sécurité électrique ...124
Conformité aux normes de sécurité relatives aux produits à laser ..........124
Batteries.................................................................................................125
Annexe C Service et assistance..................................................................127
Annexe D Garantie et licence logicielle......................................................129
Garantie .....................................................................................................129
Contrat de licence du logiciel HP ................................................................129
Utilisation non nucléaire .............................................................................131
Index..............................................................................................................133
vii
Chapitre 1 Installation du
HP NetServer LPr
Avant de commencer
Lisez ce chapitre et exécutez les procédures décrites ici.
Etapes de l'installation
Il est essentiel que vous suiviez les étapes d'installation en respectant l'ordre exact
dans lequel elles sont présentées ci-dessous. Sautez les étapes qui ne vous
concernent pas. Pour vous donner accès à des informations plus détaillées, ces
étapes contiennent des références à d'autres sections du présent manuel ainsi qu'à
d'autres documents.
Préparation
ATTENTION
Le HP NetServer LPr pèse approximativement 17,5 kg.
Prenez les précautions de manutention adéquates lorsque
vous le déplacez. N'essayez pas de charger un châssis LPr audessus d'un rack sans l'aide d'une autre personne.
1
Chapitre 1
Préparation du site
Installation du HP NetServer LPr
Si vous installez un nouveau rack pour le
HP NetServer LPr, reportez-vous à l'Itinéraire
d’installation en rack pour plus de détails sur la
préparation du site. Vous pouvez également obtenir de
l'aide supplémentaire sur la préparation du site pour
l'installation d'un rack en visitant le site Web suivant :
http://www.hp.com/go/enclosures
Pour obtenir une liste de contrôle relative à la
préparation du site, consultez le document HP
NetServer LPr - Guide de référence de cablâge en
rack. Ce document est livré en même temps que le
présent guide d'installation dans le coffret
d'expédition.
2
Vérification du
contenu
Déballez le contenu du coffret d'expédition.
Conservation de
l'emballage
Entreposez les boîtes et les emballages vides en lieu
sûr. Cette précaution est particulièrement importante
si vous avez l'intention d'expédier le
HP NetServer LPr dans un lieu différent pour son
installation finale.
Vérifiez le contenu du coffret d'expédition par rapport
à la liste de contrôle incluse avec le
HP NetServer LPr. Si un élément manque ou est
endommagé, contactez votre distributeur.
Chapitre 1
Informations
d'assistance
Installation du HP NetServer LPr
◊
Itinéraire d'installation en rack
Livré avec le rack. Décrit tout ce qui touche à
l'assemblage en rack.
◊
Feuille de configuration du rack
Cette feuille est fournie avec le rack et elle
contient un schéma de la configuration cible des
composants montés à l'intérieur du rack
(reportez-vous à l'étape 1 du chapitre 9,
"Montage du serveur en rack").
◊
Instructions d'assemblage des composants du
rack
Il s'agit de feuilles fournies avec les différents
composants du rack, tels que le guide-câble, les
unités de ventilation et les unités de distribution
de l'alimentation. Utilisez-les pour monter ces
composants en rack.
◊
Guide de référence de câblage en rack
Ce document, fourni avec le serveur, contient
des informations sur la configuration en rack,
l'acheminement des câbles de transmission de
données et la planification de l'alimentation
électrique à l'intérieur du rack.
◊
CD-ROM HP NetServer Navigator
Ce CD-ROM contient des informations de
configuration et de dépannage relatives au
HP NetServer LPr. Il est fourni avec
chaque LPr.
3
Chapitre 1
Installation du HP NetServer LPr
Informations
d'assistance
(suite)
◊
Guide d'installation du HP NetServer LPr
Ce document contient des informations sur
l'installation, les mises à niveau matérielles, la
configuration et le dépannage des systèmes
basés sur le HP NetServer LPr.
◊
Assistant information
Système hypertexte contenant l'intégralité de la
documentation relative au LPr. Il se trouve sur
le CD-ROM HP NetServer Online
Documentation. Pour plus de détails sur son
utilisation, reportez-vous au chapitre 12.
◊
Fiche d'informations techniques
Fiche résumant les données techniques clés
concernant le LPr. Elle se trouve dans une
enveloppe fixée contre la face interne du capot
supérieur du LPr.
Options d'installation
IMPORTANT
Ajout d'unités de
disque dur
Les mises à niveau suivantes (cartes PCI, modules DIMM,
modules processeur et mémoire vidéo) nécessitent que le
capot supérieur du HP NetServer LPr soit retiré. VEILLEZ à
couper l'alimentation de l'unité avant de l'ouvrir. VEILLEZ à
respecter les précautions appropriées de protection contre les
décharges électrostatiques lorsque vous manipulez les
composants électroniques.
Vous pouvez attendre que le châssis du LPr soit
monté en rack pour ajouter des unités de disque dur.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4,
"Installation des unités de stockage de masse".
4
Chapitre 1
Installation du HP NetServer LPr
Démontage du
capot supérieur
Voir le chapitre 3, "Ouverture et fermeture du
HP NetServer LPr".
Ajout de mémoire
Utilisez uniquement des modules DIMM HP.
Les modules DIMM peuvent être installés dans
n'importe quel ordre et sur n'importe quels bancs.
Pour plus de détails, voir le chapitre 5, "Installation
de mémoire supplémentaire".
Ajout de mémoire
vidéo
L'extension de la mémoire vidéo fait passer le
tampon de trame de 1 à 2 Mo et permet la prise
en charge d'une résolution graphique
de 1280 x 1024.
Pour plus de détails, voir le chapitre 6,
"Installation de mémoire vidéo supplémentaire".
5
Chapitre 1
Ajout de cartes
Installation du HP NetServer LPr
VEILLEZ à retirer les "poignées" des cartes PCI.
Notez que le chapitre 7 contient des subdivisions
spécifiques consacrées à l'installation de cartes
HP NetRAID et de cartes de commande à
distance sur le bus PCI.
Pour connaître les logements recommandés,
consultez le fichier Readme sur le CD-ROM
HP NetServer Navigator.
Notez que les affectations de logement aux cartes
contrôleur de disques durs influencent l'ordre
d'amorçage.
Pour plus de détails, voir le chapitre 7,
"Installation de cartes supplémentaires".
Ajout de
processeurs
VEILLEZ à ce que les modules processeur soient
cadencés à la même fréquence d'horloge.
Ajoutez un module régulateur de tension en
même temps qu'un module processeur.
Pour plus de détails, voir le chapitre 8,
"Installation de processeurs supplémentaires".
Remise en place du
capot supérieur
Veillez à ce que tous les câbles soient acheminés
correctement et que tous les composants soient
bien insérés dans leur logement.
Pour plus de détails, voir le chapitre 3,
"Ouverture et fermeture du HP NetServer LPr".
6
Chapitre 1
Installation du HP NetServer LPr
Montage du NetServer LPr en rack
REMARQUE
Vous pouvez soit configurer et tester le NetServer LPr avant
de le monter en rack, soit procéder d'abord au montage en
rack.
Montage du serveur
en rack
Reportez-vous à l'Itinéraire d'installation qui est
fourni avec le rack.
Utilisez le gabarit fourni avec le matériel de
montage pour déterminer l'emplacement des
écrous et des vis du rack ainsi que leur ordre de
fixation.
Pour une description complète de cette procédure,
reportez-vous au chapitre 9, "Montage du
NetServer en rack".
Installation du
cadre de face avant
Effectuez cette opération une fois que les disques
durs ont été installés dans les baies extractibles en
fonctionnement.
Reportez-vous à la section du chapitre 3, "Retrait
et remise en place du cadre de face avant".
7
Chapitre 1
Installation du HP NetServer LPr
Configuration du système
1) Connexion des
périphériques
A lim entation
secteur
Ecran
U ltra SCSI
R éseau Integrated
R em ote
A ssistant
Pour plus de détails sur les connecteurs d'interface
du panneau arrière, reportez-vous au chapitre 2.
Pour plus de détails sur la connexion du clavier, de
la souris, de l'écran et de l'onduleur, voir le
chapitre 10.
Série B
Série A
Parallèle
Souris
C lavier
2) Amorçage du
CD-ROM
HP Navigator.
B outon
Lecteur de
de réinitialisation C D R OM
Interrupteur
M arche/A rrêt
Mettez l'écran sous tension. Appuyez sur le bouton
marche-arrêt du HP NetServer, puis appuyez sur le
bouton d'éjection situé sur le lecteur de CD-ROM.
REMARQUE : L'utilisation d'un lecteur de CD-ROM
extra-plat est légèrement différente de celle d'un
lecteur pleine hauteur. Le tiroir ne ressort que
partiellement lorsque vous appuyez sur le bouton
d'éjection. Vous devez finir de l'ouvrir à la main et
le refermer de même après avoir inséré un
CD-ROM.
Insérez le CD-ROM HP NetServer Navigator dans le
lecteur, puis fermez ce dernier. Appuyez sur le
bouton de réinitialisation. Si le redémarrage du
système échoue, suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Une fois que HP Navigator démarre, vous pouvez
définir l'heure et la date, et modifier la langue
d'affichage.
3) Lecture du fichier
Readme
8
Sélectionnez Fichier Readme dans le menu
principal HP Navigator. Le fichier Readme contient
les informations les plus à jour qui vous aideront à
installer le HP NetServer.
Chapitre 1
4) Exécution de
l'Assistant
configuration
Installation du HP NetServer LPr
Si vous souhaitez modifier la langue, sélectionnez
Préférences utilisateur dans le menu principal du
HP Navigator et choisissez une langue. Sélectionnez
Assistant configuration et Assistant installation.
Sélectionnez Rapide dans l'écran suivant pour
lancer le mode de configuration Rapide.
Une fois que vous avez sélectionné Assistant
configuration et Assistant installation, vous avez
la possibilité d'exécuter l'utilitaire de vérification et
d'étiquetage du matériel. Cet utilitaire vous permet
de vérifier la connexion du LPr aux sous-systèmes
périphériques tels que les unités de stockage en rack.
Les modes de configuration Personnalisé et
Reproduction sont également disponibles. Pour plus
de détails, reportez-vous au chapitre 11.
5) Sélection d'un NOS
Sélectionnez le NOS (système d'exploitation réseau)
que vous allez installer et sa version, si nécessaire.
L'installation du NOS IntranetWare facultatif, qui
est inclus dans le kit d'options logicielles
HP NetServer, nécessite l'utilisation d'une clé
électronique. Pour obtenir cette clé électronique,
vous devez renvoyer le formulaire de demande de clé
qui se trouve dans le kit d'options logicielles
HP NetServer.
9
Chapitre 1
6) Sélection du mode
d'installation du
NOS
10
Installation du HP NetServer LPr
Si vous sélectionnez certaines versions de
Novell NetWare/IntranetWare ou de Microsoft
Windows NT Server, un message s'affiche et
vous demande, "Souhaitez-vous utiliser le mode
automatique HP pour installer le NOS ?"
◊
Si vous souhaitez utiliser l'installation
automatique du NOS, cliquez sur Oui.
Choisissez le mode d'installation
automatique du NOS pour une première
installation de Novell
NetWare/IntranetWare ou de Microsoft
Windows NT Server sur un
HP NetServer LPr configuré en usine.
◊
Procédez à une installation manuelle si vous
installez un NOS autre que Novell
Netware/IntranetWare ou Microsoft
Windows NT Server, ou si vous remplacez
des composants HP (par exemple, si vous
remplacez une carte contrôleur d'interface
réseau HP par une carte de tiers, installez le
NOS manuellement).
7) Lecture du
Configuration
Advisor
Le Configuration Advisor s'affiche. Il contient
des informations sur la façon d'optimiser la
configuration matérielle et les ressources. Il
fournit des indications relatives à des systèmes
d'exploitation spécifiques.
8) Configuration de
l'Integrated Remote
Assistant
Si vous avez l'intention de gérer le
HP NetServer LPr à distance, reportez-vous au
document HP NetServer Management
Reference Guide. Sélectionnez Configurer la
gestion distante dans l'écran Configurer la
gestion distante pour lancer l'utilitaire de
configuration de l'Integrated Remote Assistant.
Chapitre 1
Installation du HP NetServer LPr
9) Configuration du
Disk Array
Si vous possédez un disk array, consultez le
document Guide d'installation et de configuration
série HP NetRAID. Sélectionnez Exécuter dans
l'écran Configure Disk Array (Configuration du
Disk Array) pour lancer l'utilitaire de configuration
du disk array.
10) Installation du
NOS
Dans l'écran Créer la (les) disquette(s) de pilote,
sélectionnez Créer la (les) disquette(s) de pilote.
Dans l'écran Afficher conseils d’installation du
NOS, sélectionnez Enregistrer sur disque. Puis
imprimez les instructions d'installation du NOS à
partir du disque. Lisez ces instructions avant de
procéder à l'installation du NOS.
Pour procéder à l'installation manuelle du NOS,
suivez les instructions qui s'affichent à l'écran ainsi
que les instructions d'installation du système
d'exploitation réseau.
11) Gestion du
HP NetServer
Reportez-vous au document HP NetServer
Management Reference Guide pour installer HP
TopTools.
12) Exécution de
DiagTools
(facultatif)
Pour vérifier que le matériel du HP NetServer est
entièrement fonctionnel, exécutez DiagTools à
partir du CD-ROM HP NetServer Navigator.
Sélectionnez Utilitaires NetServer dans le menu
principal HP Navigator, puis sélectionnez
DiagTools dans le menu Utilitaires NetServer.
13) Installation de
l'Assistant
information
(facultatif)
L'Assistant information vous aidera à gérer le
HP NetServer. Il est préférable de l'utiliser sur un
système autonome plutôt que sur le HP NetServer
que vous êtes en train d'installer. Installez
l'Assistant information à partir du CD-ROM
HP NetServer Online Documentation sur le
système client que vous allez utiliser pour gérer
votre nouveau NetServer.
11
Chapitre 1
14) Affichage de
l'Assistant
commande (Order
Assistant)
(facultatif)
12
Installation du HP NetServer LPr
Il se trouve sur le site Web suivant :
http://www.hp.com/go/netserver
L'Assistant commande (Order Assistant)
répertorie les accessoires, câbles et connecteurs
HP requis pour le HP NetServer LPr.
Chapitre 2 Commandes, indicateurs et
ports
Panneau avant
Avant de commencer l'installation, familiarisez-vous avez les commutateurs et
les indicateurs DEL (diodes électroluminescentes) du HP NetServer LPr.
Le cte ur de C D -R O M
DEL tém oin d'activ ité du disqu e
B ou ton de réinitialisatio n
D EL tém oin d'erreur
disqu e
D EL tém oin d’alim en tation
Inte rrupteur Ma rc he/A rrêt
C om pa rtim e nt d'un ité
ex tractible e n fon ction nem en t SCS I ID #0
D EL de p anne
de ve ntilateur
DEL de s urc h auffe
C om pa rtim e nt d'un ité
ex tractible e n
fonctionne me nt SC SI ID #1
Le cte ur de d isq uette
Figure 2-1. Panneau avant
13
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Interrupteur
M arche/A rrêt
D EL tém oin d'activité
du disque
D EL de
D EL tém oin
surchauffe
d’alim entation
B outon de
réinitialisation
D EL tém oin
d'erreur
disque
D EL de
panne de
ventilateur
Figure 2-2. Panneau de commande
14
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Tableau 2-1. Définition des commutateurs et des indicateurs du panneau
de commande
Commande /
Indicateur
Description / Définition
Interrupteur
Marche/Arrêt
Interrupteur instantané. Lorsqu'il est enfoncé, cet
interrupteur bascule le système entre l'état sous
tension et l'état de veille. La mise sous tension
rend le système entièrement opérationnel tandis
que l'alimentation en veille permet uniquement la
surveillance à distance du système.
DEL témoin
d'alimentation
Vert lorsque le système est sous tension. Si cette
DEL ne s'allume pas, cela signifie que le système
n'est pas alimenté correctement ou que l'unité
d'alimentation est défaillante.
Bouton de
réinitialisation
Interrupteur instantané. Déclenche une
réinitialisation matérielle du système lorsqu'il est
enfoncé. Equivaut à une réinitialisation à la mise
sous tension.
DEL témoin
d'activité du disque
Cette DEL s'allume (vert) pour signaler un accès
au bus SCSI intégré du LPr. Cela inclut l'accès
aux unités internes et externes.
DEL témoin d'erreur
disque
Cette DEL clignote en rouge pour signaler que
l'une des deux unités installées dans les baies
extractibles en fonctionnement est en panne et
doit être remplacée.
Cette DEL clignote en jaune pour signaler que
l'une des deux unités va probablement tomber en
panne et doit être remplacée. Il est possible que
vous ayez le temps d'effectuer une sauvegarde de
cette unité avant de la remplacer.
REMARQUE : Il se peut que vous deviez retirer le
cadre de face avant pour voir les DEL spécifiques
aux unités et déterminer quelle unité est
défaillante.
15
Chapitre 2
DEL de surchauffe
Commandes, indicateurs et ports
Cette DEL clignote en rouge lorsque l'un des
capteurs de température situés à l'intérieur du LPr
signale l'imminence de dommages occasionnés au
système. Mettez immédiatement le système hors
tension.
Cette DEL clignote en jaune pour indiquer que la
température interne approche un niveau
susceptible d'endommager les composants.
Effectuez un arrêt sans incident et mettez le
système hors tension.
DEL de panne de
ventilateur
Cette DEL clignote en rouge pour signaler une
panne de ventilateur. Mettez le système hors
tension immédiatement.
Cette DEL clignote en jaune pour signaler que la
vitesse d'un ventilateur inférieure à la normale. A
moins que l'indicateur de surchauffe clignote en
rouge ou en jaune, vous pouvez effectuer un arrêt
sans incident, puis mettre le système hors tension
et réparer le problème de ventilateur.
Cet indicateur reflète l'état du ventilateur de
l'unité d'alimentation ainsi que celui des trois
ventilateurs situés dans le module de ventilation
interne du LPr.
16
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Vue arrière
Voir la figure 2-3 de la page suivante.
•
Le connecteur du port de gestion gère l'Integrated Remote Assistant et
relie le NetServer à une console permettant d'assurer la surveillance en
temps réel et le diagnostic du fonctionnement du système.
•
Le port réseau est composé d'un connecteur RJ-45 compatible avec
Ethernet 10/100 BaseT. Il s'agit du panneau arrière d'une carte
d'interface réseau installée dans le logement # 4 du bus d'extension PCI.
•
Le port série B est un port série standard.
•
Le port série A est un port série standard.
•
Le port parallèle est un port parallèle standard.
•
Le port souris accueille une souris PS/2 standard.
•
Le port clavier accueille un clavier PS/2 standard.
•
Le port moniteur permet la connexion d'un écran d'une résolution
maximale de 1024x768x256, avec une fréquence de rafraîchissement de
60 à 70 Hz. Le NetServer LPr comprend un tampon de trame de 1 Mo
extensible à 2 Mo.
•
Le connecteur d'alimentation accueille un câble d'alimentation standard
permettant de connecter le NetServer LPr à l'unité d'alimentation du site.
17
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
A lim entation
secteur
Logem ent PC I 3
Logem ent PC I 2
Logem ent
PC I 1
R éseau (logem ent PC I 4)
D EL tém oin d e liaison
D EL tém oin d’activité
D EL 100 M bps
Port de gestion
Port
série B
Souris
U ltra SC SI
C lavier
Ecran
Port
parallèle
Port
série A
Figure 2-3. Panneau arrière et ports
Tableau 2-2. Définition des indicateurs du panneau arrière
Indicateur
18
Définition
DEL témoin de
liaison
Cette DEL s'allume pour signaler que l'interface
réseau du LPr et le commutateur réseau sont tous
deux sous tension et connectés correctement.
DEL témoin
d'activité
Cette DEL clignote pour signaler des transferts
de données vers/depuis l'interface réseau LPr. La
vitesse du clignotement varie
proportionnellement au trafic réseau.
DEL 100 mbps
Cette DEL s'allume pour indiquer que l'interface
réseau LPr est en train de gérer des transferts à la
vitesse de 100 mbps (millions de bits par
seconde). Lorsqu'elle est éteinte, le LPr
fonctionne à 20 mbps.
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Procédures de mise sous tension et d'arrêt
Procédure de mise sous tension
REMARQUE
Allumez l'écran qui est connecté au LPr avant de mettre le LPr
sous tension de façon à permettre la configuration automatique
adéquate de la sortie vidéo du LPr à l'amorçage.
Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de
commande, le LPr se met sous tension et charge le système d'exploitation. Le
système exécute une série de tests de diagnostic (POST) au cours de ce processus.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 13, "Dépannage".
Procédure d'arrêt
1. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
Normalement, la procédure d'arrêt se termine là.
REMARQUE
L'unité d'alimentation continue à fournir un courant de veille
au NetServer jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché du panneau arrière.
Branchement de configurations multiserveur sur une source
d'alimentation secteur
Si vous installez plusieurs HP NetServer sur un circuit, le courant de démarrage
peut constituer un problème. En cas de coupure puis de rétablissement du
courant, l'ensemble des serveurs commencent immédiatement à prélever du
courant de démarrage en même temps. Si la capacité des disjoncteurs qui se
trouvent sur la ligne d'alimentation en entrée est insuffisante, ils peuvent
disjoncter et empêcher ainsi la mise sous tension des serveurs. Pour plus
d'informations sur l'alimentation, reportez-vous à l'annexe A, "Spécifications", ou
lisez la section "Power Cabling" (Câblage du circuit d'alimentation) du document
HP NetServer LPr - Guide de référence de cablâge en rack.
19
Chapitre 3 Ouverture et fermeture du
HP NetServer LPr
Retrait et remise en place du cadre de face avant
Pour retirer ou remettre en place le cadre de face avant du NetServer LPr,
dégagez-le ou enclequitez-le au niveau des points illustrés aux figures 3-1 et 3-2.
Utilisez les fentes situées sur de chaque côté du cadre de face avant pour le saisir.
Pour plus de détails sur la façon de dégager le châssis du serveur du rack,
reportez-vous à la fin du chapitre 9.
Figure 3-1. Retrait du cadre de face avant du HP NetServer LPr
21
Chapitre 3
Ouverture et fermeture du HP NetServer LPr
Figure 3-2. Remise en place du cadre de face avant
REMARQUE
22
Installez le cadre de face avant sur le châssis du LPr une fois
que le châssis est monté en rack.
Chapitre 3
Ouverture et fermeture du HP NetServer LPr
Retrait et remise en place du capot supérieur
IMPORTANT
Veillez à débrancher le câble d'alimentation du panneau
arrière avant de retirer le capot supérieur.
Retrait du capot supérieur
Pour retirer le capot supérieur, procédez comme suit :
1. Faites tourner les vis à ailettes situées à l'arrière du châssis dans le sens
horaire inverse jusqu'à ce qu'elles tournent librement. Tirez sur le capot
supérieur vers l'arrière.
Figure 3-3. Déverrouillage du capot supérieur
23
Chapitre 3
Ouverture et fermeture du HP NetServer LPr
2. Soulevez le capot supérieur tout en l'écartant du reste du châssis afin de le
dégager.
Figure 3-4. Soulèvement du capot supérieur puis dégagement
24
Chapitre 3
Ouverture et fermeture du HP NetServer LPr
Remise en place
1. Lorsque vous remettez le capot supérieur en place, assurez-vous que tous
les câbles et les leviers d'éjection des cartes système sont dégagés de façon
à ne pas gêner l'opération.
2. Alignez la languette du capot supérieur de façon à ce qu'elle glisse sous le
rebord du panneau avant.
3. Enfoncez le capot supérieur vers l'avant et vers le bas jusqu'à ce que tous
les bords soient alignés uniformément sur le châssis.
4. Serrez les vis à ailettes situées à l'arrière du châssis en les tournant dans le
sens horaire.
Faites glisser la languette
sous le bord du panneau avant
Figure 3-5. Remise en place du capot supérieur
25
Chapitre 4 Installation des unités de
stockage de masse
Introduction
Le HP NetServer LPr est équipé d'un lecteur de CD-ROM et d'un lecteur de
disquettes intégrés ainsi que de deux baies d'unité SCSI extractibles en
fonctionnement destinées à des unités Ultra-2 SCSI LVD (différentiel basse
tension).
Le même canal SCSI qui gère les cages d'unité extractibles en fonctionnement
peut être étendu aux unités externes via un connecteur wide SCSI 68 broches
standard situé sur le panneau arrière. Pour voir une représentation du panneau
arrière ou l'emplacement des connecteurs SCSI, reportez-vous à la figure 2-3.
REMARQUE
Une carte répéteur SCSI située à l'intérieur du LPr isole le
canal SCSI LVD interne des unités SCSI non LVD situées à
l'extérieur du châssis. Le LPr peut être connecté à des unités
SCSI dissymétriques (SE) externes au châssis.
Lorsque vous connectez des unités SCSI au LPr, rappelez-vous
que les baies internes extractibles en fonctionnement sont
affectées aux identifications SCSI 0 et 1, et que le contrôleur
intégré est affecté à l'identification 7.
ATTENTION
N'installez pas les unités SCSI HVD (différentiel haute
tension) sur le même canal SCSI que des unités SE ou LVD
au risque d'endommager les unités.
27
Chapitre 4
Installation des unités de stockage de masse
Outils requis
Aucun outil n'est nécessaire pour retirer et remettre en place les disques durs
installés dans les baies extractibles en fonctionnement.
Généralités sur l'installation
Mise en miroir des unités
Vous pouvez décider de recourir à du matériel pour mettre votre disque
d'amorçage en miroir dans les deux baies extractibles en fonctionnement (niveau
RAID 1). Pour ce faire, vous devez installer une carte HP NetRAID sur votre bus
PCI et configurer le système de façon appropriée. Reportez-vous au chapitre 7,
"Installation de cartes supplémentaires".
Priorité des unités d'amorçage
Par défaut, le HP NetServer recherche les unités amorçables dans l'ordre indiqué
ci-dessous. (Cette séquence d'amorçage est configurable).
•
lecteur de CD-ROM,
•
lecteur de disquettes,
•
contrôleur SCSI intégré, en commençant par l'identification SCSI 0,
•
logements PCI dans l'ordre 3, 2 et 1.
Sur chaque contrôleur, le serveur recherche une unité d'amorçage en partant de
l'unité dont l'identification est 0 et en poursuivant à partir de là. Le contrôleur a
toujours l'identification SCSI 7.
REMARQUE
28
Cet ordre d'amorçage peut être modifié à l'aide de l'utilitaire
SETUP (appuyez sur [F2] au cours du processus d'amorçage).
Chapitre 4
Installation des unités de stockage de masse
Adresses des baies d'unité extractibles en fonctionnement
Les baies extractibles en fonctionnement sont affectées de gauche à droite aux
adresses 0 et 1. Par défaut, le système commencera l'amorçage à partir de l'unité
ayant l'identification SCSI 0 dans la baie de gauche.
A d resse SC SI 1
A dresse SC SI 0
Figure 4-1. Baies extractibles en fonctionnement
Autres adresses d'unité SCSI
Les autres unités SCSI connectées au canal SCSI intégré du LPr ne peuvent
jamais utiliser l'identification 7 (celle du contrôleur SCSI). Elles peuvent utiliser
les identifications 0 et 1 si les baies extractibles en fonctionnement ne sont pas
utilisées.
29
Chapitre 4
Installation des unités de stockage de masse
Configuration de l'adaptateur hôte SCSI
Pour vérifier ou modifier les paramètres de l'adaptateur hôte SCSI, ou encore
pour effectuer un formatage de bas niveau des disques SCSI ou vérifier les
supports SCSI, exécutez l'utilitaire Symbios Configuration. Pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre 11, "Configuration du NetServer LPr".
Installation des unités extractibles en
fonctionnement
ATTENTION
Protégez l'unité contre les décharges d'électricité statique en
la laissant dans sa pochette antistatique jusqu'à ce que vous
soyez prêt à l'installer. Avant de manipuler l'unité, touchez
une surface métallique non peinte afin de décharger
l'électricité statique. Lorsque vous retirez l'unité de sa
pochette antistatique, tenez-la uniquement par son cadre.
Ne touchez pas aux composants électriques. Placez l'unité sur
sa pochette antistatique chaque fois que vous avez besoin de
la poser.
Les unités de disque dur sont très sensibles aux chocs
mécaniques et risquent d'être endommagées en cas de chute,
même d'une hauteur d'un centimètre seulement. Déballez et
manipulez l'unité avec précaution. Si le choc est capable de
briser un oeuf, il endommagera l'unité.
30
Chapitre 4
Installation des unités de stockage de masse
Retrait d'un cache
1. Pour retirer les caches :
• Appuyez sur le loquet de verrouillage et insérez vos doigts pour tirer
tout droit sur le cache.
REMARQUE
Laissez les caches en place à moins que vous n'installiez une
unité SCSI. Leur présence est nécessaire à une bonne
ventilation.
Figure 4-2. Retrait d'un cache
31
Chapitre 4
Installation des unités de stockage de masse
Préparation de l'unité en vue de son installation
2. Sur l'unité, enfoncez le loquet de verrouillage et tirez sur la poignée
d'éjection à fond, comme illustré à la figure 4-3.
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la poignée d'éjection. Une
force excessive peut la casser.
Figure 4-3. Préparation de l'unité en vue de son installation
Installation des unités extractibles en fonctionnement
3. Faites glisser l'unité doucement dans la baie extractible en fonctionnement
jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Reportez-vous à la figure 4-4.
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager les guides de lumière pendant
que vous insérez l'unité. Ils sont très fragiles.
Vous devez insérer l'unité lentement et délicatement. Si
l'unité est insérée trop rapidement pendant que le système est
en marche, le courant de démarrage peut entraîner l'arrêt de
l'unité d'alimentation.
32
Chapitre 4
Installation des unités de stockage de masse
4. Appuyez sur la poignée d'éjection jusqu'à ce que vous sentiez le loquet
s'encliqueter. La fermeture de la poignée d'éjection engage l'unité et son
connecteur électrique dans la cage d'unités de stockage de masse
extractibles en fonctionnement et insère l'unité en place.
5. Si l'unité n'est pas insérée dans la cage une fois la poignée d'éjection
fermée, il est probable que la poignée n'a pas été tirée suffisamment à fond
et que le loquet de verrouillage ne s'est pas encliqueté dans la cage
d'unités de stockage de masse extractible en fonctionnement. Reprenez à
partir de l'étape 2.
Figure 4-4. Installation d'une unité dans le HP NetServer LPr
33
Chapitre 4
Installation des unités de stockage de masse
Retrait des unités extractibles en fonctionnement
ATTENTION
Vous devez retirer l'unité lentement afin de vous assurer que
ses têtes sont bien parquées avant l'opération de retrait.
Veillez à suivre scrupuleusement ces instructions afin
d'empêcher tout dommage résultant de la manipulation, tels
que des chocs brusques sur les têtes ou le déverrouillage du
dispositif de commande des têtes.
1. Pour déverrouiller l'unité, appuyez sur le loquet de verrouillage, puis tirez
la poignée d'éjection vers vous.
2. Tirez doucement sur l'unité pour la dégager sur environ 2,5 centimètres
afin libérer la connexion d'alimentation.
3. Attendez environ 30 secondes que le lecteur s'arrête de tourner et que les
têtes soient parquées.
4. Soutenez l'unité par le dessous avec la main, puis dégagez-la en tirant
doucement. Ne laissez pas l'unité tomber.
5. Placez l'unité dans un emballage antistatique. N'empilez pas les unités.
6. Vous devez utiliser un cache pour recouvrir l'espace vide occasionné par
le retrait de l'unité. Reportez-vous à la section "Retrait d'un cache" du
présent chapitre.
REMARQUE
34
Laissez les caches en place à moins que vous n'installiez une
unité SCSI. Leur présence est nécessaire à une bonne
ventilation.
Chapitre 5 Installation de mémoire
supplémentaire
Introduction
La mémoire centrale du NetServer LPr est dotée de modules DIMM SDRAM 5V
(Dual In-Line Memory Modules). Le NetServer LPr est livré avec un minimum
de 64 Mo de mémoire centrale et il peut gérer jusqu'à 1 Go. La mémoire est
disponible dans les capacités de module DIMM suivantes : 64, 128 et 256 Mo.
La carte système comporte quatre bancs DIMM. Pour connaître l'emplacement
des bancs, reportez-vous à la figure 5-1. Les modules DIMM peuvent être
installés dans n'importe quel ordre et sur n'importe quel banc. Nous vous
recommandons toutefois de commencer par le banc 0 et d'utiliser les bancs par
ordre numérique : 1, 2 et 3.
Utilisez uniquement des modules DIMM HP. Pour connaître la disponibilité de
kits d'extension de mémoire DIMM pour le NetServer LPr, consultez le site Web
HP à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/netserver/products/accessories/
Outils requis
Si vous avez besoin de retirer le châssis LPr du rack, utilisez un tournevis Torx
T25. Reportez-vous à la section du chapitre 9, "Retrait du NetServer du rack".
Utilisez un kit de maintenance antistatique (3M™ 8501/8502/8503 ou
équivalent). Ce kit comporte une surface de travail dissipant l'électricité statique,
une pince à fixer au châssis et un bracelet antistatique.
Installation de modules DIMM supplémentaires
1. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
35
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
3. Débranchez les câbles d'alimentation et les câbles de transmission de
données et, si nécessaire, étiquetez-les pour faciliter le remontage.
IMPORTANT
L'unité d'alimentation continue à fournir un courant de veille
au NetServer LPr jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché.
4. Démontez le NetServer du rack. Reportez-vous à la dernière section du
chapitre 9, "Retrait du NetServer du rack".
5. Retirez le capot supérieur du NetServer (reportez-vous au chapitre 3,
"Ouverture et fermeture du HP NetServer LPr").
ATTENTION
Portez un bracelet antistatique et utilisez une surface de
travail antistatique connectée au châssis lorsque vous
manipulez des composants. Assurez-vous que la partie
métallique du bracelet antistatique est au contact de votre
peau.
6. Localisez les bancs DIMM (voir la figure 5-1).
ATTENTION
Utilisez uniquement des modules DIMM HP.
Carte sys tèm e
Ban c DIM M 0
Ban c DIM M 1
Ban c DIM M 2
Ban c DIM M 3
Figure 5-1. Emplacement des bancs DIMM
36
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
7. Installez les modules DIMM (voir les figures 5-2 et 5-3) :
a. Retirez le module DIMM de son emballage en le tenant par les bords.
Posez-le sur une surface antistatique.
b. Choisissez un banc pour installer votre module DIMM. Vous pouvez
installer vos modules DIMM quelle que soit la combinaison que vous
choisissez et dans n'importe quel banc.
c. Ecartez les deux clips de fixation.
d. Alignez les encoches du module DIMM avec celles du banc.
e. Insérez le module DIMM dans son banc à un angle de 90 degrés par
rapport à la carte système et appuyez jusqu'à ce que les clips de
fixation s'enclenchent. S'ils ne s'enclenchent pas, le module ne sera
pas correctement installé.
N’utilisez que des m odules
DIMM SDRAM HP.
Figure 5-2. Insertion d'un module DIMM
37
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
D IM M
Encoches
R ainures
C lips de
fixation
Figure 5-3. Insertion d'un module DIMM dans un connecteur
8. Répétez l'étape 7 pour installer l'ensemble des modules DIMM requis pour
votre configuration de mémoire.
9. Si vous n'avez pas l'intention d'installer d'autres options, remettez le capot
supérieur en place. Reportez-vous au chapitre 3, "Ouverture et fermeture
du HP NetServer LPr".
REMARQUE
La plupart des modules DIMM sont de dimension identique ;
de ce fait, si vous avez trois modules DIMM ou plus installés,
vous pouvez vérifier qu'ils sont tous insérés correctement en
faisant glisser un objet rectiligne (un crayon, par exemple) audessus de leur bord supérieur et en vérifiant qu'il reste
continuellement en contact avec l'ensemble des modules
DIMM.
Retrait de modules DIMM
Vous pouvez avoir besoin de retirer un module DIMM afin de réduire votre
configuration de mémoire ou de remplacer un module DIMM défectueux.
1. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
38
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
3. Débranchez les câbles d'alimentation et les câbles de transmission de
données et, si nécessaire, étiquetez-les pour faciliter le remontage.
IMPORTANT
L'unité d'alimentation continue à fournir un courant de veille
au NetServer LPr jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché.
4. Démontez le NetServer du rack. Reportez-vous à la dernière section du
chapitre 9, "Retrait du NetServer du rack".
5. Retirez le capot supérieur du NetServer. Reportez-vous au chapitre 3,
"Ouverture et fermeture du HP NetServer LPr".
6. Ouvrez les clips de fixation juste assez pour vous permettre de soulever le
bord supérieur du module DIMM et de le dégager des clips.
7. Retirez complètement le module DIMM du banc.
8. Placez le module DIMM dans son emballage antistatique.
9. Répétez les étapes 6 à 8 pour chaque module DIMM que vous souhaitez
retirer.
39
Chapitre 6 Installation de mémoire
vidéo supplémentaire
Introduction
Le HP NetServer LPr est livré en standard avec 1 Mo de tampon de trame pour
prendre en charge une résolution d'affichage de 1024 (pixels horizontaux) x 768
(lignes verticales) x 256 (couleurs par pixel), à des fréquences de
rafraîchissement allant jusqu'à 72 Hz.
Vous pouvez étendre le tampon de trame jusqu'à 2 Mo pour prendre en charge
une résolution de 1280 x 1024 en ajoutant deux puces mémoire.
Outils requis
• S'il est nécessaire de démonter le NetServer du rack, utilisez un tournevis
T25 Torx. Pour plus de détails, reportez-vous à la dernière section du
chapitre 9, "Retrait du NetServer du rack".
• Utilisez un kit de maintenance antistatique (3M™ 8501/8502/8503 ou
équivalent). Ce kit comporte une surface de travail dissipant l'électricité
statique, une pince à fixer au châssis et un bracelet.
Installation de mémoire vidéo
1. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
3. Débranchez les câbles d'alimentation et les câbles de transmission de
données et, si nécessaire, étiquetez-les pour faciliter le remontage.
41
Chapitre 6
IMPORTANT
Installation de mémoire vidéo supplémentaire
L'unité d'alimentation continue à fournir un courant de veille
au NetServer LPr jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché.
4. Démontez le NetServer du rack. Pour plus de détails, reportez-vous à la
dernière section du chapitre 9.
5. Retirez le capot supérieur du NetServer. Pour plus de détails, reportezvous au chapitre 3.
ATTENTION
Portez un bracelet antistatique et utilisez une surface de
travail antistatique connectée au châssis lorsque vous
manipulez des composants. Assurez-vous que la partie
métallique du bracelet antistatique est au contact de votre
peau.
6. Localisez les bancs destinés aux extensions de mémoire vidéo (voir la
figure 6-1).
7. Retirez les extensions de mémoire vidéo de leur emballage avec
précaution. Alignez-les une à une sur leur banc, puis enfoncez-les
verticalement jusqu'à ce qu'elles soient entièrement à plat.
REMARQUE
Les extensions de mémoire vidéo s'installent par paire.
8. Remontez le NetServer LPr.
REMARQUE
42
Pour obtenir une résolution d'affichage supérieure, vous
pouvez avoir besoin de charger des pilotes vidéo
supplémentaires pour le système d'exploitation. Reportez-vous
aux instructions fournies avec le kit d'extension de mémoire
vidéo ainsi qu'à la documentation de votre NOS.
Chapitre 6
Installation de mémoire vidéo supplémentaire
B anc de
m ém oire vidéo
A lignez l’encoche avec le banc
Figure 6-1. Bancs d'extension de mémoire vidéo
43
Chapitre 7 Installation de cartes
supplémentaires
Introduction
Le HP NetServer LPr comporte quatre logements PCI ; l'un deux (situé au-dessus
de la carte système) est occupé par la carte contrôleur d'interface réseau (NIC)
mais il peut être utilisé par d'autres petites cartes PCI. Ce chapitre explique
comment utiliser les trois logements d'extension disponibles. Pour obtenir les
informations les plus à jour sur les cartes PCI disponibles pour le LPr, ainsi que
des recommandations concernant l'utilisation des logements, consultez le fichier
Readme et le Configuration Advisor situés sur le CD-ROM HP NetServer
Navigator (vous trouverez des instructions dans la sous-section "Configuration
du système" du chapitre 1).
Outils requis
Vous aurez besoin des outils suivants :
• Le châssis du LPr doit se trouver à l'extérieur du rack. Utilisez un
tournevis Torx T25 pour retirer le NetServer du rack. Reportez-vous à la
dernière section du chapitre 9.
• Un tournevis Torx T15 pour les vis qui maintiennent la pièce stabilisatrice
des cartes PCI et la carte PCI contre le panneau arrière.
• Un kit de maintenance antistatique (3M™ 8501/8502/8503 ou
équivalent). Ce kit comporte une surface de travail dissipant l'électricité
statique, une pince à fixer au châssis et un bracelet antistatique.
45
Chapitre 7
Installation de cartes supplémentaires
Généralités sur l'installation
Partage des interruptions
Dans le LPr, le logement PCI #3 et le contrôleur SCSI intégré partagent la même
ligne d'interruption. Le système est capable d'empêcher les conflits internes grâce
au partage des interruptions ; cette méthode entraîne toutefois une petite baisse
des performances du fait que le système d'exploitation doit identifier lequel des
périphériques a généré l'interruption avant de pouvoir réagir. Par conséquent, si
le contrôleur SCSI intégré est activé, utilisez plutôt les autres logements PCI
avant d'utiliser le logement #3.
Installation des cartes PCI
Veillez à retirer la poignée des cartes PCI.
R etirez la poignée de la carte
Figure 7-1. Retrait de la poignée d'une carte PCI
46
Chapitre 7
Installation de cartes supplémentaires
Pour installer une carte PCI :
1. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
3. Débranchez les câbles d'alimentation et les câbles de transmission de
données et, si nécessaire, étiquetez-les pour faciliter le remontage.
IMPORTANT
L'unité d'alimentation continue à fournir un courant de veille
au NetServer LPr jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché.
4. Démontez le NetServer du rack. Reportez-vous à la dernière section du
chapitre 9, "Retrait du NetServer du rack".
5. Retirez le capot supérieur du NetServer. Pour plus de détails, reportezvous au chapitre 3.
ATTENTION
Portez un bracelet antistatique et utilisez une surface de
travail antistatique connectée au châssis lorsque vous
manipulez des composants. Assurez-vous que la partie
métallique du bracelet antistatique est au contact de votre
peau.
47
Chapitre 7
Installation de cartes supplémentaires
Panneau d’accès aux cartes PC I
Figure 7-2. Retrait du panneau d'accès aux cartes PCI
6. Appuyez sur le dessus du panneau d'accès aux cartes PCI pour le dégager.
7. Lisez la documentation fournie avec la carte PCI. Prenez note de toutes les
instructions particulières.
REMARQUE
L'ajout d'une carte de pontage PCI-à-PCI dans le
HP NetServer peut modifier l'ordre d'amorçage du serveur. Cet
ordre d'amorçage peut être changé à l'aide de l'utilitaire
SETUP (appuyez sur [F2] au cours du processus d'amorçage).
Reportez-vous au chapitre 4, "Installation des unités de
stockage de masse" et lisez la sous-section "Priorité des unités
d'amorçage".
8. Identifiez le numéro du logement PCI à utiliser.
48
Chapitre 7
Installation de cartes supplémentaires
Logem ent 3
Logem ent 2
Logem ent 1
Figure 7-3. Logements PCI
REMARQUE
Les recommandations concernant le logement à utiliser pour
des cartes PCI spécifiques, se trouvent dans le fichier Readme
ou le Configuration Advisor situés sur le CD-ROM
HP NetServer Navigator (vous trouverez des instructions dans
la sous-section "Configuration du système" du chapitre 1).
9. A l'aide du tournevis T15, retirez le cache de protection PCI de chaque
logement devant être utilisé. Conservez les caches pour une utilisation
ultérieure.
10. A l'aide du tournevis T15, retirez l'équerre de fixation PCI et la vis qui la
maintient en place.
49
Chapitre 7
Installation de cartes supplémentaires
Equerre de fixation PC I
C ache de
protection
Figure 7-4. Retrait de l'équerre de fixation et du cache de protection
11. Positionnez la carte PCI côté composants orienté vers le haut, puis faitesla glisser dans le logement.
ATTENTION
50
Ne tordez pas la carte PCI pour l'insérer dans le logement.
Assurez-vous d'avoir bien retiré toutes les poignées ou les
systèmes d'éjection de carte comme illustré à la figure 7-1.
Chapitre 7
Installation de cartes supplémentaires
Figure 7-5. Insertion d'une carte PCI
12. A l'aide du tournevis T15, vissez le panneau arrière des cartes PCI au
panneau d'E-S situé à l'arrière du châssis du LPr. Reportez-vous à la
figure 7-5.
13. Positionnez l'équerre de fixation PCI et vissez-la à l'aide du tournevis T15.
14. Alignez le panneau d'accès aux cartes PCI et mettez-le en place d'un coup
sec.
REMARQUE
Pour mettre en place le panneau d'accès aux cartes PCI, il faut
d'abord engager son bord inférieur, qui fait office de charnière,
puis le fermer en ramenant la partie supérieure. Les languettes
situées sur le bord inférieur doivent prendre la ligne
d'alimentation secteur située sur le fond du châssis et la
maintenir contre le côté du châssis.
Une fois que la carte PCI est installée, réamorcez simplement le système. Les
pilotes correspondant à la nouvelle carte peuvent faire partie de votre logiciel
système existant ; si ce n'est pas le cas, vous pouvez les charger à partir d'une
disquette livrée avec votre carte d'extension.
51
Chapitre 7
Installation de cartes supplémentaires
Retrait des cartes PCI
Suivez la même procédure que pour l'installation et retirez simplement la carte
PCI et l'équerre de fixation PCI. Remettez le cache de protection. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section précédente.
Installation d'une carte de commande à distance
Pour plus d'informations sur la carte de commande à distance, reportez-vous au
Guide de l'administrateur HP TopTools ainsi qu'à la documentation du kit
d'extension.
1. Connectez le câble plat quatre broches livré avec la carte de commande à
distance à celle-ci. Reportez-vous aux instructions du kit d'extension.
2. Acheminez le câble à travers les ouvertures situées dans le châssis en
direction de la carte d'E-S.
3. Connectez le câble au connecteur IPMI/I2C situé sur la carte d'E-S.
A chem inez le câble
par les ouvertures
jusqu’aux supports PC I.
N E le faites PA S passer
au-dessus de la structure
métallique.
2
C onnecteur IPM I/ I C
2
Figure 7-6. Connecteur IPMI/I C destiné à la carte de commande à distance
52
Chapitre 7
Installation de cartes supplémentaires
Installation d'une carte HP NetRAID
Pour installer un contrôleur de disque array (DAC) PCI qui ne se connecte
qu'avec les périphériques externes, suivez les instructions fournies dans les pages
précédentes et qui s'appliquent à toute carte PCI.
Pour installer une carte HP NetRAID permettant de mettre en miroir les unités
installées dans les deux baies extractibles en fonctionnement du LPr, procédez
comme suit :
REMARQUE
1.
Si d'autres contrôleurs SCSI sont installés sur le bus PCI, le
logement utilisé affectera l'ordre d'amorçage. Reportez-vous au
chapitre 4, "Installation des unités de stockage de masse" et
lisez la sous-section "Priorité des unités d'amorçage".
Déconnectez le câble SCSI interne de la carte répéteur.
C âble SC SI
C arte répéteur SC SI
Figure 7-7. Déconnexion du câble SCSI de la carte répéteur
53
Chapitre 7
Installation de cartes supplémentaires
2. Connectez le câble SCSI à un connecteur de canal SCSI situé sur la carte
NetRAID. Pour choisir un canal, reportez-vous à la documentation Guide
d'installation et de configuration série HP NetRAID (janvier1998).
ATTENTION
Ne tordez pas la carte PCI pour l'insérer dans le logement.
Assurez-vous d'avoir bien retiré toutes les poignées ou les
systèmes d'éjection de carte comme indiqué à la figure 7-1.
Adaptateur
HP N etRAID
Câble SCSI
Figure 7-8. Connexion du câble SCSI à l'adaptateur NetRAID
54
Chapitre 7
Installation de cartes supplémentaires
3. Déconnectez le câble SCSI du contrôleur SCSI intégré situé sur la carte
d'E-S ou carte de prolongation du bus.
C arte d’E-S
C onnecteur SC SI
intégré
C onnecteur
du câble SC SI
Figure 7-9. Déconnexion du câble SCSI
du contrôleur SCSI intégré
4. Suivez les instructions fournies dans la documentation HP NetRAID pour
configurer le canal SCSI sélectionné pour une mise en miroir.
55
Chapitre 7
Installation de cartes supplémentaires
5. Si vous souhaitez continuer à utiliser le contrôleur SCSI intégré pour
assurer la connexion des périphériques SCSI externes (par exemple, un
lecteur de bande), vous devrez commander un kit d'accessoires contenant
un câble SCSI spécial possédant une terminaison à l'extrémité opposée de
la carte de terminaison SCSI.
La figure 7-10 montre ce câble une fois installé. Retirez la bande adhésive
du bloc de terminaison et collez-la sur le fond du châssis du LPr, dans la
zone délimitée par des traits. Le connecteur situé au milieu du câble vient
se connecter sur le connecteur SCSI intégré illustré à la figure 7-9. Pour
plus de détails, reportez-vous aux instructions du kit d'accessoires.
B loc de
term inaison
Figure 7-10. Câble permettant de connecter le contrôleur SCSI intégré
aux périphériques SCSI externes
56
Chapitre 8 Installation de processeurs
supplémentaires
Introduction
Le NetServer LPr peut accueillir jusqu'à deux modules processeur. Ces modules
processeur sont disponibles à différentes fréquences d'horloge, mais ils doivent
tous deux fonctionner à la même fréquence de base.
Le kit de mise à niveau de la carte processeur inclut le CD-ROM HP NetServer
Navigator. Une fois le nouveau processeur installé, amorcez à partir de ce
CD-ROM pour effectuer une mise à jour du BIOS.
Outils requis
Outils nécessaires pour retirer et installer les modules processeur :
•
Si vous avez besoin de retirer le châssis LPr du rack, utilisez le tournevis
Torx T25. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la dernière
section du chapitre 9, "Retrait du NetServer du rack".
• Un kit de maintenance antistatique (3M™ 8501/8502/8503 ou
équivalent). Ce kit comporte une surface de travail dissipant l'électricité
statique, une pince à fixer au châssis et un bracelet antistatique.
Procédure d'installation
Vérification du contenu
ATTENTION
Laissez la carte processeur dans sa pochette jusqu'à ce que
vous soyez prêt à l'installer. Assurez-vous que la pochette
reste scellée hermétiquement. Les processeurs étant sensibles
à l'humidité, un dessicateur est inclus dans la pochette avec la
carte processeur. Une fois que la carte processeur est installée
et que le HP NetServer est en fonctionnement, les processeurs
ne sont plus sensibles à l'humidité.
57
Chapitre 8
Installation de processeurs supplémentaires
Ouvrez le coffret d'expédition et vérifiez que vous avez reçu les pièces ci-dessous
pour le kit d'accessoires de mise à niveau de la carte processeur.
Le kit de mise à niveau doit contenir :
•
un module processeur
•
un module régulateur de tension
•
le CD-ROM HP NetServer Navigator
•
la documentation HP NetServer LPr Processor Upgrade Guide
REMARQUE
Assurez-vous que la pochette de protection du module
processeur reste scellée hermétiquement jusqu'à ce que vous
soyez prêt à installer le module.
Ouverture du NetServer LPr
1. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
3. Débranchez les câbles d'alimentation et les câbles de transmission de
données et, si nécessaire, étiquetez-les pour faciliter le remontage.
IMPORTANT
L'unité d'alimentation continue à fournir un courant de veille
au NetServer LPr jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché.
4. Démontez le NetServer du rack. Voir dernière section du chapitre 9.
5. Retirez le capot supérieur du NetServer. Reportez-vous au chapitre 3,
"Ouverture et fermeture du HP NetServer LPr".
ATTENTION
58
Pour manipuler des composants, portez un bracelet
antistatique et utilisez une surface de travail antistatique
connectée au châssis. Assurez-vous que la partie métallique
du bracelet antistatique est au contact de votre peau.
Chapitre 8
Installation de processeurs supplémentaires
Où installer le module processeur
1. Localisez les composants de la carte système qui doivent accueillir la mise
à niveau du module processeur.
REMARQUE
Assurez-vous que le régulateur de tension et le module
processeur qui lui est associé sont tous les deux dans des
logements primaires ou secondaires.
Logem ent secondaire de
régulateur de tension
Logem ent secondaire du processeur
du m odule processeur
Logem ent prim aire
du m odule
processeur
C om m utateur du
processeur
Logem ent prim aire
de régulateur de
tension du
processeur
Figure 8-1. Localisation des composants de mise à niveau du module
processeur
59
Chapitre 8
Installation de processeurs supplémentaires
2. Vérifiez les réglages des micro-interrupteurs de l'horloge processeur et
déterminez la fréquence d'horloge du module processeur primaire déjà
installé sur la carte système.
350 M H z
OFF
1
2
3
4
400 M H z
OFF
ON
1
2
3
4
500 M H z
450 M H z
ON
OFF
1
2
3
4
OFF
ON
550 M H z
OFF
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
R EM A R Q U E : seuls les 4 prem iers m icro-interrupteurs
réglent l’horloge du processeur
Figure 8-2. Réglages des micro-interrupteurs du module processeur
3. Vérifiez votre kit de mise à niveau pour vous assurer que le processeur
que vous ajoutez prend en charge la même fréquence d'horloge ou une
fréquence supérieure.
REMARQUE Si votre système comporte deux modules cadencés à des
fréquences de base différentes, le réglage des microinterrupteurs doit correspondre à la plus basse des deux
fréquences.
4. Si nécessaire, utilisez un tournevis miniature pour réinitialiser le microinterrupteur de l'horloge processeur.
60
Chapitre 8
Installation de processeurs supplémentaires
Installation du module processeur
ATTENTION
Le module processeur est sensible à l'électricité statique et
peut facilement être endommagé par une manipulation
incorrecte. Lorsque vous manipulez le kit d'accessoires :
• Laissez le module processeur dans son emballage
antistatique jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'installer.
• Utilisez un bracelet et un tapis antistatiques.
• Avant de retirer un module processeur de son emballage
antistatique, touchez une surface mise à la terre non peinte
du HP NetServer pour décharger l'électricité statique.
1. Retirez le module de résistance de terminaison du logement secondaire de
processeur comme illustré à la figure suivante. Tenez le module de
résistance par les bords et dégagez-le en le tirant doucement vers le haut.
M odule de résistance de term inaison
Figure 8-3. Retrait du module de résistance de terminaison
61
Chapitre 8
Installation de processeurs supplémentaires
2. Alignez la carte régulateur de tension sur le logement régulateur de
tension secondaire (comme le régulateur de tension déjà installé, le côté
composants doit être orienté vers le centre du châssis).
ATTENTION
Ne touchez pas aux composants pendant que vous insérez la
carte régulateur de tension dans son support.
3. Appuyez délicatement sur le régulateur de tension pour l'insérer à fond
dans le support. Assurez-vous que le clip de fixation de son connecteur
(voir la figure 8-5) est en position de verrouillage (levé).
4. Alignez le module processeur supplémentaire sur le logement secondaire
du module processeur en orientant le radiateur vers le centre du châssis, à
l'instar du module processeur déjà installé.
5. Appuyez délicatement sur le module processeur supplémentaire jusqu'à ce
qu'il soit inséré à fond.
M odule
processeur
N e touchez pas aux com posants
du régulateur de tension
Logem ent
R égulateur de tension
secondaire
du régulateur
de tension
Logem ent
secondaire de
m odule processeur
Figure 8-4. Installation du module processeur et du régulateur de tension
sur la carte système
62
Chapitre 8
Installation de processeurs supplémentaires
6. Relevez les leviers en plastic bleu clair comme illustré pour mettre en
place le module processeur.
C lip du connecteur du
régulateur de tension
Pour m ettre en place le m odule
processeur, relevez les leviers.
Figure 8-5. Leviers de mise en place du module processeur
REMARQUE
Assurez-vous que le régulateur de tension et le module
processeur qui lui est associé sont tous les deux dans des
logements primaires ou secondaires.
Mise à niveau du micro-logiciel
Chargez le CD-ROM HP NetServer Navigator, puis mettez le LPr sous tension.
Suivez les instructions pour vous assurer que le BIOS est à jour.
63
Chapitre 8
Installation de processeurs supplémentaires
Réinstallation du NOS
Il est possible que vous deviez réinstaller votre système d'exploitation réseau
(NOS) afin de pouvoir utiliser le processeur que vous avez ajouté. Si vous êtes
passé d'une configuration monoprocesseur à une configuration multiprocesseur,
consultez votre documentation NOS ou le fichier Readme First et les utilitaires
Configuration Advisor situés sur le CD-ROM HP NetServer Navigator.
Retrait d'un module processeur
Suivez la même procédure que précédemment, à ceci près qu'il s'agit d'un retrait,
et non d'un ajout. VEILLEZ à retirer le régulateur de tension associé au module et
à remettre le module de résistance de terminaison en place.
64
Chapitre 9 Montage du
HP NetServer LPr en rack
Généralités
Les figures 9-1 et 9-2 (page suivante) présentent un résumé visuel du matériel de
montage en rack du LPr.
C olonne
avant
Ecrous Tinnerm an
R ail
Vis
T25
N otez l’ordre
d’installation
des vis
Figure 9-1. Montage en rack : vue avant
65
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
C olonne
arrière
R ail
Support
Ecrous
Tinnerm an
Pied
Panneau
arrière du LPr
N otez que les supports sont installés
de façon à absorber les vibrations
Figure 9-2. Montage en rack : vue arrière
66
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Types de rack
Systèmes en Rack HP
Ce chapitre explique comment monter le HP NetServer LPr dans un HP Rack
System/E et un Rack System/U. Les mêmes instructions et le même matériel
s'appliquent également à un type de rack HP plus ancien, appelé HP Rack
System. La figure 9-3 illustre les différences visibles qui distinguent ces types de
rack.
H P R ack System
H P R ack System /E
H P R ack System /U
Figure 9-3. Différences entre les systèmes en rack HP
Autres racks
Le HP NetServer LPr peut également être installé dans d'autres racks. Reportezvous au kit d'accessoires pour le rack.
67
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Prévention contre le basculement du rack, les
dommages aux équipements et les blessures
IMPORTANT
Pour empêcher que le rack ne bascule, sortez le pied
stabilisateur depuis le dessous de l'avant et/ou de l'arrière du
boîtier du rack avant de monter des composants. Abaissez
également les pieds de nivellement situés aux quatre coins du
rack pour en améliorer la stabilité et empêcher que le rack ne
bouge pendant l'insertion des unités dans le rack. La non
utilisation du pied stabilisateur et des pieds de nivellement
peut entraîner un risque de blessure grave.
ATTENTION
Le HP NetServer LPr pèse approximativement 17,5 kg.
Prenez les précautions de manutention adéquates lorsque
vous le déplacez. N'essayez pas de charger un châssis LPr audessus d'un rack sans l'aide d'une autre personne.
Outils requis
Pour installer le HP NetServer LPr en rack, vous avez besoin d'un tournevis
Torx T25.
Généralités sur l'installation
Gardez toujours à l'esprit les considérations suivantes en matière de sécurité et
d'environnement, surtout si vous installez le HP NetServer dans un
environnement de rack non HP :
• Commencez l'installation des composants par le bas du rack.
• Une fois le composant correctement placé dans le rack, montez le
panneau avant (cadre de face avant) sur l'unité. Pour plus de détails,
reportez-vous au chapitre 3.
• Température ambiante maximale recommandée. La température
ambiante maximale recommandée est de 35°C.
68
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
• Température ambiante d'exploitation élevée. La température ambiante
d'exploitation à l'intérieur d'un assemblage en rack fermé ou multi-unité
peut dépasser la température ambiante de la pièce. Veillez à ce que la
température à l'intérieur du rack ne dépasse pas 35°C.
• Circulation d'air. Lorsque vous montez du matériel en rack, assurez-vous
que l'installation permet une circulation d'air suffisante pour assurer une
exploitation sans risque des équipements.
• Chargement mécanique. Un chargement mécanique inégal à l'intérieur
du rack peut être une source de danger. Planifiez la position des
équipements dans le rack de façon à éviter ce problème. Montez les
équipements les plus lourds en bas du rack.
• Surcharge du circuit. Assurez-vous que la configuration totale du
matériel dans la baie ne constitue pas une surcharge pour le circuit
d'alimentation. Pour cela, vérifiez les caractéristiques stipulées sur les
plaques des différents matériels. Etudiez les effets possibles d'une
surcharge sur les câbles d'alimentation et sur la protection contre les
surcharges.
• Mise à la terre fiable. Veillez à maintenir une mise à la terre sûre du
matériel monté en rack. Faites particulièrement attention aux
branchements d'alimentation qui ne sont pas des connexions directes à la
dérivation locale, par exemple dans le cas d'utilisation d'un bornier
d'alimentation.
Liste des pièces du kit de montage en rack du HP NetServer LPr
Le kit de montage en rack fourni avec le HP NetServer LPr doit contenir les
pièces suivantes :
Tableau 9-1. Pièces du kit de montage en rack
Quantité
Description
2
Rails, 2 unités de chaque (se monte d'un
côté ou de l'autre)
2
Supports (utilisés à l'arrière des rails pour
amortir la vibration du châssis)
12
Ecrous Tinnerman (écrous à tôle)
12
Vis Torx
69
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Installation du HP NetServer LPr en rack
Etape 1 : Détermination de la configuration du rack.
Utilisez le logiciel HP Rack Assistant pour déterminer l'emplacement du
HP NetServer LPr dans le rack. Vous pouvez utiliser du ruban adhésif ou un
marqueur pour marquer la limite inférieure des deux unités EIA requises par
le LPr.
REMARQUE
La hauteur du HP NetServer LPr est de deux unités EIA. Les
espaces EIA sont marqués de bas en haut par ordre croissant
sur la face externe du rack.
Utilisez les informations d'origine pour localiser l'emplacement de chaque
composant dans le rack. Reportez-vous à la figure 9-4. Si ces informations ne
sont pas disponibles, utilisez les outils de configuration du rack HP pour planifier
l'emplacement des composants.
70
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Etape 2 : Utilisation du gabarit pour identifier les deux espaces EIA.
Notez que les limites des espaces EIA sont marquées sur le rack. Sur le HP Rack
System/E, les espaces EIA sont étiquetés de bas en haut par ordre croissant.
C olonne avant du
R ack System /E
M arquage des lim ites
EIA (pour inform ation ;
le rack porte le
m arquage réel)
Figure 9-4. Repérage des espaces EIA
Le gabarit a une hauteur de deux unités EIA. Il vous permet de déterminer les
trous de vis sur lesquels des écrous Tinnerman doivent être installés.
MO NTAG E SERVEUR
LPr
2 u nités EIA
MO NTAG E SU PPOR T
LPr
INSTALLAT IO N
GABARIT
MO NTAG E R AIL
MO NTAG E SERVEUR
MO NTAG E R AIL
MO NTAG E SU PPOR T
Figure 9-5. Gabarit de rack LPr
71
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Etape 3 : Mise en place d'écrous Tinnerman sur les colonnes avant
et arrière.
Mettez les écrous Tinnerman en place sur les colonnes avant :
•
Utilisez le gabarit ou localisez la limite inférieure des espaces EIA
devant être occupés par le LPr, puis, en allant vers le haut, comptez
jusqu'aux trous 2, 3 et 5. Placez les écrous Tinnerman sur ces trous.
REMARQUE
La partie filetée de l'écrou Tinnerman doit se trouver derrière
la face externe des colonnes.
C olonne avant gauche
C olonne avant droite
G abarit
Ecrous Tinnerm an
Trous 2, 3, 5
vers le haut,
depuis le bas des
espaces EIA
Figure 9-6. Mise en place des écrous Tinnerman sur les colonnes avant
72
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Mettez les écrous Tinnerman en place sur les colonnes arrière :
•
Utilisez le gabarit ou localisez la limite inférieure des espaces EIA
devant être occupés par le LPr, puis, en allant vers le haut, comptez
jusqu'aux trous 2, 3 et 4. Placez les écrous Tinnerman sur ces trous.
C olonne arrière gauche
C olonne arrière droite
G abarit
Ecrous Tinnerm an
Trous 2, 3, 4
vers le haut, depuis
le bas des espaces EIA
Figure 9-7. Mise en place des écrous Tinnerman sur les colonnes arrière
73
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Etape 4 : Assemblage des rails.
Pour assembler les deux rails :
•
Faites glisser les segments de rail l'un dans l'autre.
•
Les deux rails peuvent être utilisés d'un côté ou de l'autre du rack.
Figure 9-8. Assemblage des rails
REMARQUE
74
Tout au long des étapes suivantes, serrez à la main les vis qui
maintiennent les rails, les butées arrière et le châssis du LPr
contre le rack. Une fois tous les composants installés, utilisez
le tournevis T25 pour serrer à fond l'ensemble des 12 vis en
leur donnant deux tours tout en appuyant sur le châssis vers le
bas pour assurer sa bonne mise en place.
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Etape 5 : Fixation des rails sur les colonnes avant.
•
Alignez le bas du rail avec la limite inférieure de l'espace EIA.
•
Serrez à la main une vis Torx insérée dans le deuxième trou à partir
du bas du rail et à travers le troisième trou de vis (à partir de la limite
inférieure de l'espace EIA et en allant vers le haut) de la colonne du
rack. Cette vis passe dans le deuxième écrou Tinnerman, en partant
du bas.
U tilisez ces trous.
A lignez le bas du rail avec
le bas des espaces EIA .
C olonne avant
Ecrous
Tinnerm an
R ail
Figure 9-9. Fixation des rails sur les colonnes avant
75
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Etape 6 : Fixation des rails sur les colonnes arrière.
•
Alignez le bas du rail avec la limite inférieure de l'espace EIA.
•
Serrez à la main une vis Torx insérée dans le deuxième trou à partir
du bas du rail et à travers le troisième trou de vis (à partir de la limite
inférieure de l'espace EIA et en allant vers le haut) de la colonne du
rack. Cette vis passe dans le deuxième écrou de rack, en partant du
bas.
C olonne arrière
Ecrous
Tinnerm an
R ail
Figure 9-10. Fixation des rails sur les colonnes arrière
76
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Etape 7 : Mise en place du HP NetServer LPr dans le rack.
ATTENTION
Le HP NetServer LPr pèse approximativement 17,5 kg.
Prenez les précautions de manutention adéquates lorsque
vous le déplacez. N'essayez pas de charger un châssis LPr audessus d'un rack sans l'aide d'une autre personne.
•
Si le cadre de face avant est installé sur le HP NetServer LPr, retirezle (reportez-vous au chapitre 3).
•
Faites glisser le NetServer dans le rack, en engageant l'arrière en
premier.
Figure 9-11. Mise en place du châssis du LPr dans le rack
77
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Etape 8 : Fixation du LPr sur les colonnes avant.
•
Assurez-vous que les trous de montage des pattes de fixation avant du
châssis sont bien alignés avec les écrous Tinnerman que vous avez
mis en place sur les colonnes avant du rack. Il s'agit des écrous des
trous 2 et 5 à partir de la limite inférieure de l'unité EIA et en allant
vers le haut.
•
Serrez à la main quatre vis Torx T25, deux dans chaque colonne
avant, passant à travers les pattes de fixation et jusque dans les écrous
Tinnerman.
Figure 9-12. Vissage à la main du châssis contre les colonnes avant
78
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Etape 9 : Fixation des supports sur les colonnes arrière.
REMARQUE
Les supports servent à amortir les vibrations du châssis du
serveur.
•
Alignez les vis comme illustré ci-dessous. Le support doit être en
contact avec la patte qui dépasse à l'arrière du châssis du LPr.
•
Serrez à la main quatre vis Torx T25, deux dans chaque colonne
arrière, passant à travers les pattes de fixation et jusque dans les
écrous Tinnerman.
Support arrière
Patte
Figure 9-13. Vissage à la main des supports contre les colonnes arrière
79
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Etape 10 : Serrage à fond des vis de montage en rack.
Une fois que l'ensemble des 12 vis Torx (6 à l'avant et 6 à l'arrière) ont été
serrées à la main, serrez-les à fond à l'aide d'un tournevis Torx T25 en leur
donnant deux tours tout en appuyant sur le châssis vers le bas :
•
Au premier tour, tournez les vis de 90° à 180°.
•
Au deuxième tour, serrez-les à fond.
REMARQUE
Appuyez sur le châssis du LPr vers le bas pour vous assurer
qu'il se met bien en place entre ses deux espaces EIA ; sans
cela, il risque d'être positionné un peu trop haut et d'empiéter
sur l'espace EIA situé immédiatement au-dessus.
Suite du processus d'installation
Après avoir installé le HP NetServer en rack, reportez-vous au chapitre 1 pour
poursuivre le processus d'installation et de configuration de votre système en
rack HP.
Retrait du NetServer du rack
Il est nécessaire de retirer entièrement le NetServer LPr du rack pour accéder aux
composants internes.
REMARQUE
Pour retirer le LPr du rack, vous devez débrancher les
connecteurs de données et d'alimentation du panneau arrière
du NetServer. Si nécessaire, identifiez clairement les câbles de
façon à faciliter leur remise en place.
Procédez comme suit :
1. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
80
Chapitre 9
IMPORTANT
Montage du HP NetServer LPr en rack
L'unité d'alimentation continue à fournir un courant de veille
au NetServer LPr jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché.
3. Débranchez le câble d'alimentation et, si nécessaire, tous les connecteurs
d'interface du panneau arrière. Vous pouvez décider de les étiqueter pour
faciliter le remontage.
4. Retirez le cadre de face avant comme décrit au chapitre 3.
5. Une fois le cadre de face avant retiré, utilisez un tournevis Torx T25 pour
retirer les deux vis qui maintiennent chaque extrémité du panneau avant
du NetServer LPr contre le rack. Elles sont situées aux extrémités gauche
et droite du panneau avant.
REMARQUE
Les supports arrière (voir la figure 9-13) restent en place
pendant que le LPr est retiré du rack. Ils servent à amortir les
vibrations.
81
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
Figure 9-14. Retrait des vis qui maintiennent le NetServer contre les
colonnes avant du rack
82
Chapitre 9
Montage du HP NetServer LPr en rack
6. Tirez sur le châssis vers l'avant.
Figure 9-15. Dégagement du NetServer hors du rack
83
Chapitre 10 Connexion de l'écran, du
clavier, de la souris et de
l'onduleur
Branchez les câbles de l'écran, du clavier et de la souris ainsi que le cordon
d'alimentation secteur dans les connecteurs appropriés à l'arrière du châssis. Lors
de la connexion du LPr aux périphériques, utilisez les attaches de câble et les
étiquettes fournis avec le produit.
Si vous utilisez un boîtier de commutation pour connecter un écran, un clavier et
une souris à plusieurs serveurs, reportez-vous aux instructions fournies avec le
commutateur.
Alimentation secteur
Réseau
Port de gestion
Souris
Ultra SCSI
Série B
Clavier
Ecran
Série A
Parallèle
Figure 10-1. Ports du panneau arrière
REMARQUE
Si vous avez installé votre HP NetServer LPr en rack,
reportez-vous au document HP NetServer LPr - Guide de
référence de cablâge en rack pour obtenir des instructions sur
la façon de câbler le NetServer vers des connexions externes.
85
Chapitre 10
Connexion de l'écran, du clavier, de la souris et de l'onduleur
Si vous êtes équipé d'un onduleur, reportez-vous à la documentation fournie avec
cet appareil. Installez-le et mettez-le sous tension.
Le HP NetServer LPr effectue un test diagnostic lorsqu'il est connecté à une
source d'alimentation externe, puis il effectue un autre test lorsque l'interrupteur
d'alimentation est positionné sur Marche. Si un état d'erreur survient, notez le/les
code(s) d'erreur qui s'affichent sur le panneau avant, puis reportez-vous au
chapitre 13, "Dépannage".
86
Chapitre 11 Configuration du
HP NetServer LPr
Le CD-ROM HP NetServer Navigator est fourni avec le NetServer. Vous allez
l'utiliser pour configurer le HP NetServer LPr.
Contenu du CD-ROM HP NetServer Navigator
Le menu principal du HP Navigator vous oriente vers des modules où vous
pouvez effectuer des tâches de configuration ou accéder à la documentation
système en ligne. Les boutons du menu de ces modules sont les suivants :
• Fichier Readme
• Assistant configuration et Assistant installation
• Solutions de Gestion HP
• Utilitaires HP NetServer
• Préférences utilisateur
Avant l'affichage du menu principal du HP Navigator, le système peut vous
inviter à définir la langue, l'heure et la date. Vous pouvez également définir la
langue d'affichage du BIOS.
La section suivante contient une description du contenu du CD-ROM
HP NetServer Navigator tel qu'il se présente lorsque vous y accédez à partir du
menu principal.
Historique du produit HP NetServer LPr
Une fois que le NetServer LPr est connecté à son écran, son clavier et son unité
d'alimentation, vous êtes prêt à commencer la procédure d'installation et de
configuration. Pendant que vous configurez le NetServer LPr en vue de son
utilisation, il est important que vous disposiez des informations de configuration
les plus récentes. Elles signalent tous les problèmes de compatibilité existants et
vous communiquent une liste à jour des périphériques et accessoires testés par
HP. Consultez la Liste des produits testés qui se trouve sur le CD-ROM
HP NetServer Navigator dans le Configuration Advisor.
87
Chapitre 11
Configuration du HP NetServer LPr
Une bonne connaissance de HP DiagTools (situé sur le CD-ROM HP NetServer
Navigator) et de l'Assistant information (situé sur le CD-ROM HP NetServer
Online Documentation) vous aidera à configurer le NetServer. Vous trouverez
des détails sur l'optimisation du système dans le Configuration Advisor.
Fichier Readme
Ce fichier contient les informations les plus récentes qui n'étaient pas encore
disponibles au moment de l'impression du présent document d'installation. Il est
important de consulter ce fichier avant de commencer l'installation.
Affichage du fichier Readme
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation. Appuyez ensuite sur le bouton
d'éjection situé sur le lecteur de CD-ROM. Insérez le CD-ROM
HP NetServer Navigator dans le lecteur, puis appuyez de nouveau sur le
bouton d'éjection pour fermer le lecteur.
REMARQUE
L'utilisation d'un lecteur de CD-ROM extra-plat est
légèrement différente de celle d'un lecteur pleine hauteur. Le
tiroir à CD-ROM ne ressort que partiellement lorsque vous
appuyez sur le bouton d'éjection. Vous devez finir de l'ouvrir à
la main et le refermer de même après avoir inséré un
CD-ROM.
Mettez le système hors tension, attendez 10 secondes et remettez le
système sous tension. Si le système ne redémarre pas, suivez les
instructions de diagnostic qui s'affichent à l'écran.
2. Allez dans le menu principal du HP Navigator. Si vous avez besoin de
modifier la langue, sélectionnez Préférences utilisateur et la langue
désirée. Vous pouvez également la langue du BIOS lorsque le système
vous y invite.
3. Sélectionnez Fichier Readme. Ce fichier contient les dernières
informations sur l'installation du HP NetServer LPr. Lisez-le
attentivement avant de commencer l'installation.
88
Chapitre 11
Configuration du HP NetServer LPr
Assistant configuration et Assistant installation
L'Assistant configuration HP vous guide à travers les étapes nécessaires pour
configurer le NetServer. Trois modes de configuration sont disponibles : Rapide,
Personnalisé et Reproduction.
L'Assistant installation HP vous guide à travers les étapes d'installation du NOS
et établit la configuration du NOS avec les pilotes appropriés pour la
configuration HP avec logiciels inclus.
Avant d'exécuter l'Assistant configuration et l'Assistant installation, vous pouvez
avoir besoin d'exécuter l'utilitaire Symbios Configuration et l'utilitaire Setup pour
les raisons suivantes :
• Si vous avez besoin de vérifier ou de modifier les paramètres de
l'adaptateur hôte SCSI, ou si vous avez besoin d'effectuer un formatage de
bas niveau des disques SCSI ou encore de vérifier les supports de disque
SCSI, exécutez l'utilitaire Symbios Configuration. Reportez-vous à la
section "Utilitaire Symbios Configuration" plus loin dans ce chapitre.
Exécution de l'Assistant configuration et l'Assistant installation
Insérez le CD-ROM HP NetServer Navigator dans le lecteur de CD-ROM.
Mettez le système hors tension, attendez 10 secondes et remettez le système sous
tension. Si le système ne redémarre pas, suivez les instructions à l'écran.
1. Au démarrage du programme HP NetServer Navigator, vous devrez peutêtre choisir la langue et indiquer l'heure et la date. Suivez les instructions
à l'écran. Vous pouvez également changer la langue d'affichage des
messages d'erreur du BIOS lorsque le système vous y invite.
2. Allez dans le menu principal du HP NetServer Navigator et sélectionnez
Assistant configuration et Assistant installation.
3. Suivez les instructions de l'Assistant configuration pour continuer
l'installation du NetServer.
89
Chapitre 11
Configuration du HP NetServer LPr
Configuration Rapide
La configuration rapide est la méthode préconisée pour configurer votre
HP NetServer, puisque cette méthode vous guide à travers la procédure de
configuration et vous propose des choix par défaut. La configuration rapide
comprend les étapes suivantes :
• Mettre à jour le BIOS système : Cette étape apparaît si l'Assistant
configuration détecte qu'il existe une version plus récente du BIOS
disponible sur le CD-ROM HP NetServer Navigator. Vous devez mettre à
jour votre BIOS avec la nouvelle version si vous souhaitez continuer dans
le mode de configuration Rapide. Vous pouvez également mettre à jour la
langue affichée par le BIOS.
• Sélectionner le NOS : Vous serez invité à sélectionner le NOS et la
version que vous souhaitez installer.
• Sélectionner le mode d'installation du NOS : Pour certaines versions de
Novell NetWare / IntranetWare et de Microsoft Windows NT Server, la
procédure vous demande :
Souhaitez vous utiliser le mode automatique HP
pour installer le NOS ?
◊
Sélectionnez Oui pour une installation automatique du NOS.
Choisissez le mode d'installation automatique du NOS pour une
première installation de Novell NetWare/IntranetWare ou de
Microsoft Windows NT Server sur un HP NetServer LPr configuré en
usine. L'installation automatique du NOS vous guide à travers les
étapes d'installation du NOS, configure l'unité de disque dur et établit
la configuration du NOS avec les pilotes appropriés pour la
configuration HP avec logiciels inclus. Cette installation charge
également l'Outil d'assistance local sur les systèmes Windows NT ou
NetWare. L'Outil d'assistance local est un outil d'assistance autonome
accessible directement depuis le NetServer. Il fournit des informations
d'aide à la gestion du NetServer.
Installation automatique du NOS : Pour certaines versions de Novell
NetWare / IntranetWare ou de Microsoft Windows NT Server,
l'Assistant configuration partitionne et formate le disque dur, et
l'Assistant installation vous guide à travers l'installation du NOS et
établit la configuration du NOS avec les pilotes appropriés pour la
configuration HP avec logiciels inclus.
90
Chapitre 11
Configuration du HP NetServer LPr
◊
Sélectionnez Non pour une installation manuelle du NOS. Effectuez
une installation manuelle du NOS si vous installez une autre version
de Novell NetWare / IntranetWare ou de Microsoft Windows NT
Server, ou si vous avez remplacé des composants HP.
Uniquement pour l'installation manuelle du NOS : Avant d'effectuer
l'installation manuelle du NOS, vous devez imprimer les instructions
et créer manuellement la disquette des pilotes spécifiques au NOS, de
la manière suivante :
◊
Créer la disquette des pilotes : A l'écran de création de la disquette
des pilotes, sélectionnez Créer la disquette des pilotes afin de
créer une ou plusieurs disquettes personnalisées contenant les
pilotes et fichiers de configuration HP à utiliser lorsque vous
installez le NOS.
◊
Imprimer et lire les instructions : Dans l'écran Afficher conseils
d'installation du NOS, sélectionnez Enregistrer sur disque afin de
copier les conseils d'installation du système d'exploitation réseau
sur la disquette. Imprimez-les ensuite à partir de la disquette. Lisez
d'abord les instructions, puis suivez-les afin d'installer le NOS
manuellement.
• Visualiser les instructions de configuration : Lisez les instructions de
configuration, et imprimez-les si besoin. Vous pouvez modifier votre
matériel à ce moment pour être conforme aux conseils.
• Configurer la gestion à distance : Cet utilitaire configure l'unité de gestion
à distance intégrée pour assurer la gestion à distance du serveur. Il permet
la gestion distante du serveur via le réseau commuté. Pour configurer
l'Integrated Remote Assistant, sélectionnez Configurer la gestion
distante dans l'écran Configurer la gestion distante.
• Afficher les informations système : Utilisez cet écran pour afficher les
informations relatives aux cartes et unités standard et d'extension du
système, ainsi qu'aux ressources système utilisées et disponibles.
◊
Sélectionnez Afficher inventaire du matériel dans l'écran Afficher
les informations système afin d'afficher les informations relatives aux
cartes et unités standard et d'extension du système.
◊
Sélectionnez Afficher ressources à l'écran Afficher les informations
système afin d'afficher les ressources système, telles que les gammes
de mémoire, les gammes de ports d'E-S, les canaux DMA, et les
niveaux d'interruption (IRQ).
91
Chapitre 11
Configuration du HP NetServer LPr
• Configurer le Disk Array : Configure votre disk array HP. Avant d'aller
plus loin, remplissez la fiche de configuration du Disk Array. Pour plus de
détails, cliquez sur Aide.
• Installer la partition pour utilitaires : Cette étape crée une partition pour
utilitaires sur le disque dur du serveur où HP Navigator copiera
DiagTools, l'utilitaire de mise à jour du BIOS, l'utilitaire de configuration
de carte d'interface réseau, les utilitaires Integrated Remote Assistant, les
utilitaires de dépannage, ainsi qu'un ensemble d'autres utilitaires. La
partition n'est pas disponible pour SCO UNIX. Sélectionnez Exécuter
dans l'écran Installer la partition pour utilitaires.
• Exécuter utilitaires des cartes : Lorsque l'Assistant configuration détecte
des cartes installées pour lesquelles il existe des utilitaires de
configuration supplémentaires sur le CD-ROM HP NetServer Navigator,
vous pouvez exécuter ces utilitaires afin de compléter la configuration des
cartes en sélectionnant Exécuter dans l'écran Exécuter utilitaires des
cartes.
Configuration personnalisée
En mode configuration Personnalisée, vous effectuez les mêmes étapes de
configuration qu'en mode configuration Rapide, mais dans l'ordre de votre choix.
Sélectionnez Personnalisé dans le menu de l'Assistant configuration si vous avez
l'habitude de configurer les HP NetServer et si vous souhaitez configurer le
serveur dans un ordre donné ou élément par élément.
Après sélection du NOS, de la version, et du mode d'installation du NOS
(automatique ou manuel), et après consultation des conseils de configuration,
l'écran de configuration personnalisée affiche le menu suivant :
Etapes nécessaires
• Configurer la gestion distante. Exécute l'utilitaire de configuration
Integrated Remote Assistant.
• Configurer le Disk Array. Configure votre disk array HP. Avant d'aller
plus loin, remplissez la fiche de configuration du Disk Array. Pour plus de
détails, cliquez sur Aide.
• Exécuter utilitaires des cartes. Exécute les utilitaires de configuration
disponibles pour les cartes installées.
92
Chapitre 11
Configuration du HP NetServer LPr
• Créer la (les) disquette(s) de pilotes. Les pilotes de la carte SCSI IDE
HP NetRaid et de la carte vidéo pour MS Windows NT 4.0 sur le
HP NetServer LPr.
Etapes recommandées
• Mettre à jour BIOS système. Cet utilitaire met à jour le BIOS système. La
partition pour utilitaires, si elle est installée, est également mise à jour.
• Installer la partition pour utilitaires. Installe la partition pour utilitaires à
l'unité d'amorçage ou à l'unité système. Pas disponible pour SCO Unix.
• Afficher informations système. Affiche un inventaire du matériel et
l'affectation des ressources système (interruptions, espace d'E-S).
• Afficher conseils d'installation du NOS. Sélectionnez cette option pour
enregistrer une copie des conseils d'installation du NOS sur une disquette
ou pour les imprimer.
Installation du NOS
La procédure d'installation du NOS, automatique ou manuelle, est la même en
mode de configuration personnalisée qu'en mode de configuration Rapide :
• Uniquement pour l'installation manuelle du NOS : Avant d'effectuer
l'installation manuelle du NOS, vous devez créer manuellement la
disquette des pilotes spécifiques au NOS et imprimer les instructions en
procédant comme suit :
◊
Créer la disquette des pilotes : A l'écran de création de la disquette des
pilotes, sélectionnez Créer la disquette des pilotes afin de créer une
ou plusieurs disquettes personnalisées contenant les pilotes et fichiers
de configuration HP à utiliser lorsque vous installez le NOS.
◊
Imprimer et lire les instructions : Il est probable que vous l'ayez déjà
fait directement à partir de l'option du menu Configuration
personnalisée, Afficher conseils d'installation du NOS. Si ce n'est
pas le cas, dans l'écran Afficher conseils d'installation du NOS,
sélectionnez Enregistrer sur disque afin de copier les conseils
d'installation du système d'exploitation réseau sur la disquette.
Imprimez-les ensuite à partir de la disquette. Lisez d'abord les
instructions, puis suivez-les afin d'installer le NOS manuellement.
93
Chapitre 11
Configuration du HP NetServer LPr
• Installer le NOS :
◊
Installation automatique du NOS : Pour certaines versions de Novell
NetWare / IntranetWare ou de Microsoft Windows NT Server,
l'Assistant configuration partitionne et formate le disque dur, et
l'Assistant installation vous guide à travers l'installation du NOS et
établit la configuration du NOS avec les pilotes appropriés pour la
configuration HP avec logiciels inclus.
◊
Installation manuelle du NOS : Suivez les instructions à l'écran et
celles des conseils d'installation du système d'exploitation réseau que
vous avez imprimées.
Reproduction de la configuration
En mode Reproduction de la configuration, vous pouvez sauvegarder une copie
de la configuration actuelle de votre système ou charger une configuration
enregistrée auparavant. Cette méthode fait gagner du temps lorsque vous
configurez plusieurs systèmes identiques. Sélectionnez Reproduction dans le
menu de l'Assistant configuration.
Solutions de Gestion HP
Solutions de Gestion HP est une suite complète d'utilitaires, d'applications et de
dispositifs intégrés qui permettent de gérer plusieurs serveurs localement ou à
partir de sites distants. Si vous n'avez pas l'habitude de ces produits ou concepts :
• Reportez-vous à la page Web relative à la gestion sur le site Web HP à
l'adresse
http://www.hp.com/go/netserver_mgmt
pour visualiser des informations sur HP TopTools et sur l'ensemble des
options de gestion de serveur disponibles pour votre NetServer LPr.
• Lisez le document HP NetServer Management Reference Guide qui est
fourni avec le NetServer. Ce guide traite de TopTools et de l'ensemble des
autres utilitaires et options de gestion de serveur disponibles pour le
HP NetServer LPr.
• Visualisez des démonstrations de HP Remote Assistant et d'autres
applications de gestion de tiers. Sur le CD-ROM HP NetServer Navigator,
sélectionnez Solutions de gestion HP dans le menu principal.
94
Chapitre 11
Configuration du HP NetServer LPr
TopTools for Servers
HP TopTools for Servers est un nouveau logiciel de gestion basé sur un
navigateur qui permet l'administration et la surveillance à distance des
composants clés du serveur. TopTools fournit les informations essentielles au
dépannage le plus rapide et à la surveillance par anticipation des HP NetServer.
Les processeurs, la mémoire, les dispositifs de stockage et les cartes d'interface
réseau sont des exemples de composants gérés par TopTools.
Voici quelques-unes des fonctions de TopTools :
• la notification des problèmes détectés au niveau de composants matériels
clés, notamment les problèmes de mémoire, de disque dur, de contrôleur
SCSI, de carte d'interface réseau et d'alimentation, ainsi que les problèmes
de conditions de fonctionnement liés à la température et à la tension,
• un journal des événements cohérent pour consulter l'historique complet de
l'activité d'un serveur donné,
• l'avertissement des problèmes potentiels affectant les disques, permettant
le remplacement sous garantie HP avant la panne définitive,
• des alarmes de dépassement du seuil de capacité des disques avec suivi de
leur utilisation,
• la visualisation des informations d'inventaire clés du serveur, telles que la
version du BIOS, les versions des pilotes et des micro-logiciels, le contenu
des logements ISA et PCI, et les ports séries et parallèles,
• un couplage facilité avec les principales plates-formes de gestion,
notamment avec HP OpenView Network Node Manager et Workgroup
Node Manager,
• la prise en charge de DMI 2.0, qui fournit les mêmes informations
d'inventaire d'interface de gestion de bureau (DMI) pour les HP NetServer
que pour les ordinateurs de bureau.
95
Chapitre 11
Configuration du HP NetServer LPr
TopTools est inclus avec chaque serveur NetServer série L et il doit être installé
pour aider votre prestataire de services à dépanner votre système. TopTools se
trouve sur le CD-ROM HP NetServer Navigator, versions G.01.50 et sur les
versions G ultérieures, ainsi que sur les versions L.10.00 et sur les versions L
ultérieures.
• Pour obtenir des instructions d'installation détaillées, reportez-vous au
document HP NetServer Management Reference Guide.
• Vous pouvez également télécharger le logiciel TopTools et la
documentation connexe à partir du site Web NetServer à l'adresse
http://www.hp.com/go/netserver_mgmt
Integrated Remote Assistant
Integrated Remote Assistant est un contrôleur de gestion indépendant intégré au
HP NetServer LPr. Il permet la gestion de serveur à distance basée sur un modem
et la notification des alertes par pageur pour une administration à distance
améliorée de votre NetServer LPr. Integrated Remote Assistant assure les
fonctions suivantes :
• la redirection de console, indépendamment de l'état du serveur ;
• l'accès au dépannage et à la résolution de problème, indépendamment de
l'état du système ;
• la notification par pageur des événements critiques du serveur afin de vous
avertir par anticipation de l'imminence de problèmes ;
• l'accès au journal des événements ;
• le contrôle de la réinitialisation et de l'alimentation du serveur ;
• la mise à jour du BIOS du système ;
• la sécurité par mot de passe et rappel ;
• des fonctions de gestion à distance améliorées grâce à pcANYWHERE-32,
permettant de commander entièrement à distance les serveurs Microsoft
Windows NT à travers le réseau ou par connexion via un modem.
Pour plus de détails, consultez le document Guide de l'administrateur pour la
gestion à distance du HP NetServer.
96
Chapitre 11
Configuration du HP NetServer LPr
PcANYWHERE-32
PcANYWHERE-32 est un logiciel de redirection graphique à commande à
distance de Symantec Corporation qui vous permet de prendre en main des
serveurs Microsoft Windows NT à travers le réseau ou par modem. Pour plus de
détails, reportez-vous au CD-ROM HP NetServer Online Documentation, ou au
Guide de l’administrateur pour la gestion à distance du HP NetServer.
Utilitaires HP NetServer
Les utilitaires HP NetServer LPr affichent un menu dans lequel vous pouvez
exécuter directement des utilitaires, parmi lesquels :
• Utilitaire HP DiagTools : offre un diagnostic matériel simple à utiliser
pour la vérification du système, les tests d'endurance et le dépannage
rapide.
• Bibliothèque de disquettes : pour générer aisément toute disquette
disponible sur le CD-ROM HP NetServer Navigator. Par exemple : mise à
jour du BIOS, pilotes NOS et DiagTools.
• Utilitaire de rapport sur le journal des événements : affiche tous les
événements de gestion du serveur consignés, les erreurs de test à la mise
sous tension (POST) et autres événements du système.
• Imprimer ou afficher la configuration : permet d'imprimer ou d'afficher la
configuration actuelle du système, y compris les détails sur les cartes
détectées dans le système et sur les ressources affectées aux cartes.
• Utilitaire de mise à jour du BIOS Système : permet de mettre à jour le
BIOS de votre HP NetServer LPr.
Préférences utilisateur
L'option Préférences utilisateur permet de changer la langue ainsi que la date et
l'heure du système. Vous pouvez également modifier la langue du BIOS.
Utilitaire Symbios Configuration
Si vous avez besoin de vérifier ou de modifier les paramètres de l'adaptateur hôte
SCSI, ou si vous devez effectuer un formatage de bas niveau des disques SCSI ou
encore vérifier les supports de disque SCSI, exécutez l'utilitaire Symbios
Configuration en procédant comme suit :
1. Allumez ou réamorcez votre système.
97
Chapitre 11
Configuration du HP NetServer LPr
2. Pendant le démarrage ou la réinitialisation du système, lorsque le message
Press [Ctrl] [C] to start Symbios Configuration
Utility (Appuyez sur [Ctrl] [C] pour lancer
l'utilitaire de configuration Symbios)
apparaît, appuyez simultanément sur les touches [CTRL] et [C].
3. Déplacez le curseur à l'aide des touches fléchées, appuyez sur [Entrée]
pour sélectionner une option, puis sur [Echap] pour quitter.
• Pour modifier les paramètres de l'adaptateur :
◊
Sélectionnez un adaptateur dans la liste du menu principal.
◊
Sélectionnez Adapter Setup (Configuration de l'adaptateur). Cette
option permet de définir l'identification SCSI et d'autres paramètres
avancés de l'adaptateur.
• Pour formater un disque dur ou modifier des paramètres de disque dur :
◊
Sélectionnez un adaptateur dans la liste du menu principal.
◊
Sélectionnez Device Selections (Sélection des unités).
◊
Sélectionnez le disque dur à formater.
◊
Sélectionnez l'option de menu Format (Formater).
Pour plus de détails, et notamment pour connaître les paramètres par défaut,
reportez-vous à l'Assistant information situé sur le CD-ROM HP NetServer
Online Documentation.
Utilitaire Setup
Utilisez l'utilitaire Setup pour affecter les ressources système et modifier les
variables de configuration telles que la priorité des unités d'amorçage.
Pour entrer dans l'utilitaire Setup, mettez l'écran et le NetServer LPr sous
tension, puis appuyez sur la touche [F2] lorsque le message suivant s'affiche à
l'écran :
Press <F2> to enter SETUP (Appuyez sur <F2> pour
accéder au programme d'installation)
98
Chapitre 12 Assistant information
Généralités
Le CD-ROM HP NetServer Online Documentation contient l'Assistant
information qui regroupe d'intégralité de la documentation se rapportant au
NetServer LPr.
L'Assistant information vous permet de localiser rapidement et efficacement les
informations concernant l'installation, la gestion et le dépannage du NetServer
LPr. Il contient une documentation complète sur le NetServer et ses accessoires,
des informations importantes sur votre NOS et des informations de référence,
telles que des descriptions fonctionnelles et des notes techniques qui vous
aideront à mieux comprendre votre NetServer et à faire des choix compatibles
avec votre réseau.
Utilisation de l'Assistant information
L'Assistant information est doté de nombreuses fonctions qui vous permettent de
trouver rapidement les informations dont vous avez besoin. Vous trouverez ciaprès une description succincte de ces fonctions. Pour savoir comment utiliser
chaque fonction, vous pouvez faire appel au système d'aide de l'Assistant
information.
Redémarrez à partir du CD-ROM HP NetServer Online Documentation installé
sur le NetServer et exécutez l'Assistant information, ou installez l'Assistant
information en tant que programme d'application sur un ordinateur client
exécutant Windows (reportez-vous à la section "Installation du logiciel Assistant
information HP" de ce chapitre).
Pour obtenir de l'aide
Bouton Aide (Help). Affiche le système d'aide de l'Assistant
information. Ce système explique comment utiliser l'Assistant
information pour trouver les informations dont vous avez besoin.
99
Chapitre 12
Assistant information
Pour trouver des informations
L'Assistant information propose de nombreuses méthodes pour naviguer à travers
ses rubriques et localiser les informations. Voici les boutons qui sont à votre
disposition :
Bouton Map (Carte). Affiche une fenêtre contenant une
présentation de chaque module et rubrique de l'Assistant
information pour le produit sélectionné. La fonction Map vous
permet d'afficher le contenu de l'Assistant information dans une
vue globale et de sélectionner une rubrique à consulter.
Bouton Search (Recherche). La fonction Search effectue des
recherches complètes pour trouver le texte d'une rubrique. La
fonction vous amène à la rubrique trouvée et, de plus, met en
évidence le(s) mot(s) issu(s) de la recherche. Vous pouvez utiliser
des opérateurs de recherche tels que AND, OR, NOT et NEAR
pour affiner votre recherche.
Bouton Product (Produit). Chaque bouton représente un produit
ou un groupe de produits.
Bouton Previous (Précédent). Affiche la rubrique précédente d'un
module.
Bouton Next (Suivant). Affiche la rubrique suivante d'un module.
Bouton Back (Arrière). Affiche la rubrique précédemment
visualisée. Le fait de cliquer sur ce bouton plusieurs fois vous
ramène aux rubriques précédentes dans l'ordre où vous les avez
visualisées.
100
Chapter 12
Assistant information
Vous pouvez également naviguer entre les rubriques à l'aide des "liens
hypertexte" et revenir à des rubriques récemment consultées à l'aide du bouton
History (Historique). Par exemple :
• liens hypertexte. Dans les images et le texte, cliquez sur les "liens
hypertexte" qui ouvrent d'autres rubriques ou des informations
complémentaires sur la rubrique en cours. Dans le texte, les liens
hypertexte apparaissent en vert et en gras. Dans les images, ils sont
identifiées par le déplacement du pointeur. Lorsque vous pointez sur une
référence croisée, le pointeur prend la forme d'une main.
• Bouton History (Historique). Lorsque vous visualisez des rubriques,
l'Assistant information mémorise votre itinéraire. Le bouton History
affiche une liste des rubriques que vous avez visualisées en commençant
par la plus récente. Sélectionnez une rubrique dans cette liste pour y
revenir.
Pour copier et imprimer des informations
Vous pouvez copier le texte d'une rubrique dans l'Assistant information pour
l'utiliser dans d'autres applications, telles que des traitements de texte, en copiant
le texte dans le Presse-papiers Windows et en le collant dans une application
Windows.
Pour imprimer des rubriques dans l'Assistant information, utilisez l'une des
options d'impression du menu déroulant "File" (Fichier). Vous pouvez choisir
d'imprimer la rubrique en cours ou toutes les rubriques.
Une fois l'option d'impression sélectionnée, la boîte de dialogue Imprimer de
Windows s'affiche. Les options d'impression varient en fonction des capacités de
votre imprimante.
Installation du logiciel Assistant information HP
L'Assistant information HP fonctionne sur un PC exécutant Windows 3.1 et
supérieur, Windows 95 ou Windows NT. Installez-le depuis le CD-ROM HP
NetServer Online Documentation sur le système client qui va gérer le NetServer.
Le programme d'installation vous donne le choix d'accéder aux fichiers de
données depuis le disque dur ou le CD-ROM. Le choix par défaut est le
CD-ROM. Vous pouvez copier ces fichiers sur votre disque dur pour améliorer le
temps d'accès mais cette opération prend beaucoup d'espace disque.
101
Chapitre 12
Assistant information
Installation depuis le CD-ROM
Pour installer l'Assistant information HP sur un ordinateur Windows depuis le
CD-ROM HP NetServer Online Documentation, procédez comme suit :
1. Mettez sous tension l'ordinateur et le lecteur de CD-ROM.
2. Exécutez Windows et affichez le Gestionnaire de programmes.
3. Insérez le CD-ROM HP NetServer Online Documentation dans le lecteur
de CD-ROM.
4. Dans le Gestionnaire de programmes, sélectionnez le menu Fichier et
choisissez Exécuter.
5. A l'invite de commande, tapez ce qui suit :
lecteur: \infoasst\setup
où lecteur représente la lettre du lecteur de CD-ROM.
6. Suivez les instructions affichées à l'écran.
Dans le Gestionnaire de programmes, l'utilitaire Setup crée un nouveau groupe
de programmes intitulé Assistant information HP NetServer, accompagné d'une
icône qui sert à exécuter l'application.
102
Chapitre 13 Dépannage
Précautions
IMPORTANT
Avant de retirer le capot, débranchez toujours le cordon
d'alimentation et les câbles téléphoniques. Débranchez les
câbles téléphoniques pour éviter tout risque d'électrocution
provenant des tensions de sonnerie du téléphone. Notez que
le courant de veille est toujours présent tant que le cordon est
branché à l'arrière du châssis.
Notez que l'interrupteur d'alimentation ne coupe PAS le
courant de veille. Débranchez le cordon d'alimentation du HP
NetServer LPr avant de toucher à ses composants.
ATTENTION
Remettez en place TOUS les capots avant de mettre le HP
NetServer LPr en service, même pour un court instant ; à
défaut de cela, vous risqueriez de causer la détérioration par
surchauffe des processeurs, des cartes et des unités de
stockage de masse.
Outils de dépannage
Si vous avez des problèmes pour installer votre HP NetServer, différents outils de
dépannage sont à votre disposition :
• L'Assistant information HP NetServer (voir le chapitre 12) contient les
outils suivants :
◊
Informations de dépannage
◊
Informations sur les pièces
◊
Liste des messages d'erreur et des messages d'erreur sonores
103
Chapitre 13
Dépannage
• HP Navigator contient des utilitaires pour le NetServer. Dans le menu
principal, sélectionnez Utilitaires NetServer pour utiliser les outils
suivants :
◊
Utilitaire HP DiagTools : Diagnostic matériel facile à utiliser pour la
vérification du système, les tests d'endurance et le dépannage rapide.
◊
Autres utilitaires NetServer>>Bibliothèque de disquettes : Vous
permet de générer aisément toute disquette disponible sur le CD-ROM
HP NetServer Navigator. Par exemple, vous pouvez créer les
disquettes suivantes : mise à jour du BIOS, pilotes NOS et DiagTools.
• Pour les problèmes de disque dur, reportez-vous au document
HP NetServer Hard Disk Drive Troubleshooting Guide.
• Pour les problèmes concernant l'Integrated Remote Assistant, reportezvous au Guide de l’administrateur pour la gestion à distance du HP
NetServer ou à l'Assistant information.
• Pour les problèmes concernant la carte contrôleur d'interface réseau
(NIC), reportez-vous à sa documentation dans l'Assistant information.
• Pour les problèmes concernant la carte contrôleur de Disk Array (DAC)),
si une telle carte est installée, reportez-vous au Guide d’utilisation série
HP NetRAID pour HP NetRAID et HP NetRAID-1 dans l'Assistant
information.
• Pour les problèmes concernant HP TopTools, reportez-vous au Guide de
l'administrateur HP TopTools dans le site Web HP à l'adresse
http://www.hp.com/toptools
• Pour des informations générales sur les produits de gestion, visitez le site
http://www.hp.com/go/netserver
et effectuez une recherche sur "Management" (gestion).
Problèmes d'installation courants
Les sections suivantes contiennent des procédures générales qui vous aideront à
localiser les problèmes d'installation. Si vous avez besoin d'aide, nous vous
conseillons de contacter d'abord votre distributeur. Si vous avez besoin de
l'assistance de Hewlett-Packard, l'annexe C contient des informations de
dépannage et d'assistance.
104
Chapitre 13
Dépannage
Si le système ne s'allume pas
Si le voyant de mise sous tension/activité ne s'allume pas (lumière verte) lorsque
vous appuyez sur le bouton de mise sous tension, procédez comme suit :
1. Vérifiez que tous les câbles et cordons d'alimentation sont correctement
insérés dans les réceptacles appropriés.
2. Si le HP NetServer est connecté à une rampe d'alimentation à prises
multiples, vérifiez que le commutateur de la rampe est allumé.
3. Branchez un autre appareil (par exemple une imprimante) sur la prise
secteur et mettez-le sous tension pour vérifier si la prise fonctionne.
4. Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 20 secondes,
rebranchez-le, puis redémarrez le système.
Etapes du dépannage
Pour résoudre un problème d'installation, effectuez les opérations suivantes :
• Assurez-vous d'abord que le système est configuré correctement. La
plupart des problèmes de système proviennent d'une configuration
incorrecte du système ou du sous-système SCSI.
• S'il s'agit d'une erreur concernant le réseau, déterminez si la mémoire du
HP NetServer LPr et la capacité de l'unité de disque dur sont suffisantes.
Consultez le manuel de votre système d'exploitation réseau.
• Vérifiez que tous les câbles et cartes sont correctement insérés dans les
connecteurs et logements appropriés.
• Retirez toutes les options ajoutées et ne modifiez qu'une seule chose à la
fois.
• Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 20 secondes,
rebranchez-le, puis redémarrez le système.
REMARQUE
Si le HP NetServer LPr est doté d'une grande quantité de
mémoire, une minute peut s'écouler avant l'affichage du
premier écran.
105
Chapitre 13
Dépannage
Si vous pensez qu'il peut s'agir d'une erreur matérielle, procédez de la façon
suivante :
1. Déconnectez les utilisateurs du réseau local et mettez le HP NetServer LPr
hors tension. Retirez le cadre de face avant et le capot supérieur.
2. Simplifiez la configuration du HP NetServer LPr en ne conservant que le
minimum requis : écran, lecteur de disquette, lecteur de CD-ROM,
clavier, souris et carte réseau dans le logement PCI #4. Retirez toutes les
options de fournisseurs tiers et réinstallez un seul élément à la fois en
vérifiant le système après chaque installation.
3. Remettez tous les capots en place et rebranchez le cordon d'alimentation
et les autres câbles.
4. Vérifiez que la carte système est insérée correctement dans la carte d'E-S.
5. Redémarrez le système. S'il ne fonctionne pas, reportez-vous à l'une des
sections suivantes, selon qu'un message d'erreur s'affiche ou non.
6 Si le système ne redémarre toujours pas, appuyez sur la touche [F2] au
cours de l'amorçage pour afficher les informations de configuration du
système. Appuyez sur la touche de fonction [F10] pour quitter, puis
répondez Oui pour enregistrer les modifications. Si nécessaire, vous
pouvez utiliser un micro-interrupteur matériel pour effacer la mémoire de
configuration du système et redémarrer le système, comme décrit dans la
section "Effacement de la configuration du système" plus loin dans ce
chapitre.
Un message d'erreur est affiché
Deux sortes de messages d'erreur peuvent interdire l'amorçage du
HP NetServer LPr. Ce sont :
• les messages d'erreur mis en évidence (texte blanc sur fond gris). Appuyez
sur la touche Entrée pour obtenir une définition du message et les mesures
à prendre pour résoudre le problème.
• les messages d'erreur affichés en mode vidéo normal.
Si une erreur de configuration du HP NetServer est signalée au cours de la
routine de démarrage, effacez la mémoire de configuration du système et
reconfigurez le système, comme décrit dans la section "Effacement de la
configuration du système" plus loin dans ce chapitre, puis redémarrez le
HP NetServer LPr.
106
Chapitre 13
Dépannage
Messages d'erreur du test matériel à la mise sous tension
Si une erreur survient au cours de l'auto-test à la mise sous tension (POST) au
démarrage du HP NetServer LPr, appuyez sur [Entrée] pour afficher les détails de
l'erreur. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Corrigez l'erreur avant
de poursuivre, même si le HP NetServer LPr semble démarrer normalement.
Si le HP NetServer LPr démarre, mais que l'auto-test à la mise sous tension
génère toujours un message d'erreur, effacez la mémoire de configuration du
système comme décrit à la section "Effacement de la configuration du système"
plus loin dans ce chapitre.
Le tableau suivant décrit les erreurs courantes et indique les mesures permettant
de résoudre le problème :
Message
Mesures à prendre
Operating system
not found
• Vérifiez si l'unité à partir de laquelle vous amorcez
(Système
d'exploitation
introuvable)
est bien sous tension et connectée aux câbles SCSI
plats.
• Vérifiez que l'unité d'amorçage est activée dans le
sous-menu Sécurité du matériel de l'utilitaire Setup.
Si possible, vérifiez l'unité en la déplaçant vers un
autre système. Si le problème persiste, contactez
votre centre d'assistance HP.
• Vérifiez qu'un système d'exploitation est installé sur
l'unité d'amorçage.
Keyboard error
(Erreur clavier)
• Vérifiez que le clavier est branché au connecteur
correct (pas au connecteur de souris) à l'arrière du
système.
• Remplacez le clavier. Si le problème persiste,
contactez votre centre d'assistance HP.
Mouse error
(Erreur souris)
• Vérifiez que la souris est branchée au connecteur
correct (pas au connecteur clavier) à l'arrière du
système.
• Remplacez la souris. Si le problème persiste,
contactez votre centre d'assistance HP.
107
Chapitre 13
Dépannage
Aucun message d'erreur n'est affiché
Si une erreur d'auto-test à la mise sous tension est détectée avant que l'écran
vidéo ne démarre, un message d'erreur sonore peut être émis. Si c'est le cas,
reportez-vous à la liste des messages d'erreur sonores dans l'Assistant
information.
Vérifications générales
• Tous les câbles et cordons d'alimentation externes sont correctement
branchés.
• La prise secteur fonctionne.
• L'ordinateur et le moniteur sont allumés (le voyant de mise sous tension
doit être allumé).
• Le contraste et la luminosité de l'écran sont correctement réglés.
• Tous les câbles internes sont connectés correctement et toutes les cartes,
en particulier la carte système, sont insérées à fond.
• Vérifiez que la carte système est insérée correctement dans son connecteur
de bord de carte et que le levier de mise en place situé entre la carte
système et le châssis est bien fermé.
• Vérifiez que le module processeur primaire est inséré correctement dans le
support de CPU inférieur (primaire) sur la carte système. Vérifiez que les
leviers de mise en place du processeur sont fermés.
• Vérifiez que soit une carte de terminaison, soit un module processeur
secondaire est inséré correctement dans le support de CPU supérieur
(secondaire) sur la carte système. Vérifiez que les leviers de mise en place
du processeur sont fermés.
• Vérifiez que le module régulateur de tension est inséré correctement dans
le support régulateur de tension inférieur sur la carte système. Si deux
modules processeur sont installés, vérifiez que les deux régulateurs de
tension qui leur sont associés sont insérés correctement. Reportez-vous à
l'étiquette d'informations techniques située à l'intérieur du capot supérieur
pour connaître l'emplacement des régulateurs de tension.
108
Chapitre 13
Dépannage
REMARQUE
Un module régulateur de tension est requis pour chaque
module processeur installé. Installez un régulateur de tension
à côté de chaque processeur installé.
Après l'installation d'un accessoire
1. Mettez hors tension le moniteur, l'ordinateur et les périphériques externes.
2. Débranchez tous les câbles des prises secteur.
3. Retirez le cadre de face avant et le capot supérieur.
4. Contrôlez les éléments suivants :
◊
Si vous avez installé une carte d'extension, vérifiez qu'elle est
correctement insérée dans son logement, et que tous les microinterrupteurs et cavaliers sont réglés correctement (reportez-vous à la
documentation de la carte).
◊
Vérifiez que le module processeur, la carte de terminaison et le
régulateur de tension sont insérés correctement dans les logements
appropriés, comme indiqué dans la section "Vérifications générales".
◊
Vérifiez que tous les modules DIMM sont fournis par HP et qu'ils sont
insérés correctement. L'écran d'amorçage fournit des informations sur
les modules DIMM installés.
◊
Vérifiez tous les câblages et connexions internes.
◊
Si vous avez modifié des micro-interrupteurs de la carte système,
vérifiez qu'ils sont correctement positionnés.
5. Réinsérez la carte système dans le connecteur de bord de carte situé sur la
carte d'E-S.
6. Mettez le moniteur et le HP NetServer LPr sous tension.
7. Si le HP NetServer LPr ne fonctionne toujours pas :
◊
Répétez les étapes 1, 2 et 3 de cette section.
◊
Retirez tous les accessoires, sauf l'unité de disque dur d'amorçage.
◊
Remontez le capot et branchez tous les câbles.
◊
Mettez le moniteur et le HP NetServer LPr sous tension.
◊
Si le NetServer fonctionne à présent, remettez en place les cartes et les
accessoires un par un pour identifier lequel est à l'origine du problème.
109
Chapitre 13
Dépannage
Effacement de la configuration du système
Il peut être nécessaire d'effacer la configuration en CMOS si cette configuration a
été altérée par un programme ou si des réglages incorrects effectués dans le
programme Setup ont rendu l'écran illisible.
Pour effacer la configuration du système, suivez la procédure décrite dans les
pages suivantes.
R églages par défau t des
m icro -in terr. de la carte systèm e
F ré q u e n c e C P U (M H z)
550
O n = E ffa ce r m o t
d e p a ss e (6)
Off
On
O n = E ffa c e r
c o n fig (5 )
O ff
On
D o it ê tr e e n
p o s itio n O F F (7 & 8 )
O ff
On
O ff
On
500
O ff
On
450
O ff
On
400
O ff
On
O ff
On
350
Figure 13-1. Micro-interrupteurs du système sur la carte système
110
Chapitre 13
Dépannage
Pour effacer la configuration du système :
1. Mettez le HP NetServer hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation. Retirez le cadre de face avant et le capot supérieur.
2. Reportez-vous à la figure 13-1 et à la fiche d'informations techniques
située à l'intérieur du capot supérieur. Amenez le micro-interrupteur de
mémoire de configuration, c'est-à-dire le micro-interrupteur 5 sur la carte
système, en position "ON = Effacer config".
3. Branchez le cordon d'alimentation et mettez le HP NetServer sous tension.
Le message suivant s'affiche :
The configuration has been cleared. Set the
Clear Config switch to the OFF position before
rebooting.
(La configuration a été effacée. Positionnez le
micro-interrupteur Effacer config sur OFF avant
de réamorcer.)
4. Mettez le HP NetServer hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
5. Remettez le micro-interrupteur 5 de la carte système en position OFF.
6. Remettez le capot supérieur et le cadre de face avant en place, puis
rebranchez le cordon d'alimentation.
7. Mettez le HP NetServer LPr sous tension. Le message d'erreur suivant
peut s'afficher :
0012-34 : Incorrect System Configuration
(0012-34 : Configuration système incorrecte)
8. Appuyez sur la touche [F2] pour exécuter l'utilitaire Setup.
9. Apportez à la configuration les modifications requises.
10. Appuyez sur la touche de fonction [F10] et répondez Oui pour enregistrer
la configuration, puis quittez l'utilitaire Setup.
Problèmes matériels
Cette section décrit les mesures à prendre si vous rencontrez des problèmes avec
l'écran, les unités de stockage de masse, l'imprimante, les cartes d'extension, le
clavier ou la souris.
111
Chapitre 13
Dépannage
L'écran ne fonctionne pas
REMARQUE
Si le HP NetServer est doté d'une grande quantité de mémoire,
une minute peut s'écouler avant l'affichage du premier écran.
• Si l'ordinateur démarre normalement et si le clavier, le lecteur de
disquette, les autres unités de disques et les autres périphériques semblent
fonctionner sans problème, procédez comme suit :
◊
Vérifiez que l'écran est branché et mis sous tension.
◊
Vérifiez que la luminosité et le contraste de l'écran sont réglés
correctement.
◊
Vérifiez que le câble vidéo du moniteur est connecté correctement à
l'ordinateur.
◊
Mettez le moniteur et l'ordinateur hors tension et débranchez leur
cordon d'alimentation. Déconnectez le câble vidéo de l'ordinateur et
examinez les broches du connecteur de ce câble pour voir si elles sont
tordues. Si c'est le cas, redressez-les délicatement. Rebranchez le câble
vidéo et tous les cordons d'alimentation, puis remettez le moniteur et
l'ordinateur sous tension.
◊
Si vous avez configuré des accessoires manuellement, vérifiez
qu'aucun n'utilise la même adresse d'E-S que l'interface vidéo intégrée
(03B0h à 03DFh). Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation de l'accessoire.
• Si l'image affichée n'est pas alignée sur l'écran (en général après une
modification de la résolution), utilisez les réglages du moniteur pour
centrer l'image. Pour plus d'informations sur les réglages, reportez-vous
au manuel de l'écran.
• L'aspect des écrans générés par les applications ne convient pas. Vérifiez
le manuel de l'application pour connaître la norme vidéo requise.
• L'écran devient noir après l'amorçage du HP NetServer. Contactez votre
centre d'assistance HP.
• L'écran est vide. Il est possible que la mise en veille de l'écran) soit
activée. Tapez le mot de passe pour désactiver la mise en veille de l'écran.
• Si une carte vidéo est installée dans un logement d'extension contactez le
constructeur de cette carte vidéo.
112
Chapitre 13
Dépannage
Le clavier ou la souris ne fonctionnent pas
• Vérifiez que le clavier et la souris sont branchés sur les connecteurs
appropriés. Reportez-vous à l'étiquette du panneau d'E-S à l'arrière du
HP NetServer.
• En cas d'erreur de la souris, vérifiez si la souris est configurée
correctement dans le sous-menu Périphériques de pointage, situé dans le
sous-menu Ports d'E-S intégrés du menu Configuration de l'utilitaire
Setup.
• Si l'écran est vide et que le mot de passe est activé, tapez le mot de passe.
• Nettoyez la boule et les rouleaux de la souris en utilisant un chiffon non
pelucheux.
• Si l'écran est vide, Il est possible que la mise en veille de l'écran soit
activée. Tapez le mot de passe pour désactiver la mise en veille de l'écran.
Le lecteur de CD-ROM ne fonctionne pas
• Vérifiez qu'un CD-ROM est inséré dans le lecteur.
• Vérifiez que les câbles d'alimentation et de données sont correctement
connectés au périphérique.
• Si vous avez l'intention d'amorcer à partir du CD-ROM, assurez-vous que
l'option Start from CD-ROM (Démarrer à partir du CD-ROM) est
activée dans le sous-menu Sécurité du matériel situé sous le menu Sécurité
de l'utilitaire Setup.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de votre
lecteur de CD-ROM.
Le disque dur ne fonctionne pas
Si les messages d'erreur qui s'affichent à l'écran signalent une défaillance du
disque dur, procédez aux vérifications suivantes :
1. Vérifiez que tous les périphériques SCSI sont affectés à des identifications
SCSI uniques.
113
Chapitre 13
Dépannage
2. Si vous avez l'intention d'amorcer à partir du disque dur, assurez-vous que
l'option Start from Hard Disk (Démarrer à partir du disque dur) est
activée dans le sous-menu Sécurité du matériel situé sous le menu Sécurité
de l'utilitaire Setup. Vérifiez également que l'identification SCSI du
disque dur est appropriée pour l'amorçage.
3. Reportez-vous au document HP NetServer Hard Disk Drive
Troubleshooting Guide disponible sur le site Web HP à l'adresse
http://www.hp.com/netserver/servsup/trouble/
Problèmes de mot de passe
Si vous avez oublié le mot de passe, le NetServer LPr fonctionnera normalement,
mais vous ne pourrez pas modifier la configuration du système dans l'utilitaire
Setup. Pour réinitialiser le mot de passe :
1. Mettez le HP NetServer hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
2. Retirez le cadre de face avant et le capot supérieur.
3. Reportez-vous à l'illustration précédente et amenez le micro-interrupteur 6
de la carte système (étiqueté "Effacer mot de passe") en position ON.
4. Branchez le cordon d'alimentation. Mettez le HP NetServer sous tension
et attendez que la routine de démarrage soit terminée. L'ancien mot de
passe est alors effacé.
5. Mettez le HP NetServer hors tension. Débranchez le cordon
d'alimentation.
6. Remettez le micro-interrupteur 6 de la carte système en position OFF.
7. Replacez le capot supérieur et le cadre de face avant.
8. Branchez le cordon d'alimentation. Mettez le HP NetServer sous tension
et attendez que la routine de démarrage soit terminée.
9. Si vous souhaitez redéfinir le mot de passe, pendant l'auto-test à la mise
sous tension, appuyez sur la touche de fonction [F2] pour lancer l'utilitaire
Setup.
10. Définissez le nouveau mot de passe dans le menu Sécurité.
11. Appuyez sur la touche de fonction [F10] et répondez Oui pour enregistrer
la configuration, y compris le nouveau mot de passe. Quittez l'utilitaire
Setup.
114
Chapitre 13
Dépannage
Problèmes de batterie
Si votre HP NetServer LPr perd sa configuration à plusieurs reprises ou si
l'horloge processeur s'arrête, vous devez remplacer la batterie ou installer une
batterie auxiliaire.
IMPORTANT
Il existe un risque d'explosion si la batterie est mal installée.
Pour votre sécurité, ne tentez jamais de recharger, de
démonter ou de brûler une batterie usagée. Utilisez
exclusivement une batterie identique ou d'un type équivalent
recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des batteries
usagées conformément aux instructions du fabricant.
Installation d'une batterie de rechange
1. Mettez le HP NetServer LPr hors tension et débranchez-le.
2. Retirez le cadre de face avant et le capot supérieur (reportez-vous au
chapitre 3).
3. Retirez la batterie usagée avec précautions. Ne tordez pas les clips qui la
maintiennent en place.
B atterie
Figure 13-2. Batterie de la carte système
115
Chapitre 13
ATTENTION
Dépannage
Prenez les mesures appropriées pour vous débarrasser de la
batterie au lithium sans risque pour l'environnement. La mise
au rebut de ce type de produit est réglementée dans de
nombreuses juridictions.
4. Insérez la nouvelle batterie, le signe plus (+) étant orienté vers l'extérieur,
et vérifiez qu'elle est correctement installée. Vérifiez que le clip de
fixation est en place et maintient fermement la batterie.
5. Remettez le capot supérieur et le cadre de face avant en place, puis
reconnectez le cordon d'alimentation.
116
Annexe A Spécifications
Les spécifications indiquées ci-dessous peuvent varier si vous installez dans votre
serveur une unité de stockage de masse dont les contraintes d'environnement sont
plus rigoureuses. Vérifiez que l'environnement d'exploitation de votre serveur est
adapté à toutes les unités de stockage de masse que vous utilisez.
Environnement
Température
Fonctionnement
Hors
fonctionnement
5° à 35° C
-40° à +65° C
Humidité (sans condensation)
Fonctionnement
20 à 80 % d'humidité relative, sans condensation
Hors
fonctionnement
5 à 95 % d'humidité relative, sans condensation
Altitude
Fonctionnement
-30 à 3 000 m
Hors
fonctionnement
-30 à 12 000 m
Puissance calorifique
Maximum en
fonctionnement
Dégagement minimal
1041 BTU/h
Aucun dégagement minimal requis dans
les racks HP.
117
Annexe A
Spécifications
Poids et dimensions
Poids
Environ 88 kg, selon la configuration
Largeur
44,7 cm
Profondeur
71,1cm
Hauteur
8,9 cm
Spécifications d'alimentation
Type
Auto-commutable
Entrée - Plage max.
88 à 246 V CA à 47 - 63 Hz
Courant de
fonctionnement
100 VAC : 5,3 A
120 VCA : 4,6 A
200/208 VAC : 3,2 A
220/230 VCA : 2,8 A
118
Courant de
démarrage
25 A
Puissance de
fonctionnement
305 W
Annexe A
Spécifications
M odule du processeur
M odule du processeur logem ent #2
M odule régulateur
logem ent #1
de tension
logem ent #2
M odule régulateur
de tension
logem ent #1
B atterie
C onnec teur
port série B
C onnec teur
port série A
M odule du
processeur
Log. D IM M
Log. D IM M
Log. D IM M
Log. D IM M
C onnec teur
port
parallèle
0
1
2
3
C onnec teur
souris
C onnec teur
clavier
B ancs m ém oire vidéo
supplém entaires
C onnec teur
clavier
Figure A-1. Carte système du NetServer LPr
119
Annexe B
Informations
réglementaires
Emplacement à accès limité
Cette unité est destinée à être installée dans un emplacement à accès limité ; il
peut s'agir d'un rack ou d'une salle verrouillables.
Réglementations – Compatibilité
électromagnétique
Des normes de compatibilité électromagnétique visant à réglementer les
émissions d'énergie radioélectrique générées par les équipements informatiques
ont été établies dans de nombreux pays. Cette énergie est générée dans des
conditions d'utilisation normales de ces équipements et elle est limitée par des
réglementations nationales à des niveaux visant à réduire au minimum les
risques potentiels d'interférences avec d'autres appareils électriques, y compris
avec les équipements des services de sécurité publique.
Deux niveaux d'émission d'énergie radioélectrique sont autorisés en fonction du
type ou de l'utilisation de l'équipement. Les niveaux de Classe A ont été définis
pour les équipements utilisés dans un cadre commercial ou professionnel. Les
niveaux de Classe B sont inférieurs aux normes de Classe A et ont été définis
pour les équipements utilisés dans un cadre domestique. Les niveaux de Classe B
s'appliquent également lorsque l'environnement contient des équipements
sensibles aux interférences radioélectriques.
Le serveur que vous avez acheté comporte une étiquette de conformité qui
indique les conditions d'utilisation garantissant un niveau de protection optimal
contre les interférences parasites susceptibles de nuire à son environnement
d'exploitation. Des attestations supplémentaires sont fournies ci-dessous
conformément aux réglementations internationales et nationales.
REMARQUE
Vérifiez l'étiquette d'informations apposée sur votre matériel
pour déterminer son niveau d'exploitation.
121
Annexe B
Informations réglementaires
Attestation pour le Canada (Industry Canada)
This digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Attestation pour l'Union Européenne
Avertissement concernant les interférences aux fréquences radio
pour les accessoires
Ce produit est conforme aux limites d'interférences EMC CISPR 22 Classe B.
L'installation et l'utilisation d'un accessoire de Classe A crée un système
conforme aux normes d'environnement industriel et commercial. Dans un
environnement résidentiel, ce produit peut provoquer des interférences radio et
l'utilisateur pourra être tenu de prendre les mesures appropriées.
122
Annexe B
Informations réglementaires
Certificat de conformité (USA, UE, Australie)
CERTIFICAT DE CONFORMITE
selon ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Nom du fabricant/fournisseur
:
Adresse du fabricant/fournisseur :
Hewlett-Packard Company
5301 Stevens Creek Blvd.
Santa Clara, CA 95052
Etats-Unis
certifie que le produit
Nom du produit :
Numéro(s) de modèle :
Options produit :
Serveur de réseau
HP NetServer LPr
TOUTES
est conforme aux spécifications de produit suivantes :
Sécurité :
IEC 950: 1991+A1, A2, A3, A4 / EN 60950: 1992+A1, A2, A3
Interférences
électro-magnétiques :
CISPR 22:1993 / EN 55022:1994
EN 50081-1:1992 - Emission générique
EN 50082-1:1992 - Immunité générique
IEC 801-2:1991, 4 kV CD, 8 kV AD
IEC 801-3:1984, 3 V/m
IEC 801-4:1988, 0,5 kV lignes signal, 1 kV lignes alimentation
FCC Titre 47 CFR, Partie 15
Informations supplémentaires :
1) Le produit a été testé en configuration standard avec des périphériques Hewlett-Packard.
2) Modèles configurés avec une carte réseau et un câble de données à paire torsadée blindée.
3) Ce produit est conforme à la réglementation FCC Part 15. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
• Cet appareil ne peut provoquer des interférences nuisibles
• Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences provoquant un
fonctionnement indésirable.
Le produit est déclaré conforme aux spécifications des directives suivantes et porte la mention CE
en conséquence :
- Directive 89/336/EEC sur les interférences électromagnétiques, y compris la directive 93/68/EEC
sur le marquage CE
- Directive 73/23/EEC sur les basses tensions
Santa Clara, 30 août, 1998
Nigel Marrion/Responsable des informations réglementaires
Contact en Amérique du Nord : Responsable des réglementations produits Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 Téléphone : 415-857-1501
Contact européen : Votre bureau de Vente et Services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH,
Department ZQ / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-7030 Böblingen (Télécopie : + 49-7031-143143)
123
Annexe B
Informations réglementaires
Réglementations - Sécurité du produit
Les informations suivantes ne s'appliquent qu'aux serveurs dotés de lecteurs
installés en usine.
Conformité du lecteur de CD-ROM aux normes de sécurité
électrique
IMPORTANT
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, protégez
l'unité contre la pluie ou l'humidité.
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le châssis.
Confiez les tâches de maintenance de l'unité à des techniciens
qualifiés.
Conformité aux normes de sécurité relatives aux produits à laser
ATTENTION
Ce système de stockage de masse sur CD-ROM contient un
dispositif à faisceau laser et il entre dans la catégorie des
"Produits à laser de la Classe 1" selon la norme sur les
émissions de rayonnement édictée par le ministère américain
de la santé (U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS)) conformément au Radiation Control for Health and
Safety Act de 1968.
Pour votre propre sécurité, avant d'utiliser ce produit, veuillez
lire ce manuel d'instructions attentivement et le conserver
pour vous y reporter ultérieurement. Si l'unité a besoin d'une
intervention de maintenance, contactez un centre de services
techniques agréé.
ATTENTION
124
L'utilisation de contrôles, de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées dans la présente
documentation peut entraîner une exposition à des
rayonnements dangereux. Pour empêcher toute exposition
directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le châssis.
Annexe B
Informations réglementaires
Batteries
Ce produit utilise une batterie au lithium.
IMPORTANT
Il existe un risque d'explosion s'il y a remplacement
incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou
d'un type équivalent recommandé par le constructeur.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux
instructions du fabricant.
125
Annexe C
Service et assistance
Pour obtenir toutes les informations de service et d'assistance, reportez-vous au
document HP NetServer - Garantie et maintenance/assistance fourni avec votre
produit.
127
Annexe D
Garantie et licence
logicielle
Garantie
Pour obtenir toutes les informations de garantie et de service/assistante, reportezvous au document HP NetServer - Garantie et maintenance/assistance fourni
avec votre produit.
Contrat de licence du logiciel HP
ATTENTION : LES DISPOSITIONS DU PRESENT ACCORD DE
LICENCE D'UTILISATION SONT APPLICABLES A TOUTE
UTILISATION DU LOGICIEL. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS
ADHEREZ PLEINEMENT ET SANS RESERVE AUX DISPOSITIONS DU
PRESENT ACCORD DE LICENCE D'UTILISATION. SI VOUS NE
L'ACCEPTEZ PAS, VOUS DEVEZ DES A PRESENT RETOURNER LE
LOGICIEL QUI VOUS SERA REMBOURSE. SI LE LOGICIEL FAIT
PARTIE INTEGRANTE D'UN PRODUIT, VOUS DEVEZ RETOURNER
L'ENSEMBLE INUTILISE QUI VOUS SERA REMBOURSE.
Le contrat d'exploitation du logiciel HP régit tous les logiciels qui vous sont
fournis à l'exception des logiciels Microsoft. Les licences concernant les produits
Microsoft vous sont accordées conformément à l'EULA de Microsoft inclus avec
la documentation Microsoft.
La licence suivante régit votre utilisation du logiciel joint sauf si vous avez signé
un contrat séparé avec HP.
Accord de licence. HP vous accorde une licence pour "utiliser" une copie du
logiciel. Le terme "utiliser" signifie que vous pouvez stocker, charger, installer,
exécuter ou afficher le logiciel. Vous ne pouvez pas modifier le logiciel ni
désassembler aucune fonction de licence ou de contrôle du logiciel. Si une licence
vous est accordée pour une "utilisation simultanée du logiciel", vous ne pouvez
pas dépasser le nombre maximal d'utilisateurs autorisés à utiliser le logiciel
simultanément.
Propriété. Le logiciel est protégé par les lois sur le copyright et constitue la
propriété de HP ou de ses fournisseurs tiers. Votre licence ne vous confère aucun
titre, ni droit de propriété sur le logiciel ; elle ne vous autorise pas non plus à
129
Annexe D
Garantie et licence logicielle
vendre les droits du logiciel. Les fournisseurs tiers de HP peuvent protéger leurs
droits en cas de violation de la présente licence.
Copies et adaptations. Vous pouvez faire des copies ou des adaptations du
logiciel seulement à des fins d'archivage ou si la copie ou l'adaptation constitue
une étape essentielle à l'utilisation autorisée du logiciel. Vous devez reproduire
tous les avertissements de copyright du logiciel original sur toutes les copies ou
adaptations. Vous ne pouvez pas copier le logiciel sur un réseau public.
Si votre ordinateur a été livré avec un CD de restauration, (i) le CD de
restauration et/ou l'utilitaire d'assistance ne peut être utilisé que pour restaurer le
disque dur de l'ordinateur HP avec lequel le CD de restauration a été initialement
fourni, et (ii) si des contrats EULA sont inclus avec votre ordinateur pour tout
autre produit MS inclus sur le CD de restauration, ces produits MS sont sujets
aux termes de leur contrat EULA respectif.
Aucun désassemblage ni décryptage. Vous ne pouvez pas désassembler ni
décompiler le logiciel sauf autorisation écrite de HP. Dans certaines juridictions,
le consentement de HP peut ne pas être requis pour un désassemblage ou une
décompilation limités. Sur demande, vous fournirez à HP des informations
suffisamment détaillées concernant tout désassemblage ou décompilation. Vous
ne pouvez pas décrypter le logiciel sauf si le décryptage constitue une partie
essentielle du fonctionnement du logiciel.
Transfert. Votre licence prendra fin automatiquement lors du transfert du
logiciel. Au moment dudit transfert, vous devez remettre le logiciel, y compris
toute copie et documentation apparentée, au cessionnaire. Le cessionnaire doit
accepter la présente licence comme condition au transfert.
Résiliation. HP peut résilier votre licence en cas de manquement de votre part à
vous conformer à l'un de ces termes. Au moment de la résiliation, vous devez
immédiatement détruire le logiciel et toutes les copies, adaptations et parties
fusionnées sous n'importe quelle forme.
Exportation. Vous ne pouvez pas exporter ni réexporter le logiciel ou toute copie
ou adaptation qui violerait des lois ou réglementations applicables.
130
Annexe D
Garantie et licence logicielle
Restriction des droits du gouvernement des U.S.A. Le logiciel et sa
documentation ont été développés entièrement grâce à des fonds privés. Ils sont
fournis et font l'objet d'une licence en tant que "logiciel informatique
commercial" comme le stipulent les articles DFARS 252.227-7013 (octobre
1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) ou DFARS 252.227-7014 (juin 1995),
comme "article commercial" comme le stipule l'article FAR 2.101(a), ou comme
"logiciel informatique à usage restreint" comme le stipule l'article FAR 52.22719 (juin 1987) (ou toute réglementation ou clause contractuelle équivalente),
selon les cas d'application. vous ne disposez que de ces droits prévus pour un tel
logiciel et sa documentation par l'article FAR ou DFARS applicable ou par
l'accord de licence standard HP pour le produit impliqué.
Utilisation non nucléaire
Les HP NetServer ne sont pas spécifiquement conçus, fabriqués ou prévus pour
être vendus sous forme de pièces, de composants ou d'assemblage destinés à la
planification, la construction, la maintenance, ou l'exploitation directe d'une
installation nucléaire. Le client est seul responsable si des produits ou une
Assistance achetés par le client sont utilisés pour ces applications. Le client
indemnisera et protégera HP de toute perte, tout dommage, frais ou responsabilité
en relation avec une telle utilisation.
131
Index
A
accessoires
dépannage, 109
adaptateur DAC PCI, 53
adaptateur HP NetRAID
documentation, 54
installation, 53
aide
pour assistance système et logiciel,
127
alimentation, 118
serveurs multiples, 19
assistance système, 127
Assistant configuration, 87
Assistant information, 99, 104
installation, 102
Assistant installation, 87
ATTENTION
détériotation des unités de disque
dur, 30
électricité statique, 30
insérez les modules de disque
doucement, 32
aux guides de lumières, 32
ouvrez la poignée d'éjection du
disque délicatement, 32
retirez les modules de disque
lentement, 34
aucun message d'erreur, 108
B
baies extractibles en fonctionnement
adresses, 29
boîtier de commutateur, connexion, 85
bouton de réinitialisation, 15, 18
C
cache
retrait, 31
cadre de face avant
retrait, 21
capot supérieur
retrait et remise en place, 21
capots
retrait et remise en place, 21
caractéristiques de la carte système, 119
carte de commande à distance
installation, 52
carte mémoire
retrait de modules DIMM, 38
carte système, 110
CD-ROM Navigator
Assistant configuration, 87
Assistant installation, 87
fichier Readme First, 87
CD-ROM Navigator, contenu, 87
clavier, connexion, 86
compatibilité électromagnétique, 121
configuration
effacement du système, 110
configuration personnalisée, 92
configuration rapide, 90
configuration, personnalisée, 92
configuration, rapide, 90
configuration, reproduction, 94
connecteur IPMI/I2C, 52
contrat de licence du logiciel HP, 129
contrôleur de disk array (DAC), 104
contrôleur d'interface réseau (NIC), 104
D
DAC, 104
DEL
panneau de commande, 15, 18
dépannage
accessoires, 109
aucun message d'erreur, 108
133
Index
batterie, 115
CD-ROM, 113
clavier, 113
disque dur, 113
écran, 112
localisation des problèmes, 105
messages d'erreur, 106
messages d'erreur sonores, 108
outils, 103
précautions, 103
problèmes courants, 104
problèmes de mot de passe, 114
problèmes d'installation, 104
problèmes matériels, 111
service et assistance, 127
souris, 113
vérifications générales, 108
dépannage de la souris, 113
dépannage du clavier, 113
DiagTool, 104
dimensions, 118
disque dur
dépannage, 113
E
écran, connexion, 86
écran, dépannage, 112
effacement de la mémoire de
configuration du système, 110
erreurs de l'auto-test à la mise sous
tension (POST), 106, 107
espaces EIA, 71
F
feuille de configuration du rack, 3
fiche d'informations techniques, 4, 111
fichier Readme, 88
fréquence d'horloge du processeur, 60
G
garantie, 129
134
Guide de l’administrateur pour la
gestion à distance du
HP NetServer, 104
Guide de l'administrateur
HP TopTools, 104
H
HP Navigator, 88
HP NetServer Hard Disk Drive
Troubleshooting Guide, 104, 114
HP NetServer
cadre de face avant, 21
kit de montage en rack, 69
montage en rack, 65
ports, 17
procédure d'arrêt, 19
procédure de mise sous tension, 19
HP NetServer, configuration, 87
I
installation du NOS, 90, 93
installation,
problèmes, 104
Integrated Remote Assistant, 96
interrupteur M/A, 15, 18
K
kit de montage en rack
liste des pièces, 69
L
lecteur de CD-ROM
dépannage, 113
Licence logicielle, 129
logements PCI, 45
emplacement, 49
logiciel
assistance, 127
logiciel Rack Assistant, 70
M
mémoire
installation, 35
Index
mémoire CMOS, effacement, 110
mémoire de configuraiton du système
effacement, 110
mémoire vidéo
installation, 41
messages, 106
messages d'erreur, 106, 107
aucun, 108
messages d'erreur sonores, 108
micro-interrupteur 5 sur la carte
système, 111
micro-interrupteur de mémoire de
configuration, 111
micro-interrupteurs, 110
mise à jour du BIOS, 90
mise en miroir, 28, 55
mise en miroir des disques, 55
module de résistance de terminaison,
61, 64
modules DIMM
installation, 35
retrait, 38
modules processeur, 57
fréquence d'horloge, 57, 60
installation, 61
kit de mise à niveau, 58
N
Navigator
Assistant configuration, 89
Assistant installation, 89
fichier Readme, 88
NetServer LPr
ouverture, 21
retrait du rack, 80
O
onduleur, 86
ordre d'amorçage
modification, 28
par défaut, 28
P
panneau avant, 13
panneau de commande, 15, 18
commutateurs, 15, 18
DEL, 15, 18
partage des interruptions, 46
partage des ressources, 46
partition pour utilitaires, 93
PcANYWHERE-32, 96
poids et dimensions, 118
ports, 17, 85
ports du panneau arrière, 85
ports série, 17
précautions, 103
Préférences utilisateur, 97
préparation du site
conditions ambiantes, 117
priorité des unités d'amorçage, 28
problèmes
batterie, 115
clavier, 113
lecteur de CD-ROM, 113
mot de passe, 114
souris, 113
problèmes de batterie, 115
problèmes de mot de passe, 114
problèmes matériels, 111
processeur, 43, 58, 59, 62
R
rack
assemblage des rails, 74
espaces EIA, 71
fixation des rails, 75, 76
gabarit, 71
mise en place des écrous
Tinnerman, 72, 73
montage d'un LPr en, 65
outils requis pour installer un
serveur, 68
retrait du serveur du, 80
supports arrière, 79
135
Index
rack, installation du serveur, 65
rack, installation du serveur en
fixation d'écrous Tinnerman sur les
colonnes avant, 72
fixation des rails de montage sur le
rack, 70
outils et pièces requis, 68
rails, 70
réglementations – compatibilité
électromagnétique, 121
réglementations - sécurité du produit,
124
régulateur de tension
emplacement, 59
régulateur de tension
installation, 62, 64
reprodution de la configuration, 94
retrait d'un cache, 31
S
SCSI
adresses des unités, 29
carte répéteur, 53
configuration de l'adaptateur hôte, 30
connecteur du contrôleur intégré, 55
emplacement des connecteurs, 18
HVD devices, 27
types d'unité, 27
unités LVD, 27
unités SE, 27
sécurité
prévention contre le basculement du
rack, 68
sécurité du produit, 124
serveurs multiples
136
branchement sur l'alimentation
secteur, 19
Solutions de Gestion HP, 94
spécifications
d'environnement, 117, 131
stockage de masse, interne
priorité des unités d'amorçage, 28
T
TopTools, 104
types de rack, 67
U
unité de disque dur
formatage à l'aide de l'utilitaire
Symbios Configuration, 89
unité de disque dur extractible en
fonctionnement
formatage à l'aide de l'utilitaire
Symbios Configuration, 89
unités de disque dur, interne
définition de l'identification SCSI, 29
unités extractibles en fonctionnement
caches, 31
installation, 30, 32
matériel de montage des unités, 32
retrait, 34
utilitaire Setup, 89, 98
utilitaire Symbios Configuration, 89
utilitaires
configuration SCSI, 97
dépannage, 103
Setup, 89, 98
Symbios Configuration, 89, 97
vérification et étiquetage du
matériel, 9
Téléchargement