Testeur de tension/continuité Vol-Con®
Feuille d’instructions
AVERTISSEMENT
Seconformerauxdirectivessuivantespourévitertoutrisqued’électrocution,delésionspersonnellesoudemort:
• Nepasutiliserl’appareils’ilparaîtendommagéounefonctionnepasnormalement.
• Inspectezetremplacezlescordonssileurisolationestendommagée,lemétalexposéoulessondescraquelées.
• Nepasutiliserlemultimètres’ilfonctionnedemanièreanormale,laprotectionqu’iloffrepouvantêtrecompromise.
• Nepasutiliserl’appareilsurunetensionsupérieureàlatensionnominaledel’appareil.
• Nepasutilisersanslapileousil’arrièreduboîtiern’estpasbienmonté.
• Nepassoumettrelemultimètreàunetensionsupérieureàlatensionnominale.
• N’utilisezpasledépisteurpendantdesoragesoupartempstrèshumide.
• N’utilisezpasledépisteurauprèsdegaz,poussièreouvapeurexplosifs.
• S’assurerquetouslesdoigtssontàl’abriduprotège-doigtsquandontestelatension.
• Cetappareilnedétectepaslestensionsàdistance,àtraverslesmurs,danslesconduitsmétalliquesousurfilblindé.
• Utiliserlaméthodedesécuritéen3points.(1)Vérifierlefonctionnementdumultimètreenmesurantunetensionconnue.(2)Appliquerlemultimètreaucircuitencoursdecontrôle.
(3)Retourneràlatensionactiveconnuepourvérifierlebonfonctionnement.
• Remplacerlapiledèsqueletémoindepiledéchargéeapparaît.
• Encasd’utilisationdecetappareild’unefaçonnonspécifiéeparIDEAL,laprotectionofferteparcedernierpourraêtrecompromise.
• Seconformeravectouteslesexigenceslocalesetnationalesenmatièredesécurité,ycomprisl’utilisationdumatérieldeprotectionpersonneladéquat.
Caractéristiques :
• Capteurdetensionsanscontact(40-600VAC) • NiveauxdetensionindiquésparsignalsonoreetLED • Dispositifdemesureàfaibleimpédance
• Modevibration(61-092) • Technologietension/continuitéàcommutationautomatique • Conducteursd’essairemplaçablesensilicone
Pour mesurer la tension alternative (AC~/DC ) :
• Mettreleconducteurd’essainoirdansl’entrée“COM”etleconducteurd’essairougedansl’entrée“V+”dutesteur.
• Connecterletesteurenparallèleaveclachargeoulecircuit.
• Letesteursemettraautomatiquementenmarche,indiquantletypeetleniveaudetension.
Pour tester la continuité :
• Mettreleconducteurd’essainoirdansl’entrée“COM”etleconducteurd’essairougedansl’entrée“V+”dutesteur.
• Mettrelecircuithorstensionavantdeprocéderàl’essaidecontinuité.Remarque:enprésencedetensionsurlecircuit,letesteurpasseraautomatiquementsurle
moded’indicationdetension.
• Testerlacontinuitéenconnectantl’appareilsurlecircuit.
• Silecircuitestfermé,unsignalsonoreseferaentendreetlaLEDdecontinuités’allumera.
• Lacontinuitéestindiquéeàunniveauinférieurà20kΩ.
Pour utiliser le capteur de tension sans contact :
• Lecapteurdetensionsanscontactdépasseduhautdutesteur.
• Approcherlecapteuràproximitéducircuitàtester,puisappuyersurleboutonportantlamention“NCV”.
• Enprésenced’unetensionde40à600Vc.a.,unsignalsonoreseferaentendreetlaLED“NCV”s’allumera.
• PluslecapteurNCVestprochedelatensionalternativeetplusleniveausonoredubipestélevé.
• Pourdifférencierlefilsoustensiondufilneutredansuneprise,introduirel’ongletdanschaquefentedelaprise.Lebipseraplusfortducôtésoustensionque
ducôténeutre.
• Leconducteurd’essairougepeutêtreutilisépourdifférencierplusavantlefilsoustensiondufilneutre.Introduireleconducteurd’essairougedansl’entrée“+”du
testeur,engagerleconducteurd’essaidanslesupportdesonded’essai.Toutenappuyantsurlebouton“NCV”,introduirelasondedanslaprise.Lesignalsonoresefera
entendreetlaLED“NCV”s’allumeraducôtésoustensiondelaprise.
Fonction secoueur (61-092)
• Letesteurcommenceàsecoueràpartirde30Vc.a.
• Letesteursecoueàuneintensitévariableetcroissantequipermetàl’utilisateurdefaireladifférenceentre60V,120V,240Vet480Vc.a.
Indicateur de piles faibles :
LaDELrougeclignotesilatensiondelapileestfaiblequandoncontrôlelatensiondecircuitoulacontinuité.Remplacerlespilesimmediatementpourgarantirdesrésultatsfiables.
Remplacement des piles :
1. Déconnecterlesconducteursdetoutesourcesoustensionetretirerlesconducteursd’essaidesbornesd’entrée.
2. Lecouvercledepilesestassujettiauboîtierpardeuxvis.Al’aided’untourneviscruciforme,retirerlesvisducouvercledepilesetretirerdedernier.
3. Retirerlespilesetlesremplacerpar4pilesneuvesde1,5volts(tailleAAA).
4. Remonterlecouvercledepilesetrevisserlesvis.
Entretien :
Nettoyerleboîtieravecunchiffonhumidifiéavecdudétergentdoux.Siletesteursecomporteerratiquement,ousil’icônerougeclignote,changerlespiles.
Entretien-dépannage et pièces de rechange :
Ilcontientdespiècesnonréparables.Poueobtenirdesrenseignementssurl’entretien-dépannagesemettreenrapportavecIDEALINDUSTRIES,INC.au877-201-9005,ouserendresurlesitewebwww.
testersandmeters.com. (Conducteursd’essai-TL-102 Etuisoupledetransport-C-90)
Fiche technique :
PlagesdeVc.a.: 24V,120V,208V,240V,277V,480V,600V.(45Hz~66Hz) Temp.destockage: -20à60°C(-4to140°F)(<80%d’humidité)
PrécisionenVc.a.: 70%à100%delatensionindiquéeparl’étiquettedeLED. Niveaudepuissanceacoustique:Maxi65dB
88%à100%delatensionindiquéeparl’étiquettede240Vet277V. Altitude: Maximumde2000m(6461,7pi)
80%à100%delatensionindiquéeparl’étiquettedeLEDde600V. Pile: (4)1,5V(calibreAAA)
PlagesdeVc.c.: 6V,12V,24V,36V,48V,110V,220V. Duréedeservicedelapile: 200heuresnormalementavec61-090
PrécisionenVc.c.: 70%à100%delatensionindiquéeparl’étiquettedeLED. 100heuresnormalementavec61-092
80%à100%delatensionindiquéeparl’étiquettedeLEDde48V. Accessoiresfournis: Conducteursd’essai,(4)pilesAAA(LR03)
Continuité: IndicationcontinueparLEDetsignalsonoreàmoinsde20kΩ. de1,5V,moded’emploi
Tempsderéponsede100ms. Dimensions: 199mm(L)x44mm(W)x39mm(D)
Impédanced’entrée: 1MΩ 7,8po(L)x1,7po(W)x1,5po(D)
Protectioncontrelessurcharges:1000Vc.c./750Vc.a.valeurefficace. Poids: 180g(6,3oz)
Environnement: 0à51°C(32to122°F)(<70%d’humidité) Sécurité: ConformeauxnormesUL-61010,EN61010,CatIII-1000V
Matériel protégé par une double isolation.
L’instrumentestconformeaveclacatégorieIVd’isolationcontrelasurtension.LematérieldeCatIVestconçupourprotégercontrelestransistoiresduniveaud’alimentationprimaire.Degré2depollutionencon-
formitéavecIEC-664.Utilisationàl’intérieur.
GARANTIE
Cetesteurestgarantiàl’acheteurprimitifcontretoutvicedematièreoudefaçonpendantdeuxansàcompterdeladated’achat.DurantcettepériodedegarantieIDEALINDUSTRIES,INC.,àsonchoix,
remplaceraourépareral’unitédéfectueuse,suiteàlavéricationdudéfautoududysfonctionnement.
Cettegarantienes’appliquepasauxfusibles,auxpilesouauxdommagesrésultantd’uneutilisationabusive,delanégligence,d’unaccident,d’uneréparationnonautorisée,d’unemodicationoud’une
utilisationdéraisonnabledel’instrument.
Touteslesgarantiesimplicitesrésultantdelavented’unproduitIDEAL,incluantsansyêtrelimitéslesgarantiesimplicitesdevaleurmarchandeetd’adaptationàunenparticulière,sontlimitéesaux
conditionsci-dessus.Lefabricantneserapastenupourresponsabledelaperted’usagedel’instrument,nid’autresdommagesaccessoiresouindirects,dépensesoupréjudicenancier,oudetoute(s)
réclamations(s)pourdetelsdommages,dépensesoupréjudices.
Lesloisdesprovincesvarient,doncleslimitationsetexclusionsprécédentespeuventnepass’appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspéciques,etvouspouvezaussiavoir
d’autresdroitsquivarientd’uneprovinceàl’autre.
#61-090 NCV
#61-092 NCV, Secoueur