the louvre collections colecciones del louvre
ÛiVÊiÊÃÕÌiÊ`iÊ>Ê`>ÌÊiÀV>ÊÝ«ÀiÃÃ
7ÌÊÌiÊÃÕ««ÀÌÊvÊiÀV>ÊÝ«ÀiÃÃÊÕ`>Ì
Ê>ÊV>LÀ>VÊ`iÊ>ÊÕ`>VÊiÀV>ÊÝ
«
ÀiÃÃ
Texte Du grec « pays entre les deux fl euves », la Mésopota-
mie désigne la vallée du Tigre et de l’Euphrate dont
les plaines cultivables, bordées de steppes arides,
constituent une entité géographique qui correspond
à l’Irak moderne et à une partie de la Syrie.
Dès le VIIIe millénaire, les premiers villages sédentai-
res s’établissent dans le nord. Vers 3500, les premières
villes apparaissent, favorisant la naissance de l’écriture.
La civilisation sumérienne s’épanouit pendant les trois
premiers quarts du IIIe millénaire (période dite des
Dynasties archaïques). Une multitude de cités-États
rivales se partagent le territoire. Chacune d’elles est
dirigée par un prince ; intermédiaire entre le monde
divin et le peuple, il construit à ce titre le temple du
dieu tutélaire de la cité où les fi dèles déposent des
statues les représentant en prière. Pour satisfaire les
élites, un artisanat de luxe se développe : minerais,
bois, pierres et métaux précieux qui font défaut en
Mésopotamie sont importés de pays parfois aussi
lointains que la vallée de l’Indus ou l’Afghanistan.
Del griego “ país entre los dos ríos ”, Mesopotamia
designa el valle del Tigris y del Éufrates, cuyas
llanuras cultivables, bordeadas de estepas áridas,
constituyen una entidad geográfi ca que corresponde
al Iraq moderno y a una parte de Siria.
Desde el VIII milenio, las primeras aldeas sedentarias
se establecen en el norte. Hacia 3500, aparecen las
primeras ciudades, lo que favorece el nacimiento de la
escritura.
La civilización sumeria se desarrolla durante los tres
primeros cuartos del III milenio (período llamado de
las Dinastías arcaicas). Una multitud de ciudades-
estado rivales se reparte el territorio. Cada una de ellas
está dirigida por un príncipe ; éste, como intermediario
entre el mundo divino y el pueblo, construye el templo
del dios tutelar de la ciudad, en el cual los fi eles
depositan estatuas que les representan rezando. Para
satisfacer a las élites, se desarrolla una artesanía de
lujo : minerales, maderas, piedras y metales preciosos
que faltan en Mesopotamia son importados desde
países a veces tan remotos como el valle del Indo
o Afganistán.
Mesopotamia, from a Greek word meaning “between
rivers,” encompassed the Tigris and Euphrates valleys,
a region whose cultivable plains fringed by arid steppes
correspond to modern Iraq and part of Syria.
The fi rst sedentary villages appeared in the 8th
millennium b.c. in the north. Around 3500 b.c., the
rst cities emerged, leading to the invention of writing.
Sumerian civilization fl ourished during the fi rst three-
quarters of the 3rd millennium b.c. (the Early Dynastic
period). The territory was shared by a host of city-
states, each ruled by a prince. As the intermediary
between his people and the divine world, he built
the temple of the tutelary god of the city, where
worshippers placed statues depicting themselves
praying. Crafts developed to provide luxury objects for
an elite clientele. Minerals, wood, precious stones, and
metals lacking in Mesopotamia were imported from
lands as distant as the Indus valley and Afghanistan.
La Mésopotamie
du néolithique à l’époque
des Dynasties archaïques
de Sumer
La Mesopotamia
desde el neolítico hasta
la época de las Dinastías
arcaicas de Sumeria
Mesopotamia
from the Neolithic period
to the early Sumerian
dynasties
collections du louvre
Avec le soutien de la Fondation American Express
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !