Systèmes de Températion® Domestique T

publicité
Notice de Montage
Systèmes de Températion® Domestique
T.Flow
Chauffe-eau Thermodynamique
1/28
1
2
3
4
5
6
Introduction..................................................................................................................................... 4
1.1
Symboles ............................................................................................................................... 4
1.2
Abréviations ........................................................................................................................... 4
1.3
Généralités............................................................................................................................. 4
1.4
Recommandations et consignes de sécurité ......................................................................... 4
1.5
Stockage et transport............................................................................................................. 4
1.6
Utilisation des sangles de manutention................................................................................. 5
Principe de fonctionnement............................................................................................................ 6
2.1
Systèmes T.Flow 200 Auto et Hygro ...................................................................................... 6
2.1.1 T.Flow 200 Hygro ............................................................................................................... 6
2.1.2 T.Flow 200 Auto................................................................................................................. 7
2.2
Système T.Flow 100 ............................................................................................................... 7
Description ...................................................................................................................................... 8
3.1
Gamme................................................................................................................................... 8
3.2
Détails techniques.................................................................................................................. 8
3.3
Encombrement ...................................................................................................................... 9
Installation..................................................................................................................................... 10
4.1
Lieu d'installation................................................................................................................. 10
4.2
Transport du chauffe-eau thermodynamique au lieu de l'installation................................ 10
4.3
Préparation de l'installation................................................................................................. 11
4.4
Raccordement aéraulique.................................................................................................... 11
4.4.1 T.Flow 100........................................................................................................................ 11
4.4.2 T.Flow 200 Auto / Hygro.................................................................................................. 12
4.4.3 Repère des piquages d'entrée et de rejet de l'air ........................................................... 12
4.5
Raccordement hydraulique.................................................................................................. 13
4.5.1 Circuit hydraulique intermédiaire (circuit primaire) ....................................................... 13
4.5.2 Raccordement au réseau eau froide et au réseau eau chaude....................................... 13
4.5.3 Piquage eau froide........................................................................................................... 14
4.5.4 Piquage eau chaude......................................................................................................... 14
4.5.5 Evacuation des condensats ............................................................................................. 15
4.6
Raccordement électrique..................................................................................................... 15
Vérifications importantes avant mise en service .......................................................................... 16
5.1
Réseau aéraulique................................................................................................................ 16
5.2
Circuit hydraulique............................................................................................................... 16
5.3
Circuit électrique.................................................................................................................. 16
Mise en service.............................................................................................................................. 16
6.1
Remplissage du ballon ......................................................................................................... 16
6.2
Remplissage du circuit primaire........................................................................................... 16
6.3
Remise en place du capot avant .......................................................................................... 17
6.4
Paramétrage......................................................................................................................... 18
6.4.1 Paramètres à régler ......................................................................................................... 18
6.4.2 Paramètrage usine........................................................................................................... 19
2/28
6.4.3 Réglage des paramètres .................................................................................................. 20
7 Utilisation ...................................................................................................................................... 21
7.1
Interface d'utilisation........................................................................................................... 21
7.2
Réglage de la consigne......................................................................................................... 22
7.3
Mode vacances .................................................................................................................... 22
7.4
Mode Boost.......................................................................................................................... 23
7.5
Arrêt de la machine.............................................................................................................. 24
8 Maintenance.................................................................................................................................. 24
8.1
Remplacement du filtre ....................................................................................................... 24
8.2
Procédure pour vider le chauffe-eau................................................................................... 25
9 Anomalies de fonctionnement...................................................................................................... 25
9.1
L'eau est froide et le compresseur ne fonctionne pas......................................................... 25
9.2
L'eau est froide ou tiède et le compresseur fonctionne...................................................... 25
9.3
Le débit de l’eau chaude est insuffisant .............................................................................. 25
9.4
L’appareil fuit ....................................................................................................................... 25
10
Défauts ..................................................................................................................................... 26
10.1
Avec code erreur.................................................................................................................. 26
10.2
Sans code erreur .................................................................................................................. 27
11
GARANTIE ................................................................................................................................. 28
11.1
Conditions générales de garantie ........................................................................................ 28
11.2
Durée de la garantie............................................................................................................. 28
11.3
Conditions d'exclusion de la garantie .................................................................................. 28
11.4
Service après vente .............................................................................................................. 28
3/28
1 INTRODUCTION
1.1 Symboles
Danger ou information importante. Risque de dommages corporels et matériels. Respecter
impérativement les consignes pour la sécurité des personnes et des biens.
Renvoi de pages. Renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice
1.2 Abréviations
-
PAC: pompe à chaleur
ECS: eau chaude sanitaire
VMC: ventilation mécanique contrôlée
T°C: température
1.3 Généralités
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aldes.
Nous vous recommandons de lire attentivement ce document et de suivre les instructions afin de
garantir le fonctionnement optimal de votre appareil.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation
de l'appareil, d'une absence ou mauvais entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de
l'appareil.
Dans un souci d'amélioration constante de la qualité de ses produits, la société ALDES se réserve le droit
de modifier à tout moment les caractéristiques indiquées dans ce document.
Le bon fonctionnement de l’appareil est conditionné par le strict respect de la présente notice.
Le non respect de ces préconisations pourrait supprimer le bénéfice de la garantie.
Conserver cette notice en bon état à proximité de l'appareil.
1.4 Recommandations et consignes de sécurité
Lisez la notice attentivement avant de commencer l’installation de l’appareil.
Veillez à mettre hors tension l'appareil avant toute intervention.
L'installation d’un chauffe-eau thermodynamique peut présenter des risques en raison des éléments
sous tension ou des pièces mécaniques en mouvement. Ce matériel doit être installé, mis en service et
dépanné par du personnel formé et qualifié, en respectant les normes en vigueur et dans les règles de
l'art. Les opérations citées aux paragraphes 4, 5, 6, 8 et 9, en particulier celles nécessitant le démontage
des capots, doivent impérativement être réalisées par un professionnel qualifié.
Le raccordement électrique doit être réalisé selon les règles de la norme NF C 15-100 ou selon les
normes en vigueur.
Pour bénéficier de la garantie, aucune modification ne doit être effectuée sur l'appareil.
Effectuer un entretien régulier de l'appareil pour garantir son bon fonctionnement.
1.5 Stockage et transport
Il est formellement interdit de gerber ce produit.
Ce produit doit être stocké et transporté de manière
verticale, afin d’éviter tout dommage sur la pompe à
chaleur.
4/28
Si le produit a été incliné de plus de 30° lors du transport, il est impératif de ne pas effectuer la mise en
route du TFLOW avant 24 heures de stabilisation à la verticale
A la réception, vérifiez l'état du produit et inscrivez les réservations nécessaires auprès du transporteur
sur le bordereau de livraison.
Le modèle B200 TH-CP est livré avec les accessoires suivants :
Description
Quantité
Bouche cuisine
Illustration
1
Bouche bain
1
Bouche WC
1
Manchette trident D125mm
1
Manchette trident 80 mm
2
Les autres modèles sont livrés sans accessoire.
1.6
Utilisation des sangles de manutention
Le déplacement du chauffe-eau à l’aide des sangles fournies doit se faire obligatoirement à 2 personnes.
Chaque porteur doit régler sa propre sangle en fonction de sa taille.
Position conseillée pour le transport à l'aide des sangles:
- Le buste doit rester droit
- Le levage de la charge se fait à l'aide des jambes.
Une fois sa sangle positionnée, chaque porteur doit maintenir le chauffe eau thermodynamique le plus
vertical possible avec les mains. Prêter une attention particulière lors du transport du chauffe-eau dans
des escaliers.
5/28
2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
2.1 Systèmes T.Flow 200 Auto et Hygro
Les systèmes de Températion® Domestique T.Flow 200 intègrent une VMC simple flux et assurent le
renouvellement d’air dans les logements, neufs ou existants, pour garantir une meilleure qualité d'air et
une préservation du bâti.
La pompe à chaleur, intégrée dans le système, exploite l'énergie contenue dans l'air extrait et permet de
produire l'eau chaude sanitaire jusqu'à une température de 55°C (65°C avec appoint électrique). L'ECS
produite est stockée dans un ballon.
Ces systèmes sont destinés à l'habitat individuel ou l'habitat collectif. (Le modèle destiné aux
applications collectives n’est pas équipé de ventilateur)
2.1.1 T.Flow 200 Hygro
VMC Hygroréglable. Les bouches d'extraction et les entrées d'air sont hygroréglables. Les débits d'air
sont modulés en fonction de la présence et du niveau d'humidité dans les pièces.
Le système T.Flow 200 Hygro est livré avec 3 bouches d'extraction hygroréglables (cuisine, salle de bain,
WC) et leur manchette de fixation.
6/28
2.1.2 T.Flow 200 Auto
VMC Autoréglables. Les bouches d'extraction et les entrées d'air sont autoréglables. Les débits de la
VMC sont permanents.
2.2 Système T.Flow 100
N'est pas raccordé à la VMC. Ce système exploite l'énergie contenue dans l'air ambiant d'un volume non
chauffé: garage, cellier. Destiné exclusivement à l'habitat individuel.
7/28
3 DESCRIPTION
3.1 Gamme
Application
Solution
T.Flow 200 Hygro
Maison individuelle
T.Flow 200 Auto
T.Flow 100
Habitat collectif
T.Flow 200 Hygro
T.Flow 200 Auto
Référence
Code
B200_TH-CP
11023190
B200_TH-CA
11023191
B200_TH
11023192
3.2 Détails techniques
Cuve
- Acier émaillé
- Capacité 200 litres
Indice IP : IP X1
Protection anticorrosion
- Anode titane à courant imposé
Isolation
- Mousse polyuréthane sans CFC
- Epaisseur 55 mm
Echangeur thermique (serpentin)
- Tube lisse
- Acier émaillé
- Surface d'échange 1,4 m²
Résistance électrique
- Stéatite
- Puissance 1500W
Habillage
- Tôle acier peinte
PAC
- Compresseur à vitesse variable Inverter
- Fluide frigorigène R134a
- Quantité fluide frigorigène 350 g
VMC
- Ventilateur basse consommation micro-watt
- Filtre G4
- Raccordement aéraulique Ø160mm
- Plage de débits de 50 à 250 m3/h selon configuration
ECS
- Raccordement arrivée eau froide G3/4"
- Raccordement départ eau chaude G3/4"
8/28
3.3 Encombrement
Entraxes pour raccordement :
- Arrivée eau froide (bas)
- Distribution eau chaude (haut)
Vue face avant
9/28
4 INSTALLATION
4.1 Lieu d'installation
Le lieu d'installation doit répondre aux conditions suivantes:
- Local impérativement à l'abri du gel et si possible en volume chauffé pour garantir des
performances thermiques du système optimales
- Hauteur sous plafond > 2,3m
- Local fermé avec cloisons et porte acoustiques
- Sol stable pouvant supporter un poids de 350 kg minimum (surface sous le chauffe-eau).
- Le plus près possible des points de puisage afin de minimiser les pertes d'énergie par les
tuyauteries.
- Surface de niveau
- Surface nécessaire: voir schémas ci-dessous
- Vérifier l’accès aisé aux vis de fixation du capot face avant et du capot supérieur pour les
éventuelles opérations de maintenance.
Critères supplémentaires spécifiques au système T.Flow 100:
- Volume du local > 20 m3
- Hauteur sous plafond > 2,5m afin d'éviter le recyclage de l'air rejeté
- Local isolé des pièces chauffées de l'habitation
- Température de l'air aspiré de 2°C à 35°C
Groupe de sécurité
Face avant
700
mini
Cloison / Mur
850
mini
Face avant
500
mini
750
mini
4.2 Transport du chauffe-eau thermodynamique au lieu de l'installation
Retirer l’emballage plastique, le cadre en bois, les cerclages et la coiffe sur le dessus du produit
Se reporter au paragraphe 1.5 pour l’utilisation des sangles de manutention incluses avec le chauffeeau.
Une fois le chauffe-eau sur le lieu d’installation, ajuster la
hauteur de chacun des 4 pieds réglables en fonction de la
nature du sol et vérifier que le chauffe-eau est stable et de
niveau.
10/28
4.3 Préparation de l'installation
L'accès à la pompe à chaleur, située sur la partie supérieure, n'est pas nécessaire. Il est donc inutile et
fortement déconseillé de démonter le capot supérieur.
L'ensemble des raccordements, hydrauliques et électriques, sont accessibles par la face avant:
- Retirez les 8 vis (schéma 1)
- Faites basculer légèrement le capot vers vous et déposer le au sol à plat.
- Le produit est prêt à être raccordé (schéma 2)
Schéma 2
Schéma 1
4.4 Raccordement aéraulique
4.4.1 T.Flow 100
Il est formellement interdit de connecter l’aspiration à un local chauffé. Conséquences possibles:
- Mise en dépression du volume chauffé qui engendrerait l'entrée d'air par les menuiseries et
donc la consommation de chauffage
- Perturbation du fonctionnement de la VMC et dégradation de la qualité d'air.
Utiliser des coudes à l’aspiration et au refoulement comme illustré ci-dessous, pour éviter tout
recyclage.
Schéma 3
11/28
4.4.2 T.Flow 200 Auto / Hygro
La performance du chauffe-eau est directement liée à la qualité du réseau aéraulique. Il convient donc
de prêter la plus grande attention à l’ensemble du système.
Réseau d'extraction:
Il doit de préférence être installé dans le volume chauffé (faux plafond, combles isolés) afin de limiter la
perte d'énergie.
Dans le cas où le réseau d'extraction ne peut pas être mis en œuvre dans le volume chauffé, il est
obligatoire d'utiliser de la gaine avec un isolant de 50mm.
Pour faciliter le raccordement aux différentes bouches d'extraction, nous conseillons l'utilisation du
caisson de raccordement (schémas 4 et 5)
Schéma 4
Schéma 5
Le caisson de raccordement dispose:
- 1 x piquage 160mm pour raccordement au chauffe eau thermodynamique
- 1 x piquage 125mm pour raccordement à la bouche cuisine
- 5 x piquages 80 pour raccordement aux sanitaires
3 bouchons permettent de condamner les piquages non utilisés.
Réseau rejet:
La PAC prélevant l'énergie contenue dans l'air extrait, l'air vicié rejeté par le système est froid. Pour
éviter tout risque de condensation, à l'intérieur ou à l'extérieur de la gaine, le réseau doit être isolé.
Dans la mesure du possible, il est préférable que le réseau ne soit pas dans le volume chauffé.
Le rejet de l'air vicié peut être mural ou en toiture. Dans tous les cas, la sortie d'air sera suffisamment
dimensionnée pour ne pas générer d'importantes pertes de charge.
4.4.3 Repère des piquages d'entrée et de rejet de l'air
Rejet (Air froid)
Aspiration (Air chaud)
Face avant. Ecran
12/28
4.5 Raccordement hydraulique
4.5.1 Circuit hydraulique intermédiaire (circuit primaire)
Il relie l’échangeur à plaques situé dans la PAC au serpentin situé dans le ballon. Il est monté et testé en
usine et ne nécessite aucun raccordement supplémentaire.
Seul son remplissage en eau est nécessaire (se reporter au chapitre "Mise en service")
4.5.2 Raccordement au réseau eau froide et au réseau eau chaude
Conformément aux exigences de la norme NFC 15-100, des raccords diélectriques sont montés en usine
sur les raccords "arrivée d’eau froide" et "départ d’eau chaude". Ils sont destinés à éviter les couples
galvaniques et limiter les risques de corrosion.
Afin de faciliter d’éventuelles opérations de maintenance, prévoir des vannes d’isolement (non fournies)
sur l’arrivée d’eau froide (avant le groupe de sécurité) et le départ d’eau chaude.
Lors du raccordement des conduites eau froide et eau chaude, vérifiez que la position des tubes
(rigides ou flexibles) ne gêne pas la mise en place du capot avant.
Afin de faciliter l'installation du ballon, il est possible de raccorder par la droite ou la gauche le réseau
hydraulique. Le capot latéral est pourvu de parties sécables de chaque côté (schémas 6 et 7). En
fonction de l’installation, découpez les 2 parties correspondantes.
Schéma 7
Schéma 6
13/28
4.5.3 Piquage eau froide
Avant de procéder au raccordement, veillez à bien nettoyez les conduits d'alimentation afin d'éviter
l'introduction de tout corps étranger dans la cuve du chauffe-eau.
Equipez obligatoirement l'installation d’un groupe de sécurité neuf (non fourni), taré à 7 bars, et
conforme à la norme NF EN 1487.
Aucun matériel (vanne, réducteur de pression) ne doit être placé entre le groupe de sécurité et le
piquage eau froide du ballon. Le groupe de sécurité doit être installé à l’extérieur de l’enveloppe de
l’appareil.
Durant la chauffe, de l'eau peut s'écouler du groupe de sécurité. Il est donc nécessaire de prévoir un
raccordement aux eaux usées maintenu hors gel et en pente continu vers le bas avec siphon.
L’installation doit comporter un dispositif limiteur de pression (non fourni). Un tuyau de décharge
raccordé au dispositif limiteur de pression doit être installé dans un environnement maintenu hors
gel et en pente continu vers le bas.
4.5.4 Piquage eau chaude
Il est fortement conseillé d'isoler ce réseau. Il est interdit de réaliser un bouclage ECS, en effet, ce type
d’installation augmente considérablement les déperditions thermiques.
Rappel de la réglementation française: afin de limiter les risques de brûlure, la température aux points
de puisage ne doit pas excéder 50°C dans les salles de bains ou toilettes, et 60°C dans les autres pièces.
L'installation d'un ou plusieurs limiteurs de température (non fournis) est conseillée.
Si le réseau de distribution est réalisé en matière de synthèse (type PER), l'installation d'un limiteur de
température à la sortie du ballon est conseillée. Le réglage de la température de distribution se fera en
fonction des caractéristiques du matériau.
Piquage eau chaude
Piquage eau froide
Schéma 8
14/28
4.5.5 Evacuation des condensats
L’évaporateur assurant le refroidissement de l’air extrait humide, provoque la condensation de la
vapeur d’eau contenue dans l’air. Cette eau, recueillie dans un bac, est évacuée à l'aide d'un tube clair
de diamètre 12 mm, raccordé via un Té à la soupape de sécurité du kit de remplissage.
Raccordez le tuyau d’évacuation en sortie du Y au réseau des eaux usées, en prenant soin de prévoir un
siphon d'écoulement.
A raccorder au siphon
d'écoulement des eaux usées.
4.6 Raccordement électrique
L’alimentation électrique du chauffe-eau thermodynamique s’effectue en courant monophasé 230V-50
Hz + Terre. Elle doit être réalisée par un professionnel et doit être conforme à la norme NF C 15 100.
Le chauffe-eau thermodynamique doit être alimenté de façon permanente pour assurer la production
d'ECS et le bon fonctionnement de l'anode Titane à courant imposé.
Le chauffe-eau thermodynamique ne doit être raccordé électriquement qu'une fois le remplissage en
eau réalisé.
Un fusible de 10 A est intégré dans la borne porte fusible.
L'installation électrique doit comporter:
- Un disjoncteur 10A
- Une protection par un disjoncteur différentiel de 30mA
NOTA. Le contact sec HP/HC est
à raccorder uniquement dans le
cas d'un abonnement double
tarification.
15/28
5 VERIFICATIONS IMPORTANTES AVANT MISE EN SERVICE
5.1 Réseau aéraulique
Contrôlez que l'ensemble des gaines et bouches d'extraction est bien raccordé. Les gaines souples
doivent être tendues et ne doivent pas avoir été écrasées.
5.2 Circuit hydraulique
Aucune mise en service ne sera effectuée tant que l’installation n’est pas remplie.
Le circulateur doit être dégommé avant mise en service. Pour ce faire, dévissez la vis centrale du
circulateur et lancer la turbine à l’aide d’un tournevis. Un dégommage automatique du circulateur est
prévu par la régulation si le chauffe-eau ne fonctionne pas pendant plus de 24 h (mode vacances par
exemple).
5.3 Circuit électrique
L’appareil doit être raccordé par un professionnel électricien selon la norme NF C15 100.
Les vérifications sont à effectuer lorsque le disjoncteur général est en position arrêt :
- vérifiez la tension d’alimentation et notamment la bonne position du neutre
- l’appareil doit impérativement être raccordé à la terre
- vérifiez que les couleurs des fils des raccordements correspondent
6 MISE EN SERVICE
6.1 Remplissage du ballon
- Ouvrez les robinets d'eau chaude
- Ouvrez le robinet d'eau froide situé sur le groupe de sécurité. S'assurer au préalable que le
clapet de vidange est fermé.
- Dès que l'eau s'écoule aux robinets, fermez-les. Le chauffe-eau est plein.
- Vérifiez l'étanchéité du réseau et des raccords.
- Vérifiez le bon fonctionnement du groupe de sécurité. Placez-le en position vidange puis en
position fermée.
6.2 Remplissage du circuit primaire
La pression du circuit primaire doit être comprise entre 0,5 et 1 bars. Ce circuit est muni d’un purgeur
automatique. Pour prévenir une éventuelle fuite du purgeur à l’intérieur du caisson PAC, l’orifice de
sortie du purgeur est connecté à un tube clair et directement ramené à l’évacuation des condensats de
la PAC.
Ce circuit primaire est équipé d’un kit de remplissage. Pour le remplir, suivre les indications ci-après en
se reportant au schéma.
16/28
- Vérifiez le raccordement du tube clair d’évacuation des condensats
- Ouvrez la vanne V1.
- L’air sort par la vanne V2 et par le purgeur automatique (relié à l’évacuation des
condensats).
- Lorsque la pression du circuit intermédiaire lue sur le manomètre P atteint 1 bar, fermez la
vanne V1. Le circuit primaire est rempli.
- Vérifiez qu'aucune fuite n'est présente au niveau du raccord R1. Si tel n'est pas le cas,
resserrez ce raccord.
- Si la pression lue sur le manomètre P est supérieure à 1 bar, ouvrez la vanne V2 pour faire
redescendre la pression.
Après quelques temps de fonctionnement, il se peut en raison de la purge automatique du circuit que la
pression baisse. Dans ce cas, renouvelez l’opération afin d'obtenir à nouveau une pression comprise
entre 0,5 et 1 bar.
6.3 Remise en place du capot avant
Repositionnez le capot avant en suivant les instructions ci-dessous. Positionnez le (ou les) câble(s) dans
l’un des deux orifices du capot latéral représentés sur le schéma 9.
Une fois le (ou les) câble(s) en place, positionnez le capot en prenant soin de ne pas l’endommager avec
les raccordements hydrauliques préalablement mis en place.
Une fois le capot en place, fixez-le à l’aide des 8 vis préalablement déposées
17/28
6.4 Paramétrage
6.4.1 Paramètres à régler
Les paramètres à régler sont les suivants :
- Paramètre P1. Choix du type de tarification électrique. Par défaut, tarif unique. Si vous
utilisez un autre type de tarification, modifiez le paramètre P2.
- Paramètre P2. Mode anti-légionellose: assure une montée en température, une fois par
semaine, du ballon à 65°C. Pour activer cette fonction, il est nécessaire de modifier le
paramètre P3. Attention, ce mode dégrade la performance globale de votre système. A
n'utiliser qu'en cas de longues périodes d'absence.
- Paramètre P3 (réservé au T.Flow 100/200 Auto maison individuel). Modifiez ce paramètre
si le système n'est pas raccordé à la VMC et exploite l'énergie contenue dans l'air ambiant
d'un local non chauffé. Pour cela, suivez la procédure décrite ci-dessous et réglez P3=3
- Paramètre P4. Modes électriques forcés. Par défaut, le mode de fonctionnement normal
est le mode avec pompe à chaleur. Modifier ce paramètre uniquement
•
en cas de défaillance de la pompe la chaleur. Maintenir dans ce cas la ventilation
en marche.
•
en attente du raccordement aéraulique complet du chauffe eau
thermodynamique. Dans ce cas, stopper la ventilation.
- Paramètre P5 (réservé au TFlow 200 Auto/Hygro en habitat collectif). Paramétrage de la
taille du logement dans lequel est installé le chauffe-eau thermodynamique B200_TH.
Réglages possibles : du T1 au T6.
- Paramètre P6 (réservé au TFlow 200 Auto/Hygro en habitat collectif). Paramétrage du type
de ventilation :
•
autoréglable avec des bouches d’extraction type BAP’Si
• hygroréglable avec des bouches d’extraction type Bahia
- Paramètre P0 (à régler en dernier) : pour valider les changements de réglages
précédemment effectués, régler le paramètre P0 sur 1.
18/28
6.4.2 Paramètrage usine
Paramètre Désignation
P0
P1
Valeurs possibles
Sauvegarde des paramètres 0= conservation du réglage usine sans modification
(à effectuer en dernier)
1= sauvegarde des paramètres modifiés et
redémarrage
2= retour au réglage usine initial et redémarrage
Tarif électrique
Réglage
d’usine
0
0 = Tarif unique
1= Double tarif
2= Détection automatique du tarif
2
P2
Mode anti-légionelle
0 = Désactivé
1= Activé
0
P3*
Type de régulation
(VMC Auto ou air ambiant)
2= VMC Autoréglable
3= Air ambiant
2
P4
Modes électriques forcés
0= fonctionnement normal
1= mode électrique forcé sans ventilation
2= mode électrique forcé avec ventilation
0
1 = T1
2 = T2
3 = T3
4 = T4
5 = T5
6 = T6
3
P5**
P6**
Taille du logement
Type de ventilation (VMC 1= Hygro
auto ou hygro)
2= Auto
* Uniquement pour le modèle B200_TH-CA (T.Flow 100/200 Auto)
** Uniquement pour le modèle B200_TH (T.Flow 200 Auto ou Hygro en habitat collectif)
19/28
1
6.4.3 Réglage des paramètres
L'accès à ce menu est exclusivement réservé à du personnel formé et qualifié. Toute éventuelle
modification des paramètres renseignés par l'installateur peut supprimer le bénéfice de la garantie.
A la mise sous tension, la température de consigne s’affiche (réglage d’usine = 50°C)
Menu installateur
Appuyez sur le bouton "SET" pendant plus de 3 secondes pour
accéder au menu réservé à l’installateur.
Une clé (symbole du menu "paramétrage") apparaît sur l’écran
LCD.
Le petit digit clignote et indique 0 (paramètre P0)
Appuyer sur les touches « + » et « - » pour faire défiler les
paramètres jusqu’au paramètre à régler.
ou
Puis appuyer sur SET, le clignotement du paramètre s’arrête.
La valeur actuelle du paramètre s’affiche et clignote.
Modifier la valeur du paramètre avec les touches « + » ou « - »
ou
Appuyer sur SET pour valider
Revenir sur le paramètre P0 pour sortir du menu paramétrage. Le
régler à :
- 0 pour conserver les paramètres d’usine
- 1 pour enregistrer les modifications effectuées
20/28
7 UTILISATION
7.1 Interface d'utilisation
Bouton ON/OFF
LED défaut :
Verte : état normal
Rouge : défaut
LED anode Titane
Verte : état normal
Eteinte : défaut
Réglages paramètres
Symbole
Signification
Montée en température anti-légionellose
en cours
Mode vacances activé
Résistance électrique en fonctionnement
La flèche
clignote lorsqu’un mode
électrique forcé est activé et que la
résistance n’est pas en fonctionnement
(consigne de T°C eau chaude atteinte)
Compresseur en fonctionnement
Les symboles présents sur l'interface sont "actifs" lorsque la flèche leur correspondant est affichée à
l’écran.
Exemple: compresseur en fonctionnement.
21/28
7.2 Réglage de la consigne
A la mise sous tension, la température de consigne est
automatiquement affichée (réglage usine = 50°C)
Pour modifier la température de consigne, appuyer sur les touches
"-" ou "+" (plage de réglage = 30°C à 65°C). La nouvelle consigne
est automatiquement prise en compte.
ou
Note importante :
Plus la température de consigne est élevée, plus le COP diminue.
Pour une production économique de l'ECS, nous conseillons de ne pas régler une température de
consigne > 55°C.
7.3 Mode vacances
En cas d'absence prolongée, ce mode permet de désactiver la production de l'ECS.
La période d'absence est renseignée en indiquant le nombre de jours d’absence.
Si vous vous absentez "n" jours, réglez sur "n-1" jours d’absence, de façon à laisser au système le temps
d’élever la température du ballon jusqu’à la consigne. Le ballon sera donc en température lors de votre
retour.
Pour activer le mode vacances, appuyer brièvement sur le bouton SET.
La flèche située face au pictogramme « Mode vacances » est affichée sur
l’écran LCD.
Le nombre de jour d’absence par défaut (0 jours d’absence) clignote
Régler le nombre de jours d’absence en utilisant les touches "+" et "-"
ou
Appuyez sur la touche « SET » pour valider. Les digits arrêtent de
clignoter. Le décompte des jours est enclenché.
22/28
Si le mode vacances a été activé par erreur, il peut être désactivé de la manière suivante :
Appuyez sur la touche « SET ».
La flèche indiquant le mode vacances et le nombre de jours d’absence
précédemment réglé apparaissent sur l’écran (exemple 3 jours
d’absence)
Utilisez la touche « - » pour régler cette valeur à 0.
Appuyer sur « SET » pour valider.
7.4 Mode Boost
En cas de besoin en eau chaude ponctuellement plus important, il est possible de forcer le
fonctionnement électrique du chauffe eau.
Lorsque le mode Boost est activé, le chauffe eau est programmé pour atteindre la consigne d'eau
chaude en mode 100% électrique le plus rapidement possible.
Une fois la consigne atteinte, le retour au mode de production thermodynamique (pompe à chaleur) se
fait automatiquement.
Pour activer le mode Boost, appuyer brièvement sur le bouton SET.
La flèche située face au pictogramme « Mode vacances » est affichée sur
l’écran LCD.
Le nombre de jour d’absence par défaut (0 jours d’absence) clignote.
Régler le nombre de jours d’absence sur -1 en utilisant la touche "-"
Appuyez sur la touche « SET » pour valider. La flèche en face du symbole
« résistance électrique » est active.
23/28
7.5 Arrêt de la machine
Lorsque la machine est en fonctionnement, l’appui sur le bouton
a pour effet :
- de stopper la production d’ECS et le ventilateur pour le modèle T.Flow 100.
- de stopper uniquement la production d’ECS pour les modèles raccordés à la VMC
(T.Flow 200 Auto et T.Flow 200 Hygro), la ventilation des logements devant être
permanente.
Si le compresseur est en fonctionnement lors de l’appui sur
pendant 5 minutes avant l’arrêt de la machine (« OFF » fixe à l’écran).
, « OFF » clignote sur l’écran
8 MAINTENANCE
Pour maintenir les performances de votre système T.Flow, nous vous conseillons de souscrire auprès
d'un professionnel, qualifié et formé, un contrat de maintenance.
La vérification périodique comprend :
- Dégommage du circulateur (dégommage automatique)
- Fonctionnement du groupe de sécurité.
- Encrassement du filtre et son remplacement si nécessaire
- Fonctionnement du limiteur de pression afin de limiter l'entartrage
8.1 Remplacement du filtre
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois afin de garantir un fonctionnement optimum de
votre chauffe-eau.
Toutefois, une détection automatique de l’encrassement du filtre est prévue : Lorsque l’encrassement
du filtre est trop important, le code erreur Er01 sera affiché sur l’écran LCD, la Led « erreur » clignotera
et le buzzer sera activé.
Pour l’arrêt manuel du buzzer, se reporter au paragraphe 10.1
Lors du remplacement du filtre, veillez à le positionner dans le bon sens: un adhésif sur le filtre et un
repère sur le capot indique par une flèche le sens du flux d'air.
Une fois le filtre remplacé, le défaut Er01 disparaîtra automatiquement.
Trappe d'accès
Filtre
24/28
8.2 Procédure pour vider le chauffe-eau
1.
2.
3.
4.
Déconnecter l’alimentation électrique du ballon.
Fermer la vanne d’isolement sur l’arrivée d’eau froide et/ou l’alimentation générale d’eau.
Ouvrir au moins un robinet (cuisine ou salle de bain).
Ouvrir la soupape du groupe de sécurité et contrôler la vidange du chauffe-eau via le groupe de
sécurité. Attention aux risques de brûlure lors de la vidange de l’eau chaude.
9 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
9.1 L'eau est froide et le compresseur ne fonctionne pas
- vérifiez l’alimentation électrique sur le bornier (serrage des connexions électriques)
- vérifiez le bon fonctionnement du circulateur
- si le compresseur se met en route, attendez quelques heures que la charge thermique se
réalise.
- l’évaporateur du bloc thermodynamique est givré. Le compresseur ne fonctionne pas pour
permettre le dégivrage de l’évaporateur par le flux d’air passant sur la batterie. Une fois
l’évaporateur dégivré, le système se remet en fonctionnement normal.
- si le défaut persiste, appelez le Service Après-vente.
9.2 L'eau est froide ou tiède et le compresseur fonctionne
- vérifiez la pression du circuit intermédiaire et le fonctionnement du circulateur.
- Le ballon a été complètement vidé de son eau chaude à la suite de puisages importants. Le
système thermodynamique n'a pas encore eu le temps de refaire la charge thermique du
ballon.
9.3 Le débit de l’eau chaude est insuffisant
S’assurez qu’il n’y a pas de baisse de pression (généralement la nuit) du réseau d'alimentation d’eau
froide, ce qui en cas de mauvaise fermeture du clapet, laisserait l’eau chaude repartir dans la
canalisation d’eau froide.
9.4 L’appareil fuit
- La pression est supérieure à 7 bars (fonctionnement normal du groupe de sécurité).
- L’étanchéité au niveau des raccords hydrauliques (eau froide ou eau chaude) est
défectueuse.
- les raccords R1 ou R2 (cf §6.2) fuient.
- L’évacuation des condensats ne se fait pas correctement, les tubes clairs sont bouchés.
Vérifier tous les tubes d’évacuation des condensats de la pompe à chaleur au groupe de
sécurité.
25/28
10 DEFAUTS
10.1 Avec code erreur
En cas d'apparition d'un code erreur sur l'écran, veuillez contacter votre installateur ou votre société de
maintenance.
Code
Défaut
Type
Er01
Filtre encrassé
VMC
Er02
Défaut sonde air aspiré
Er03
Ventilateur
VMC
Er04
Capteur de pression analogique
VMC
Er05
Température HP trop élevée
Er06
Défaut sonde HP
Er07
Coupure pressostat BP
Er08
Défaut sonde évaporateur
Electrique
Er09
Défaut sonde ballon (doigt de gant haut)
Electrique
Er10
Défaut sonde ballon (doigt de gant bas)
Electrique
Er12
Résistance électrique
Electrique
Er13
Communication compresseur
Electrique
Er145
Surcharge compresseur
Frigorifique
Er146
Echec démarrage compresseur
Frigorifique
Er147
Vitesse de rotation compresseur trop faible
Frigorifique
Er148
Court-circuit compresseur
Er15
Pression air trop élevée
Er17
Température sonde ballon trop élevée (doigt de gant haut)
Electrique
Er18
Température sonde ballon trop élevée (doigt de gant bas)
Electrique
Electrique
Frigorifique
Electrique
Frigorifique
Electrique
VMC
26/28
Défaut récurrent sévère : 1XXX
Par exemple, lorsque le défaut « Coupure pressostat BP » (Er07) est récurrent, l’affichage indique
alternativement Er / 1007. (ex : 1007 = Er07 récurrente)
Dans ce cas, la production thermodynamique d’ECS est interrompue. L’ECS est produite à l'aide de la
résistance électrique.
Défaut récurrent majeur: 2XXX
Défaut important imposant l'arrêt de la machine. La production d’ECS est interrompue. (ex : 2009 = Er09
récurrente)
L’unique moyen de redémarrer le ballon lors d’une erreur récurrente, est de couper l’alimentation
du ballon durant un cours instant. Il est conseillé de contacter la société de maintenance si le
problème se produit à nouveau.
Arrêt du buzzer (alarme sonore):
Lorsqu’un défaut apparaît sur l’écran, il peut être accompagné d’une sonnerie pour avertir l’utilisateur.
Dans ce cas, un appui sur la touche SET permettra à l’utilisateur de couper la sonnerie, tout en
maintenant l’affichage du code défaut.
10.2 Sans code erreur
Certains dysfonctionnements ne génèrent pas de code d’erreur. Penser à vérifier les points suivants :
- Protection anticorrosion :
Lorsque le ballon est en eau et alimenté électriquement, la LED anode titane doit être verte. Si ce n’est
pas le cas, contacter immédiatement votre installateur ou votre société de maintenance.
- Circuit hydraulique intermédiaire :
La pression du circuit hydraulique intermédiaire doit être comprise entre 0,5 et 1 bar.
- Résistance électrique :
En cas de coupure du thermostat de sécurité de la résistance électrique, le réarmer manuellement en
appuyant sur le bouton rouge situé en face avant du thermostat.
27/28
11 GARANTIE
11.1 Conditions générales de garantie
Se reporter aux conditions générales de vente sur le site www.aldes.fr.
Le système doit être installé par un professionnel qualifié suivant les règles de l'art, les normes en
vigueur et les prescriptions de nos notices. Le système doit être utilisé normalement et régulièrement
entretenu par un spécialiste.
11.2 Durée de la garantie
Les éléments électriques et pièces amovibles bénéficient d'une garantie de 2 ans. La cuve bénéficie
d'une garantie de 5 ans.
Il est possible de bénéficier, sous certaines conditions, d'une extension de garantie. Se renseigner
auprès de son installateur ou sur le site www.aldes.fr
11.3 Conditions d'exclusion de la garantie
Seront exclues de cette garantie, toute défaillance de l'installation liée à un non respect des
préconisations du fabricant, au non respect des normes et réglementation en vigueur, ou à un manque
d'entretien.
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes, etc. ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été
démontés.
11.4 Service après vente
En cas de problème, merci de vous adresser à votre installateur ou à votre revendeur.
Service consommateur
Aldes Service Consommateur – 20 boulevard Joliot Curie- 69694 Vénissieus Cedex
Pour plus d’infromations : www.aldes.fr
25200/A05
Aldes se réserve le droit d’apporter toutes modifications liées à l’évolution de la technique.
28/28
Téléchargement