8 6 4 2 3 1 5 Contenu III - Consignes de sécurité I - Liste des pièces...............................................................................................................................2 II - Caractéristiques techniques...........................................................................................................2 III - Consignes de sécurité...................................................................................................................3 IV - Mode de fonctionnement...............................................................................................................8 V - Entretien et réparation....................................................................................................................9 VI - Garantie.......................................................................................................................................10 VII - Déclaration de conformité CE....................................................................................................11 1. Commutateur de mise en marche/ d’arrêt 2. Poignée de sécurité 3. Dispositif de verrouillage 4. Protection de la main 5. Batterie 6. Lame 7. Chargeur & batterie 8. Protection de la lame & taille-haie d) Ne portez pas l’appareil par le câble. Débranchez le câble de la prise uniquement en tirant sur la fiche. Protégez le câble contre l’huile, contre la chaleur et contre des arêtes vives. Un câble endommagé ou embrouillé augmente le risque d’une décharge électrique. Le therme «outil électrique» utilisé dans les instructions de sécurité concerne les outils électriques alimentés sur secteur (avec le câble de secteur) ainsi que les outils électriques fontionnant par batteries (sans câble de secteur). e) Pour les travaux à l’extérieur, utilisez uniquement des câbles prolongateurs agréés à cet effet. L’utilisation d’un câble prolongateur compatible pour l’extérieur réduit sensiblement le risque d’un choc électrique. 1) Sécurité sur le lieu de travail II - Caractéristiques techniques Tension nominale......................................................................................................................18 V d.c Nombre de tours en marche à vide.......................................................................................1300 min-1 Diamètre de coupe max.............................................................................................................14 mm Longueur de coupe...................................................................................................................450 mm Poids....................................................................................................................2,75 kg batterie incl. Type de batterie.......................................................................................................Batterie lithium-ion Capacité.......................................................................................................................................1,5 Ah Durée de chargement................................................................................................................1 heure Tension nominale...............................................................................................220-240V~ 50Hz 48W Tension de sortie ......................................................................................................5-35Vdc,1.0-1.7A INFORMATIONS SONORES Niveau de puissance acoustique pondéré A...........................................................................92 dB(A) Le niveau sonore peut dépasser 85 dB(A) lors de l’utilisation. Valeur d’émission vibratoire...............................................................................................ah 1,34 m/s2 Incertitude.............................................................................................................................K=1,5 m/s2 Le niveau d’intensité sonore peut excéder 85 dB (A). Il est donc nécessaire que l’opérateur prenne des mesures de protection auditive. 1 c) Protégez les outils électriques contre la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour de futures références. I - Liste des pièces 7 tuyaux, les radiateurs, les chaudières, les réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est accru lorsque votre corps est relié à la terre. TTENTION! Lisez attentivement A toutes les instructions et consignes de sécurité. Tout manquement au respect des consignes et instructions de sécurité édictées peuvent provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. 2 a) Maintenez votre poste de travail propre et bien éclairé. Le désordre ou un poste de travail mal éclairé peuvent provoquer des accidents. f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée, veuillez utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. L’utilisation d’un interrupteur de protection contre les courants de courtcircuit réduit sensiblement le risque d’un choc électrique. b) N’utilisez pas les appareils électriques à proximité de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles pouvant enflammer la poussière ou les gaz. c) Portez l’appareil exclusivement par la poignée de guidage isolée pour éviter que la lame entre en contact avec votre propre câble de secteur. Le contact de la lame avec une ligne sous tension peut mettre des parties métalliques de l’appareil sous tension et engendrer une décharge électrique. 3) Sécurité des personnes 2) Sécurité électrique a) Soyez vigilant, prêtez attention à ce que vous faites et travailler calmement et de façon réfléchie avec un outil électrique. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué, si vous n’êtes pas concentré ou si vos capacités de réaction sont altérées par l’ingestion de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.. a) La fiche de raccordement de l’outil électrique doit être adaptée à la prise de courant. Ne transformez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiche adaptatrice avec un outil électrique relié à la terre. Toute fiche de raccordement non transformée et adaptée à la prise réduisent le risque de décharge électrique. b) Portez des vêtements et équipements de protection personnelle et toujours des lunettes de sécurité. Le port de vêtements et équipements de protection personnelle tels qu’un masque respiratoire, des chaussures antidérapantes, un casque ou des protections acoustiques réduit le risque de blessures. b) Evitez tout contact corporel avec des éléments reliés à la terre, comme les c) Évitez tout allumage intempestif. Assurezvous que l’outil électrique est en position d) Ne permettez jamais aux enfants ou autres personnes de s’approcher de l’outil électrique lors de son utilisation. Toute distraction peut provoquer la perte de contrôle de l’appareil. 3 «ARRÊT» avant de mettre la fiche dans la prise et/ou avant de brancher la batterie, avant de la soulever ou de le porter. Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil alors qu’il est allumé, peut causer des accidents. e) Entretenez soigneusement l’appareil électrique. Vérifiez que les pièces mobiles fonctionnent sans problème et ne collent pas et qu’aucune pièce n’est cassée ou endommagée au point d’influencer le fonctionnement de l’appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant l’utilisation de l’appareil. De nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien des outils électriques. d) Éloignez tous les outils ou clés avant de mettre l’appareil électrique en marche. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie mobile de l’appareil peut entraîner des blessures. f) Aiguisez vos outils de découpe et nettoyez-les. Des outils de découpe soigneusement entretenus, avec des tranchants bien aiguisés s’enrayent moins et sont plus faciles à guider. e) Évitez toute position corporelle anormale. Trouvez une position sûre et conservez votre équilibre à tout moment. Vous contrôlerez ainsi mieux l’appareil électrique dans les situations inattendues. g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, etc., conformément aux présentes consignes et de la manière prescrite pour ce type d’appareil. Tenez compte des conditions de travail et des activités menées. L’utilisation d’outils électriques pour des applications différentes de celles prévues peut déboucher sur des situations dangereuses. f) Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Éloignez vos cheveux, vêtements et gants des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. g) Si des dispositifs d’aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, assurez-vous qu’ils sont bien fixés et correctement utilisés. L’utilisation de ces dispositifs réduit les risques dus à la poussière. 5) Service a) Ne faites réparer l’appareil que par du personnel qualifié et avec des pièces de rechange d’origine. Vous garantissez ainsi la sécurité de l’appareil électrique. 4) Utilisation et manipulation de l’outil électrique 6) Utilisation et manipulation de l’outil à batterie a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Vous travaillerez mieux et de manière plus sûre dans le champ de travail indiqué en utilisant l’outil adapté. a) Assurez-vous que l’appareil est en position «ARRÊT» avant de mettre la batterie. Mettre une batterie dans un appareil lorsqu’il est en marche, peut provoquer des accidents. b) N’utilisez pas d’outils électriques dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électrique dont l’interrupteur ne fonctionne plus est dangereux et doit être réparé. b) Ne chargez la batterie rechargeable que dans des chargeurs de batterie conseillés par le fabricant. Le chargeur prévu pour un certain type de batterie présente un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une batterie de type différent. c) Retirez la fiche de la prise avant de procéder aux réglages, de changer les accessoires ou de ranger l’appareil. Cette mesure de prudence empêche l’allumage intempestif de l’appareil. c) N’utilisez dans des outils électriques que des batteries prévues à cet effet. L’utilisation de batteries rechargeables autres peut provoquer des accidents et présente un risque d’incendie. d) Conservez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Empêchez l’utilisation, de l’appareil par les personnes qui n’y sont pas familiarisées ou qui n’ont pas lu les présentes consignes. Les outils électriques sont dangereux s’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. d) Lorsque vous ne l’utilisez pas, conservez la batterie à l’écart de trombones, de pièces de monnaie, de clés, de clous, de visses ou des autres petits objets en métal ceux-ci pouvant provoquer 4 un pontage des contacts. Un courtcircuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. - Dirigez toujours le câble vers l’arrière de l’outil. Pendant l’opération de travail, le câble peut être caché par des branches et être coupé par la lame. e) En cas de mauvaise manipulation, de l’acide peut s’échapper de la batterie. Evitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact involontaire, rincez immédiatement à l’eau. Au cas où l’acide entrerait en contact avec les yeux, veuillez en plus vous adresser à un médecin. L’acide que contiennent les batteries et qui s’échappe, peut provoquer des brûlures et des irritations de la peau. - Assurez-vous que tous les dispositifs de protection et les poignées sont montés avant l’utilisation de l’appareil. N’essayez jamais de prendre en service un appareil que partiellement monté ou bien qui a subi des modifications illicites. - N’utilisez le taille-haie qu’à la lumière du jour ou dans de bonnes conditions d’éclairage artificiel. f) Rechargez la batterie avant sa première utilisation/ ou sa réutilisation. Le blocbatterie atteint son entière capacité après 5 à 10 rechargements. - Ne tenez jamais la lame en service à proximité de personnes ou d’animaux et ne pointez pas en leur direction. - La lame continue de tourner encore quelques temps aprês l’arrêt. Vérifiez à chaque transport et entreposage que le protège-lame du taille-haie est bien en place. Une manipulation conforme du taillehaie réduit le risque de blessures potentielles par la lame. g) Retirez systématiquement la fiche avant de retirer le bloc-batterie du chargeur ou de le réintroduire. Faites de même avant tout nettoyage et toute maintenance! h) Ne chargez jamais le bloc-batterie lorsque la température ambiante est en-dessus de 10 °C ou au-dessus de 40 °C. - Vérifier régulièrement la lame et remplacezla si elle est endommagée. N’utilisez que des accessoires et des pièces de rechange préconisés par le fabricant. Vérifiez et entretenez régulièrement l’appareil. i) Ne rechargez jamais une deuxième fois un bloc-batterie immédiatement après le processus de chargement rapide. Le bloc-batterie risquerait d’être surchargé ce qui réduit sensiblement la durée de vie de la batterie et du chargeur. - Stockez le taille-haie dans un endroit propre et sec et hors de portée des enfants. j) Entre deux processus consécutif de chargement, arrêtez le chargeur pour au moins 15 minutes. Retirez à cet effet la fiche. - Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser l’outil. IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE consignes de sécurité spécifiques à l’appareil SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT LES BLOCS DE - Conserver toutes les parties du corps éloignées de la barre porte-lame. N’essayez pas d’extraire des branches ou bien de tenir des grosses branches alors que la lame tourne . Assurez-vous que l’appareil est en position «ARRÊT» avant de retirer des branches coincées. Un instant d’inadvertance lors de l’utilisation de l’appareil peut engendrer des blessures graves. BATTERIE AU LITHIUM • Le bloc de batterie pour cet outil a été expédié dans un état de charge faible. Vous devez charger le bloc de batterie avant d’utiliser votre outil électrique pour la première fois. • N’utilisez que le chargeur de batterie dans son emballage, qui correspond à la batterie Lithium-ion de votre outil électrique. - Portez l’appareil par la poignée avec la lame arrêtée. Toujours recouvrir l’appareil du dispositif de protection lors du transport et de l’entreposage. Une manipulation soigneuse de l’appareil réduit les risques de se blesser avec la lame. • La batterie au lithium-ion peut être chargée à tout moment sans réduire sa durée de vie. • Le fait d’interrompre la procédure de 5 de se rompre ou de prendre feu. Utiliser la batterie de cette façon peut également entraîner une perte de performance et réduire sa durée de vie. chargement n’endommage pas la batterie. • N’incinérez pas le bloc de batterie même s’il est gravement endommagé ou s’il ne charge plus. Le bloc de batterie peut exploser au contact du feu. IMPORTANT : Les cellules de la batterie dans votre bloc de batteries sont du type Lithium-ion. Avant de jeter des blocs de batteries au Lithium-ion endommagés ou usés, vérifiez auprès de votre municipalité pour connaître les restrictions spéciales concernant la mise au rebut de ces blocs de batterie. • Une petite fuite de liquide de la batterie peut se produire dans des conditions d’utilisation ou de température extrême. Toutefois, si le joint externe est cassé et si cette fuite entre en contact avec votre peau, lavez rapidement la zone affectée à l’eau savonneuse. Si la fuite entre en contact avec vos yeux, rincez-vous les yeux à l’eau claire pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin. ATTENTION! Portez des lunettes de protection, une visière protégeant les yeux et des gants robustes. • N’essayez jamais d’ouvrir le bloc de batterie qu’elle qu’en soit la raison. Si le logement en plastique du bloc de batterie se casse ou craque et s’ouvre, interrompez aussitôt l’utilisation et ne le rechargez pas. • Ne pas entreposer ou transporter un bloc de batterie de rechange dans une poche ou une boîte à outils ou autre emplacement où il risquerait d’entrer en contact avec des objets métalliques. Il se peut que le bloc de batterie soit court-circuité, entraînant des dommages sur le bloc de batterie, des brûlures ou un incendie. Ne pas utilisez l’appareil sous la pluie, ne pas l’exposer à la pluie ou le plonger dans l’eau. Que pour les pays de l’UE: Ne jetez pas les outils électroportatifs dans les poubelles ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa transposition en droit national, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés séparémment et suivre une voie de recyclage appropriée. • Ne pas charger et entreposer votre batterie dans des températures inférieures à 0°C et supérieure à 40°C. • Chargez le bloc de batterie avec le chargeur fourni uniquement. • Ne pas transporter ou entreposer la batterie avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques. Ne pas jeter de batterie au feu. Protéger la batterie contre la chaleur, par exemple contre les rayons de soleil et le feu. Risque d’explosion. • Ne pas percer la batterie avec les ongles, ne pas la frapper avec un marteau, de pas marcher dessus, ni la soumettre à des impacts ou des chocs violents. • Ne pas souder directement sur la batterie. Le produit est conforme à toutes les dispositions des directives de l’UE applicables et a subi une vérification de conformité conformément aux directives CE applicables. • Ne pas exposer la batterie à de l’eau ou de l’eau salée ni lui laisser prendre l’humidité. • Ne pas placer la batterie sur des cheminées ou à proximité ou dans un environnement à température élevée. Ne pas placer la batterie directement sous la lumière solaire ni l’entreposer à l’intérieur de véhicules par temps chaud Sinon la batterie risque de générer de la chaleur, Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver. 1 hr. 1 hr. 6 hr. 11 hr. Li-Ion Li-Ion INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE IV - Mode de fonctionnement Durée de chargement. La durée de chargement est en moyenne de 1 heure. Assurez-vous d’être bien positionné y compris lorsque vous utilisez une échelle. Assurezvous qu’aucune personne, qu’aucun animal et qu’aucun corps étranger (câble, fil de fer, etc.) ne se trouve dans votre secteur de travail. Tenez le taille-haie à deux mains et coupez tout d’abord les côtés du bas vers le haut. Essayez de garder la lame dans un angle d’environ 5° par rapport à la surface de travail. Coupez ensuite la partie supérieur de la haie.Lorsque la haie est très large, procédez par étapes. Ne pas jeter d’accumulateurs lithium-ion dans les ordures ménagères. Renseignezvous auprès de l’administration communale pour connaître les emplacements des centres de collecte. Après usage, lorsque les batteries sont jetées n’importe où, les boîtiers s’altèrent par oxydation et des produits toxiques s’en échappent et pénètrent les nappes phréatiques et ainsi dans la chaîne alimentaire ou bien la flore et la faune sont contaminées pendant des années. Arrêtez l’appareil et retirez la batterie ou débranchez le câble du secteur avant tout travail de maintenance ou bien avant de retirer des branches coincées dans l’appareil. PIECES DE RECHANGE D’ORIGINE Bloc-batterie de rechange 18V LI-ION Mac Allister chargeur de batterie pour taille-haie La meilleure période pour couper les haies à feuillage vert est de juin à octobre. Les haies sempervirentes se coupent en avril et en août et d’autres buissons à repousse rapide toutes les 6 à 8 semaines. CHARGER & PLACER LA BATTERIE CHARGEUR: ROUGE VERT NE JAMAIS DEPASSER LES 12 HEURES DE CHARGEMENT! CHARGEz ENTIEREMENT LA BATTERIE AVANT DE METTRE LE TAILLEHAIE EN SERVICE! Nous vous conseillons de couper la haie en forme de trapèze (en haut plus étroit qu’en bas) afin d’améliorer l’incidence. Avant d’utiliser le taille-haie,coupez toutes les branches avec un ø supérieur à 14 mm avec des ciseaux de jardinier adaptés. 6a 6c B Eteint Allumé Clignote 1 sec. VI - Garantie VII - Déclaration de conformité CE CERTIFICAT DE GARANTIE Le constructeur garantit sa machine pendant 36 mois à compter de la date d’achat. Les machines destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie. Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication. En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Á la directive machine et aux réglementations prises pour sa transposition MHT18-LI Cette garantie ne couvre pas: • une utilisation anormale • un manque d’entretien • une utilisation à des fins professionnelles BLOC D’ALIMENTATION BATTERIE: DESCRIPTION Allumé Allumé Allumé Allumé 100% chargé Eteint Allumé Allumé Allumé < 80% chargé Eteint Eteint Allumé Allumé < 60% chargé Eteint Eteint Eteint Allumé < 40% chargé Eteint Eteint Eteint Clignote < 10% chargé Clignote Clignote Clignote Clignote Batterie déchargée - Utilisez lors du transport et de l’entreposage impérativement l’enveloppe de protection pour la lame. ATTENTION! Avant tout travail de maintenance ou de nettoyage arrêtez l’appareil et retirez la batterie, portez des lunettes de protection. - Vérifiez que les vis de fixation sont bien serrées. Il arrive qu’elles se dévissent avec le temps! -N e nettoyez pas l’appareil avec de l’eau. Portez l’appareil comme montré à la figure (6a) pour couper à l’horizontale. Pour couper à la vertivale 6b portez l’appareil comme montré à la figure (6b) et pour couper au-dessus de la tête tenez le taille-haie comme montré à l’image (6c). Retirez la protection de lames et assurez-vous que la protection de la 1 main (2) est bien montée avec les deux vis avant de commencer à couper. Eteint DESCRIPTION Chargement en Clignote cours Batterie entièrement Allumé chargée Eteint Batterie surchauffe Batterie ou chargeur Eteint défectueux 1 sec. Autotest V - Entretien et réparation POSITIONS DES POIGNÉES ELEMENT DE REGLAGE 7 L’état de chargement de la batterie est affiché par DEL. Branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant (3).Poussez le chargeur sur la batterie (4). La 3 durée de chargement est de 1 heure. Le blocbatterie atteint son entière capacité après 5 à 10 cycles de chargement et de déchargement. Retirez le bloc d’alimentation une fois que la durée de 4 chargement maximale est atteinte. Poussez le bloc-batterie sur le socle du taille-haie jusqu’à ce qu’il s’enclenche (5). Pour le retirer, appuyez sur la touche située sur le blocbatterie et tirez-le vers 5 l’arrière. Veuillez respecter les recommandations d’utilisation et les consignes de sécurité de base. Appuyez sur le dispositif de verrouillage et laissez-le enfoncé (C). Gardez avec l’autre main l’interrupteur de la poignée de sécurité 2 (B) enfoncé. A présent en activant le commutateur de mise en marche/arrêt, C vous mettez le taille-haie en marche.Si vous lâchez le commutateur de mise en marche/arrêt (A) ou la poignée de sécurité (B) le taille-haie s’arrête immédiatement Un circuit protecteur protège la batterie contre des températures trop élevées pouvant survenir en cas de surcharge. Une fois que la température normale de service est à nouveau atteinte, elle peut être réutilisée normalement. La batterie et le chargeur se réchauffe légèrement pendant le chargement. Il ne s’agit pas d’un défaut. Si la batterie est trop chaude, un chargement n’est pas possible. Laissez refroidir la batterie avant de la charger. Si le chargement n’est alors pas possible, cela signifie que la batterie est défectueuse et elle doit être remplacée. N’utilisez jamais de batterie défectueuse. -N ettoyez le taille-haie après chaque utilisation avec un chiffon doux et humide. Utilisez le cas échéant un produit nettoyant doux, en aucun cas ni de l’alcool, ni de l’essence ni d’autres produits détergents. • le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil BP101 - 59175 Templemars Cedex France • tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou déplacement • les frais de port et d’emballage du matériel. Dans tous les cas ceux-ci restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port dû sera refusé. Déclare que la machine désigné ci-dessous: • Les pièces dites d’usure (courroies, lames, supports de lame, les câbles, les roues et déflecteurs) Taille-Haies électrique 18V MHT18-Li Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en cas de modifications apportées à la machine sans l’autorisation du constructeur ou bien en cas de montage de pièces n’étant pas d’origine. Est conforme aux dispositions de la directive machine (directive 98/37/CE modifiée) et aux réglementations nationales la transposant Le constructeur décline toute responsabilité en matière de responsabilité civile découlant d’un emploi abusif ou non conforme aux normes d’emploi et d’entretien de la machine. L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée au service après vente agréé accompagnée de la carte de garantie dûment complétée et du ticket de caisse. Aussitôt après l’achat nous vous conseillons de vérifier l’état intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation. Dans toute demande de pièces de rechange on devra spécifier le modèle exact de la machine, l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil. NOTE BENE. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine. - Faites en sorte que les orifices d’aération de l’outil ne soient pas bouchés et qu’ils restent propres. • Directive Basse Tension 2006/95/CE et amendements • Directive sur la Compatibilité Electromagnétique 2004/108/EC et amendements Est Conforme aux dispositions des normes harmonisées suivantes: Chargeur EN60335-1:2002+A11+A1+A12+A2:2006 EN60335-2-29:2004 EN50366:2003+A1:2006 EN55014-1:2006 EN55014-2:1997+A1:2001 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 TAILLE -HAIES électrique EN60745-1:2006 EN60745-2-15:2006 EN55014-1:2006 EN55014-2:1997+A1:2001 Dominique DOLE Directeur Qualité et Expertise REMARQUE: Toutes les pièces du taille-haie doivent être entretenues et réparées par un atelier spécialisé agréé! -E ntreposez l’appareil à un endroit sec. - Inspectez l’appareil avant chaque mise en service. A Templemars le 15-12-08 Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre marque MacAllister. Nous sommes persuadés que vous pourrez apprécier dans le temps la qualité de notre produit et que vous en serez entièrement satisfaits. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel, spécialement conçu pour illustrer l’utilisation correcte de cette machine, dans le respect des normes de sécurité fondamentales. A 8 9 18 Volt Est également conforme aux dispositions des directives européennes suivantes: - Vérifiez régulièrement les grilles du moteur et la partie autour de la boite de commutation. Conservez ces parties propres et sans poussière ni corps étrangers. -B rossez les lames après chaque utilisation avec une brosse en nylon robuste et huilezles. Taille-Haie électrique 10 11 Attention : Lisez attentivement l’intégralité de ce manuel d’instruction avant d’utiliser ce produit. MNL_MHT18-LI(F)_V03