Distributeurs à clapets modèles WN et WH étanches sans huile de fuite (Modèle WN également en version distributeur à tiroir) Pression pmaxi Débit Qmaxi Distributeurs individuels pour montage sur embase Paragraphe 2 Distributeurs avec plaques de base individuelles Paragraphe 3 Ensembles de distribution D 7470 B/1 = 350 ... 450 bar = 5 ... 60 l/min Distributeur individuel pour montage sur embase (voir para. 2) Taille 1 Taille 2 Taille 3 Taille 4 Distributeur avec plaque de base individuelle pour montage sur tuyauterie (voir para. 3) Exemple dans la taille 3 2.2 1.Généralités o Les distributeurs à clapets modèles WN et WH sont des réalisations à 2/2 et 3/2 voies de forme compacte. En combinant deux distributeurs individuels avec une plaque de base, il est également possible de réaliser des distributeurs 3/3 et 4/3 voies (voir para. 3). o Tous les composants essentiels au fonctionnement, de l‘électro-aimant aux éléments de distributeur étant lubrifiés par l‘huile hydraulique, ils ne nécessitent aucun entretien. o En taille 1, le modèle WN est disponible. La chambre du noyau de l‘électro-aimant, étanche à la pression, est ici directement reliée à la sortie de distributeur R. Ainsi, un simple poussoir sans aucun dispositif d‘étanchéité suffit entre le noyau de l‘électroaimant et les éléments de distributeur. Cette conception offre l‘avantage d‘une très longue durée de vie (pas d‘usure au niveau des joints d‘étanchéité). L‘effort de l‘électro-aimant dépend ici en grande partie des pressions de commutation. Cela permet aussi de travailler fréquemment avec des sous-tensions (voir para. 2.2.1). La température de l‘électro-aimant est ainsi réduite, ce qui a également un effet positif sur la durée de vie. o En plus des versions distributeurs à clapets, le modèle WN est également disponible en tant que distributeur à tiroir 4/2 (pmaxi = 300 bar). o Sur les modèles WH, le poussoir de commande entre l‘armature de l‘électro-aimant et les éléments du distributeur ést rendu étanche et conçu de telle sorte que l‘effort de commutation de l‘électro-aimant est renforcé par une force hydraulique complémentaire permettant au distributeur de travailler avec des pressions de commutation de l‘ordre de 450 bar (WH 1) ou 350 bar (WH 2; 3 et 4). Pour permettre la lubrification et la compensation en volume de la chambre du noyau de l‘électro-aimant, celle-ci doit être reliée intérieurement à la chambre de retour du distributeur; sur un distributeur 2/2 et suivant l‘utilisation, elle doit être reliée extérieurement à la conduite de retour à la bâche. Sur le modèle WH 1, les éléments de distributeur de plus grandes dimensions et une course plus importante sont à l‘origine d‘une perte de charge moindre par rapport au modèle WN 1. HAWE Hydraulik SE STREITFELDSTR. 25 • 81673 MÜNCHEN © 1985 by HAWE Hydraulik D 7470 A/1 Mars 2015-01 D 7470 A/1 page 2 2. 2.1 Distributeur individuel pour montage flasqué Distributeurs avec plaque de base individuelle pour montage sur tuyauterie, voir paragraphe 3 Référence d‘article, caractéristiques principales Synoptique complet des modèles, voir paragraphe 6.1, page 19 WH 1 M - G 24 Exemple de commande: Tableau 1 : Modèle de base et taille Pression pmaxi (bar) Modèle Distr. à clapets Distr. à tiroir Tableau 2 : Électro-aimant de commande Débit (l/min) Distr. à clapets Distr. à tiroir Série, avec sans connec- avec connecteur Tension connecteur fe- teur femelle à diode électro- nominale melle sur socle sur socle luminescente G 12 4) X 12 4) L 12 4) 12 V CC G 24 X 24 L 24 24 V CC --- 98 V CC --- 205 V CC --- --- --- --- 110 V CA 50 / 230 V CA 60 Hz WN 1 ... 350 1) WH 1 450 8 WH 2 350 15 G 205 X 205 WH 3 350 30 WG 110 4) WH 4 350 60 WG 230 300 5 6 5) G 98 X 98 4) 4) Tableau 3 :Schémas hydrauliques (combinaison de distributeurs individuels, voir également para. 3) Pour les modèles WN 1 Distr. à clapets Distr. à tiroir DQ 2) 3) FE 2) W HN 2) 3) MR 2) WX DQ 2) FE 2) 2/2 voies WN 1 3/2 voies WH 1 à WH 4 Distributeurs 3/2 H1 avec clapet anti- N1 retour de protec- M1 tion additionnelle R1 sur le retour Le clapet anti-retour sur le retour empêche, dans le cas de distributeurs montés en parallèle, que des pointes de pression refluent de la conduite de retour commune dans des récepteurs non solicités, faciles à déplacer et sans charge, lorsque le passage AdR est libre et, donc, que des déplacements incontrôlés de ces récepteurs ne se produisent. De telles pointes de pression peuvent être occasionnées par des commutations. Le clapet anti-retour sur le retour peut être nécessaire pour les distributeurs WN 1 à cause de la force plus faible du ressort de rappel par rapport au modèle WH 1 or WH 2. Les clapets anti-retour ne conviennent pas pour contenir la pression pouvant s‘accumuler sur R selon la combinaison avec d‘autres distributeurs. Dans ce cas, il faudrait recourir à un clapet anti-retour raccordé extérieurement. Pour un montage a posteriori, les pièce suivantes sont nécessaires : 2/2 voies WH 1 à WH 4 Uniquement pour WN 1, WH 1 et WH 2 : HN 2) MR 2) WN(H) 1 clapet plan 7470 021 WH 2 bille 3/16” DIN 5401 et cage 7545 019 Uniquement pour WN 1, WH 1 : 3/2 voies 1) Voir paragraphe 2.2 clapet anti-retour auxiliaire côté P pour les modèles Q, E, N, R et WX empêche une compensation en pression ou une inversion du sens de l‘écoulement si, suite à la sollicitation d‘autres fonctions, la pression en P devient inférieure à celle en A (B, R). Voir également para. 3, tableau 4 a note en bas de page 3). Le clapet anti-retour peut être monté a posteriori sur les modèles WN 1 ou WH 1 et être commandé comme élément individuel modèle EK 01. Pour tous les autres modèles, le montage a posteriori n‘est possible qu‘en usine. 3) Voir également les instructions de montage au paragraphe 5.4 4) non disponible pour WH 4 5) autres tensions spéciales, voir paragraphe 2.2.2 “ Tensions spéciales “ Distributeurs à clapets 2/2 et 3/2 avec diaphragme additionnel dans le canal pompe, pour les schémas hydrauliques D, F, H et M (voir également para. 5.2). 2)Le Distributeurs à clapets 2/2 avec limiteur de pression dans la plaque intermédiaire, pour les schémas hydrauliques D et F (voir également para. 5.1). D 7470 A/1 page 3 2.2 2.2.1 Autres caractéristiques Générales et hydrauliques Désignation, modèle Montage sur tuyauterie Raccordements Position de montage Sens d’écoulement Distributeur à clapets ou à tiroir dans les exécutions 2/2, 3/2 ou 4/2 voies en fonction du modèle Distributeur de base (para. 2.1) : Montage sur embase Plaques de base (para. 3) : à tuyauter P = entrée (côté pompe); A, B = récepteurs; R = retour L = orifice de compression, doit toujours être relié sans pression à la bâche (retour) Pression admissible voir ci-dessous quelconque Distributeur à clapets : Uniquement dans le sens de la flèche conformément au schéma Distributeur à tiroir : De préférence dans le sens de la flèche, mais pour le schéma hydraulique W ou WX svt. para. 2.1, aussi dans le sens opposé à celui de la flèche; tenir compte de la pression admissible en R (voir au-dessous) Recouvrement à clapets Négatif (le passage d‘un sens d‘écoulement à l‘autre n‘est achevé qu‘une fois atteinte la fin de course, c‘est-à-dire que pendant la commutation, tous les orifices communiquent). Cependant, du fait du faible temps de commutation, cela n‘a aucune incidence sur le processus de commutation. Distributeur à tiroir Nul Débit (l/min) Voir tableau1 para. 2.1 Pression de service Modèle de base Symbole WN 1 D, Q, R, H, N, M, J Raccordements P, A et B Distributeur à clapets F, E Distr. à tiroir W, WX WH 1 WH 2 (3 et 4) tous Pressions de commutation (bar) Tension Cyclique relative % ED 10050 <10 Température ambiante aux bornes Valeur indicative pour 20°C 230250350 UN à 40°C, plus faible 110160200 0,75 UN d‘env. 10 ... 15% 100100120 0,5 UN UN ... 0,5 UN 350 UN 300 Valeur indicative pour 40°C (Restrictions, voir également paragraphe 2.2.2) 450 UN 350 o Sur le modèle WH, une sous-tension < 90% de la tension nominale UN n‘est pas admissible o Sur les distributeurs WN 1, l‘effort de commutation nécessaire de l‘électro-aimant est, dans une large mesure, directement proportionnel à la pression de service. Si les pressions de service d‘un circuit hydraulique sont limitées par un limiteur de pression à des valeurs inférieures aux valeurs maxi. adm., la tension d‘alimentation peut être réduite (sous-tension, voir tableau ci-dessus à 0,75 UN et 0,5 UN). Résultat : l‘électro-aimant s‘échauffe moins, la durée de vie de l‘enroulement s‘en trouve augmentée, la chaleur dissipée sur les composants à proximité directe (corps de valve avec joints) est plus faible, tout comme l‘échauffement mutuel des électro-aimants placés côte à côte dans les ensembles de distribution. oEn cas de facteur de service élevé, les montages économiques sont recommandés. Voir à ce sujet les remarques correspondantes au paragraphe 2.2.2 “Connecteurs“. Pression admissible WN 1 : pR Ò 350 bar, tenir compte cependant d‘une perte de charge pR Ò pA Ò pP ! sur le retour Remarque : les références F et E en tant que valves à passage direct ne peuvent être utilisées que jusqu‘à 320 bar ! WH 1 (2, 3 et 4) : Schémas hydrauliques H, N, M et R pR Ò 20 bar Schémas hydrauliques D, Q, F et E pR Ò 350 bar, pL Ò 20 bar Plaques de base suivant paragraphe 3 : version ..S(SR) ou ..V(VR) pR Ò 20 bar Capacité de surcharge statique env. 2 x pmaxi Masse (poids) env. kg WN(H) 1 WH 2 WH 3 WH 4 Fluide hydraulique Température Distributeur individuel voir para. 2.1 D H(1)W, àà WX FR(1) Distributeur individuel avec plaque de base suivant para. 3 sans limiteur de pression avec limiteur de pression WN 1 - 1/4(C) WN 1../.. - 1/4 .. - 1/4 S .. - 1/4 V WH..- 1/4(C, L) WH 1../.. - 1/4 .. - 1/4 SR .. - 1/4 VR D, Q, H(1), N(1), W, U, J, H(1), N(1), Q à W, E, F M(1), R(1) WX L M(1), R(1) R(1) WX F, D 0,60,6 0,71,2 0,71,3 2,73,0 0,9 1,0 1,8 3,6 0,6 ---- 0,9 1,0 1,8 4,0 1,0 -- -- -- 1,1 1,9 3,5 7,4 1,7 -- -- -- 1,0 1,2 2,1 -- 1,2 -- -- -- 1,7 ---- Huile hydraulique suivant DIN 51524, parties 1 à 3 : ISO VG 10 à 68 suivant DIN 51519. Limite de viscosité : env. 4 mm2/s mini, env. 800 mm2/s maxi; fonction optimale à env.10...200 mm2/s. A des viscosités supérieures à env. 300 mm2/s, perte de charge plus importante! Conviennent également les fluides biodégradables du modèle HEPG (polyalkylène-glycol) et HEES (esthers synth.) pour des températures de service jusqu‘à env. +70°C. Exécution pour liquide de frein à base de glycol (suivant DOT4) livrable (modèle WN 1, WH 1, WH 2), ajouter les lettres -AT à la référence d‘article conformément au paragraphe 2.1 Ambiante : env. -40 ... +80°C (Respecter les restrictions du para. 2.2.2 “ durée de sollicitation” Huile : -25 ... +80°C, attention à plage de viscosité ! Température initiale : admissible jusqu‘à -40°C (attention à la viscosité initiale!), lorsque la température d‘équilibre est supérieure d‘au moins 20 K en cours de fonctionnement. Fluides hydrauliques biodégradables : respecter les indications du fabricant. Pas de températures supérieures à + 70°C pour que les joints ne soient pas attaqués. D 7470 A/1 page 4 |p - Q - Caractéristiques Modèle WH 1 Perte de charge |p (bar) Perte de charge |p (bar) Modèle WN 1 tour 1 ) ti-re t an , N, R) e p Cla (E, Q P sur our ) 1) ti-ret et an , H1 etc… p la C 1 (D sur R ur ur s reto nti- ) 1 ) a t R pe Cla Q, N, , P (E Clapet Débit Q (l/min) rR tour su 1 anti-re ) .) .. tc e (D1, H1 Débit Q (l/min) Modèle WH 4 Perte de charge |p (bar) Perte de charge |p (bar) Modèle WH 2 et WH 3 WH 2 Débit Q (l/min) WH 3 Débit Q (l/min) 1) 2) 2.2.2 Viscosité de l‘huile pendant la mesure 60 mm2/s si présent, en ajouter la perte de charge à celle du distributeur dans le sens d‘écoulement. Clapet anti-retour sur P références Q, E, N et R (à ajouter) Caracteristiques électriques (Série) Electro-aimant fabriqué et contrôlé suivant DIN VDE 0580, noyau à bain d‘huile étanche à la pression version électrique et contrôle suivant DIN VDE 0580 Modèle de base WN 1, WH 1 et WH 2 Référence suivant para. 2.1 Tension nominale Tensions spéciales voir page 5 G 12 X 12 L 12 WG 110 (G 98) (X 98) 4) UN 12V CC 24V CC 110V CA (98V CC) Courant nominal I20 3)(A) 2,14 Puissance PN G 24 X 24 L 24 WH 3 6) 3)(W) 25,7 WG 230 (G 205) (X 205) 4) G 12 X 12 L 12 G 24 X 24 L 24 WG 110 (G 98) (X 98) 4) WG 230V CA 12V CC 24V CC 110V CA 230V CA 24V CC 230V CA (205V CC) (98V CC) (205V CC) (205V CC) 1,02 0,25 0,15 2,72 1,36 0,30 0,16 3,4 0,4 24,5 27,4 31,4 30 30 30 30 82,2 82,2 WN 1 = 3600; WH 1 et WH 2 = 2000 3) WG 230 4) (G 205) (X 205) 230 G 24 (G 205) X 24 (X 205) 50 marche (ms) 60 ... 70 (WN(H) 1; 50 (WH 2) Temps de commutation arrêt (ms) 30 ... 60 (WN(H) 1; 65 (WH 2) 40 (valeur indi sur les versions WG env. 2 ... 3 x plus long cative) Commutations / h env. WH 4 4) 2000 100 40 ... 200 5) 2000 réparties uniformément Les caractéristiques électriques des électro-aimants sont des valeurs indicatives (max.), de légères divergences sont possibles suivant la marque. 4) Electro-aimant à courant continu 98V CC ou 205V CC. avec redresseur incorporé dans le connecteur voir également sous “Connecteurs“, pour réseaux 50 et 60 Hz 5) sur WH 4 Temps de commutation D, Q 130 ms “arrêt“ pour schéma hydraulique F, E 40 ms H, N, M, R dépendant de la pression (50 bar = 40 ms; 200 bar = 100 ms; 350 bar = 200 ms) 6) Version avec puissance de commutation 8 watts voir paragraphe 5.3 D 7470 A/1 page 5 Suite: Caractéristiques électriques Protection IEC 70 (Co) 13 IP 65 (IEC 60529), pour les connecteurs montés dans les règles de l‘art Classe d‘isolation F pour WN 1, WH 1, WH 2 et WH 3; H pour WH 4 Energie de coupure (Ws) W Ò 0,5 Ws (valeur indicative maxi + env. 10% après mesures avec tension nominale UN) Connecteurs (Raccordement et schéma) Courant continu V CC référence G.. Courant continu V CC avec diode référence L Courant alternatif V CA référence WG.. Vue de l‘électro-aimant Tous les connecteurs Les connecteurs femelles sur socle sont compris dans la désignation de commande du distributeur. Autres connecteurs sur embase possibles (caractéristiques techniques détaillées, voir D 7163) p.ex.Modèle SVS 3129020 (DEL jaune et circuit de protection) Modèle MSD 3-209C1 (diode de marche à vide pour atténuer les pointes de tension de coupure) Des connecteurs à montage économique peuvent être également utilisés pour les exécutions G 24 et WG 230 (autres informations à ce sujet dans D 7163, D 7813, D 7832, D 7833). Ces montages économiques permettent de réduire l‘effort de l ‚électro-aimant après la commutation en réduisant la tension appliquée aux bornes de celui-ci. Cela réduit nettement l‘échauffement de la bobine, en particulier pour les facteurs de service élevés ou lorsque les distributeurs sont placés les uns à côté des autres. Facteur de service rel. Possibilité de montage En fonctionnement, suivant la température ambiante 100% FdS marqué sur l‘électro-aimant Température ambiante (°C) < 40 60 < 80 Facteur de service (% FdS) 100 env. 60 env. 40 L‘électro-aimant peut être remplacé facilement, en cas de défaillance électrique; il se retire dans le sens axial après dépose des 4 vis de fixation. (voir aussi para. 5.6). Tensions spéciales D‘autres tensions électro-aimant sont disponibles en plus des tensions de série indiquées à la page 4. Modèle de base 1) G 12 (X 12, L 12) G 24 (X 24, L 24) 1) G 36 (X 36) G 42 (X 42) G 48 (X 48) G 80 (X 80) G 98 (X 98) 1) G 110 (X 110) G 180 (X 180) G 205 (X 205) 1) Indication de la tension ca (50/60 Hz) Les puissances nominales sont des valeurs indicatives approximatives pouvant légèrement diverger suivant la tension et la marque de fabrication. Le courant à froid s‘obtient par I20 = PN/UN (voir exemples). Puissance nominale PN Indication de la tension cc (& UN (V)) Exemples : WH 1 H - G 180 (I20 = 0,33 A) WH 3 E - G 48 (I20 = 0,69 A) WG 24 WN 1 WH 1 WH 2 WH 3 WH 4 + 24 W + 30 W + 82 W o o o o o o o o WG 100 o WG 110 1) o o o o WG 200 o o o WG 230 1) o o o 1) Version de série Remarques sur la configuration Courant continu (CC) : L‘indication de la tension (configuration de l‘électro-aimant) doit correspondre à la tension d‘alimentation réelle disponible (une tension plus basse entraîne une baisse de la puissance, une tension trop élevée entraîne un échauffement de l‘électro-aimant au-delà des limites admissibles, tolérance ± 5...10%). Le modèle WN 1 constitue une exception (voir paragraphe 2.2.1 “Pression de service“). Courant alternatif (CA) : L‘indication de la tension doit correspondre à la tension d‘alimentation réelle disponible (50/60 Hz). Grâce à un connecteur femelle sur embase à redresseur incorporé correspondant on obtient une tension d‘env. 0,9 UCA - 2 V. Les électro-aimants à courant continu utilisés sont visibles dans le tableau (p. ex. pour 110 V CA 50 Hz électro-aimant avec UN = 98 V CC & marquage sur l‘électro-aimant!). D 7470 A/1 page 6 3. Distributeur individuel sur embase 3.1 Modèle WN 1 Exemples de commande : Synoptique complet des modèles voir paragraphe 6.2, page 19 WN 1H - 1/4 S - G 24 - 150 Plaque de base avec limiteur de pression à tarage fixe WN 1 D- 1/4 V - G 24 - 50 Plaque de base avec limiteur de pression monté en série Limiteur de pression : Désignation distributeur suivant paragraphe 2.1 S, V 1) = à tarage fixe SR, VR = réglable Tableau 4 a : Plaques de base pour distributeurs individuels Réglage de pression souhaité Plages de pression : (0) ... 80 bar (0) ... 160 bar (0) ... 315(350) bar pour distributeurs avec schémas hydrauliques suivant paragraphe 2.1 distributeurs 2/2 distributeurs 3/2 Référence du distributeur D, F Q, E 2) Limiteur de pression sans D, F sans Adapté WN 1 - 1/4 - 1/4 C au modèle D, F Q, E 2) distributeurs 4/2 H, N, M, R W, WX avec 1) 3) avec 3)sans avec 3) - 1/4 V - 1/4 VR - 1/4 S - 1/4 SR - 1/4 S - 1/4 - 1/4 SR - 1/4 sans avec 3) - 1/4 S - 1/4 SR Symbole Raccordements P, R, A et B 4): Filetage 1/4”gaz ISO 228/1, pour raccord à tuyauter de forme B DIN 3852 feuille 2. Tableau 4 b : Combinaisons de distributeurs Combinaison de distributeurs à clapets 2/2 voies avec WN 1 D, Q ou F Maintien récepteur dans position intermédiaire quelconque fonction 3/3 voies WN 1 J - 1/4 - .. WN 1 U - 1/4 - .. Double ensemble de distributeurs à clapets pour montage sur tuyauterie. Sert à la réalisation compacte de deux fonctions 3/2 voies séparées. WN 1.../... - 1/4 - .. Schéma hydraulique H(1), N(1), M(1), R(1) sur le raccordement B sur raccordement A Exemple :WN 1 J - 1/4 - G 24 WN 1 U - 1/4 - WG 230 Référence individuelle pour plaque de base (pour le montage par l‘utilisateur d‘un double ensemble) : ensemble 7470 061 complet (avec disques de filtration HFC 1/4 F montés en P, A et B). Exemple : WN 1 M/M - 1/4 - G 12 Orifices P, R, A, B 4) : Filetage 1/4“gaz ISO 228/1, adapté aux raccords à tuyauter Forme B DIN 3852 feuillet 2 1) Utilisation en tant que deuxième étage de pression à commutation sur demande p.ex. pour distributeur à tiroir à commande proportionnelle modèle PSL, PSV suivant D 7700 et svts ou en tant que commande d‘un étage de pression pour valves de pression pilotées, p. ex. modèles DV suivant D 4350 ou AS, ALZ suivant D 6170. 2) Références E et Q pour by-pass de retour généralement pas nécessaires, éventuellement avec clapet anti-retour de protection sur le retour (paragraphe 2.1). 3) Attention : pression admissible dans le retour 20 bar ! En cas de pointes de pression dans le retour (> 20 bar), p. ex. à la suite de coups de bélier provenant de récepteurs dotés d‘un effet accumulateur, carter de ressort en acier disponible; le spécifier à la commande. 4) Pressions de service admissibles, voir paragraphe 2.2.1 D 7470 A/1 page 7 3.2 Modèles WH 1, WH 2, WH 3 et WH 4 Exemple de commande WH 2 H- 1/4 - WG 230 WH 3 D- 3/8 SR - G 24 - 200 Version avec limiteur de pression S, V Désignation distributeur svt. para. 2.1 = à tarage fixe SR, VR= réglable Réglage de pression souhaité Plages de pression : (0) ... 80 bar (0) ... 160 bar (0) ... 315 (350) bar (0) ... 450 bar pour WH 1 Tableau 5 a : Plaque de base pour distributeur individuel pour distributeurs avec schémas hydrauliques suivant paragraphe 2.1 Distr. à clapets 3/2 Distr. à clapets 2/2 Sortie R n‘acceptant pas la pression, pour montages avec mise à vide Raccordements P, R, A et L ISO 228/1 Sortie acceptant la pression 2) D, F D, Q, F, E H, N, M, R Référence Limiteur de pression WH 1 Adapté WH 2 au modèle WH 3 sans 1) sans - 1/4 - 1/4 C - 1/4 S(SR) - 1/4 L - 1/4 - 1/4 S(SR) 1/4“gaz - 1/4 --- --- - 1/4 S(SR) - 1/4 L - 1/4 - 1/4 S(SR) 1/4“gaz - 3/8 --- --- - 3/8 S(SR) - 3/8 L - 3/8 - 3/8 S(SR) 3/8“gaz - 1/2 --- --- - 1/2 L - 1/2 WH 4 avec 1)avec 1) - 1/4 V(VR) --- sans sans avec 1) --- 1/2“gaz Pressions de service admissibles voir para. 2.2.1 Symbole Tableau 5 b : Combinaisons de distributeurs Combinaisons de distri. à clapets 2/2 voies avec WH..D, Q ou F Maintier récepteur dans pos. interm. quelconque Fonction 3/3 voies WH 1 J - 1/4 - .. WH 1 U - 1/4 - .. WH 2 J - 1/4 - .. WH 2 U - 1/4 - .. WH 3 J - 3/8 - .. WH 3 U - 3/8 - .. Double ensemble de distributeurs pour montage sur tuyauterie. Sert à la réalisation compacte de deux fonctions 3/2 voies séparées. Raccordements P, R, A et B ISO 228/1 WH 1.../... - 1/4 - .. 1/4“gaz 1/4“gaz Schéma hydraulique H(1), N(1), M(1), R(1) 3/8“gaz sur raccordement B sur raccordement A Pressions de service admissibles voir para. 2.2.1 Exemple : WH 1 M/M-1/4-G 12 Exemple : WH 2 J - 1/4 - G 24 1) WH 1 U - 1/4 - WG 230 Désignation de commande séparée pour plaque de base (pour montage d‘un double ensemble par l‘utilisateur) : Bloc 7470 061 complet (monté avec disques de filtration HFC 1/4 F en P, A et B). Plaque de base avec orifice de décompression L relié en interne à R, uniquement pour mise à la bâche. Attention : Pression admissible dans le retour 20 bar! En cas de pointes de pression dans le retour (> 20 bar), p.ex. à la suite de coups de bélier provenant de récepteurs dotés d‘un effet accumulateur, carter de ressort en acier disponible ; le spécifier à la commande. 2) Orifice de décompression L relié en externe sans pression à la bâche. Pour passages directs dans la conduite de pression. D 7470 A/1 page 8 4.Dimensions Toutes les cotes en mm, sous réserve de modifications ! 4.1 Distributeur individuel (exécution de base) 4.1.1 Modèle WN 1 et WH 1 Prise indexable 3x90°, presse-étoupe Commande manuelle de, secours v. ci-dessous (modèle G..) (modèle WG..) Couple de serrage 4 Nm Orifice de raccordement pour A, B, P, R, L et alésage pour pion de centrage Vue de dessous A Pion de centrage (voir également remarque au paragraphe 5.7) Vues de dessous A: Modèle WN 1 D, Q, F et E Commande manuelle de secours: Modèle WH 1 D, Q, F et E R Modèle WN 1 H, N, M et R WH 1 H, N, M et R Outil maxi. #4,5 mm pour l‘actionnement (ne pas utiliser d‘outil à arêtes vives) Pour les distributeurs WN 1 (pas WH 1) des efforts supé-rieurs sont nécessaires à l‘actionnement si la sortie du distributeur conduit vers un récepteur chargé en pression. Schémas de raccordement D, Q, F, E et J, U, L (électroaimant a). R Modèle WN 1 W(X) R Etanchéité des raccordements A, B, P, R, L par joints toriques 6x1,5 NBR 90 Shore. En cas de remplacement, disponibles également comme jeu de joints d‘étanchéité DS 7470 A-10. 1) Cette cote varie d‘un constructeur à l‘autre et peut, conformément à la norme DIN EN 175 301-803 A, atteindre au maximum 40 mm. 2) Lamage borgne avec joint torique 6x1,5. Il sert uniquement à l‘obturation pour l‘orifice de compensation d‘huile dans les plaques de base également utilisées pour les distributeurs WH 1 svt. para. 3 (voir compensation en volume pour la chambre du noyau sur les distributeurs WH 1 au para. 1). Dans le cas de plaques de base fournies par l‘utilisateur pour les distributeurs WN 1 2/2 voies, cet orifice est sans objet. 3) Tamis (maille 0,25 mm) mis en place D 7470 A/1 page 9 4.1.2 Modèle WH 2 Modèle WH 2 D à E Modèle WH 2 H (1) à R (1) Pion de centrage (voir également instructions de montage au para. 5.6) Orifice de raccordement pour A, B, P, R, L et alésage pour pion de centrage Remarque : Disposition des canalisations (orifices de raccordement) dans la plaque de base, voir para. 4.1.5 ! (modèle G) Couple de serrage 4 Nm (modèle WG) Etanchéité des raccordements par joints toriques NBR 90 Shore : env. 35 Commande manuelle de, secours v. ci-dessous para. 4.1.1 joint torique A, P et L 6,07x1,78 R7,65x1,78 En cas de remplacement, disponibles également comme jeu de joints d‘étanchéité DS 7470 A-20. Prise indexable 3x90°, presseétoupe Tamis (crépine en tôle perforée #0,9) 4.1.3 Modèle WH 3 Modèle WH 3 D à E Modèle WH 3 H (1) à R (1) Pion de centrage (voir également instructions de montage au paragraphe 5.6) Orifice de raccordement pour A, B, P, R, L et alésage pour pion de centrage 28 1) (modèle G..) Couple de serrage 7,8 Nm 35 1) (modèle WG..) env. 35 Commande manuelle de, secours v. ci-dessous Remarque : Disposition des canalisations (orifices de raccordement) dans la plaque de base, voir para. 4.1.5 ! Etanchéité des raccordements par joints toriques NBR 90 Shore. : Joint torique A, R et L 7,65x1,78 P11,1x1,78 Pour la rechange approvisionner le jeu de joints DS 7470 A-30. Commande manuelle de secours : Outil maxi. #4,5 mm pour l‘actionnement (ne pas utiliser d‘outil à arêtes vives) Prise indexable 3x90°, presse-étoupe Tamis (crépine en tôle perforée #0,9) 1) Effort de commande env. 40 N avec une pression de 20 bar en R(L) Cette cote varie d‘un constructeur à l‘autre et peut, conformément à la norme DIN EN 175 301-803 A, atteindre au maximum 40 mm. D 7470 A/1 page 10 Modèle WH 4 Modèle WH 4 D à E Modèle WH 4 H à R Pion de centrage (voir également instructions de montage au paragraphe 5.6) Orifice de raccordement pour A, B, P, R, L et alésage pour pion de centrage Remarque : Disposition des canalisations (orifices de raccordement) dans la plaque de base, voir para. 4.1.5! Commande manuelle de, secours v. ci-dessous Couple de serrage 22 Nm env. 35 4.1.4 Prise indexable 3x90°, presse-étoupe Tamis (crépine en tôle perforée #1,25) Etanchéité des raccordements A, R et L = Joint torique 11,89x1,78 NBR 90 Shore P = Joint torique 17,12x2,62 NBR 90 Shore En cas de remplacement, disponibles également comme jeu de joints d‘étanchéité DS 7470 A-40. Commande manuelle de secours: Outil maxi. #4,5 mm pour l‘actionnement (ne pas utiliser d‘outil à arête vive) Effort de commande env. 10 N avec une pression de 20 bar en R(L) 1) Cette cote varie d‘un constructeur à l‘autre et peut, conformément à la norme DIN EN 175 301-803 A, atteindre au maximum 40 mm. D 7470 A/1 page 11 Orifices de raccordement et disposition des canalisations dans l‘embase (pour modèles WH 2, WH 3 et WH 4) Modèle WH .. H (1) à R (1) Modèle WH .. D à E Les distributeurs 2/2 peuvent être implantés directement dans la conduite de pression (P et A acceptant la pression) ou dans une conduite by-pass de retour au réservoir (p. ex. pour la décharge d‘un récepteur, mettre la pompe à la bâche, etc.); les canalisations dans l‘embase doivent alors être disposées en conséquence. Distributeur directement dans la conduite de pression (valve à passage direct) Côtés A et P acceptant la pression, L sans pression vers le réservoir Conduite pression continuant Raccordement P latéral (exemple) Conduite pression continuant Montage avec mise à vide, A raccordé au retour Cotes manquantes voir dessin à gauche ! Conduite de pression Prof. d‘alésage 4.1.5 Le drain L et la sortie A peuvent être réunis en sortie commune R(T) dans l‘embase et reliés au retour réservoir (pressions admissibles en L et R, voir para. 2.2.1). ModèleD d d1d2d3t t1t2t3 WH 2 10H7 WH 3 15H7 868381,5 20 18 WH 4 22H8 1210124 161,53429 7563 10 113 11 t2 et t3 = Cote minimum L‘entrée de distributeur P est protégée par un tamis (crépine en tôle perforée) contre les impuretés grossières transportées par le fluide hydraulique (voir dessins cotés aux paragraphes 4.1.2 et 4.1.3). Ce tamis permet d‘éviter les perturbations soudaines dues à des impuretés coincées sur le siège du distributeur. Il peut être avantageux de protéger aussi la sortie A sur l‘embase fournie par l‘utilisateur contre les éventuels refoulements de particules grossières par le récepteur par des éléments de tamisage ou de filtration. Utiliser p. ex. à cet effet le modèle HFC de l‘imprimé D 7235. Les plaques de base pour les modèles WN 1, WH 2 et WH 3 comportent de série des disques de tamisage vissés (voir para. 5.5). D 7470 A/1 page 12 4.2 Distributeur individuel avec plaques de base Distributeurs suivant paragraphe 3. Seules les plaques de base sont cotées, pour les dimensions des distributeurs qui y sont flasqués voir paragraphe 4.1. 4.2.1 Modèle WN 1 et WH 1 Modèle WN(H) 1 D(Q, F, E) -1/4 Modèle WN(H) 1 D(Q, F, E) -1/4 SR Modèle WN(H) 1 D(Q, F, E) -1/4 S M 5, 6 prof. Modèle WN(H) 1 H(N, M, R) -1/4 Modèle WH 1 D(Q, F, E) -1/4 L Modèle WN(H) 1 H(N, M, R) -1/4 S(SR) Raccordements A, P, R et L = 1/4”gaz Pour les cotes de distributeurs manquantes voir para. 4.1.1! Modèle WN 1 W(X)-1/4 Raccordements A, P et R = 1/4”gaz Pour les cotes de distributeurs manquantes voir para. 4.1.1! Modèle WN 1 W(X)-1/4 SR Modèle WN 1 W(X)-1/4 S M 5, 6 prof. Raccordements P, R, A et B = 1/4”gaz M 5, 6 prof. Pour les cotes de distributeurs manquantes voir para. 4.1.1! Pour les cotes de distributeurs manquantes voir para. 4.1.1! M 5, 6 prof. D 7470 A/1 page 13 Modèle WN(H) 1 J-1/4 WN(H) 1 U-1/4 M 5, 6 prof. Possibilité de montage svt. des positions indexées de 90° Raccordements P, A et R = 1/4”gaz Pour les cotes de distributeurs manquantes, voir para. 4.1.1! Modèle WH 1 D(F)-1/4C Modèle WN 1 D(F)-1/4C M 5, 6 prof. Raccordements P et A = 1/4”gaz Pour les cotes de distributeurs manquantes, voir para. 4.1.1! M 5, 6 prof. Raccordements A, P et L = 1/4”gaz Pour les cotes de distributeurs manquantes, voir para. 4.1.1! D 7470 A/1 page 14 M 5, 6 prof. Pour les cotes de distributeurs manquantes, voir para. 4.1.1! Modèle WN(H) 1 D -1/4 VR Modèle WN(H) 1 D -1/4 V Raccordements ISO 228/1: P et R = 1/4”gaz Modèle WN(H) 1 .../...-1/4 Pour les cotes de distributeurs manquantes, voir para. 4.1.1! M 5, 6 prof. Raccordements ISO 228/1: A, B, P, R = 1/4”gaz D 7470 A/1 page 15 4.2.2 Modèle WH 2 ..-1/4 ... et WH 3..-3/8... Croquis coté modèle WH 2! Modèle WH 2 D(F) -1/4 WH 3 D(F) -3/8 ModèleWH.. D(F) -1/4 (3/8) S ModèleWH.. D(F) -1/4 (3/8) SR Modèle WH.. D(Q, F, E) -1/4 L (3/8 L) WH.. H(N, M, R) -1/4 (3/8) Modèle WH.. H(N, M, R) -1/4 (3/8) S WH.. H(N, M, R) -1/4 (3/8) SR Pour les cotes de distributeurs manquantes, voir para 4.1.2 et 4.1.3! Modèle WH 2 J -1/4 WH 3 J -3/8 Pour les cotes de distributeurs manquantes, voir para 4.1.2 et 4.1.3! ModèleRaccordements ISO 228/1 A, P et R B WH 2..1/4“gaz 405045733032 B1B2B3H H1 WH 3..3/8“gaz 506350973535 Modèlea a1a2b b1b2b3b4c WH 2.. 28142812123455 2020 WH 3.. 36153911194173,52529 Modèlec1c2c3c4c5c6c7c8d WH 2.. 25 68314,54023,56 4418 WH 3.. 29 92405 4530 7 5625 Modèled1d2e e1 f g h h1 WH 2.. 17,5 38 18 25 22 M5, 30 8 prof. 14 WH 3.. 23,5 50 27,5 27,5 25 M6, 32 8 prof. 12 D 7470 A/1 page 16 4.2.3 Modèle WH 4 ..-1/2 M8, 9 prof. Modèle WH 4 D(F) -1/2 Modèle WH 4 D(Q, F, E) -1/2 L WH 4 H(N, M, R) -1/2 Pour les cotes de distributeurs manquantes, voir para. 4.1.4! Raccordements ISO 228/1: A, P et R = 1/2”gaz D 7470 A/1 page 17 5.Annexe 5.1 Distributeur à clapets 2/2 avec limiteur de pression dans l’embase (uniquement modèles WN 1 D(F), WH 1 D(F)) Le limiteur de pression intégré dans l’embase (disponible uniquement avec tarage fixe ) permet de réaliser avec une grande simplicité et un encombrement minimal des commandes d‘étage de pression dans des circuits de pilotage. Cette combinaison est utilisée p. ex. pour les distributeurs à tiroir à commande proportionnelle modèles PSL / PSV (suivant D 7700 et svts) pour commander un deuxième étage de pression dans le canal LS. Une combinaison avec plaque de base suivant paragraphe 3 réf. ..-1/4 ou ..-1/4 L en tant qu‘alternative à la version..-1/4 V est possible. Caractéristiques : Pression pmaxi Débit Qmaxi Symbol (Présentation modèles WN 1..) = 400 bar = 2 l/min Pour toutes les autres caractéristiques et dimensions, voir paragraphes 2 et 4! Réf. D Réf. F Référence d‘article pour distributeur individuel (exemples) WN 1 F/250 - G 24 WH 1 D/400 - 1/4 - WG 230 Indication de la pression (bar) pour limiteur de pression Référence d‘article pour plaque intermédiaire en tant que module individuel (complet avec limiteur de pression et 4 vis à tête cylindrique ISO 4762M4x85-12.9 zinguées) : Embase 7470 104 Diaphragme à enficher (uniquement modèle WN 1 et WH 1) Le diaphragme sert à limiter le débit (voir caractéristique |p-Q) et doit être monté si, lors de la commutation PdA(R), les débits sont susceptibles d’excéder Qmaxi (para. 2.1) : accumulateurs hydrauliques côté pompe P ou pilotage hydraulique de distributeurs à tiroir et alimentation en huile de pilotage prélevée sur le circuit principal de débit important. Livrable pour les types WN 1 et WH 1 avec les symboles D, F, H, M et W selon tableau 3. Exécutions livrables Références # du diaphragme B 0,4 0,4 mm B 0,6 0,6 mm 0,7 mm B 0,7 B 0,8 0,8 mm B 1,2 1,2 mm N° du schéma et référence de commande 7470 075 A 7470 075 D 7470 075 B 7470 075 E 7470 075 C Perte de charge |p (bar) 5.2 Débit Q (l/min) Exemples de commande : WN 1 H / B 0,7 - G 24 WH 1 H / B 0,4 - 1/4 - WG 230 5.3 Distributeurs à clapets avec puissance de commutation réduite En cas de raccordement direct à une commande PC, ou un système de bus ou en cas de montage parallèle de plusieurs distributeurs, une réduction du courant de commutation sur le distributeur individuel est éventuellement nécessaire. Les types WH 1 et WH 2 sont livrés dans ce cas avec connecteur M12x1 conforme DESINA. Référence M.. / 8 W Exemples de commande : WH 1 H - M 24 / 8 W WH 3 N - G 24 / 8 W Caractéristiques Modèle de base et taille WH 1 WH 2 WH 3 Symboles Puissance de commutation Raccordement électrique Tension nominale Débit max. Pression max. tous 8 W M12x1 24 V CC 6 l/min 400 bar tous 8 W M12x1 24 V CC 15 l/min 200 bar H, N 8W DIN EN 175 301-803 A 24 V CC 30 l/min 250 bar Pour toutes les autres caractéristiques et dimensions, voir paragraphes 2 et 4. La combinaison avec les plaques de base suivant le paragraphe 3 est possible. D 7470 A/1 page 18 5.4 Instructions de montage Clapet anti-retour à enficher EK 01 Uniquement pour distributeurs WN 1, réf. alphabétique Q et N, voir paragraphe 2.1 Du fait de l‘élasticité du joint torique, il peut arriver qu‘avant le vissage du clapet anti-retour sur la plaque de base, celui-ci se déplace vers l‘extérieur de quelques dixièmes de millimètres et soit légèrement saillant. Si le distributeur WN 1 est rempli d‘huile, p.ex. à la suite d‘un essai de Joint torique fonctionnement sur banc, le volume d‘huile emprisonné peut être comprimé lors de l‘introduc6x1,5 NBR tion et du vissage du clapet anti-retour, faisant apparaître une pression supérieure à la pression 90 Shore maximale de commutation pour laquelle l‘électro-aimant est conçu. Pour cette raison, il est recommandé d‘actionner la commande manuelle de secours (para. 4.1.1) ou de mettre l‘électro-aimant sous tension par son connecteur pendant le montage. Pour les distributeurs Tamis Côté du WH 1, une éventuelle compression n‘a aucune incidence sur l‘effort de commutation de (para. 5.6) montage l‘électro-aimant du fait de la décompression hydraulique. 5.5 Eléments de filtration montés en série (avec type WN(H) 1, WH 2 et WH 3!) Pour prévenir les perturbations de fonctionnement occasionnellement provoquées par des impuretés grossières véhiculées par l‘huile (particules de flexibles, de joints, de calamine, copeaux métalliques), les distributeurs à clapets sont équipés de filtres à tamis à maille de 0,25 mm sur les entrées et les sorties P et A. Les distributeurs à tiroir ne peuvent pas être équipés de ces filtres à tamis à cause de la configuration de leurs conduits dans le bloc, ils sont de toute façon moins sensibles aux impuretés citées précédemment. Un autre système de protection équipe de série les plaques de base des distributeurs individuels suivant para. 3 en A et P; il est constitué de disques filtrants fins vissés HFC 1/4 F ou HFC 3/8 F suivant D 7235. Pour les embases sans limiteur de pression, ces disques filtrants sont également vissés en P. Les filtres à tamis ne constituent pas une solution de substitution pour les filtres hydrauliques. L‘expérience a cependant montré qu‘ils offraient une protection suffisante contre les perturbations de fonctionnement des petits systèmes hydrauliques. Si de telles perturbations surviennent, il convient tout d‘abord de contrôler l‘état des éléments de filtration. Les filtres à tamis ne figurent pas dans les symboles pour ne pas les surcharger. 5.6 Distrib. 2/2 voies Distrib. 3/2 voies Distrib. individuels suivant para. 2.1 Plaques de base suivant para. 3 Indexation des électro-aimants La disposition série de l‘électro-aimant peut, au besoin, être modifiée et il peut être monté selon des positions indexées de 3 x 90°. Serrer avec précaution le corps du distributeur dans un étau, retirer les vis vers le haut, partiellement ou complètement. Amener l‘électro-aimant dans la position souhaitée et réintroduire les vis. Pour éviter toute erreur de positionnement du distributeur sur l‘embase (p. ex. lors d‘un remplacement lorsque l‘on ne se repère que par rapport à la position de montage de l‘électro-aimant), la partie inférieure du distributeur comporte un détrompeur venant se placer dans un alésage de l‘embase. sans limiteur de pression Corps de l‘électro-aimant Corps du distributeur visible avec limiteur de pression D 7470 A/1 page 19 6. 6.1 Synoptique des modèles Distributeur individuel suivant paragraphe 2.1: WN 1 H/200 1 - G 24 Taille Tension nominale (voir para. 2.2.2) G 12, G 24, WG 110, WG 230 et autres o Accessoire (voir para. 2.1 ou 5.2) 1 Clapet anti-retour sur le retour (option, pour fonction 2/2 et 3/2 voies) /B 0,7 Diaphragme à enficher #0,7 mm (seulement pour schéma hydraulique D et F) /.. Limiteur de pression dans la plaque intermédiaire, suivant para. 5.1 (uniquement pour schémas hydrauliques D et F) 6.2 1234 o o o o o o o Schéma hydraulique (voir para. 2.1) D, Q, F, E fonction 2/2 voies (distributeur à clapets) H, N, M, R fonction 3/2-voies (distributeur à clapets) W, WX fonction 4/2-voies (distributeur à tiroir, seulement pour modèle WN) o o o o o o o o o Modèle de base du distributeur (pour les différences, voir para.1) WN 1 WH 1 WH 2 WH 3 WH 4 o o o o o Distributeur individuel avec embase suivant paragraphe 3: WN 1 H 1 - 1/4 SR- G 24 - 200 WH 1 R 1/M - 1/4 - G 24 Taille Tension nominale (voir para. 2.2.2) G 12, G 24, WG 230 et autres Plaque de base (accessoire) (sans) pas d‘accessoire dans embase L Orifice d‘huile de fuite externe pour distributeur à clapets 2/2 seulement pour le modèle WH S, SR Limiteur de pression (à tarage fixe ou réglable) avec indication de la pression, monté en parallèle au distributeur 3/2- ou 4/2 (PdR, para. 3.1 tableau 4 a) V, VR Limiteur de pression (à tarage fixe ou réglable) monté en série en aval du distributeur à clapets 2/2 (uniquement pour schémas hydrauliques D et F, para. 3.1 tableau 4 a) avec indication de la pression C Clapet anti-retour by-pass (para. 3.1 tableau 4 a) Embase (raccords filetés, ISO 228/1) -1/41/4”gaz -3/83/8”gaz -1/21/2”gaz Accessoire (voir para. 2.1 ou 5.2) 1 Clapet anti-retour de protection sur le retour (en option, pour fonctions 2/2, 3/2, 3/3 voies) /B 0,7 Diaphragme à enficher #0,7 mm (uniquement pour schémas hydrauliques D, F, H, M, W) /.. Limiteur de pression dans la plaque intermédiaire, suivant para. 5.1 (uniquement pour les schémas hydrauliques D et F), p.ex. en combinaison avec la plaque de base -1/4(L) Schéma (voir para. 2.1) D, Q, F, E fonction 2/2 voies (distributeur à clapets) H, N, M, R fonction 3/2 voies (distributeur à clapets) W, WX fonction 4/2 voies (distributeur à tiroir, seulement pour modèle WN) J, U fonction 3/3 voies (combinaison de distributeurs à clapets) M. / R. Double distributeur, deux fonctions 3/2 commandées séparément (schémas hydrauliques H(1), N(1), M(1), R(1), para. 3.2 tableau 5 b) Modèle distributeur de base (pour les différences, voir para.1) WN 1 WH 1 WH 2 WH 3 WH 4 1234 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o