Page 220.100.029-06
Entraînement magnétique Ex
Entraînement magnétique Ex
(traduction)
Série MG..x, MG..,-A…x
Encapsulation résistant à la pression
Encapsulation résistant à la pression
94/9/EG (ATEX 100)
Notice d’utilisation
Protection contre l’explosion
Protection contre l’explosion
Les entraînements magnétiques de la catégorie II 2G/D sont conçus pour une utilisation dans des atmos-
Les entraînements magnétiques de la catégorie II 2G/D sont conçus pour une utilisation dans des atmos-
phères explosives à gaz, à vapeur, à brouillard, à mélanges d’air et à poussières, soit dans les zones 1 et
phères explosives à gaz, à vapeur, à brouillard, à mélanges d’air et à poussières, soit dans les zones 1 et
21. Pour les caractéristiques électriques et thermiques des différentes variantes, se reporter à la plaque
21. Pour les caractéristiques électriques et thermiques des différentes variantes, se reporter à la plaque
signalétique. La protection contre l’explosion se rapporte au fonctionnement. Lors de l’installation, de la
signalétique. La protection contre l’explosion se rapporte au fonctionnement. Lors de l’installation, de la
maintenance ou de la réparation, respecter impérativement les prescriptions Ex et en particulier la norme
maintenance ou de la réparation, respecter impérativement les prescriptions Ex et en particulier la norme
EN 60079-14 (VDE 0165 T1).
EN 60079-14 (VDE 0165 T1).
L’installation électrique doit être réalisée dans le respect des prescriptions nationales spécifi ques (en Alle-
L’installation électrique doit être réalisée dans le respect des prescriptions nationales spécifi ques (en Alle-
magne VDE 0100) par un électricien professionnel ou sous la responsabilité de celui-ci.
magne VDE 0100) par un électricien professionnel ou sous la responsabilité de celui-ci.
Avant l’installation, les indications de la désignation de l’appareil doivent être comparées avec les condi-
Avant l’installation, les indications de la désignation de l’appareil doivent être comparées avec les condi-
tions de fonctionnement prévues afi n d’assurer un fonctionnement correct et conforme.
tions de fonctionnement prévues afi n d’assurer un fonctionnement correct et conforme.
Principes fondamentaux
Les combinaisons de robinetteries et d’entraînements sont livrées en standard complètement montées et
Les combinaisons de robinetteries et d’entraînements sont livrées en standard complètement montées et
contrôlées. Lors de l’échange ou du remplacement des entraînements magnétiques, veiller à ce que la
contrôlées. Lors de l’échange ou du remplacement des entraînements magnétiques, veiller à ce que la
combinaison „robinetterie - entraînement“ convienne à une valve UNI et que l’aimant soit fi xé (par exemple
combinaison „robinetterie - entraînement“ convienne à une valve UNI et que l’aimant soit fi xé (par exemple
avec le couple de serrage admis) sur la valve dans les règles de l’art. Les entraînements magnétiques sont
avec le couple de serrage admis) sur la valve dans les règles de l’art. Les entraînements magnétiques sont
des composants électrotechniques qui ne sont pas opérationnels sans la valve correspondante.
des composants électrotechniques qui ne sont pas opérationnels sans la valve correspondante.
Des entraînements présentant des endommagements ne doivent pas être mis en service.
Des entraînements présentant des endommagements ne doivent pas être mis en service.
Lorsque les entraînements sont soumis à des sollicitations externes d’un type particulier, des mesures de
Lorsque les entraînements sont soumis à des sollicitations externes d’un type particulier, des mesures de
protection complémentaires doivent être prises si nécessaire.
protection complémentaires doivent être prises si nécessaire.
Lors du montage de plusieurs robinetteries les unes à la suite des autres, un écart mini de 10 mm doit être
Lors du montage de plusieurs robinetteries les unes à la suite des autres, un écart mini de 10 mm doit être
respecté entre les entraînements magnétiques.
respecté entre les entraînements magnétiques.
Branchement électrique
Les conducteurs de connexion des entraînements doivent résister à des températures d‘au moins 100°C.
Les conducteurs de connexion des entraînements doivent résister à des températures d‘au moins 100°C.
Lors du choix du câble de connexion, veiller à ce que la section des conducteurs soit suffi sante (6 mm²
Lors du choix du câble de connexion, veiller à ce que la section des conducteurs soit suffi sante (6 mm²
maxi), à ce que la qualité de câble requise soit respectée (EN 60079-14) et à ce que le presse-étoupe pré-
maxi), à ce que la qualité de câble requise soit respectée (EN 60079-14) et à ce que le presse-étoupe pré-
sente un diamètre compris entre 9 et 13mm. Lors de l’utilisation de câbles de connexion fl exibles, utiliser
sente un diamètre compris entre 9 et 13mm. Lors de l’utilisation de câbles de connexion fl exibles, utiliser
des cosses de fi l isolées avec un col en plastique selon DIN 46228 partie 4. Le fi letage de connexion du
des cosses de fi l isolées avec un col en plastique selon DIN 46228 partie 4. Le fi letage de connexion du
presse-étoupe est M20 x 1,5.
presse-étoupe est M20 x 1,5.
La tension d’alimentation appliquée à l’entraînement doit se situer dans une plage comprise entre - 15%
La tension d’alimentation appliquée à l’entraînement doit se situer dans une plage comprise entre - 15%
et +10%. Un fusible correspondant permettant la protection contre les courts-circuits doit être connecté en
et +10%. Un fusible correspondant permettant la protection contre les courts-circuits doit être connecté en
amont de l’entraînement magnétique en fonction du courant assigné de ce dernier (3xIB maxi selon DIN
amont de l’entraînement magnétique en fonction du courant assigné de ce dernier (3xIB maxi selon DIN
41571 ou CEI 127). La tension assignée du fusible doit être supérieure ou égale à la tension nominale
41571 ou CEI 127). La tension assignée du fusible doit être supérieure ou égale à la tension nominale
indiquée pour l’entraînement magnétique. La capacité de coupure du fusible doit être supérieure ou égale
indiquée pour l’entraînement magnétique. La capacité de coupure du fusible doit être supérieure ou égale
au courant de court-circuit maxi sur le site de montage.
au courant de court-circuit maxi sur le site de montage.
Suite au branchement, le capot de protection de l’aimant doit être remonté avec soin. Afi n de garantir
Suite au branchement, le capot de protection de l’aimant doit être remonté avec soin. Afi n de garantir
l’indice de protection IP 65, utiliser pour cela le joint d’étanchéité d’origine (ceci s’applique également au
l’indice de protection IP 65, utiliser pour cela le joint d’étanchéité d’origine (ceci s’applique également au
presse-étoupe).
Les versions livrées avec câble de connexion au départ de l’usine sont prêtes à l’emploi, c’est-à-dire que le
Les versions livrées avec câble de connexion au départ de l’usine sont prêtes à l’emploi, c’est-à-dire que le
compartiment de connexion ne doit plus être ouvert.
compartiment de connexion ne doit plus être ouvert.
1 TM 2905
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH
Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444