GRUNER AG
Postfach 1149, D-78560 Wehingen
Tel. (+49) 74 26 / 948 - 0
Fax (+49) 74 26 / 948 - 200
http://www.gruner.de
E-Mail: vk@gruner.de
05/01 • KMS • Copyright by Gruner AG
Änderungen in Technik und Design vorbehalten
Technical changes are reserved
Sous réserve de modifications techniques
Typ 770/771 B
Typ 770/771 B
Industrierelais mit magnetischer Fun-
kenlöschung für hohe Gleichstromlasten
Industrial relay with magnetic arc-
supression for switching high DC-loads
Relais industr. avec soufflage magne-
tique pour la commutation de hautes
charges CC
Industrierelais mit magnetischer Fun-
kenlöschung für hohe Gleichstromlasten
Typ 770/771 B: 10 A, 2 c
Printanschluss/Steckanschluss
Industrial relay with magnetic arc-
supression for switching high DC-loads
Type 770/771 B: 10 A, 2 c
P.C.B./plug-in-type
Relais industr. avec soufflage magne-
tique pour la commutation de hautes
charges CC
Modèle 770/771 B: 10 A, 2 c
circuit imprimé/embrocheable
Industrierelais mit
magnetischer Funken-
löschung für hohe
Gleichstromlasten
Industrial relay with
magnetic arc-supression
for switching high
DC-loads
Relais industr. avec
soufflage magnetique
pour la commutation de
hautes charges CC.
Bei hohen Gleichstromlasten
treten beim Öffnen der Kontak-
te Lichtbogen auf, die nicht ab-
reißen und die Kontakte inner-
halb von Sekunden zerstören
können. Um ein Mehrfaches
der ohne Blasung zu beherr-
schenden Schaltleistung schal-
ten zu können und eine vorzei-
tige Zerstörung der Kontakte zu
vermeiden, sorgt ein perma-
nentes Magnetfeld dafür, daß
der Lichtbogen von den Kon-
takten abgelenkt wird und
verlischt.
Switching high DC-loads, upon
opening the contacts appear
arcs which do not break and
can destroy the contacts within
seconds. To switch a multiple
of the ratings that can be
reached without blow-out and
to avoid an anticipated destruc-
tion of the contacts, the arcs
are leaded away from the con-
tacts and blown out by a per-
manent magnetic field.
Au delà de certaines limites de
commutation de tensions con-
tinues, apparaissent à l’ouver-
ture des contacts des arcs élec-
triques qui peuvent détruire les
contacts en l’espace de quel-
ques secondes. Afin d’aug-
menter la durée de vie des con-
tacts pour ce type de commuta-
tion et pour éviter la destruction
prématurée des contacts, il est
possible d’adjoiindre au bloc de
contacts un champ magnétique
constitué par un aimant perma-
nent, que va dévier l’arc élec-
trique jusqu’à extinction com-
plète.
Typ 770 B: 10 A
Printanschluss
Typ 771 B: 10 A
Steckanschluss
Type 770 B: 10 A
P.C.B.
Type 771 B: 10 A
plug-in type
Modèle 770 B: 10 A
circuit imprimé
Modèle 771 B: 10 A
embrocheable
32,5 x 26 x 41 mm (LxBxH)
770 B
771 B
Technische Daten
Spulendaten
Nennspannung
Nennleistung
Ansprechleistung
Ansprechzeit bei UN
Abfallzeit bei UN
Kontaktdaten
Max. Kontaktbestückung
Kontaktwerkstoff
Max. Schaltleistung
Max. Schaltspannung
Max. Schaltstrom
Mechan. Lebensdauer
Isolation
Prüfspannung
Spule-Kontakt
Sonstige Daten
Umgebungstemperatur
Gewicht
Schutzart
Konformität
Technical Data
Coil Data
rated voltage
rated power
operating power to set
pull-in-time at rated voltage
drop-out time at rated voltage
Contact Data
max. contact arrangement
contact material
max. switching power
max. switching voltage
max. switching current
mechanical life
Insulation
test voltage
coil-contact
General Data
ambient temperature
weight
protective systems
conform to
Caractéristiques techniques
Données Bobine
tension nominale
puissance nominale
puissance de collage
temps de collage en tension nom.
temps de retombée en tens. nom.
Données Contacts
max. configuration de contacts
matériau de contact
max. pouvoir de coupure
max. tension de commutation
max. courant de commutation
durée de vie mécanique
Isolation
rigidité diélectrique
bobine-contact
Caractéristiques générales
température ambiante
poids
protection
conforme à
12 - 60 VDC / 12 - 230 VAC
1,2 W / 2,2 VA
0,8 W / 1,4 VA
~ 15 ms
~ 8 ms
2 c
AgCdO
1.150 W
230 VDC
10 A / 115 VDC, 5 A / 230 VDC
107
2.000 V eff.
-25… +50 °C
65 g
IP 40
VDE, SEV
770 B
771 B
32,5 x 26 x 41 mm (LxBxH)
Abmessungen - Dimensions
770 B
771 B
Wicklungsdaten .Standard windings .Caractéristiques des bobines
Normwicklung Spulen- Spulen-Betriebssp. Spulenwiderstand Toleranz
Standard winding nennspannung Operating voltage Coil resistance Tolerance
Bobine Nominal coil voltage of the coil Résistance de la bobine Tolérance
Tension Tension de fonct. Nennwert
nominale de de la bobine Nominal value
la bobine T 20 °C Valeur nominale
U1 - U2 (Ohm) (± %)
140 12 VDC 9,6 - 16,5 140 10
500 24 VDC 19,2 - 31,0 500 10
1K2 36 VDC 28,8 - 48,0 1.200 10
1K9 48 VDC 38,4 - 60,0 1.900 10
2K9 60 VDC 48,0 - 75,0 2.900 10
020 12 VAC 10,0 - 15,0 20 10
075 24 VAC 20,0 - 29,0 75 10
320 48 VAC 40,0 - 58,0 320 10
500 60 VAC 50,0 - 72,0 500 10
2K0 115 VAC 95,0 -135,0 2.000 10
7K5 230 VAC 190,0 -253,0 7.570 10
* U1 = Wert bei kalter Spule / value at cold coil / valeur pour bobine froide
Betriebsspannung bei erhöhter
Umgebungstemperatur
Operating voltage at higher
ambient temperature
Tension de travail à température
ambiante plus forte
TK1 K2
20 °C 1,00 1,00
30 °C 1,04 0,95
40 °C 1,08 0,89
50 °C 1,13 0,82
60 °C 1,17 0,75
70 °C 1,21 0,67
U1 x K1
U2 x K2
Techn. Änderungen vorbehalten
Techn. changes are reserved
Sous réserve de modifications
techniques
Beispiel
example
exemple
Bezeichnungsschlüssel Identification Code Code de Référence
Relaistyp Type Modèle
Variante Version Version
- B = Funkenlöschung - B = arc supression - B = soufflage magnétique
Kontaktwerkstoff Contact material Matériau de contact
- E = AgCdO 90/10 - E = AgCdO 90/10 - E = AgCdO 90/10
Anzahl Kontakte Contact arrangement Empilage de contacts
- 2 U = 2 Wechsler (U) - 2 U = 2 change over (CO) - 2 U = 2 inverseur (RT)
Antriebsart Drive Mode d’excitation
- G = Gleichstrom - G = DC - G = CC
- W = Wechselstrom - W = AC - W = CA
Spulen-Nr. Coil-No. No. de la bobine
- siehe Spulentabelle - see coil table - voir tableau
770 B - E 2U - W 7K5
770 B
Fassung
Socket
Support
für Leiterplatte Lötanschluss
for P.C.B. for soldering
pour circuit crosses à souder
32,5 x 26,5 x 9,5 mm 47 x 26,5 x 9,5 mm
• 771-090-001 • 771-090-002
Haltebügel – clamp – étrier 771-092-001
771 B
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !