Unites de toiture Voyager III Froid seul TKD-TKH - 275-300

publicité
Installation
Fonctionnement
Entretien
Unités de toiture Voyager™ III
Froid seul
TKD-TKH 275-300-350-400-500-600
Pompe à chaleur
WKD-WKH 400-500-600
Chauffage au gaz
YKD-YKH 275-300-350-400-500-600
Pompe à chaleur avec chauffage au gaz
DKD-DKH 400-500-600
Fluide frigorigène R410A
RT-SVX16J-FR
Instructions d'origine
Table des matières
Informations générales ..................................................................................... 4
Avant-propos .......................................................................................................................... 4
Avertissements et Précautions ............................................................................................. 4
Conseils de sécurité................................................................................................................ 4
Réception................................................................................................................................. 4
Garantie ................................................................................................................................... 4
Fluide frigorigène ................................................................................................................... 4
Contrat d'entretien................................................................................................................. 4
Stockage ................................................................................................................................. 5
Formation ............................................................................................................................... 5
Installation ......................................................................................................... 6
Réception des unités ............................................................................................................. 6
Installation du châssis de toiture ......................................................................................... 7
Installation de l'unité .............................................................................................................. 8
Dimensions/Poids/Dégagements ........................................................................................ 10
Raccordement du réseau de gaines .................................................................................... 12
Tuyauterie d’évacuation des condensats ........................................................................... 12
Installation des conduites de gaz (unités à chauffage au gaz YKD/YKH/DKD/DKH)........ 13
Installation des filtres ........................................................................................................... 14
Réglage du ventilateur d'alimentation................................................................................ 15
Performances du ventilateur d'alimentation ...................................................................... 16
Pertes de pression d'air des composants ........................................................................... 18
Sélection de l'entraînement par courroie ........................................................................... 19
Raccordements électriques................................................................................................. 20
Options ............................................................................................................. 22
Variateur de fréquence du ventilateur d'alimentation 80-100 % ...................................... 22
Démarrage progressif .......................................................................................................... 25
Hotte d'air neuf 0-25 % ......................................................................................................... 25
Volet de surpression ............................................................................................................ 25
Ventilateurs d'extraction ...................................................................................................... 26
Batterie à eau chaude .......................................................................................................... 27
Résistance électrique............................................................................................................ 27
2
© 2014 Trane
RT-SVX16J-FR
Table des matières
Commandes ..................................................................................................... 28
Câblage de commande ........................................................................................................ 28
Capteurs de CO2 ................................................................................................................... 29
Potentiomètre à distance .................................................................................................... 32
Thermostat incendie............................................................................................................. 33
Détecteur d'encrassement des filtres.................................................................................. 33
Détecteur de fumée ............................................................................................................. 33
Thermostat de sécurité haute température ........................................................................ 33
Relais défaut à distance ....................................................................................................... 33
Thermostats .......................................................................................................................... 33
Interfaces de communication ............................................................................................. 34
Fonctionnement .............................................................................................. 35
Fonctionnement avec un thermostat conventionnel ........................................................ 35
Réglage de l'économiseur ou de la hotte motorisée 0 à 50 % (en option) ...................... 37
Procédures de test ................................................................................................................ 38
Modes de test........................................................................................................................ 38
Démarrage d'unité ................................................................................................................ 40
Mode Froid sans économiseur ............................................................................................ 43
Fonctionnement à basse température ambiante ............................................................... 44
Mode Froid avec économiseur ........................................................................................... 44
Réglage de l'économiseur ................................................................................................... 44
Module ReliaTel™ de régulation du chauffage.................................................................. 44
Module d'allumage .............................................................................................................. 45
Liste finale de contrôle relative à l'installation................................................................... 45
Entretien ........................................................................................................... 46
Entretien périodique réalisé par l'utilisateur final.............................................................. 46
Entraînement du ventilateur d'alimentation ..................................................................... 46
Entretien réalisé par un technicien...................................................................................... 47
Dépannage ........................................................................................................................... 47
RT-SVX16J-FR
3
Informations générales
Avant-propos
Réception
Ce manuel contient les instructions relatives à l'installation,
à la mise en marche, au fonctionnement et à l'entretien,
par l'utilisateur, des unités TKD/TKH, WKD/WKH, YKD/
YKH et DKD/DKH de Trane. Son but n'est pas de décrire
de manière exhaustive toutes les opérations d'entretien
assurant la longévité et la fiabilité de ce type d'équipement.
Seuls les services d'un technicien qualifié, appartenant à
une société d'entretien confirmée, permettront de garantir
un fonctionnement sûr et durable de la machine. Lisez
ce manuel attentivement avant de procéder à la mise en
marche de l’unité.
Vérifiez l'unité dès son arrivée sur le chantier avant de
signer le bordereau de livraison.
Les unités TKD/TKH, WKD/WKH, YKD/YKH et DKD/DKH
sont assemblées, essayées en pression, déshydratées et
chargées, puis subissent un essai de fonctionnement avant
expédition.
Mentions « Avertissement » et « Attention »
Les mentions « Avertissement » et « Attention »
apparaissent à différents endroits de ce manuel. Pour
votre sécurité personnelle et le bon fonctionnement de
cette machine, respectez scrupuleusement ces indications.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les
installations ou les opérations d'entretien effectuées
par un personnel non qualifié.
AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION ! Signale une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou modérées. Cette mise en garde peut
également être utilisée pour signaler la mise en œuvre
d'une pratique non sûre, ou pour tout risque potentiel de
détérioration des équipements ou des biens.
Conseils de sécurité
Pour éviter tout accident mortel, blessure ou détérioration
des équipements et des biens, respectez les conseils
suivants lors des visites d'entretien et des réparations :
1. Les pressions maximales admissibles pour les essais
d’étanchéité du système sur les côtés haute pression
et basse pression sont fournies dans le chapitre
« Installation ». Prévoyez toujours un régulateur de
pression.
2. Débranchez l'alimentation électrique principale avant
toute intervention sur l'unité.
3. Les réparations du système de réfrigération et du
système électrique doivent être entreprises uniquement
par du personnel qualifié et autorisé.
AVERTISSEMENT R-410A
Fluide frigorigène sous plus haute pression que le R-407C !
L'unité décrite dans le présent manuel utilise du
fluide frigorigène R-410A qui opère à des pressions
supérieures à celles du fluide frigorigène R-407C. Utilisez
EXCLUSIVEMENT des équipements ou des composants
conformes à une utilisation avec du R-410A. Pour les
précautions particulières à prendre lors de la manipulation
du R-410A, prenez contact avec l'agent local Trane. Le
fait de ne pas utiliser d'équipements ou de composants
conformes à une utilisation avec du R-410A risquerait de
provoquer l'explosion de ces équipements ou composants
sous les fortes pressions du R-410A et pourrait entraîner
des dommages matériels ainsi que des blessures
corporelles graves, voire mortelles.
4
En cas de dommage apparent : le destinataire (ou son
représentant sur site) doit signaler tout dommage sur le
bordereau de livraison, signer et dater le document de
manière lisible et demander au conducteur du véhicule
de livraison de le contresigner. Le destinataire (ou son
représentant sur site) doit ensuite en informer le Service
des réclamations Trane (Épinal) et lui adresser une copie
du bordereau de livraison. Le client (ou son représentant
sur site) doit envoyer une lettre en recommandé au dernier
transporteur dans les 3 jours qui suivent la livraison.
Réception en France uniquement :
Il convient de vérifier que l'unité ne présente pas de
dommages cachés à la livraison ; dans le cas contraire,
procédez comme s'il s'agissait d'un dommage apparent.
Réception dans tous les pays (sauf la France) :
En cas de dommage caché : le destinataire (ou son
représentant sur site) doit envoyer une lettre en recommandé
au dernier transporteur dans les 7 jours qui suivent la livraison,
en précisant l'objet de la réclamation. Une copie de cette
lettre doit être envoyée au Service des réclamations de
Trane (Épinal).
Garantie
La garantie est en accord avec les conditions générales
de vente et de livraison du fabricant. La garantie est nulle
en cas de réparation ou de modification de l'équipement
sans l'accord écrit du fabricant, en cas de dépassement des
limites de fonctionnement ou en cas de modification du
système de régulation ou des raccordements électriques.
Les dommages imputables à une négligence, un mauvais
entretien ou un non-respect des recommandations et
prescriptions du fabricant ne sont pas couverts par la
garantie. La garantie et les obligations du fabricant
pourront également être annulées si l'utilisateur ne se
conforme pas aux règles du présent manuel.
Fluide frigorigène
Le fluide frigorigène fourni par le fabricant répond à toutes
les exigences de nos unités. Dans le cas de l'utilisation d'un
fluide frigorigène recyclé ou retraité, il convient de s'assurer
qu'il est d'une qualité équivalente au fluide frigorigène
neuf. Il est donc nécessaire de faire effectuer une analyse
précise dans un laboratoire spécialisé. Le non-respect de
cette condition peut entraîner l'annulation de la garantie du
fabricant.
Contrat d’entretien
Il est vivement recommandé de signer un contrat
d'entretien avec votre service d'entretien local. Ce contrat
prévoit un entretien régulier de votre installation par un
spécialiste de notre matériel. Un entretien régulier assure
la détection et la correction de tout dysfonctionnement
et minimise le risque de dommages graves. Enfin, un
entretien régulier assure une durée de vie maximale à votre
équipement. Nous vous rappelons que le non-respect de
ces consignes d'entretien et d'installation peut conduire
à l'annulation de la garantie.
RT-SVX16J-FR
Informations générales
Stockage
Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter la
formation de condensats à l'intérieur des composants
électriques et des moteurs de l'unité lorsque :
a. L'unité est stockée avant son installation ; ou,
b. L'unité est posée sur le châssis de toiture et la chaleur
auxiliaire est provisoirement fournie dans le bâtiment.
Isolez toutes les entrées de service du panneau latéral et
les ouvertures du bac de la base (p. ex. entrées des gaines
électriques, de l'air de soufflage et de reprise, et des tuyaux
d'évacuation des fumées) afin de limiter la quantité d'air
ambiant pénétrant dans l'unité avant qu'elle soit prête à sa
mise en marche.
N'utilisez pas la résistance de l'unité comme source de
chaleur temporaire sans effectuer les procédures de
démarrage détaillées dans le chapitre « Mise en marche
de l'unité ».
Trane ne saurait être tenue responsable d'une détérioration
de l'unité due à l'accumulation de condensats dans les
composants électriques de l'unité.
Formation
Afin de vous aider à obtenir les meilleurs résultats et
à maintenir votre matériel en parfaites conditions de
fonctionnement sur le long terme, le fabricant met à
votre disposition une école d'entretien pour les systèmes
de réfrigération et d'air conditionné. L'objectif principal
de cette formation est d'approfondir les connaissances
des opérateurs et des techniciens sur le matériel qu'ils
utilisent ou dont ils sont responsables. L'accent est mis
en particulier sur l'importance de contrôles périodiques
des paramètres de fonctionnement de l'unité ainsi que sur
l'entretien préventif, ce qui réduit le coût de propriété de
l'unité en évitant les pannes graves et onéreuses.
RT-SVX16J-FR
5
Installation
Informations générales : l’installation doit être conforme
à toutes les normes et réglementations locales.
Réception des unités
Manutention de l'unité
L’unité est livrée sur une structure en bois. Il est conseillé
de vérifier l’état de la machine à la réception.
Il existe deux manières de manipuler la machine :
1) Manipulez l'unité à l'aide d'un chariot élévateur à
fourche, conformément aux règlements de sécurité
applicables.
2) Utilisez une poutre de levage appropriée adaptée
à l’unité (Reportez-vous à la figure 1).
Les unités sont livrées sur une remorque, il vous
incombe de procéder au déchargement. Afin de faciliter
sa manipulation, un anneau de levage est prévu à chaque
angle de la base de l’unité. 4 manilles et 4 élingues sont
requises.
Lors du levage, utilisez un palonnier pour empêcher les
câbles d'exercer une pression trop importante sur le haut
de l'unité. (Reportez-vous à la figure 1).
Important : pour que l’unité se positionne exactement sur
le châssis de toiture, les passages à fourche doivent être
retirés.
Figure 1 - Manutention
Charge maximale
OT800
d'utilisation (kg)
6
1T100
1T100
Ø (mm)
16,0
18,0
20,0
F (mm)
64,0
72,0
72,0
A (mm)
30,0
35,0
35,0
C (mm)
31,0
41,0
41,0
B (mm)
64,0
78,0
78,0
19,5
E (mm)
18,0
19,5
G (mm)
48,0
59,0
59,0
Poids (kg)
0,480
0,960
0,960
RT-SVX16J-FR
Installation
Instructions relatives au levage et au déplacement
Il est recommandé de suivre la méthode de levage
spécifique décrite ci-après :
1 - Les unités sont équipées de quatre points de levage
2 - Les élingues et palonniers doivent être munis d’anneaux
et attachés aux quatre points de levage.
3 - La capacité nominale de levage (vertical) minimum
de chaque élingue et barre ne peut en aucun cas être
inférieure au poids d'expédition de l'unité indiqué.
(Reportez-vous aux tableaux 1 et 4).
4 - Attention : le levage de l'unité doit être effectué avec le
plus grand soin. Levez l’unité lentement en veillant à la
garder en position horizontale afin d’éviter tout choc.
5 - Retirez les élingues et les palonniers une fois
l'installation accomplie.
Installation du châssis de toiture
(accessoires TKD-WKD-YKD-DKD)
Les châssis de toiture sont des accessoires disponibles pour
les unités à « soufflage vertical » ; ils soutiennent l'unité et
assurent l'étanchéité entre le toit et l'unité de toiture. Deux
types de châssis de toiture sont disponibles : la version
standard pour permettre l'installation de l'unité sur un toit
plat et la version réglable pour une installation sur toit
incliné. (Reportez-vous au tableau 2 pour la correction de
pente maximum du châssis de toiture réglable.)
Les châssis de toiture réglables sont livrés pré-assemblés
sur des patins.
Deux types de joints auto-adhésifs sont fournis. (40 mm de
largeur pour les joints périphériques et 20 mm de largeur
pour les pièces transversales). Assurez-vous qu'ils sont
correctement installés à l'endroit indiqué pour garantir
l'étanchéité entre le châssis et l'unité.
Les instructions pour l'assemblage du châssis de toiture
et l'installation (avec dimensions du châssis) sont fournies
avec chaque kit de châssis.
Tableau 1 - Longueur des élingues et poids maxi. de l'unité
TK*/WK*
YK*/DK*
A (mm)
B (mm)
POIDS MAXIMUM
(kg)
275
2 680
3 700
2 327
300
2 680
3 700
2 357
350
2 680
3 700
2 395
400
2 680
4 000
2 727
500
2 680
4 000
2 805
600
2 680
4 000
2 902
Tableau 2 - Correction de pente maximale du châssis de toiture réglable
Correction
côté long
Correction côté
court
TK* 275 - 300 - 350
YK* 275L - 300L - 350L
4%
5%
YK* 275H - 300H - 350H
3%
5%
TK* 400 - 500 - 600
WK*/DK* 400 - 500 - 600
YK 400L - 400H - 500L - 500H - 600L - 600H
3%
5%
Type d'unité
RT-SVX16J-FR
7
Installation
Figure 2 - Imperméabilisation
4
1.
2.
3.
4.
Châssis de toiture
Membrane de toit
Joint d’étanchéité
Unité de toiture
3
1
Installation de l'unité
Les structures d'accueil de l'unité ou des unités doivent être
conçues pour prendre en charge au minimum toutes les
contraintes exercées par un équipement en fonctionnement.
Reportez-vous au tableau 3 pour les dimensions, le poids et
le dégagement requis.
Support de l'unité
Lorsque l'unité doit être montée sur toiture, vérifiez les
codes de construction afin de déterminer les normes de
répartition du poids.
Emplacement et dégagements
Choisissez un emplacement où l'air pourra circuler
librement dans la batterie de condenseur et être soufflé
au-dessus des ventilateurs. Les dégagements requis pour
la circulation de l'air et l'entretien de l'unité sont indiqués
sur les plans de dégagement. (Reportez-vous au tableau 3).
2
Montage sur dalle
Pour l'installation au sol, la base de l'unité doit être
correctement soutenue et à niveau.
Dans les zones où les chutes de neige sont courantes,
l'unité doit être suffisamment élevée pour garantir que la
base de la batterie extérieure est située au-dessus de la
ligne d'accumulation de neige maximale prévue.
Dans les régions de grand froid, il est également
recommandé de surélever l'unité pour assurer que l'eau
du dégivrage ne crée pas une accumulation de glace qui
pourrait nuire au bon fonctionnement de l'unité. En outre,
il convient d'assurer que l'eau qui s'écoule des toits, etc.,
ne tombe pas sur la batterie extérieure ; tout blocage de
l'air qui circule dans la batterie peut nuire au fonctionnement
et à la fiabilité de l'unité.
Positionnement et levage
Le fabricant recommande que la base de la batterie
extérieure soit surélevée de 30 cm au-dessus de la pente
ou du toit pour empêcher les problèmes potentiels
d'accumulation de glace.
Les unités de toiture sont conçues pour être installées à
l'extérieur et elles doivent être positionnées à l'horizontale
(soufflage d'air vertical du condenseur).
La structure de l'unité n'est pas conçue pour être
supportée par quatre points (montage sur des isolateurs
à ressort, par exemple).
Soulevez l'unité à l'aide d'une courroie ou d'élingues.
L'œillet de l'élingue doit passer par les orifices de levage au
niveau des rails de la base de l'unité. Le point de rencontre
des élingues et de l'œillet de levage doit se situer à au
moins 2,2 m au-dessus de l'unité. Utilisez des palonniers
pour éviter une pression excessive au sommet de l'unité
pendant le levage.
L'unité doit donc reposer sur l'ensemble sa base.
8
RT-SVX16J-FR
Installation
Figure 3 - Emplacement des composants
Configuration des
unités WK*/DK*
Configuration des
unités TK*/YK*
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Coffret électrique
Section compresseur
Section chauffage (chauffage au gaz, chauffage électrique, chauffage eau chaude)
Section ventilateur d'alimentation / batterie intérieure
Section filtre et évaporateur
Hotte d'évacuation d'air (en option, unités à soufflage vers le bas)
Hotte d'air neuf (en option, unités à soufflage vers le bas)
Hotte d'évacuation d'air (en option, unités à soufflage horizontal)
Hotte d'air neuf (en option, unités à soufflage horizontal)
RT-SVX16J-FR
9
Installation
Dimensions/Poids/Dégagements
Figure 4 - Dimensions et dégagements
Accès au panneau
de commandes
Tableau 3 - Dimensions, poids et dégagements (1)
Unité
YKD/YKH
TKD/TKH
WKD/WKH
DKD/DKH
Taille
Dimensions (mm)
Poids
à l'expédition
(kg)
Poids en
ordre de
marche
(kg)
X
Y
Z
275 L
4 580
2 302
2 093
1 768
1 668
300 L
4 580
2 302
2 093
1 784
1 684
350 L
4 580
2 302
2 093
1 915
1 715
400 L
5 900
2 302
2 268
2 309
500 L
5 900
2 302
2 268
600 L
5 900
2 302
275 H
5 285
300 H
5 285
350 H
Dégagements minimum (mm)
A
B
C
D
E
2 440
1 220
1 220
1 830
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
2 169
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
2 367
2 227
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
2 268
2 634
2 494
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
2 302
2 093
1 981
1 861
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
2 302
2 093
1 991
1 871
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
5 285
2 302
2 093
2 021
1 901
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
400 H
5 900
2 302
2 268
2 365
2 225
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
500 H
5 900
2 302
2 268
2 424
2 284
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
600 H
5 900
2 302
2 268
2 691
2 551
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
275
4 580
2 302
2 093
1 725
1 625
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
300
4 580
2 302
2 093
1 729
1 629
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
350
4 580
2 302
2 093
1 756
1 656
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
400
5 200
2 302
2 268
2 195
2 055
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
500
5 200
2 302
2 268
2 254
2 114
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
600
5 200
2 302
2 268
2 381
2 241
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
400
5 200
2 302
2 268
2 221
2 081
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
500
5 200
2 302
2 268
2 422
2 282
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
600
5 200
2 302
2 268
2 437
2 297
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
400 L
5 900
2 302
2 268
2 335
2 195
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
500 L
5 900
2 302
2 268
2 535
2 395
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
600 L
5 900
2 302
2 268
2 690
2 550
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
400 H
5 900
2 302
2 268
2 391
2 251
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
500 H
5 900
2 302
2 268
2 592
2 452
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
600 H
5 900
2 302
2 268
2 747
2 607
1 900
2 440
1 220
1 220
1 830
(1) Pour une unité standard, sans accessoires ni options
10
RT-SVX16J-FR
Installation
Figure 5 - Points de levage de l'unité
(vue de dessus)
Tableau 4 - Poids aux points de levage
Unité
A
(kg)
384
387
394
499
512
574
428
430
437
512
525
587
374
375
381
473
486
515
479
525
528
505
551
587
518
564
600
Taille
YKD/YKH
TKD/TKH
WKD/TKH
DKD/DKH
275 L
300 L
350 L
400 L
500 L
600 L
275 H
300 H
350 H
400 H
500 H
600 H
275
300
350
400
500
600
400
500
600
400 L
500 L
600 L
400 H
500 H
600 H
B
(kg)
384
387
394
499
512
574
428
430
437
512
525
587
374
375
381
473
486
515
354
388
390
373
407
434
383
417
443
C
(kg)
217
219
223
282
290
324
242
243
247
289
297
332
211
212
215
267
275
291
250
274
276
263
287
306
270
294
313
D
(kg)
234
236
240
304
312
349
261
262
266
312
320
357
228
228
232
288
296
314
229
251
253
241
263
281
248
270
287
E
(kg)
217
219
223
282
290
324
242
243
247
289
297
332
211
212
215
267
275
291
333
365
368
351
383
408
360
392
417
F
(kg)
232
236
241
303
311
349
260
263
267
311
320
356
227
227
231,5
287
296
315
436
479
482
462
504
534
472
515
547
Tableau 5 - Poids net des options montées en usine (kg)
TKD/TKH
TKD/TKH/
WKD/WKH
YKD/YKH
YKD/YKH/
DKD/DKH
Moteur de
Ventiventilateur
lateur
d'alimentaRegistre de d’extrac- tion surdisurpression
tion
mensionné
0-25 %
Registre
manuel
Chauffage
élecBatterie à
Économiseur trique eau chaude
Ventilateur à
entraînement
direct (moteur
standard)
Taille
Châssis
de toiture
standard
Châssis
de toiture
réglable
275
225
315
50/65
74/90
54
23
117/128
100
89
43
300
225
315
50/65
74/90
54
23
117/128
100
89
43
350
225
315
50/65
74/90
54
23
117/128
100
89
43
400
260
360
50/65
74/90
56
23
131/135
140
100
55
500
260
360
50/65
74/90
56
23
131/135
140
100
55
600
260
360
50/65
74/90
56
23
131/135
140
100
55
275 L
225
315
50/65
74/90
54
23
117/128
-
-
43
275 H
250
345
50/66
74/90
54
23
117/128
-
-
43
300 L
225
315
50/65
74/90
54
23
117/128
-
-
43
300 H
250
345
50/66
74/90
54
23
117/128
-
-
43
UNITÉ
350 L
225
315
50/65
74/90
54
23
117/128
-
-
43
350 H
250
345
50/66
74/90
54
23
117/128
-
-
43
400
270
380
50/65
74/90
56
23
131/135
-
-
55
500
270
380
50/65
74/90
56
23
131/135
-
-
55
600
270
380
50/65
74/90
56
23
131/135
-
-
55
Notes :
Lorsque des accessoires montés en usine sont commandés, leur poids net doit être ajouté au poids de l'unité.
RT-SVX16J-FR
11
Installation
Raccordement du réseau de gaines
Fixation à l'unité du réseau de gaines horizontal
Les orifices d'air de reprise et de soufflage sont dotés de
brides de châssis afin de faciliter l'installation des gaines.
Il est recommandé d'isoler le contour du châssis après le
montage de l'unité pour empêcher la condensation.
- L'ensemble du réseau de gaines de conditionnement d'air
doit être isolé de façon à minimiser les pertes de chaud
et de froid au sein des gaines. Utilisez une isolation d'au
moins 5 cm d'épaisseur dotée d'un écran pare-vapeur.
Le réseau de gaines extérieur doit être résistant aux
intempéries entre l'unité et le bâtiment.
ATTENTION ! L'ensemble du réseau de gaines doit être
installé et fixé au châssis avant la mise en place de l'unité.
Instructions relatives à la construction du réseau de gaines
- Effectuez les raccordements de l'unité au moyen de
jonctions de toile de 7,5 cm de façon à minimiser la
transmission de bruit et de vibrations.
- L'utilisation de raccords coudés avec aubes directrices ou
d'un robinet diviseur est recommandée afin de minimiser
les bruits et la résistance aérodynamique.
- Le premier raccord coudé du réseau de gaines sortant
de l'unité ne doit pas se situer à moins de 60 cm de
l'unité afin de minimiser les bruits et la résistance
aérodynamique.
- Lors de la fixation du réseau de gaines sur une unité
horizontale, prévoyez un raccord flexible étanche afin
d'éviter la transmission du bruit de l'unité aux gaines.
Ce raccord flexible doit se situer à l'intérieur du bâtiment
et être constitué de toile épaisse.
Remarque : ne tendez pas les jonctions de toile entre les
gaines rigides.
Tuyauterie d'évacuation des condensats
Chaque unité Voyager III est équipée d'un raccord de
vidange femelle 1 1/4". Un siphon en P est fourni et doit
être raccordé à la vidange comme indiqué sur la figure 6.
Inclinez le tuyau de vidange d'au moins 1 % pour assurer
l'évacuation adéquate des condensats.
Figure 6 - Siphon fourni
1.
2.
3.
4.
Vérifiez que tous les tuyaux d'évacuation des condensats
sont conformes aux règlements de construction et aux
normes d'élimination des déchets en vigueur.
Boîtier du coffret
Pression atmosphérique
Vidange statique
Insert d'embout cuivré
12
RT-SVX16J-FR
Installation
Installation des conduites de gaz (unités
à chauffage au gaz YKD/YKH/DKD/DKH)
Installation des conduites de gaz (à effectuer par
l'installateur)
Il convient de respecter les règles d'installation applicables
aux bâtiments publics : reportez-vous à la brochure dans le
« Journal Officiel » n° 1477-1 (pour la France uniquement).
Les tuyaux d'amenée de gaz et la vanne d'arrêt du gaz
doivent être dimensionnés pour garantir la pression
d'alimentation en gaz à l'entrée de l'unité lorsque celle-ci
fonctionne à pleine capacité.
Il est recommandé d'installer un détendeur aussi près que
possible de chaque unité installée.
Les tuyaux doivent être autoporteurs avant la jonction
finale au brûleur. Installez un piège à poussière (filtre) en
amont du raccord à l'unité.
Recherchez d'éventuelles fuites au niveau des tuyaux de gaz
à l'aide de produits tels que « Typol » ou « 1 000 bulles »
ou encore une méthode équivalente. N'utilisez pas d’eau
savonneuse.
AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais de flamme pour
rechercher des fuites. Les pressions de gaz requises au
niveau du raccordement d'entrée de l'unité sont indiquées
dans le tableau 24.
ATTENTION ! La tuyauterie ne doit exercer aucune pression
au niveau de la jonction au brûleur.
Le système de chauffage doit être isolé par la vanne d'arrêt
du gaz sur les tuyaux d'amenée de gaz pendant les tests
de pression et ce, dès que la pression dépasse 0,035 bar
(35 mbar). Si une pression supérieure à 0,035 bar est
appliquée à l'entrée de la vanne de gaz, l'unité pourrait
être endommagée.
Figure 7 - Réseau de gaines d’amenée de gaz type
1.
2.
3.
4.
Section évaporateur
Section brûleur
Section condenseur
Raccord d'amenée de gaz
RT-SVX16J-FR
5.
6,
7.
9.
Conduite d'amenée de gaz
8. Vanne d'arrêt (fournie par le client)
Détendeur (fourni par le client)
Filtre (fourni par le client)
13
Installation
Installation des filtres
Pour accéder aux filtres, retirez la trappe d'accès aux filtres.
Chaque unité est expédiée avec des filtres de type EU2/G2
ou EU4/G4.
Les filtres EU4/G4 sont disponibles en 50 mm ou 100 mm.
Le nombre et la taille des filtres sont déterminés par les
dimensions et la configuration de l'unité. (Reportez-vous au
tableau 6)
ATTENTION ! N'utilisez jamais l'unité lorsque les filtres ne
sont pas en place.
Les pertes de pression maximum autorisées au niveau des
filtres sont :
EU2/G2 : 120 Pa
EU4/G4 : 150 Pa (50 et 100 mm)
Tableau 6 - Disposition des filtres
Taille de l'unité
14
STD
2” EU4 - AR500
4” EU4 - AR500
Quantité
Taille
Quantité
Taille
Quantité
Taille
275
16
(395 x 497 x 45)
16
(395 x 495 x 45)
16
(395 x 495 x 90)
300
16
(395 x 497 x 45)
16
(395 x 495 x 45)
16
(395 x 495 x 90)
350
16
(395 x 497 x 45)
16
(395 x 495 x 45)
16
(395 x 495 x 90)
400
17
(395 x 497 x 45)
17
(395 x 495 x 45)
17
(395 x 495 x 90)
500
17
(395 x 497 x 45)
17
(395 x 495 x 45)
17
(395 x 495 x 90)
600
17
(395 x 497 x 45)
17
(395 x 495 x 45)
17
(395 x 495 x 90)
RT-SVX16J-FR
Installation
Réglage du ventilateur d'alimentation
Utilisez la procédure suivante pour déterminer le réglage
approprié du ventilateur de l’évaporateur pour des
applications spécifiques.
1) Déterminez la pression statique externe totale pour
le système et les accessoires.
a) Le système de distribution indique le débit d’air
nominal et la perte de charge statique externe
nominale.
b) Ajoutez la perte de charge statique des accessoires
installés sur l'unité. (Tableau 8)
c) Ajoutez la perte de charge statique totale des
accessoires (indiquée à l'étape 1b) à la pression
statique externe nominale (indiquée à l'étape 1a).
La somme de ces deux valeurs correspond à la
pression statique externe totale du système.
2) Utilisez le tableau 8 pour déterminer la pression statique
externe qui se rapproche le plus de la pression statique
externe totale du système. Ensuite, déterminez le
débit d'air approprié pour l'unité. La valeur obtenue
représente la puissance absorbée par le moteur du
ventilateur de l’évaporateur et le régime du ventilateur.
3) Pour augmenter la tension de la courroie : déposez
d'abord la protection de la courroie de ventilateur
(figure 8). Ensuite, desserrez l’écrou (situé à côté de
la poulie du galet-tendeur) qui permet de sécuriser la
position de la poulie. À l'aide d'une clé pour écrou,
appliquez la pression en tournant l'écrou extérieur
(écrou borgne) vers la droite jusqu'à atteindre la tension
souhaitée (tableau 11). Maintenez l'écrou de tension
et resserrez l'écrou situé à côté de la poulie du galettendeur. (Tableau 11).
Figure 8 - Protection de la courroie du ventilateur intérieur
(option)
1
2
1. Protection de courroie
2. Fixation avec 4 vis.
Figure 9 - Ventilateur, moteur et poulie types
ATTENTION ! Une tension de courroie excessive
peut réduire la durée de vie des roulements. Reportez-vous
au tableau 10 pour la tension de courroie idéale.
Sur le ventilateur à entraînement direct, la vitesse du
ventilateur est ajustable au moyen du paramètre [205] sur
le variateur de vitesse. Les performances du ventilateur à
entraînement direct figurent sur le tableau 7a.
1
4
3
2
1.
2.
3.
4.
RT-SVX16J-FR
Carter du ventilateur
Support de moteur réglable pour tendre la courroie
Poulie du moteur
Poulie du ventilateur
15
Installation
Performances du ventilateur d'alimentation
Ventilateur entraîné par courroie
Tableau 7 - Pression statique disponible
Pression statique externe (Pa)
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Arbre
Arbre
Arbre
Arbre
Arbre
Arbre
Arbre
Arbre
Arbre
Arbre
tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
275
10 880
410
1,2
458
1,5
504
1,8
548
2,2
590
2,6
630
2,9
667
3,4
703
3,8
737
4,2
766
12 240
423
1,5
469
1,8
512
2,1
554
2,4
594
2,8
633
3,2
669
3,6
703
4
736
4,5
767
4,7
5
13 600
436
1,8
479
2,1
521
2,4
561
2,7
599
3,1
636
3,5
671
3,9
704
4,3
736
4,8
765
5,3
14 960
449
2,1
490
2,4
530
2,7
568
3,1
605
3,5
640
3,9
673
4,3
706
4,7
736
5,2
765
5,6
16 320
463
2,5
502
2,8
540
3,1
576
3,5
611
3,9
645
4,3
677
4,7
708
5,1
738
5,6
767
6,1
17 680
478
2,9
515
3,3
551
3,6
586
4
619
4,4
652
4,8
683
5,2
713
5,7
742
6,1
770
6,6
12 240
423
1,5
469
1,8
512
2,1
554
2,4
594
2,8
633
3,2
669
3,6
703
4
735
4,5
764
5
13 770
437
1,8
480
2,1
521
2,4
561
2,8
599
3,1
636
3,5
671
3,9
704
4,4
735
4,8
765
5,3
15 300
452
2,2
493
2,5
532
2,8
570
3,2
606
3,6
641
4
674
4,4
706
4,8
737
5,3
766
5,7
16 830
469
2,6
507
3
544
3,3
580
3,7
614
4,1
647
4,5
679
4,9
710
5,3
740
5,8
768
6,3
18 360
487
3,2
523
3,5
558
3,9
592
4,3
624
4,7
656
5,1
686
5,5
716
5,9
744
6,4
772
6,9
19 890
505
3,8
539
4,1
572
4,5
604
4,9
635
5,3
665
5,7
694
6,2
723
6,6
750
7,1
777
7,6
13 600
436
1,8
480
2,1
521
2,4
561
2,7
600
3,1
636
3,5
671
3,9
705
4,3
736
4,8
766
5,3
15 300
454
2,2
495
2,5
534
2,8
571
3,2
608
3,6
642
4
676
4,4
707
4,8
738
5,3
767
5,8
17 000
473
2,7
511
3
548
3,4
583
3,8
618
4,1
650
4,6
682
5
713
5,4
742
5,9
770
6,4
18 700
493
3,3
528
3,7
563
4
596
4,4
628
4,8
660
5,2
690
5,7
719
6,1
747
6,6
774
7,1
20 400
514
4
547
4,4
579
4,8
610
5,2
641
5,6
670
6
699
6,5
727
6,9
754
7,4
780
7,9
22 100
536
4,8
567
5,2
597
5,6
627
6
655
6,5
683
6,9
711
7,4
737
7,9
763
8,4
789
8,9
16 320
381
2
420
2,5
457
2,9
492
3,4
526
3,9
559
4,4
589
5
619
5,6
646
6,2
673
6,9
18 360
395
2,4
431
2,9
466
3,3
500
3,8
532
4,3
563
4,9
593
5,4
621
6
648
6,7
673
7,3
20 400
410
2,9
444
3,4
477
3,9
509
4,4
540
4,9
569
5,4
598
6
625
6,6
650
7,2
675
7,9
22 440
425
3,5
457
4
489
4,5
519
5
548
5,5
576
6,1
603
6,6
629
7,2
654
7,9
678
8,5
24 480
440
4,2
471
4,7
500
5,2
529
5,7
557
6,2
584
6,8
610
7,4
635
8
659
8,7
682
9,3
26 520
456
5
485
5,5
513
6
541
6,5
567
7,1
593
7,7
618
8,3
642
8,9
665
9,6
688
10,2
19 680
405
2,8
440
3,2
474
3,7
506
4,2
537
4,7
567
5,2
596
5,8
623
6,4
649
7
674
7,7
22 140
423
3,4
455
3,9
487
4,4
518
4,9
547
5,4
575
6
603
6,5
629
7,1
654
7,8
678
8,4
24 600
441
4,3
472
4,7
501
5,2
530
5,7
558
6,3
585
6,9
611
7,5
635
8,1
660
8,7
683
9,4
27 060
460
5,2
489
5,7
516
6,2
543
6,8
570
7,3
595
7,9
620
8,5
644
9,2
667
9,8
689
10,5
29 520
481
6,3
508
6,8
534
7,4
559
8
584
8,5
608
9,2
631
9,8
654
10,4
676
11,1
697
11,8
31 980
502
7,6
527
8,1
551
8,7
575
9,3
598
9,9
621
10,6
644
11,2
665
11,9
687
12,6
707
13,3
23 600
434
3,9
465
4,4
496
4,9
525
5,4
554
5,9
581
6,5
607
7,1
633
7,7
657
8,3
681
9
26 550
457
5
486
5,5
514
6
541
6,6
568
7,1
593
7,7
618
8,3
642
8,9
666
9,6
688
10,3
29 500
481
6,3
507
6,8
533
7,4
559
7,9
583
8,5
608
9,1
631
9,8
654
10,4
676
11,1
697
11,8
32 450
506
7,8
531
8,4
555
9
578
9,6
601
10,2
624
10,8
646
11,5
667
12,2
689
12,9
709
13,6
35 400
534
9,6
556
10,2
578
10,8
600
11,5
621
12,1
643
12,8
663
13,5
684
14,2
704
15
-
-
38 350
563
11,6
583
12,3
604
12,9
624
13,6
644
14,3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
300
350
400
500
600
Notes :
1. Le tableau des performances du ventilateur d'alimentation comprend la résistance interne de l'unité de toiture + la batterie intérieure. Pour déterminer la pression statique
totale, la pression statique externe du système doit être ajoutée aux pertes de charge appropriées des composants (filtres, économiseur en option, système de chauffage
en option, châssis de toiture en option).
2. Les pertes de charge du ventilateur d'alimentation dans l'espace ne doivent pas excéder une pression positive de 550 Pa pour les tailles 275-300-350 et de 600 Pa pour les
tailles 400-500-600.
3. La puissance maximale du moteur pour la taille 275-300 est de 7,5 kW, pour la taille 350 de 11 kW et pour la taille 400 de 11 kW.
4. Pour calculer la puissance absorbée du moteur électrique, multipliez par 1,16 la puissance à l'arbre moteur.
puissance de moteur 5,5 kW
16
puissance de moteur 7,5 kW
puissance de moteur 11 kW
puissance de moteur 15 kW
RT-SVX16J-FR
Installation
Tableau 8 - Performances du ventilateur d'évaporateur à entraînement direct
Débit d'air
d'évaporateur
m3/h
Ventilateur
tr/
min
150
200
250
300
350
400
450
500
550
Entraînement à
VentiArbre
frélateur
moteur
quence
tr/
(kW)
vamin
riable
Hz
Entraînement à
Arbre
frémoteur
quence
(kW)
variable
Hz
Entraînement à
Arbre
frémoteur
quence
(kW)
variable
Hz
Entraînement à
Arbre
frémoteur
quence
(kW)
variable
Hz
Entraînement à
Arbre
frémoteur
quence
(kW)
variable
Hz
Entraînement à
Arbre
frémoteur
quence
(kW)
variable
Hz
Entraînement à
Arbre
frémoteur
quence
(kW)
variable
Hz
Entraînement à
Arbre
frémoteur
quence
(kW)
variable
Hz
Entraînement à
Arbre
frémoteur
quence
(kW)
variable
Hz
Ventilateur
tr/
min
Ventilateur
tr/
min
Ventilateur
tr/
min
Ventilateur
tr/
min
Ventilateur
tr/
min
Ventilateur
tr/
min
Ventilateur
tr/
min
600
Ventilateur
tr/
min
Entraînement à
Arbre
frémoteur
quence
(kW)
variable
Hz
275
10 880
410
21,3
1,10
458
23,8
1,37
504
26,1
1,66
548
28,4
1,96
590
30,6
2,29
630
32,7
2,64
667
34,6
3,01
703
36.5
3,40
737
38,2
3,81
766
39,8
4,25
12 240
423
21,9
1,32
469
24,3
1,59
512
26,6
1,88
554
28,7
2,19
594
30,8
2,52
633
32,8
2,87
669
34,7
3,24
703
36.5
3,62
736
38,2
4,03
767
39,6
4,46
13 600
436
22,6
1,57
479
24,8
1,85
521
27
2,14
561
29,1
2,45
599
31,1
2,79
636
33,0
3,14
671
34,8
3,51
704
36,5
3,90
736
38,0
4,31
765
39,5
5,07
14 960
449
23,3
1,87
490
25,4
2,15
530
27,5
2,46
568
29,5
2,77
605
31,4
3,11
640
33,2
3,47
673
34,9
3,84
706
36,4
4,23
736
38,0
4,64
765
39,5
5,07
16 320
463
24,0
2,22
502
26,0
2,51
540
28
2,82
576
29,9
3,15
611
31,7
3,49
645
33,3
3,85
677
34,9
3,84
708
36,6
4,62
738
38,1
6,05
767
39,6
5,47
17 680
478
24,8
2,62
515
26,7
2,93
551
28,4
3,25
586
30,2
3,58
619
32,0
3,93
652
33,6
4,3
683
35,2
4,69
713
36,8
5,09
742
38,3
5,51
-
-
-
300
12 240
423
21,9
1,32
469
24,3
1,59
512
26,6
1,88
554
28,7
2,19
594
30,8
2,52
633
32,8
2,87
669
34,7
3,24
703
36.5
3,62
735
38,1
4,03
764
39,4
4,46
13 770
437
22,7
1,60
480
24,9
1,88
521
27
2,17
561
29,1
2,49
599
31,1
2,82
636
33,0
3,17
671
34,8
3,54
704
36,5
3,93
735
37,9
4,34
765
39,5
4,77
15 300
452
23,5
1,96
493
25,6
2,24
532
27,6
2,54
570
29,6
2,86
606
31,4
3,20
641
33,2
3,56
674
34,8
3,93
706
36,4
4,32
737
38,0
4,73
766
39,5
5,16
16 830
469
24,3
2,37
507
26,3
2,66
544
28,2
2,98
580
30,1
3,3
614
31,7
3,65
647
33,4
4,01
679
35,1
4,39
710
36,6
4,79
740
38,2
5,21
768
39,6
5,64
18 360
487
25,1
2,85
523
27
3,16
558
28,8
3,48
592
30,5
3,82
624
32,2
4,18
656
33,8
4,55
686
35,4
4,94
716
36,9
5,35
-
-
-
-
-
-
19 890
505
26,1
3,39
539
27,8
3,71
572
29,5
4,05
604
31,2
4,41
635
32,8
4,78
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
350
13 600
436
22,6
1,58
480
24,9
1,85
521
27,0
2,15
561
29,1
2,46
600
31,1
2,79
636
33,0
3,14
671
34,8
3,52
705
36,5
3,90
736
38,0
4,31
766
39,5
4,74
15 300
454
23,5
1,97
495
25,6
2,25
534
27,7
2,55
571
29,6
2,88
608
31,5
3,21
642
33,3
3,57
676
34,9
3,95
707
36,5
4,34
738
38,1
4,75
767
39,6
5,18
17 000
473
24,5
2,44
511
26,5
2,73
548
28,4
3,05
583
30,1
3,38
618
31,9
3,73
650
33,6
4,10
682
35,2
4,48
713
36,8
4,88
742
38,3
5,29
770
39,7
5,72
18 700
493
25,4
2,98
528
27,3
3,29
563
29,0
3,62
596
30,8
3,97
628
32,4
4,33
660
34,0
4,70
690
35,6
5,10
-
-
-
-
-
-
-
-
-
20 400
514
26,5
3,60
547
28,2
3,94
579
29,9
4,28
610
31,5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
22 100
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16 320
381
19,7
1,83
420
21,6
2,21
457
23,5
2,62
492
25,4
3,05
526
27,1
3,51
559
28,8
3,99
589
30,4
4,50
619
31,9
5,04
646
33,5
5,60
673
34,7
6,18
18 360
395
20,4
2,20
431
22,2
2,58
466
24,0
3,00
500
25,8
3,44
532
27,4
3,90
563
29,0
4,38
593
31,1
4,89
621
32,0
634
648
33,4
5,99
673
34,7
6,57
20 400
410
21,1
2,64
444
22,9
3,04
477
24,6
3,47
509
26,2
3,91
540
27,8
4,38
569
29,4
4,87
598
30,8
5,39
625
32,2
5,93
650
33,5
6,49
675
34,8
7,08
22 440
425
21,9
3,17
457
23,6
3,58
489
25,2
4,02
519
26,7
4,47
548
28,3
4,95
576
29,7
5,45
603
31,1
5,97
629
32,4
6,52
654
33,7
7,09
678
34,9
7,08
24 480
440
22,7
3,78
471
24,3
4,21
500
25,8
4,65
529
27,3
5,12
557
28,7
5,61
584
30,1
6,13
610
31,4
6,66
635
32,6
7,21
659
33,8
7,79
682
35,0
8,38
26 520
456
23,5
4,48
485
25,0
4,92
513
26,5
5,39
541
27,9
5,87
567
29,2
6,38
593
30,4
6,91
618
31,7
7,45
642
32,9
8,02
665
34,1
8,60
688
35,3
9,21
19 680
405
20,9
2,48
440
22,7
2,87
474
24,4
3,29
506
26,1
3,74
537
27,7
4,20
567
29,2
4,69
596
30,7
5,21
623
32,1
5,74
648
35,5
6,30
674
34,8
6,89
22 140
423
21,8
3,09
455
23,5
3,5
487
25,1
3,93
518
26,7
4,39
547
28,2
4,86
575
29,7
5,36
603
31,1
5,89
629
32,4
6,43
654
33,7
7,00
678
34,9
7,59
24 600
441
22,7
3,82
472
24,3
4,25
501
25,8
4,70
530
27,3
5,17
558
28,8
5,66
585
30,1
6,17
611
31,5
6,71
635
32,6
7,26
660
33,9
7,84
683
35,0
8,43
27 060
460
23,7
4,67
489
25,2
5,12
516
26,6
5,59
543
28
6,08
570
29,2
6,59
595
30,5
7,12
620
31,8
7,67
644
33,0
8,24
667
34,2
8,83
689
35,4
9,43
29 520
481
24,7
5,67
508
26,1
6,15
534
27,4
6,64
559
28,7
7,16
584
30,0
7,69
608
31,2
8,24
631
32,4
8,80
654
33,6
9,39
676
34,7
9,99
697
35,8 10,62
31 980
502
25,8
6,8
527
27,1
7,31
551
28,3
7,83
575
29,5
8,37
598
30,7
8,93
621
31,9
9,5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23 600
434
22,4
3,51
465
24,0
3,93
496
25,6
4,38
525
27,1
4,84
554
28,5
5,33
581
29,9
5,83
607
31,3
6,36
633
32,6
6,91
657
33,7
7,48
681
34,9
8,08
26 550
457
23,6
4,50
486
25,0
4,94
514
26,5
5,41
541
27,9
5,90
568
29,3
6,4
593
30,5
6,93
618
31,7
7,47
642
33,0
8,04
666
34,2
8,62
688
35,3
9,23
29 500
481
24,7
5,66
507
26,1
6,14
533
27,4
6,63
559
28,7
7,15
583
30,0
7,68
608
31,2
8,23
631
32,4
8,80
654
33,6
9,38
676
34,2
9,99
697
35,8 10,61
32 450
506
26,0
7,03
531
27,2
7,54
555
28,5
8,07
578
29,7
8,62
601
30,9
9,18
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35 400
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
38 350
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
400
500
-
-
600
Notes :
1. Le tableau des performances du ventilateur d'alimentation comprend la résistance interne de l'unité de toiture + la batterie intérieure. Pour déterminer la pression statique
totale, la pression statique externe du système doit être ajoutée aux pertes de charge appropriées des composants (filtres, économiseur en option, système de chauffage en
option, châssis de toiture en option).
2. Les pertes de charge du ventilateur d'alimentation dans l'espace ne doivent pas excéder une pression positive de 550 Pa pour les tailles 275-300-350 et de 600 Pa pour les
tailles 400-500-600.
3. La puissance maximale du moteur pour la taille 275-300 est de 7,5 kW, pour la taille 350 de 11 kW et pour la taille 400 de 11 kW.
4. Pour calculer la puissance absorbée du moteur électrique, multipliez par 1,16 la puissance à l'arbre moteur.
Moteur standard
Moteur surdimensionné
RT-SVX16J-FR
17
Installation
Pertes de pression d'air des composants
Tableau 9 - Perte de charge au niveau des composants
Filtre
275
300
350
400
500
600
Chauffage gaz
Débit d'air
(m3/h)
STD
EU2 50 mm
EU4 50 mm
EU4 100 mm
10 880
14
35
12 240
16
39
13 600
19
14 960
Économiseur
Basse
température
Haute
température
Résistance
électrique
Batterie à
eau chaude
33
8
16
13
12
63
37
9
19
15
14
76
43
40
11
23
19
17
91
22
48
44
13
28
22
20
106
16 320
24
52
47
14
32
26
24
122
17 680
27
56
51
16
37
29
27
140
12 240
16
39
37
9
19
15
14
76
13 770
19
44
41
11
24
19
18
92
15 300
22
49
45
13
29
23
21
110
16 830
25
54
49
15
34
27
25
129
18 360
29
58
53
17
40
31
29
149
19 890
32
63
57
19
46
36
33
169
13 600
19
43
40
11
23
19
17
91
15 300
22
49
45
13
29
23
21
110
17 000
26
54
49
15
35
27
25
131
18 700
30
60
53
18
41
32
30
153
20 400
33
65
58
20
48
38
35
177
22 100
37
70
62
22
56
43
40
202
16 320
26
49
45
16
2
7
26
89
18 360
29
55
50
19
2
8
32
108
20 400
32
61
55
22
3
10
39
129
22 440
35
67
60
25
4
12
45
151
24 480
37
73
65
28
4
14
52
174
26 520
40
80
69
31
5
16
60
199
19 680
31
59
53
21
3
9
36
122
22 140
34
66
59
24
4
11
44
148
24 600
38
74
65
28
4
14
53
176
27 060
41
81
71
31
5
16
62
205
29 520
44
89
76
35
6
19
72
237
31 980
47
96
82
39
8
22
82
270
23 600
36
71
63
26
4
13
49
164
26 550
40
80
69
31
5
16
60
199
29 500
44
89
76
35
6
19
72
237
32 450
48
97
83
40
8
22
84
277
35 400
52
106
90
45
9
26
98
320
38 350
55
115
96
50
11
30
112
365
Notes :
1. À ajouter uniquement si supérieur à la perte de charge du réseau de gaines de reprise.
2. Le tableau des performances du ventilateur d'alimentation inclut la perte de charge de la batterie humide de l'unité de toiture, la chute de pression de la batterie humide
et des filtres EU2/G2 de 50 mm. Pour déterminer la pression statique totale, la pression statique externe du système doit être ajoutée aux pertes de charge statique
appropriées des composants (filtres, économiseur et système de chauffage en option).
18
RT-SVX16J-FR
Installation
Tableau 10 - Sélection de l'entraînement du ventilateur d'alimentation
5,5 kW
type d’entraînement
275-300
350
7,5 kW
tr/min
A=
460
C=
520
D=
580
A=
460
C=
520
D=
580
H=
tr/min
E=
650
G=
725
E=
650
G=
725
K=
465
L=
515
15 kW
type d’entraînement
tr/min
G=
725
type d’entraînement
tr/min
685
415
400
H=
type d’entraînement
11 kW
M=
610
N=
685
415
500
K=
465
L=
515
K=
465
L=
515
600
M=
610
N=
685
N=
M=
610
M=
610
N=
685
N=
685
P=
737
Tableau 11 - Tension d'entraînement de la courroie
Type
d’entraînement
TK* / YK*
A
C
D
E
G
G
H
K
L
M
N
N
P
275-300-350
275-300-350
275-300-350
275-300-350
275-300-350
275-300-350
400-500
400-500-600
400-500-600
400-500-600
400-500-600
500-600
500-600
RT-SVX16J-FR
Diam.
kW
poulie venmoteur
tilateur
5,5
5,5
5,5
7,5
7,5
11
5,5
7,5
7,5
11
11
15
15
355
400
300
400
400
400
400
355
400
300
335
335
280
Diam.
poulie
moteur
118
140
118
180
190
190
118
112
140
118
150
150
140
Type courroie
1-XPB
1-XPB
1-XPB
1-XPB
1-XPB
1-XPB
1-XPB
2-XPB
1-XPB
2-XPB
2-XPB
2-XPB
2-XPB
2500
2650
2410
2680
2680
2650
2650
2530
2650
2410
2530
2530
2410
Déflexion de
courroie
mm
Effort de
déflexion mini.
kg
Effort de
déflexion
maxi. kg
Tension de
courroie
mini. N
Tension de
courroie
maxi. N
8,6
8,6
8,7
8,7
8,6
8,5
9,0
8,8
8,8
8,7
8,7
8,7
8,7
2,3
1,9
2,2
2,1
2
3
2,3
1,7
2,7
2,2
2,4
2,4
2,7
2,9
2,4
2,9
2,7
2,5
3,7
2,9
2,1
3,4
2,9
3,1
3,1
3,3
650
570
650
590
580
810
660
470
750
650
700
700
730
680
600
690
660
610
900
700
500
800
690
740
740
770
19
Installation
Raccordements électriques
Le coffret électrique se situe au-dessus de la section du
compresseur de l’unité. L'unité est conçue pour fonctionner
avec un courant triphasé de 400 V +/–5 % / 50 Hz.
AVERTISSEMENT ! Si un variateur de vitesse est installé, il
doit être configuré en fonction de l'alimentation générale.
Reportez-vous à la page 22 pour tout complément
d'information sur l'alimentation électrique de variateur.
Protection contre les surcharges électriques
La section du circuit d’alimentation de l'unité doit être dotée
d’une protection conforme aux codes nationaux et locaux et
à l’intensité maximale indiquée dans le tableau 12.
Câblage d'alimentation
L'alimentation électrique de l'unité doit être réalisée au
moyen d'un câble à 4 fils dont les sections sont conformes
aux prescriptions légales.
Chaque unité est munie de 2 presse-étoupes permettant de
raccorder l'unité à l'alimentation générale, par le côté ou
par le bas.
Les câbles d'alimentation doivent être installés dans des
gaines étanches et passer dans le bas du coffret électrique.
Ils doivent être de type rigide.
Les connecteurs correspondants doivent être fournis.
Il convient d'utiliser des supports de gaine flexibles pour
empêcher la transmission de bruit dans la structure du
bâtiment. Vérifiez que toutes les connexions sont serrées.
ATTENTION ! Après avoir réalisé le câblage, vérifiez toutes
les connexions électriques ainsi que leur serrage. Remettez
en place et fixez tous les couvercles des boîtiers électriques
et les panneaux d'accès avant de quitter l'unité ou de
mettre les circuits sous tension.
Remarque :
a) la mise à la terre doit être réalisée en conformité avec
la législation locale.
b) les machines sont conçues pour une intensité de
court-circuit de 10 kA. Dans le cas d’une intensité
de court-circuit supérieure, contactez le bureau de
vente Trane.
Tableau 12 - Caractéristiques électriques
Compresseur 1/2
Régulation
Ventilateur intérieur
Ventilateur intérieur
Entraînement par courroie
Entraînement direct
Transmission Transmission
Standard
Transmission
standard
surdimension- entraînement surdimension- Ventilateur
extracteur
née
née
Intensité
au démarrage
kW
Intensité
maxi
kW
Intensité
maxi
kW
Intensité
maxi
kW
Intensité
maxi
Qté
0,5
25,0/25,0 158/158
5,5
11,9
7,5
15,2
5,5
10,3
7,5
13,9
2,0
1,2
0,5
25,0/27,6 158/197
5,5
11,9
7,5
15,2
5,5
10,3
7,5
13,9
2,0
1,2
TK*/YK* 350
0,5
27,6/27,6 197/197
7,5
15,2
11,0
21,1
5,5
10,3
7,5
13,9
2,0
TK*/YK* 400
0,5
27,6/46,4 197/260
7,5
15,2
11,0
21,1
11,0
18,2
15,0 25,6
TK*/YK* 500
0,5
27,6/79,0 197/320
7,5
15,2
15,0
29,1
11,0
18,2
Unité
Intensité
maxi
TK*/YK* 275
TK*/YK* 300
Intensité
maxi
Ventilateur Chauffage
extérieur
électrique
Intensité
Qté
maxi
Intensité
maxi
Intensité
maxi
3
2,5
36
3
2,5
54
1,2
3
2,5
72
2,0
1,2
4
2,5
90
15,0 25,6
2,0
1,2
4
2,5
108
108
TK*/YK* 600
0,5
56,4/79,0 260/320 11,0
21,1
15,0
29,1
11,0
18,2
15,0 25,6
2,0
1,2
4
2,5
WK*/DK* 400
0,5
36,4/36,4 215/215
7,5
15,2
11,0
21,1
11,0
18,2
15,0 25,6
2,0
1,2
4
2,5
90
WK*/DK* 500
0,5
46,4/46,4 260/260
7,5
15,2
15,0
29,1
11,0
18,2
15,0 25,6
2,0
1,2
4
2,5
108
WK*/DK* 600
0,5
56,4/56,4 320/320 11,0
21,1
15,0
29,1
11,0
18,2
15,0 25,6
2,0
1,2
4
2,5
108
Données pour tension nominale 400 V/3/50
Les données sont sujettes à modification sans préavis. Veuillez consulter les données sur la plaque signalétique de l'unité.
20
RT-SVX16J-FR
Installation
Compresseurs Scroll
Il est primordial d'effectuer une mise en phase correcte
des câbles électriques pour garantir le fonctionnement
et la fiabilité des compresseurs Scroll et des ventilateurs.
Il convient d'établir une rotation adéquate du compresseur
Scroll avant de démarrer l'unité. Le respect de la séquence
des phases de l'alimentation permet d'établir la rotation
adéquate. Les connexions internes aux phases A-B-C de
l’entrée d’alimentation électrique du moteur sont réalisées
de manière à assurer une rotation dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Les unités Voyager III intègrent un dispositif de surveillance
des phases afin d'empêcher leur inversion. Ce dispositif est
incorporé au boîtier à bornes sur les compresseurs 20, 25 et
30 tonnes.
Il est possible de modifier le sens de rotation en inversant
l'un des deux fils du câble. Cette interchangeabilité du
câblage rend nécessaire la présence d'un indicateur
d'ordre de phase permettant à l'opérateur de déterminer
rapidement le sens des phases du moteur.
L’indicateur « ABC » situé à l’avant de l’indicateur de phase
s’allume si la phase correspond à ABC pour les bornes L1,
L2 et L3.
AVERTISSEMENT ! Débranchez toutes les sources
de courant, y compris les disjoncteurs à distance, et
déchargez tous les condensateurs avant l'entretien.
Suivez scrupuleusement les procédures de verrouillage /
débranchement recommandées pour assurer que le
courant ne peut être accidentellement rétabli. Une fois
le courant coupé, attendez 14 minutes, le temps que les
condensateurs se déchargent. Vérifiez qu'ils sont bien
déchargés à l'aide d'un voltmètre. Si vous ne coupez pas
le courant et/ou ne déchargez pas les condensateurs avant
l'entretien, vous vous exposez à un risque de mort ou de
blessure grave.
RT-SVX16J-FR
21
Options
Variateur de fréquence du ventilateur
d'alimentation 80-100 %
Il peut être extrêmement dangereux de toucher les parties
électriques, même lorsque l'alimentation générale est
coupée.
Le variateur de fréquence 80-100 % est une option installée,
programmée et testée en usine, principalement utilisée
pour réduire les coûts d'exploitation et d'entretien.
Il peut également être utilisé pour régler le débit d'air et
pour les applications à gaine textile.
Les variateurs entraînent les moteurs de ventilateur
d'alimentation à 80 % ou 100 % de la vitesse nominale
en fonction des échelons de puissance frigorifique et
calorifique des unités de toiture. Les variateurs sont
électroniquement asservis aux compresseurs et aux
contacteurs de brûleur à gaz.
Le délai de démarrage est réglé en usine sur 60 secondes,
mais peut aussi être réglé sur site au moyen du paramètre
de l'entraînement à fréquence variable n° 207. Lorsque
les deux options « Variateur 2 vitesses » et « Détecteur de
panne de ventilateur » sont sélectionnées en même temps,
le délai de démarrage ne doit pas dépasser 90 secondes.
La vitesse nominale du moteur peut être réglée sur site au
moyen du paramètre de l'entraînement à fréquence variable
n° 205. Pour le ventilateur à entraînement direct, consultez
le tableau 13 pour régler la vitesse nominale (paramètre
[205]) et le démarrage progressif (paramètre [207]).
Assurez-vous que les autres entrées de tension sont
débranchées de la répartition de charge dans le bus CC.
ATTENTION ! Une unité équipée d'un variateur de vitesse
ne doit pas fonctionner à des températures ambiantes
extérieures supérieures à 46 °C.
Attendez au moins 14 minutes après la coupure de la
puissance d'entrée pour travailler sur l'entraînement.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les démarrages intempestifs
1. Le moteur peut être arrêté à l'aide de commandes
numériques, de commandes de bus, de références
ou d'un système d'arrêt local lorsque le variateur est
branché à l'alimentation générale. Si, pour des raisons
de sécurité du personnel, il est nécessaire d'empêcher
tout démarrage intempestif, ces fonctions d'arrêt sont
insuffisantes.
2. Le moteur peut démarrer pendant la modification des
paramètres. Par conséquent, la touche d'arrêt [STOP/
RESET] doit toujours être activée, après quoi les
données peuvent être modifiées.
3. Un moteur ayant été arrêté peut démarrer si des
défauts apparaissent dans le système électronique
du variateur de fréquence ou si une surcharge ou un
défaut temporaire de l'alimentation générale ou du
branchement moteur s'arrête.
Dans tous les cas, l'opérateur ne doit pas se trouver dans
l'unité lorsque celle-ci est branchée au secteur.
Haute tension AVERTISSEMENT !
La tension du variateur de fréquence est dangereuse dès
lors que le variateur est branché à l'alimentation générale.
Il est donc essentiel de se conformer aux instructions
décrites dans le manuel du variateur.
Ces règles relèvent de votre sécurité :
1. Le variateur de fréquence doit être débranché de
l'alimentation générale lors des travaux de réparation.
Vérifiez que l'alimentation générale est coupée et que le
temps préconisé s'est écoulé avant d'enlever les prises
au moteur et au secteur.
2. La touche [STOP/RESET] (arrêt/réinitialisation) située
sur le coffret électrique du variateur de fréquence
ne déconnecte pas l'équipement de l'alimentation
générale ; elle ne doit donc pas être utilisée comme
disjoncteur de sécurité.
3. Les courants de fuite à la terre sont supérieurs à 3,5 mA.
4. Ne débranchez pas les prises du moteur et au secteur
lorsque le variateur de fréquence est branché à
l'alimentation générale. Vérifiez que l'alimentation
générale est coupée et que le temps préconisé s'est
écoulé avant d'enlever les prises au moteur et au
secteur.
5. Remarque : le variateur de fréquence possède plus
d'entrées de tension que L1, L2 et L3 lorsque les bornes
de bus CC. sont utilisées. Vérifiez que toutes les entrées
de tension sont débranchées et que le temps préconisé
s'est écoulé avant de commencer les travaux de
réparation.
22
RT-SVX16J-FR
Options
Tableau 13 - Données de VFD à entraînement direct
Paramètre de l'entraînement à
fréquence variable : [205]
Réglage usine
Taille
kW
moteur
TK*/YK*
275
5,5
6 pôles 963 tr/min 29,9 Hz 576 tr/min 20,0 Hz 385 tr/min 39,8 Hz 767 tr/min
75,4 s
TK*/YK*
300
5,5
6 pôles 963 tr/min 29,5 Hz 569 tr/min 20,0 Hz 385 tr/min 39,0 Hz 752 tr/min
76,8 s
TK*/YK*
350
5,5
6 pôles 963 tr/min 28,7 Hz 553 tr/min 20,0 Hz 385 tr/min 37,4 Hz 721 tr/min
80,1 s
TK*/YK*/WK*/DK*
400
11
6 pôles 970 tr/min 27,4 Hz 532 tr/min 20,0 Hz 388 tr/min 34,8 Hz 675 tr/min
86,2 s
TK*/YK*/WK*/DK*
500
11
6 pôles 970 tr/min 27,5 Hz 533 tr/min 20,0 Hz 388 tr/min 34,9 Hz 678 tr/min
85,8 s
TK*/YK*/WK*/DK*
600
11
6 pôles 970 tr/min 26,6 Hz 517 tr/min 20,0 Hz 388 tr/min 33,2 Hz 645 tr/min
90,2 s
TK*/YK*
275
7,5
6 pôles 970 tr/min 33,2 Hz 645 tr/min 20,0 Hz 388 tr/min 39,8 Hz 772 tr/min
75,4 s
TK*/YK*
300
7,5
6 pôles 970 tr/min 33,5 Hz 650 tr/min 20,0 Hz 388 tr/min 39,6 Hz 768 tr/min
75,8 s
TK*/YK*
350
7,5
6 pôles 970 tr/min 33,7 Hz 653 tr/min 20,0 Hz 388 tr/min 39,6 Hz 768 tr/min
75,8 s
TK*/YK*/WK*/DK*
400
15
6 pôles 973 tr/min 32,4 Hz 630 tr/min 20,0 Hz 389 tr/min 35,4 Hz 689 tr/min
84,7 s
TK*/YK*/WK*/DK*
500
15
6 pôles 973 tr/min 32,6 Hz 635 tr/min 20,0 Hz 389 tr/min 35,8 Hz 697 tr/min
83,8 s
TK*/YK*/WK*/DK*
600
15
6 pôles 973 tr/min 32,9 Hz 640 tr/min 20,0 Hz 389 tr/min 35,8 Hz 697 tr/min
83,8 s
Unité
Nb de
pôles
Vitesse
moteur
Vitesse nominale
Hz / tr/min
Vitesse minimale
Hz / tr/min
Vitesse maximale
Hz / tr/min
Réglage usine
Délai de montée en
régime réglé pour une
montée effective en
60 sec
Paramètre [207]
Pour modifier le délai de montée en régime, utilisez la formule suivante :
paramètre [207] = démarrage progressif désiré x
50
Régime maximum (Hz)
Par exemple, pour augmenter le délai de montée en régime à 75s sur un entraînement standard YKD250, réglez le paramètre [207) = 110
RT-SVX16J-FR
23
Options
Interrupteur filtre RFI - Alimentation générale isolée
à la terre :
Si le variateur de fréquence est alimenté par une source
secteur isolée (réseau IT), l'interrupteur filtre RFI peut être
désactivé (OFF). En position OFF, les capacités internes
RFI (condensateurs de filtres) entre le châssis et le circuit
intermédiaire sont désactivées pour éviter d'endommager
ce dernier et pour réduire les courants de capacité à la terre
(selon la norme IEC 61800-3).
NB ! L'interrupteur filtre RFI ne doit pas être actionné
lorsque l'unité est branchée à l'alimentation générale.
Vérifiez que l'alimentation générale est coupée avant
d'activer l'interrupteur filtre RFI.
NB ! L'interrupteur filtre RFI désactive les condensateurs
de façon galvanique de la terre.
Le commutateur Mk9, situé à côté de la borne 96, doit être
retiré pour débrancher le filtre RFI.
L'interrupteur filtre RFI n'est disponible que sur le
TR1 2880-2882 (11,00 et 15,00 kW).
Avec des réseaux IT, il est préconisé de protéger les unités
de toiture avec un commutateur de différentiel de 300 mm.
• Tableau de commande
Un tableau de commande se trouve devant le variateur de
fréquence.
Figure 10
Tous les affichages de données se présentent sous
la forme d'un afficheur LED à six chiffres capable
d'indiquer continuellement un paramètre opérationnel
en fonctionnement normal. En plus de ces informations
figurent trois témoins pour indiquer le raccordement au
secteur (ON), l'avertissement (WARNING) et l'alarme
(ALARM). La plupart des paramètres de configuration
du variateur de fréquence peuvent être modifiés
immédiatement via le tableau de commande, sauf si la
fonction en question a été verrouillée [1] en programmant
le paramètre 018 Lock for data changes.
• Touches de commande
[QUICK MENU] : permet d'accéder aux paramètres utilisés
pour le menu rapide.
La touche [QUICK MENU] est également utilisée lorsqu'une
modification de la valeur d'un paramètre n'est pas à
appliquer. Voir aussi [QUICK MENU] + [+].
[CHANGE DATA] : permet de modifier un réglage. La touche
[CHANGE DATA] sert également à confirmer la modification
du réglage d'un paramètre.
[+]/[-] permettent de sélectionner des paramètres et de
modifier les valeurs de paramètre.
Ces touches sont également utilisées en mode affichage
pour sélectionner l'affichage d'un paramètre opérationnel.
Les touches [QUICK MENU] + [+] doivent être enfoncées
simultanément pour avoir accès à tous les paramètres.
Voir Menu mode.
[STOP/RESET] : permet d'arrêter le moteur connecté ou de
réarmer le convertisseur de fréquence après un arrêt sur
déclenchement.
Peut être définie en Active [1] ou Non active [0] via le
paramètre 014 Local stop/reset. En mode affichage,
l'affichage clignote si la fonction d'arrêt est activée.
NB !
Si la touche [STOP/RESET] est définie en Non active [0]
via le paramètre 014 Local stop/reset, et qu'il n'y a pas de
commande d'arrêt transmise par les entrées numériques ou
la communication série, le seul moyen d'arrêter le moteur
est de déconnecter la tension secteur du variateur de
fréquence.
[START] permet de mettre en marche le variateur de
fréquence. La touche [START] est toujours active mais
elle n'a pas priorité sur une commande d'arrêt.
Il comporte quatre groupes fonctionnels :
1. Afficheur LED à six chiffres.
2. Touches de modification des paramètres et de
changement de la fonction d'affichage.
3. Témoins.
4. Touches pour l'exploitation locale.
24
RT-SVX16J-FR
Options
Démarreur progressif
Hotte d'air neuf 0-25 %
Cette fonction est assurée par un entraînement à
vitesse variable, pour obtenir le démarrage progressif
du ventilateur d'alimentation et réduire le courant de
démarrage ainsi que le couple de démarrage du moteur.
Cette option est particulièrement adaptée aux applications
à gaine textile. Elle est installée en usine sur le panneau de
commande principal.
La hotte d'air neuf 0-25 % permet d'introduire de l'air
neuf dans l'unité. Il s'agit d'un dispositif manuel monté à
l'arrière de l'unité, dimensionné pour un maximum de 25 %
du débit d'air nominal de l'unité de toiture.
Le délai de montée en régime est réglé en usine sur
60 secondes, mais peut aussi être réglé sur site au moyen
du paramètre de l'entraînement à fréquence variable
n° 207. Pour le ventilateur à entraînement direct, consultez
le tableau 13 pour régler la vitesse nominale (paramètre
[205]) et le démarrage progressif (paramètre [207]).
Lorsque les deux options « Démarrage progressif » et
« Détecteur de panne de ventilateur » sont sélectionnées
en même temps, le délai de démarrage ne peut dépasser
90 secondes.
La vitesse nominale du moteur peut être réglée sur site
au moyen du paramètre de l'entraînement à fréquence
variable n° 205.
Cette option comprend la hotte elle-même, une grille et un
registre coulissant.
Le registre coulissant doit être ajusté manuellement en
retirant les vis et en faisant coulisser le registre vers le haut
ou vers le bas (figure 11).
La quantité d'air neuf introduite est alors fixée de façon
permanente.
Registre de surpression
Le volet de surpression permet de diminuer la surpression
dans le bâtiment causée par l'introduction d'air neuf. Cette
option est généralement installée lorsque la reprise d'air
neuf est inférieure à 25 % du débit d'air nominal et lorsque
la perte de charge de la reprise d'air est inférieure à 25 Pa.
Pour plus d'informations sur le reparamétrage et la
programmation, reportez-vous au manuel relatif à
l'entraînement à fréquence variable, réf. TR1-SVX15A.
Cette option comprend des hottes d'extraction et des
registres à volets mécaniques situés dans la section d'air de
reprise. Lorsque la pression dans le bâtiment augmente, les
registres à volets mécaniques s'ouvrent et libèrent de l'air à
l'extérieur.
Figure 11 - Emplacement de l'entraînement à fréquence
variable (démarrage progressif & régulation de vitesse
80-100 %)
Si la perte de charge de la gaine de reprise d'air est
supérieure à la surpression du bâtiment, les registres à
volets mécaniques ne s'ouvrent pas.
Si la perte de charge de la gaine d'air de reprise est
inférieure à la surpression du bâtiment, les registres à
volets mécaniques s'ouvrent et libèrent de l'air à l'extérieur
du bâtiment.
Figure 12 - Registre d'air neuf manuel 0-25 %
1
1. Registres coulissants
RT-SVX16J-FR
25
Options
Ventilateurs d'extraction
Tableau 14 - Performances du ventilateur d’extraction
Pression statique externe (Pa)
Les ventilateurs hélicoïdes d'extraction sont utilisés pour
minimiser la surpression dans le bâtiment causée par
l'introduction d'air neuf.
Débit air
extrait
Cette option est généralement utilisée lorsque la quantité
d'air neuf requise se situe entre 40 et 50 % du débit d'air
nominal ou lorsque la perte de charge de la gaine d'air de
reprise est supérieure à 25 Pa.
Étape 1
ESP
Étape 2
ESP
m3/h
Pa
Pa
1 690
186,8
199
2 560
169,4
194
Cette option comprend des hottes, des registres à volets
mécaniques et deux ventilateurs hélicoïdes. (Figure 12).
3 380
162
187
4 250
130
179
Les deux ventilateurs fonctionnent de façon synchronisée
avec une étape.
5 110
105
169
5 940
77
162
6 800
62
152
7 630
37
140
8 500
0
130
Un potentiomètre installé dans la section de reprise d'air
permet de régler le point de consigne du ventilateur
d'extraction correspondant à la position du registre d'air
neuf.
Lorsque le ventilateur d'alimentation est en position ON,
les ventilateurs d'extraction se mettent en marche quand
les registres d'air neuf atteignent ou dépassent le point de
consigne des ventilateurs d'extraction. (Si le potentiomètre
est paramétré sur 40 %, les ventilateurs d'extraction
se mettent en marche lorsque les registres d'air neuf
atteignent ou dépassent une ouverture de 40 %).
9 360
115
10 190
105
11 050
90
11 880
77
12 740
62
13 610
50
14 440
37
15 300
25
16 130
10
16 990
0
Notes :
1. Étape 1 = 1 moteur de ventilateur d'extraction en fonctionnement.
Étape 2 = 2 moteurs de ventilateur d’extraction en fonctionnement.
2. L'option extracteur d'air ne doit pas être installée sur les systèmes dont la perte
de charge statique de l'air de reprise est supérieure au maximum indiqué dans
le tableau, pour chaque connecteur de réglage de la vitesse du moteur.
B
A
1
3
1
2
2
A. Vue latérale montrant les hottes d'extraction et
d'air neuf en configuration vers le bas
1. Hotte d'air neuf
2. Extrémité de l'unité
3. Hotte d'extraction
26
B. Vue latérale montrant les hottes d'extraction
en configuration horizontale
1. Extrémité de l'unité
2. Hotte d'extraction
RT-SVX16J-FR
Options
Batterie à eau chaude
Figure 13 - Raccordements de batterie à eau chaude
Les batteries d'eau chaude basse pression sont montées
dans le caisson de soufflage du ventilateur.
La batterie d'eau chaude est fournie avec une vanne 3 voies
entièrement modulante, une vanne d'arrêt, un siphon de
vidange et une protection antigel.
Lorsque la température autour de la batterie se rapproche
du point de gel (2 °C), le thermostat antigel ouvre la vanne
3 voies à 100 %. Aucune sortie signal disponible.
Pression de service maxi : 4 bar
Température de l'eau maxi. : 90 °C
Installation et raccordement
Pour éviter que l'eau gèle dans la batterie pendant les
périodes d'inactivité ou de coupure temporaire de l'unité,
il est recommandé d'utiliser de l'éthylène glycol. Il est
recommandé de faire appel à un spécialiste qualifié dans
le traitement des eaux si l'eau utilisée est susceptible
d'entraîner une formation de tartre ou de corrosion. Isolez
toutes les tuyauteries d'eau pouvant être exposées aux très
basses températures afin d'éviter le gel de la batterie et les
pertes de chaleur. Le réseau de distribution de l'eau doit
être muni d'orifices de purge aux endroits où de l'air risque
de s'accumuler.
La batterie d'eau chaude est montée en usine et placée
dans la section de soufflage. Deux orifices permettent de
raccorder la batterie à eau chaude. Ils se trouvent à la base
de l'unité. Déposez le panneau central ou le panneau EVP
pour accéder à la batterie, à l'aide d'une clé de 8 mm (les
boulons se trouvent sur la partie inférieure des panneaux).
Les tubes d'entrée et de sortie d'eau sont munis d'un raccord
femelle fileté.
Tableau 15 - Pourcentage d'éthylène glycol
Résistance électrique
Pourcentage
d'éthylène
glycol
Point de gel
(%)
(°C)
10
-4
20
-10
Raccord d'entrée d'eau : ISO R7 1’’1/4
Raccord de sortie d'eau : ISO R7 1’’1/4
Des résistances de chauffage électrique sont montées sur la
section de soufflage du ventilateur d'alimentation.
Les résistances comportent deux étages de chauffage et
sont équipées de deux types de thermostats de surchauffe :
• Thermostats à réarmement automatique qui arrêtent
la résistance électrique lorsque la température de l'air
atteint 76 °C. Réarmement automatique à 60 °C. Aucune
sortie d'alarme disponible.
• Thermostat à réarmement manuel qui arrête l'unité
lorsque la température de l'air atteint 120 °C. Aucune
sortie d'alarme disponible.
Module de récupération de chaleur
Pour l'installation, le fonctionnement et l'entretien du
module de récupération de chaleur, veuillez consulter le
document RT-SVX42.
RT-SVX16J-FR
27
Contrôles
Câblage de commande
La tension du circuit de contrôle est de 24 V CA. L'unité est
équipée d'un transformateur 400/24 V.
AVERTISSEMENT ! L'interrupteur-sectionneur de l'unité
doit être ouvert et verrouillé dans cette position. Risques de
blessure et d'électrocution.
ATTENTION ! Le transformateur 24 V ne doit pas être utilisé
pour câbler les accessoires montés sur site, différents de
ceux proposés par Trane.
Unité contrôlée par un thermostat
Figure 14 - Câblage du thermostat
RTRM
3J6
7
THP03
SR6
1
2
8
S2
9
S1
10
11
12
14
7
8
9
10
11
12
14
7
8
9
10
11
12
14
Les thermostats conventionnels sont branchés directement
sur la carte du module RTRM (connecteur J7). Le thermostat
TRANE THP03 est branché directement sur la carte du module
RTRM (connecteur J6).
Effectuez les liaisons électriques entre le thermostat
(bornier du thermostat) et l'unité (connecteurs J6 ou J7)
conformément aux schémas de raccordement. Les câbles
basse tension ne doivent pas passer dans les mêmes
gaines que les câbles d'alimentation.
Les sections et les longueurs des câbles de thermostat sont
données au tableau 16. La résistance totale de ces câbles
de régulation ne doit pas être supérieure à 5 ohms. Si la
résistance dépasse cette valeur, il se peut que le thermostat
ne fonctionne pas avec suffisamment de précision.
Tableau 16 - Section et longueur maximum des câbles du
capteur de zone
7
8
9
10
11
12
14
THS/THP 03
1
SR6
3J6
1
2
1
2
3
1
THS03
4
5
6
7
8
9
10
(WH)
THA01
(GN)
11
(RD)
12
(BK)
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
RTRM
1
2
3
4
Thermostat
conventionnel
5
6
7
8
9
10
Taille des
câbles
(mm²)
Longueur
de câble
maximum (m)
0,33
45
0,5
76
0,75
115
1,3
185
2
300
0,33
10
0,5
15
0,75
23
1,3
37
2
60
11
12
14
RTRM
0
W1
W1
G
G
Y1
Y2
R
Y1
Y2
R
24V
24V(C)
THS01
4239060
THP01
4240520
COM
3J7
W1
W2
G
W1
W2
G
Y1
Y2
R
Y1
Y2
R
24V
24V(C)
28
3J7
0
RTRM
COM
RT-SVX16J-FR
Contrôles
Unité contrôlée par le système GTB
Unités contrôlées par le système Tracker™
Chaque unité doit être équipée d'une carte TCI-R. Un bus
de communication (paire torsadée blindée) doit relier
chaque carte TCI-R au gestionnaire de l'unité de toiture
(RTM) de Trane ou à la passerelle de communication
(pour les systèmes GTB externes). Reliez un capteur de
température à chaque unité. La carte LTCl-R de l'interface
de communication LonTalk® permet une communication
ICS entre une unité ReliaTel™ et les applications de
communication LonTalk®.
Ces unités doivent également être équipées d'une carte de
communication TCI-R. Une sonde à distance est requise
sur chaque unité afin d'assurer un débit constant. Dans le
cas d'installations à débit variable (VariTrac™) ces sondes
ne doivent pas être installées. Afin d'établir la liaison de
communication, utilisez impérativement une paire torsadée
blindée. Les principales fonctions du système Tracker™sont
les contrôles des points de consignes, la gestion de l'emploi
du temps (programmation) et l'affichage des erreurs. Pour
de plus amples détails, consultez la documentation du
système.
La carte PIC de l'interface de communication Modbus
permet une communication ICS entre une unité ReliaTel™
et les applications de communication Modbus. Pour qu'elle
fonctionne, il faut la commander avec une carte TCI-R.
Pour plus de détails sur la carte PIC, consultez le manuel
BAS-SVX09.
Capteurs de CO2
Tableau 17 - Spécifications
Mural
Plage de mesure de CO2
Précision à 25 °C
Monté sur gaine
0-2 000 ppm
<+/– [40 ppm CO2 +3 %
de la lecture] (inclus
répétabilité et incertitude
d'étalonnage)
<+/– [30 ppm CO2 +2 %
de la lecture] (inclus
répétabilité et incertitude
d'étalonnage)
< 1,0 % de la
valeur maximale
Non-linéarité
Dépendance à la température des
sorties
0,3 % de la valeur
maximale/°C
Stabilité à long terme
< 5,0 % de la
valeur maximale /
5 ans
Intervalle d'étalonnage recommandé
5 ans
Temps de réponse
Température de fonctionnement
1 minute (0-63 %)
15-35 °C
Température de stockage
-5-45 °C
-20-70 °C
0-85 % d'humidité
relative
Plage d'humidité
Plage de débit d'air
0-10 m/s
Signaux de sortie
(réglage par cavalier)
0-10 V CC
Résolution des sorties analogiques
10 ppm CO2
Charge externe recommandée
Ohms 1 000 mini.
Alimentation électrique
24 V CA nominale
Consommation électrique
< 5 VA
Temps de préchauffage
Dimensions (mm)
RT-SVX16J-FR
< 15 minutes
108 x 80 x 36
80 x 80 x 200
29
Contrôles
Spécifications d'alimentation électrique
ATTENTION ! Veillez à brancher le câble d'alimentation
à la borne 24 V uniquement. Le raccordement du câble
d'alimentation sur la borne de sortie risque d'endommager
l'équipement.
Le capteur de CO2 est conçu pour fonctionner avec une
alimentation électrique nominale de 24 V CA. L'alimentation
électrique doit maintenir une tension de 20 à 26 V CA.
Tableau 18 - Section des câbles du capteur de CO2
Section
transversale
(mm2)
Longueur de
câble maxi.
(mm)
0,25
50
0,5
100
1
200
Câblage du capteur mural de CO2
Le potentiomètre du point de consigne DCV sur le module
économiseur peut être réglé de la manière suivante :
Câblage du capteur de CO2 monté sur gaine
1. Raccordez le fil du module DCV au connecteur DCV du
module du RTEM.
2. Raccordez l'alimentation comme indiqué dans la section
« Spécifications d’alimentation électrique » .
Pour brancher le capteur de CO2 , voir le schéma de câblage
fourni avec l'unité.
Montage du capteur mural
1. Choisissez un emplacement approprié dans le local pour
le montage du capteur de CO2 . Trouvez un mur intérieur
ayant une bonne circulation d'air, à environ 1,4 m du sol.
2. Déposez la plaque d'extrémité du capteur et passez les
câbles d'alimentation et le câble de signal de sortie par
l'orifice correspondant.
Pour un câblage apparent, faites passer les câbles sous
le bord supérieur ou inférieur de la plaque d'extrémité,
après avoir réalisé une découpe dans la partie la plus
fine au moyen de pinces.
3. Fixez la plaque d'extrémité sur le mur à l'aide de vis.
À noter : la flèche située sur la plaque d'extrémité
indique le sens de montage.
0 % - 500 ppm, 50 % - 1 000 ppm, 100 % - 1 500 ppm
Le registre d'air extérieur va osciller entre la position
minimum et 100 % pour essayer de maintenir le point de
consigne de CO2.
Pour brancher le capteur de CO2 , reportez-vous au schéma
de câblage fourni avec l'unité.
Figure 15 - Réglages des cavaliers
24 V GND OUT
CAVALIERS DE
SÉLECTION DE
SORTIE
0-10 V
SÉLECTIONNÉ
30
RT-SVX16J-FR
Contrôles
Montage du capteur de CO2 sur gaine
1. Choisissez un emplacement approprié sur la gaine pour
le montage du capteur de CO2.
2. Percez un trou de 22-25 mm sur la surface de montage
afin d'y insérer le capteur.
3. Fixez la plaque de montage sur la paroi de la gaine au
moyen de quatre vis.
4. Insérez le capteur à travers la plaque de montage,
en réglant la profondeur de manière à obtenir une
détection d'air optimale.
Entretien du capteur de CO2
Ce capteur de CO2 possède une excellente stabilité
et ne nécessite aucun entretien. Dans la plupart des
environnements, l'intervalle d'étalonnage recommandé
est de cinq ans. À l'aide d'un appareil de mesure portable,
un technicien d'entretien qualifié peut vérifier le taux de
CO2 afin de certifier l'étalonnage du capteur. Si, lors du
contrôle du capteur, l'indication s'écarte trop de la valeur
de référence, le capteur peut être ré-étalonné sur site. Pour
cela, un kit d'étalonnage, le logiciel et le gaz d'étalonnage
sont nécessaires. Si une précision certifiée est requise,
le capteur doit être étalonné en laboratoire au moyen
de gaz d'étalonnage précis et contrôlables. Pour plus
d'informations, consultez les systèmes GTB Trane.
Capteur de CO2
sore 0-10 V C.C.
Ouverture de
registre d'air frais
10%
0%
Posion
50% minimum
de concepon
40%
Niveau de CO2 ambiant
Posion du
registre d'air neuf
Posion
min
DCV
Niveau de CO2 Limite inférieure
Limite inférieure
de point de consigne
de CO2
300 ppm
RT-SVX16J-FR
de point de consigne
de CO2
1 900 ppm 1 000 ppm
2 000 ppm
31
Contrôles
Potentiomètre à distance
Pour installer le potentiomètre à distance, coupez le cavalier
WL de la carte RTEM de l'économiseur et branchez les fils
sur P et P1.
Remarque :ce potentiomètre permet de régler la reprise
d'air neuf permanente de 0 à 50%.
0correspond au registre d'air frais fermé.
270correspond au registre d'air frais ouvert à 50 %.
Remarque : ce potentiomètre permet de régler la reprise
d'air neuf permanente de 0 à 50 %.
0correspond au registre d'air frais fermé.
270 correspond au registre d'air frais ouvert à 50 %.
Figure 16 - Dimensions du potentiomètre à distance
Figure 17 - Raccordement du potentiomètre à distance
P
P
1 = Potentiomètre à distance
2 = Carte RTEM
WH = Fil blanc
RD = Fil rouge
BU = Fil bleu
_____ Câblage en usine
------- Câblage sur site
32
RT-SVX16J-FR
Contrôles
Thermostat incendie
Détecteur d'encrassement de filtre
Le kit de thermostat incendie est composé de deux
capteurs : le capteur X13100040-01 est réglé en usine
pour une ouverture à 57 °C. Le capteur X13100040-02
est réglé pour une ouverture à 115 °C.
Ce dispositif est monté dans la section du filtre. Le détecteur
mesure la différence de pression en amont et en aval de
la section du filtre. Les informations sont envoyées au
thermostat THP03, à un système Tracker™ ou à un
système GTB.
Les capteurs sont montés directement sur les conduites.
Il est recommandé de les installer à un emplacement où
ils sont susceptibles de répondre rapidement aux variations
de la température de l'air. Si cela n'est pas possible,
le capteur peut être installé sur un support approprié
de manière à ce que l'air passe dans le dispositif. Le
capteur X13100040-01 doit être monté dans la gaine de
reprise d'air. Le capteur X13100040-02 doit être monté
dans la gaine de soufflage d'air.
Remarque : les protections des éléments ne doivent en
aucun cas entrer en contact avec les parties internes.
Ne placez pas le capteur dans un endroit où la circulation
d'air est restreinte par des chicanes.
Raccordement du thermostat incendie à la carte TCI :
consultez le schéma de câblage fourni avec l'unité.
Connexion sans la carte TCI
Respectez le schéma de câblage standard fourni avec
l'unité.
Retirez les protections des capteurs et fixez fermement les
contrôles à l'aide des vis. Les raccordements ne doivent
pas demander une charge supérieure à 2 A et 30 V CA.
,
Figure 18 - Montage du thermostat incendie sur la gaine
Détecteur de fumée
Ce dispositif est utilisé pour détecter la fumée dans l'air.
Il est composé d'un détecteur monté en usine et connecté
à un panneau central, qui sont tous deux intégrés à la
section ventilateur.
Lorsque de la fumée est détectée, il éteint l'unité. Un contact
sec est disponible sur le coffret électrique pour les défauts
à distance.
Thermostat de sécurité haute température
Ce dispositif de sécurité supplémentaire est un thermostat
à réarmement manuel pour les unités à chauffage au
gaz (YKD/YKH), principalement requis pour répondre à la
réglementation française ERP. Il est situé dans la section du
brûleur à gaz. Il arrête le brûleur à gaz et le ventilateur de
soufflage d'air lorsque la température de l'air atteint 120 °C.
Relais défaut général à distance
Il s'agit d'un relais monté en usine, destiné à l'émission
des signaux d'alarme (contact sec) vers un système GTC
ou un panneau de commande local. Grâce à ce relais, les
signaux de sortie d'alarme du compresseur, du chauffage,
du ventilateur et de l'alimentation électrique émanant du
régulateur sont transmis à un seul contact sec.
Thermostats
Deux thermostats sont disponibles :
THS03 et THP03.
Les thermostats « THS » ne sont pas programmables,
les « THP » le sont.
La gamme 03 s'applique au contrôleur.
1 = Thermostat incendie
2 = Orifice dans la gaine
RT-SVX16J-FR
33
Contrôles
Tableau 19 - Caractéristiques des thermostats
THS03
THP03
Non programmable
X
-
Programmable
-
X
Électronique
Type de régulation
X
X
ReliaTel
ReliaTel
X
Pour les unités froid seul
X
Pour les unités à pompe à chaleur
X
X
Pour les unités à chauffage gaz
X
X
Nombre d'étages de refroidissement
2-3
2-3
Étages de chauffage auxiliaire
(résistance électrique, batterie
à eau chaude)
2
2
Étages de chauffage
(en mode pompe à chaleur)
2
2
Écran à cristaux liquides
-
X
Autres accessoires disponibles
Interfaces de communication
TZS01 : Capteur de température ambiante à distance à
utiliser avec les modules THS/THP 03, Tracker ou Varitrac.
Carte d'interface de communication TRANE (TCI-R)
DTS : Capteur de température sur gaine à utiliser avec le
module THS/THP 03.
TZS02 : Capteur de température ambiante à distance avec
point de consigne par molette réglable, à utiliser avec les
modules Tracker ou Varitrac.
Il s'agit d'une carte électronique montée en usine dans
le coffret électrique principal, nécessaire pour assurer la
communication entre un système « Integrated Comfort »
de TRANE (Varitrac CCP3) et l'unité. (COM3-COM4).
Carte d'interface de communication LON (LCI-R)
Reportez-vous à la documentation jointe pour plus
d'informations.
Il s'agit d'une carte électronique montée en usine dans
le coffret électrique principal, nécessaire pour assurer la
communication sur un réseau LonTalk® au niveau de l'unité.
Relais de surveillance triphasé
Les variables de réseau sont basées sur le système
LonMark®. Modèle de profil de contrôleur de confort
d'ambiance. La carte LCI-V utilise un émetteur-récepteur
à topologie libre FTT-10A. L'émetteur-récepteur FTT-10A
est associé à un câblage à topologie libre non polarisé qui
permet à l'installateur du système d'utiliser une architecture
en étoile, en bus et en boucle. La LCI-V peut également
être connectée à un commutateur de limite de température
élevée en option si elle est reliée à une unité de toiture.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel
LTCI-IN-1 joint.
Cet appareil surveille l'alimentation triphasée afin de
protéger les moteurs de l'unité.
Parmi les fonctions de base se trouvent la perte de phase
et l'inversion de phase. Une option supplémentaire de
déséquilibre est disponible. Cette option est recommandée
en présence de risques de déséquilibre de l'alimentation,
d'inversion des phases ou lorsqu'il n'y a pas de
condensateurs de correction utilisés pour corriger le facteur
de puissance.
Le relais désactive le régulateur de l'unité lorsque
l'alimentation électrique présente l'une des défaillances
suivantes : inversion des phases, perte de phase,
déséquilibre des phases (paramètre réglable). Le
paramétrage préconisé est le suivant : déséquilibre de 5 %
sur la tension triphasée. La durée du déséquilibre doit être
réglée à 5 secondes.
34
L'interface LCI-R est obligatoire lorsque l'unité de toiture est
régulée par un contrôleur centralisé Tracker.
Interface Modbus - passerelle PIC
C'est une passerelle Modbus utilisant le protocole Comm3
de la carte TCI-R. La carte PIC utilise le protocole Modbus
sur une liaison RS-232 ou RS-485. Pour plus de détails,
consultez le manuel BAS-SVX09.
RT-SVX16J-FR
Fonctionnement
Fonctionnement avec un thermostat
conventionnel
Le module ReliaTel dispose de connexions pour thermostat
conventionnel et pour module de sonde d’ambiance (ZSM).
En cas d'utilisation d'un thermostat conventionnel, le
fonctionnement de l'équipement est le suivant :
• Fonction de modération du soufflage d’air non
disponible. Lorsque de l'air extérieur est amené dans
l'équipement, la température de soufflage peut être
froide en l'absence de chauffage.
• Régulation à action proportionnelle et intégrale (PI) non
disponible.
• Diagnostics du capteur de zone disponibles uniquement
sur le module RTRM, aux bornes J6, et non au niveau
du capteur de zone du lieu.
• Fonction de reprise intelligente non disponible. Si un
défaut apparaît dans le dispositif qui commande l'unité,
celle-ci arrête de fonctionner.
• Fonction de récupération intelligente et de
déclenchement intelligent de la pompe à chaleur non
disponible. Le fonctionnement de la pompe à chaleur
est sensiblement plus coûteux, sauf si le régulateur
générique utilisé peut assurer des fonctions similaires.
• Fonctions de détection à distance non disponibles sur la
plupart des thermostats mécaniques.
• Fonctions de moyenne de température ambiante non
disponibles sur la plupart des thermostats mécaniques.
• Fonctions intégrées de mode Nuit et de mode Inoccupé
fonctionnant différemment avec un thermostat
mécanique conventionnel.
• Algorithme intégré de réinitialisation automatique de
la température de soufflage lorsque le mode Économie
n'est pas disponible.
Le bornier permettant le branchement des fils du
thermostat se trouve sur le module RTRM du compartiment
de contrôle.
Le rôle de chaque borne est abordé dans la section
suivante.
COM
Il peut arriver que les clients veuillent installer un
thermostat conventionnel au lieu d'une sonde d'ambiance.
Parfois, cela peut être une préférence pour un modèle
particulier ; dans d'autres cas, une réticence à adopter une
technologie nouvelle qui ne serait pas appréhendée aussi
facilement que les thermostats conventionnels. De plus, les
contrôleurs de bâtiments non-Trane disposent en général
d'une interface avec les équipements CVC conçue pour les
thermostats conventionnels. Les unités faisant appel à ce
type de contrôleurs doivent disposer d'entrées dédiées aux
thermostats conventionnels.
Les signaux envoyés par un thermostat conventionnel
représentent des appels directs aux fonctions de l’unité.
Dans les applications les plus simples, les contacts du
thermostat commandent directement les contacteurs ou
les dispositifs de commutation de charge. Cette fonction
fournit des entrées aux signaux du thermostat et un
traitement visant à optimiser la fiabilité et les performances
du système. Les fonctions d’optimisation de la fiabilité et
de protection du compresseur (HPC, LPC, minuteries On/
Off mini., etc.). Ces fonctions sont disponibles de la même
manière pour les sondes d'ambiance et les thermostats
conventionnels.
Une logique permet aussi de commander les fonctions
appropriées de l’unité si les signaux transmis par le
thermostat sont erronés. Les appels simultanés de
chauffage et de refroidissement ne seront pas pris en
compte ; les ventilateurs seront déclenchés lors de
l'appel de chauffage ou de refroidissement, même si
aucun signal demandant le déclenchement des
ventilateurs n'a été détecté.
Si le thermostat passe rapidement d'un appel de chauffage
à un appel de refroidissement, et vice-versa, un délai de
cinq minutes s'écoule avant le changement de mode.
Les signaux du thermostat sont les suivants :
Alimentation R 24 V CA du thermostat
Appel Y1 pour le compresseur 1 ou l'étape 1 de
refroidissement
Appel Y2 pour le compresseur 2 ou l'étape 2 de
refroidissement
Appel G pour le ventilateur d'alimentation
Appel W1 de chauffage 1
T
X2
Appel W2 de chauffage 2
Pompe à chaleur uniquement :
Appel X2 de chauffage d'urgence
Y2
Vanne d'inversion O - On = refroidissement, Off = chauffage
W2
Dérive T d'anticipation du chauffage pour les thermostats
mécaniques faisant appel à cette fonction.
G
W1/0
Y1
R
RT-SVX16J-FR
35
Fonctionnement
Thermostat conventionnel – Gaz/Électricité, chauffage
électrique :
Thermostat conventionnel – Pompe à chaleur :
Entrée/raccordement
G (ventilateur)
Fonctionnement lorsqu’alimenté
Ventilateur fonctionnant en continu
sauf pendant le mode Inoccupé
(voir page suivante)
Entrée/raccordement
Mode Refroidissement :
Fonctionnement
lorsqu’alimenté
G (ventilateur)
Ventilateur fonctionnant en
continu sauf pendant le mode
Inoccupé (voir page suivante)
Y1 (compresseur 1 ou
économiseur)
Le compresseur n° 1 ou
l'économiseur fonctionne
O (vanne d'inversion pendant le
mode Froid)
Vanne d’inversion en mode
Froid
Y2 (compresseur 2 ou
compresseur 1 en mode
Économie)
Compresseur 2 fonctionnant aussi,
ou compresseur 1 fonctionnant en
mode Économie
Y1 + O (refroidissement étage 1)
Le compresseur n° 1 ou
l'économiseur fonctionne
W1 (chauffage gaz/électrique
étage 1)
Chauffage étage 1
Y1 + Y2 + O (refroidissement
étage 2)
W2 (chauffage gaz/électrique
étage 2)
Chauffage étage 2 (le cas échéant)
Compresseur n° 2 fonctionnant
aussi, ou compresseur
n° 1 fonctionnant en mode
Économie
Mode Chauffage :
G (ventilateur)
Ventilateur fonctionnant en
continu sauf pendant le mode
Inoccupé (voir page suivante)
Y1 (Compresseur chauffage étage 1) Compresseur 1 en marche
Mode inoccupé :
Si le thermostat installé est programmable, il disposera de
sa propre stratégie pour le mode Inoccupé et contrôlera
l'unité directement. Si un thermostat mécanique est installé,
une horloge montée sur site et reliée via des contacts de
relais aux bornes J6-11 et J6-12 peut déclencher un mode
Inoccupé de la manière suivante :
• Contacts ouverts : fonctionnement avec occupation
normale.
• Contacts fermés : fonctionnement sans occupation
(voir ci-dessous) - Ventilateur en mode Auto, quelle
que soit la position du commutateur de ventilateur.
L'économiseur s'arrête, sauf en mode Économie,
quel que soit le réglage de position minimum.
Fonctionnement en mode Froid/Économie :
Si l’unité n’est pas équipée d’économiseur, les étapes 1 et
2 du mode Froid/Économie feront appel directement aux
étapes de refroidissement mécanique (compresseur). Si
l'unité est équipée d'un économiseur, les étapes du mode
Froid/Economie fonctionneront comme suit.
36
Y1 + Y2 (compresseur chauffage
étage 2)
Compresseur 2 en marche
W1 (chauffage auxiliaire étage 1)
Étage 1 (chauffage auxiliaire)
W2 (chauffage auxiliaire étage 2)
Étage 2 (chauffage auxiliaire)
X2 (chauffage auxiliaire uniquement)
Chauffage auxiliaire uniquement
- pas de compresseurs
Tableau 20 - Fonctionnement Froid/Économiseur avec thermostat 1, 2
Demande
étagement
compresseur
OK pour
économie ?
Thermostat
Y1
Thermostat
Y2
Demande
refroidissement
économiseur
Non
Marche
Off
Inactif
Sortie
compresseur 1
Non
Off
Marche
Inactif
Sortie
compresseur 2
Non
Marche
Marche
Inactif
Sorties
compresseur
1&2
Oui
Marche
Off
Actif
Off
Oui
Off
Marche
Actif
Compresseur
arrêté
Oui
Marche
Marche
Actif
Compresseur
RT-SVX16J-FR
Fonctionnement
Réglage de l'économiseur ou de la hotte
motorisée 0 à 50 % (en option)
La carte RTEM est montée sur le servomoteur de commande
du registre. Pour accéder à la carte RTEM sur les
économiseurs :
• Déposez le panneau d'accès situé sur l'économiseur.
• L'alimentation électrique doit être débranchée pour
régler la position minimale et contrôler l'économiseur.
• Débranchez l'alimentation électrique, placez le sélecteur
du ventilateur du thermostat sur la position « MARCHE »
et le sélecteur « CHAUD/FROID » sur « ARRÊT ». Cette
opération permet de placer le volet dans la position de
ventilation minimum.
• Pour régler la position de ventilation minimum, tournez
le cadran du module RTEM dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la ventilation, ou dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour la réduire.
À chaque fois que le circuit de ventilateur est mis sous
tension, le volet s'ouvre en fonction de ce réglage.
• Lorsque la flèche située sur la vis de réglage du
cadran indique 8 heures, la position minimale est
approximativement de 0 %. Lorsque le cadran indique
12 heures, la position minimum est approximativement
de 25 % ; et lorsque le cadran indique 4 heures, elle est
approximativement de 50 %.
Pour vérifier que le registre fonctionne correctement,
le module RTEM comprend un voyant situé au centre
de la carte. Ce voyant fonctionne comme décrit dans le
tableau 21.
Figure 19 - Réglage du minimum d'air neuf
. .
.
.
Extraction
Contacts
1
2
Capteur d'air mélangé
Commun
.
.
1
2
Commun
Entrée OHS
.
.
1
2
Non utilisé - OAT est
connecté au RTRM
.
.
1
2
.
.
1
2
LED verte
ExF
ventilation
à commande
directe
POSITION
DU REGISTRE
2-10 V C.C.
MAT
POS.
MIN
Conception
RELANCE
DU REGISTRE
2-1 V C.C.
OAH
C
OAT
D
B
Entrée RA
Commun
MODE VENTILATION
À COMMANDE DIRECTE
RAT
A
POINT DE
CONSIGNE
D'ENTHALPIE
+
E
LL
Commun
Entrée RHS
.
.
1
2
Entrée capteur CO2
Commun
.
.
1
2
RAH
300
1900
UL
ventilation à
commande
directe
RTRM V.8 ou plus récente
Point de consigne de la
ventilation à commande directe
LED FLASH CODES
OFF
STEADY ON
NO POWER
NORMAL - OK TO ECONOMIZE
STEADY FLASH NORMAL - NOT OK TO ECONOMIZE
500
1000
P
1500 Pré-RTRM V.8
2000
P1
MBUS
En court-circuit Fermeture forcée
Ouvert = Potentiomètre
intégré
270Ω = 50 %
XFMR1
24
VAC
.
.
.
.
.
.
24
VAC
1
ACTUATOR FAULT
2
CO2 SENSOR FAULT
3
RAH SENSOR FAULT
4
RAT SENSOR FAULT
6
OAH SENSOR FAULT
7
OAT SENSOR FAULT
8
MAT SENSOR FAULT
BLINK
COMMUNICATIONS FAILURE
Potentiomètre
à distance
minimum
. . .
WHT
.
RED
BLUE
.
.
1 = Carte RTEM
Tableau 21 - LED de la carte RTEM
ÉTEINTE :
ALLUMÉE :
Clignotement lent :
Clignotement
rapide :
Clignotement à
impulsions :
1 clignotement :
2 clignotements :
3 clignotements :
4 clignotements :
5 clignotements :
Pas d’alimentation électrique
ou défaut
Normal, prêt pour Économie
Normal, pas prêt pour
Économie
Défaut de communication
Code d'erreur
Défaut de servomoteur
Capteur de CO2
Capteur d'humidité de la
reprise d'air
Capteur de l'air de reprise
8 clignotements :
Capteur de qualité de l'air
extérieur
Capteur d'humidité de l'air
extérieur
Capteur de température d'air
extérieur
Capteur de l'air mélangé
9 clignotements :
Défaut de mémoire RAM
10 clignotements :
Défaut de mémoire ROM
11 clignotements :
Défaut EEPROM
6 clignotements :
7 clignotements :
Lors de la définition de la position minimum, le volet peut
atteindre sa nouvelle valeur par plusieurs petits paliers.
Lorsqu'il maintient sa position pendant 10 à 15 secondes,
vous pouvez considérer qu'il s'agit de sa nouvelle position.
RT-SVX16J-FR
37
Fonctionnement
Procédures de test
Procédure du mode Test de la carte de contrôle du ReliaTel™
Liste de contrôle du fonctionnement avant la mise en
service
• L'unité est placée à niveau, avec des dégagements
suffisants
• Le réseau de gaines est dimensionné correctement
selon la configuration de l'unité, isolé et étanche
• La ligne d'évacuation des condensats est dimensionnée
correctement, inclinée et dotée d'un siphon
• Les filtres sont en place, de taille et de quantité
adéquates, et propres
• Les câbles sont dimensionnés correctement et
connectés selon les schémas de câblage
• Les lignes d'alimentation électriques sont protégées
par les fusibles recommandés et correctement reliées
à la terre
• Le thermostat est correctement positionné et câblé
• La charge de fluide frigorigène et l'absence de fuites
ont été vérifiées sur l'unité
• Les ventilateurs intérieurs et extérieurs tournent
librement et sont montés sur des arbres
• La vitesse de rotation du ventilateur d'alimentation
est définie
• Les panneaux et portes d'accès sont remis en place
pour empêcher l'entrée d'air et tout risque de blessure
• La section de chauffage au gaz a été vérifiée selon la
procédure décrite ci-dessus.
Fonctionnement de l'unité de toiture à l'aide du mode
Test de la carte de contrôle du ReliaTel™.
AVERTISSEMENT ! Si des vérifications de fonctionnement
doivent être réalisées sur l'unité en fonctionnement, il
incombe au technicien de déterminer les risques potentiels
et de procéder de manière sûre. Le non-respect de ces
précautions peut entraîner des blessures graves, voire
la mort par électrocution ou par contact avec les pièces
mobiles.
Initialisation du démarrage
ATTENTION ! Avant d'effectuer une quelconque procédure
de test ou de fonctionnement, assurez-vous que les
résistances du carter sont alimentées depuis plus de
8 heures.
Les unités avec compresseurs Scroll ne sont pas équipées
de résistances de carter d'huile.
Remarque :
Après l'initialisation à la mise sous tension, le module
RTRM effectue des contrôles d'auto-diagnostic permettant
de vérifier le bon fonctionnement des contrôles internes.
Il contrôle également les paramètres d'étalonnage en
fonction des composants reliés au système. La LED Liteport
située sur le module RTRM est éclairée dans un délai de
1 seconde après la mise sous tension lorsque l'opération
interne est correcte.
38
ATTENTION ! Avant de réaliser les procédures de test
suivantes, assurez-vous que le thermostat ou la sonde
d'ambiance est éteint.
ATTENTION ! Utilisez l'une des procédures de « Test »
suivantes pour éviter l'attente et pour démarrer l'unité au
niveau du coffret électrique.
Il est possible d'activer chaque étape du fonctionnement
de l'unité en court-circuitant temporairement les bornes
« Test » pendant deux à trois secondes. Après le lancement
du mode Test, la LED Liteport située sur le module RTRM
clignote. L'étape de test peut être maintenue sur l'unité
pendant une heure avant de s'achever automatiquement.
Pour l'achever, ouvrir l'interrupteur-sectionneur de
l'alimentation principale. Une fois le mode Test terminé,
la LED Liteport reste allumée en permanence et l'unité
revient en mode de contrôle « Système ».
Modes de test
Il existe 2 méthodes pour lancer le mode Test à l'aide du
bouton de test :
1. Mode test par étape
Cette méthode démarre les différents composants de l’unité
les uns après les autres, en appuyant provisoirement sur
le bouton TEST pendant deux ou trois secondes. Lors
du démarrage initial de l'unité, cette méthode permet au
technicien d'enclencher un composant et de disposer de
1 heure à partir de ce moment pour terminer le contrôle.
2. Mode Test automatique
Cette méthode n’est pas recommandée pour le démarrage :
l’intervalle de temps relevé entre le déclenchement des
différents composants est trop court. Cette méthode
démarre les différents composants de l’unité les uns après
les autres, lorsqu’un cavalier est installé entre les bornes
de test. L’unité lancera le premier test puis passera à l’étape
suivante toutes les 30 secondes. À la fin du mode Test,
le contrôle de l’unité repassera automatiquement
à la méthode de contrôle « Système » appliquée.
Pour connaître les étapes de test et les modes Test de l’unité,
ainsi que les valeurs auxquelles les différents composants
sont enclenchés, reportez-vous au tableau 22.
RT-SVX16J-FR
Fonctionnement
Tableau 22 - Tests de service pour le fonctionnement des composants
Unité froid seul et chauffage au gaz (TK* / YK*)
Étagement
Mode
Ventilateur
intérieur
1
Ventilateur
en mode
Marche
MARCHE
Min
2*
Écon.
MARCHE
Ouvert
Off
Off
Off
3
Froid 1
MARCHE
Min
MARCHE
Off
Off
4
Froid 2
MARCHE
Min
MARCHE
MARCHE
Off
Off
5
Chaud 1
MARCHE
Min
Off
Off
MARCHE
Off
Off
Off
6
Chaud 2
MARCHE
Min
Off
Off
MARCHE
MARCHE
Off
Off
Économiseur Compresseur 1 Compresseur 2
Off
Off
Chaud 1
Chaud 2
Extérieur 1
Extérieur 2
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
MARCHE
**
MARCHE
**
Unité réversible et bi-combustible (WK* / DK*)
Étagement
Mode
Ventilateur
intérieur
1
Ventilateur en
mode Marche
MARCHE
Min
2*
Écon.
MARCHE
Ouvert
Off
Off
Off
Off
3
Froid 1
MARCHE
Min
MARCHE
Arrêt
MARCHE
Off
4
Froid 2
MARCHE
Min
MARCHE
MARCHE
MARCHE
Off
5
Chaud 1
MARCHE
Min
MARCHE
Off
Off
6
Chaud 2
MARCHE
Min
MARCHE
MARCHE
Économiseur Compresseur 1 Compresseur 2
Off
Off
SOV
Chaud 1
Chaud 2
Extérieur 1
Extérieur 2
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
MARCHE
**
Off
MARCHE
**
MARCHE
Arrêt
MARCHE
Arrêt
Arrêt
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
Arrêt
MARCHE
Arrêt
MARCHE
MARCHE
7
Chaud 3
MARCHE
Min
MARCHE (WK*)
Arrêt (DK*)
MARCHE
(WK*)
Arrêt (DK*)
8
Chaud 4
MARCHE
Min
MARCHE (WK*)
Arrêt (DK*)
MARCHE
(WK*)
Arrêt (DK*)
Arrêt
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
9
Dégivrage
MARCHE
Min
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
Off
Off
10
Chauffage
d’urgence
MARCHE
Min
Off
Off
Off
MARCHE
MARCHE
Off
Off
* Avec des accessoires en option
** « Arrêt » si la température chute en dessous de 16 °C (± 1 °C), « Marche » si la température dépasse 18 °C (± 1 °C).
Remarque : Ne tenez pas compte des étapes relatives aux accessoires et modes optionnels non installés sur l'unité.
RT-SVX16J-FR
39
Fonctionnement
Mise en marche de l'unité
Vérification des réglages de la vanne de gaz - (Réservée au
technicien qualifié)
AVERTISSEMENT ! Un réglage inadéquat de la vanne de
gaz peut entraîner la destruction du brûleur et causer des
blessures corporelles.
Remarque : Réglage usine pour le type G20.
Remarque : Unité à installer à l'extérieur uniquement.
Remarque : Le détendeur doit être adapté au type de gaz
utilisé :
• G 20 : 20 mbar
• G 25 : 25 mbar
• G 31 (Propane) : 37 ou 50 mbar
Figure 20 - Vanne de gaz
1
2
3
4
5
6
7
8
=
=
=
=
=
=
=
=
40
Régulateur de pression négative
Électrovanne de sécurité
Injecteur de gaz
Entrées d'air
Vers le brûleur
Ventilateur
Unité à gaz
Coupure pression de gaz minimum
RT-SVX16J-FR
Fonctionnement
Tableau 23 - Caractéristiques de la batterie à eau chaude et du brûleur à gaz
Brûleur à gaz
G250
YK* 275-300-350
Basse température
G350
G400
PCH150
1
YK* 275-300-350
Haute température
DK-YK* 400-500-600
Basse température
1
DK-YK* 400-500-600
Haute température
2
1
1
YK* 275-300-350
Modulante
1
YK* 400-500-600
Modulante
1
Brûleur
G250
G350
G400
PCH150
3
Gaz naturel G20 (20 mbar) 34,02 MJ/m (15 °C - 1 013)
Débit de gaz (15 °C-1 013 mbar)
(m3/h)
Puissance calorifique
(kW)
Rendement calorifique
(kW)
Rendement
%
Taux nominal
5,6
8,1
9
16,4
Taux réduit
5,08
8,13
8,47
4,66
Taux nominal
48,2
69,3
77,4
145
Taux réduit
43,7
69,1
72,8
46,3
155
Taux nominal
53
77
85
Taux réduit
48
76,8
80
44
90,9
90,0
91,1
93,5
Taux nominal
Taux réduit
CO %
G20 - 20 mbar@
Analyse de fumée
400 V triphasé, 50 Hz
NOx (ppm)
Nox mg/kWh
CO2 %
Brûleur
91
90
91
105,2
< 0,001 %
< 0,001 %
< 0,001 %
< 0,001 %
19 ppm
9 ppm
46 ppm
34 ppm
33
16
81
60
8,5 %
9,7 %
9,6 %
8,7 %
G250
G350
G400
PCH150
Gaz naturel G25 (20 ou 25 mbar) 29,30 MJ/m3 (15 °C-1 013)
Taux nominal
Débit de gaz (15 °C-1 013 mbar)
(m3/h)
Puissance calorifique
(kW)
Rendement calorifique
(kW)
Rendement
%
Taux réduit
G25 - 25 mbar@
400 V triphasé,
50 Hz
8,2
8,8
19,07
8,02
8,21
5,41
Taux nominal
38,3
60,3
62,9
145
Taux réduit
37,5
58,5
59,5
46,3
155
Taux nominal
Taux réduit
Taux nominal
Taux réduit
43
67
71,5
41,9
65,3
66,8
44
89
90
88
93,5
89
90
89
105,2
< 0,050 %
< 0,001 %
< 0,001 %
< 0,001 %
NOx (ppm)
-
-
-
34 ppm
Nox mg/kWh
-
-
-
61
7,1%
7,0 %
7,4 %
8,7 %
G250
G350
G400
PCH150
6,32
CO%
Analyse de fumée
5,3
5,15
CO2 %
Brûleur
Gaz naturel G31 (30, 37 ou 50 mbar) 88,00 MJ/m (15 °C - 1 013)
3
Taux nominal
Débit de gaz (15 °C-1 013 mbar)
(m3/h)
Taux réduit
Taux nominal
Débit de gaz (15 °C-1 013 mbar)
(kg/h)
Puissance calorifique
(kW)
Rendement calorifique
(kW)
Rendement
%
Débit d'air de combustion (Avec E = 25 %)
(m3/h)
Taux réduit
G25 - 25 mbar@
400 V triphasé, 50 Hz
2,7
3,5
2,56
3,19
1,79
4,2
5,1
6,6
9,83
2,79
7,1
4,9
6,1
Taux nominal
48,6
57,5
78,2
145
Taux réduit
47,7
55,3
71,8
46,3
Taux nominal
54
65,3
85
155
Taux réduit
53
62,6
78
44
Taux nominal
90
88
92
93,5
Taux réduit
90
88,3
92
105,2
Taux nominal
72
98
113
206
Taux réduit
71
93
103
59
< 0,001 %
< 0,001 %
0,002 %
< 0,001 %
NOx (ppm)
-
-
-
34 ppm
Nox mg/kWh
-
-
-
59
9,3 %
8,9 %
12,0 %
9,4 %
CO %
Analyse de fumée
2,2
2,17
CO2 %
Batterie à eau chaude
UNITÉ
Raccord d'entrée/sortie d'eau (pouces)
TKD/TKH/WKD/WKH 275, TKD/TKH/WKD/WKH 300, TKD/TKH/WKD/WKH 350,
TKD/TKH/WKD/WKH 400, TKD/TKH/WKD/WKH 500, TKD/TKH/WKD/WKH 600
ISO R7 1 ¼
RT-SVX16J-FR
41
Fonctionnement
Tableau 24 - Marquage de la catégorie de la section de gaz dans les différents pays
CAT
II2E+3P
II2H3P
II2H3+
II2L3P
I2E+
I2E
G20
G25
20
25
G31
FR
mbar
37
CH - CZ - ES - GB - GR - IE - PT
mbar
20
-
37
IT
mbar
20
-
28-30/37
mbar
-
25
mbar
20
25
NL
30
BE
-
DE - LU - PL
mbar
20
-
-
AT - DK - EE - FI - LT - LV - NO - SE - SI - SK - TR
I2H
mbar
20
-
HU
mbar
-
mbar
-
mbar
-
25
-
BE - CZ - PL - SI - SK - TR
I3P
AT
BE
CH
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HU
-
37
AT - DE - HU - LU - SK
Autriche
Belgique
Suisse
République tchèque
Allemagne
Danemark
Estonie
Espagne
Finlande
France
Royaume-Uni
Grèce
Hongrie
-
IE
IT
LT
LU
LV
NL
NO
PL
PT
SE
SI
SK
TR
50
Irlande
Italie
Lituanie
Luxembourg
Lettonie
Pays-Bas
Norvège
Pologne
Portugal
Suède
Slovénie
Slovaquie (République slovaque)
Turquie
Pour les unités équipées d'un brûleur PCH150, consultez le document d'installation/fonctionnement/entretien
joint à l'unité.
42
RT-SVX16J-FR
Fonctionnement
Démarrage de l'unité en mode Froid
Avant le démarrage, vérifiez que tous les câbles électriques
sont bien serrés.
Vérifiez que le débit d'air de l'unité est réglé selon les
informations fournies dans la section « Réglage du
ventilateur d'alimentation » de ce manuel.
Pour démarrer l'unité en mode Froid :
• Placez l'interrupteur du système de la sonde d'ambiance
en position « FROID ».
• Réglez le point de consigne de refroidissement à environ
10° en dessous de la température ambiante et placez
l'interrupteur du ventilateur en position « AUTO » ou
« ON ».
• Activez l'alimentation principale de l'unité.
Le moteur du ventilateur du condenseur, le compresseur et
le moteur du ventilateur d'alimentation doivent fonctionner
automatiquement.
Une attente est nécessaire avant le démarrage de l'unité en
mode Froid (jusqu'à 5 minutes).
Pressions de fonctionnement
Faites fonctionner l'unité en mode Froid pendant une
courte période, puis installez les manomètres sur les ports
prévus à cet effet, sur les vannes de lignes de soufflage et
d'aspiration.
Remarque : pour éviter les temps d'attente et vérifier le
fonctionnement de cette unité sur le toit, consultez la
section « Procédures de test » de ce manuel. Vérifiez les
pressions d'aspiration et de refoulement.
Remarque : faites toujours passer les flexibles de fluide
frigorigène par l'orifice prévu et vérifiez que le panneau
d'accès au compresseur est en place.
Arrêt du refroidissement
Pour quitter le mode Test, déconnectez l'alimentation de
l'unité pendant 3 à 5 secondes et rétablissez-la. Lorsque
l'unité en fonctionnement est contrôlée à l'aide de la sonde
d'ambiance, positionnez l'interrupteur du sélecteur sur
« OFF ».
Une attente de 3 minutes peut être nécessaire avant l'arrêt
des compresseurs, et de 1 minute supplémentaire avant
l'arrêt des ventilateurs pour ce paramètre.
Ne coupez pas le sectionneur principal sauf si des
opérations d'entretien sont prévues sur l'unité. Le courant
électrique doit être maintenu pour chauffer le carter du
compresseur et liquéfier le fluide frigorigène présent dans
l'huile (sauf sur les unités dotées de compresseurs Scroll).
Liste finale de contrôle relative à l'installation
• Les câbles électriques sont-ils tous serrés ?
Vérifiez le serrage des contacts des câbles d'alimentation !
• Le ventilateur du condenseur et le dispositif de soufflage
interne fonctionnent-ils correctement : leur rotation
est-elle appropriée et sans émission sonore anormale ?
• Les compresseurs fonctionnent-ils correctement et
l'étanchéité du système a-t-elle été vérifiée ?
• La tension et le courant de fonctionnement ont-ils été
vérifiés afin de déterminer s'ils se situent dans les
valeurs limites ?
• Les grilles de soufflage de l'air ont-elles été réglées de
manière à équilibrer le système ?
• L'absence de fuite ou de condensation a-t-elle été vérifiée
dans le réseau de gaines ?
RT-SVX16J-FR
• L'augmentation de température de l'air a-t-elle été
vérifiée ?
• Le débit d'air intérieur a-t-il été vérifié et, le cas échéant,
réglé ?
• La tuyauterie, les vibrations des plaques de métal et
l'émission de bruits inhabituels ont-elles été vérifiées sur
l'unité ?
• Tous les couvercles et panneaux sont-ils en place et
positionnés correctement ?
ReliaTel™ est un module de contrôle microélectronique
proposant des fonctions très différentes des unités
électromécaniques classiques. Le module principal est le
module de réfrigération ReliaTel™ (RTRM).
Le module RTRM fournit des fonctions de protection anticycles courts du compresseur grâce à des temps de marche
et d'arrêt minimum permettant d'améliorer la fiabilité et les
performances de l'unité, et d'en optimiser le rendement.
Après l'initialisation à la mise sous tension, le module
RTRM effectue des contrôles d'auto-diagnostic permettant
de vérifier le bon fonctionnement de tous les contrôles
internes. Il contrôle les paramètres d'étalonnage en fonction
des composants reliés au système.
La LED située sur le module RTRM s'allume dans un délai
d'une seconde après la mise sous tension, lorsque toutes
les opérations internes sont correctes.
Mode Froid sans économiseur
Lorsque l'interrupteur du système est réglé sur la position
« Froid » et que la température de zone est supérieure à la
bande de contrôle du point de consigne de refroidissement,
le module RTRM alimente la bobine du relais (K9) située sur
le module. Lorsque les contacts du relais (K9) se ferment, la
bobine du contacteur de compresseur (CC1) est alimentée,
si les contrôles basse pression (LPC1) et haute pression
(HPC1) sont fermés. Lorsque les contacts CC1 se ferment,
le compresseur (CPR1) et le moteur du ventilateur extérieur
(ODM) démarrent pour maintenir la température de zone à
±1,1 °C du point de consigne du capteur à l'emplacement
détecté.
Si la première étape de refroidissement ne peut pas
satisfaire à la demande, le module RTRM alimente la
bobine du relais (K10) située sur le module. Lorsque les
contacts du relais (K10) se ferment, la bobine du contacteur
de compresseur (CC2) est alimentée, si les contrôles basse
pression (LPC2) et haute pression (HPC2) sont fermés.
Lorsque les contacts CC2 se ferment, le compresseur
(CPR2) démarre pour maintenir la température de zone à
±1,1 °C du point de consigne du capteur à l'emplacement
détecté.
Fonctionnement du ventilateur de l'évaporateur
Lorsque l'interrupteur de sélection du ventilateur est réglé
sur la position « Auto », le module RTRM met sous tension
la bobine du relais (K6) environ 1 seconde après la mise
sous tension de la bobine du contacteur de compresseur
(CC1) en mode Froid. En mode Chaud, le module RTRM
alimente la bobine du relais (K6) environ 45 secondes
après l'allumage du gaz. La fermeture des contacts K6 du
module RTRM alimente la bobine du relais du ventilateur
d'alimentation (F) pour démarrer son moteur.
Le module RTRM met hors tension le relais du ventilateur
(F) environ 60 secondes après avoir répondu à la demande
de froid afin d'améliorer le rendement de l'unité.
43
Fonctionnement
Une fois le cycle de chauffage terminé, la bobine du relais
de ventilateur d'alimentation (F) est mise hors tension
environ 90 secondes après la demande de chauffage.
Lorsque l'interrupteur de sélection du ventilateur est réglé
sur la position « On », le module RTRM maintient la bobine
du relais du ventilateur d'alimentation (F) sous tension
pendant toute la durée de fonctionnement du moteur du
ventilateur.
Lorsque l'unité est équipée du détecteur d'encrassement
des filtres (en option), câblé entre les bornes J7-3 et J7-4
sur le module d'options ReliaTel™ (RTOM), le module
RTRM produit une sortie analogique si le détecteur
d'encrassement des filtres (CFS) se ferme pendant
2 minutes suite à une demande de fonctionnement du
ventilateur. Lorsque le système est branché à un panneau
de commande à distance, la LED « SERVICE » s'allume
lorsque ce défaut se produit.
Fonctionnement à basse température
ambiante
Les ventilateurs de condenseur fonctionnent en cycles
selon la température de l'air extérieur et le nombre des
échelons de froid en service.
Mode Froid avec économiseur
L'économiseur permet de contrôler la température de zone
dans la mesure où les conditions de l'air extérieur sont
appropriées.
L'air extérieur est aspiré dans l'unité au travers de registres
modulants. Lorsqu'un refroidissement est nécessaire et
que l'utilisation de l'économiseur est possible, le module
RTRM envoie la demande de froid au module économiseur
de l'unité (ECA) afin d'ouvrir le registre de l'économiseur.
Le module RTRM tente de refroidir la zone en utilisant
l'économiseur légèrement en dessous du point de consigne
de la température de zone. Si la sonde d'air mélangé (MAS)
détecte que la température de l'air mélangé est inférieure
à 12°C, le registre module vers la position fermée. Si la
température de zone continue de monter au-dessus de la
bande de contrôle du point de consigne de température de
zone et que le registre de l'économiseur est complètement
ouvert, le module RTRM alimente le contacteur du
compresseur (CC1). Si la température de zone continue
de monter au-dessus de la bande de contrôle du point
de consigne de température de zone et que le registre de
l'économiseur est complètement ouvert, le module RTRM
alimente le contacteur du compresseur (CC2).
Le module ECA continue d'ouvrir/fermer le registre de
l'économiseur afin de maintenir la température de l'air
mélangé, calculée par le module RTRM.
Si le fonctionnement de l'économiseur est impossible,
le module ECA entraîne le registre au point de consigne
de position minimum, lorsque le relais du ventilateur
d'alimentation (F) est mis sous tension, et permet
l'activation du refroidissement mécanique. Lorsque
l'unité est équipée d'un détecteur de panne du ventilateur
en option, câblé entre les bornes J7-5 et J7-6 sur le
RTOM, le module RTRM arrête toutes les fonctions de
refroidissement et produit une sortie analogique si le
détecteur de panne du ventilateur (FFS) ne s'ouvre pas
dans un délai de 40 secondes suivant une demande de
fonctionnement du ventilateur. Lorsque le système est
branché à un panneau de commande à distance, la LED
« SERVICE » clignote lorsque ce défaut se produit.
44
Réglage de l'économiseur
La quantité d'air de ventilation nécessaire est déterminée
en réglant le potentiomètre de position minimum situé sur
le module économiseur de l'unité (ECA).
Deux des trois méthodes permettant de déterminer si l'air
extérieur est adéquat peuvent être sélectionnées au moyen
du potentiomètre d'enthalpie sur le module RTEM, comme
indiqué ci-dessous :
1. Température ambiante - régulation du cycle de
l'économiseur en détectant la température d'air
extérieur bulbe sec. Le tableau ci-dessous fournit les
valeurs de bulbe sec pouvant être sélectionnées au
moyen du potentiomètre.
2. Enthalpie de référence - régulation du cycle de
l'économiseur en détectant le taux d'humidité de l'air
extérieur. Le tableau ci-dessous fournit les valeurs
d'enthalpie pouvant être sélectionnées au moyen du
paramétrage du potentiomètre.
Si la valeur d'enthalpie de l'air extérieur est inférieure
à la valeur sélectionnée, le fonctionnement de
l'économiseur est autorisé.
3. Enthalpie comparative - En utilisant un capteur
d'humidité et un capteur de température dans le flux
d'air de reprise et le flux d'air extérieur, le processeur de
contrôle unitaire (RTRM) peut déterminer les conditions
favorisant au mieux le maintien de la température
de zone, à savoir les conditions intérieures ou les
conditions extérieures. Le potentiomètre situé sur le
module RTEM est inopérant en présence de capteurs
de température et d'humidité.
Tableau 25 - Réglage du potentiomètre
Réglage du
potentiomètre
A
Bulbe sec
(°C)
23*
Enthalpie
(KJ/kg)
63
B
21
58
C
19
53
D
17
51
* Réglage usine
Module ReliaTel™ de régulation du
chauffage
Lorsque l'interrupteur du système est réglé sur la position
« Chaud » et que la température de zone tombe en-dessous
de la bande de contrôle du point de consigne de chauffage,
un cycle de chauffage est lancé lorsque le module
RTRM transmet les informations d'allumage au module
d'allumage (IGN).
Chaleur modulante au gaz
Pour les unités équipées de brûleurs à gaz modulants,
consultez le guide d'utilisateur spécifique, fourni avec la
documentation de l'unité.
Les unités avec chaleur modulante sont activées/désactivées
par le module ReliaTel™ en fonction de la demande de
chauffage. Le signal de modulation est envoyé par le
module ReliaTel™ à la commande d'air chaud modulant.
Ce signal est proportionnel à la température de soufflage.
Le point de consigne de la température de soufflage est
réglable avec le potentiomètre R42 sur la carte RTOM.
RT-SVX16J-FR
Fonctionnement
Module d'allumage
Le module d'allumage à deux étages (IGN) effectue un
auto-diagnostic (la non-alimentation de la vanne de gaz
est également vérifiée). Il teste les contacteurs de limite
haute (TC01 & TC02) pour vérifier la fermeture des contacts
(position normale). Avec une alimentation de 115 V CA
fournie au module d'allumage (IGN), l'allumeur à surface
chaude est préchauffé pendant 45 secondes environ. La
vanne à gaz (GV) est alimentée pendant approximativement
7 secondes pour tester l'allumage du brûleur.
Une fois le brûleur allumé, l'allumeur n'est plus alimenté
par le module d'allumage et fonctionne comme un
dispositif de détection de flamme.
Si le brûleur ne s'allume pas, le module d'allumage effectue
deux autres tentatives avant de verrouiller le système. La
LED verte indiquera le verrouillage par deux clignotements
rapides. Le verrouillage peut être désactivé grâce à une des
procédures suivantes :
1. Ouvrez pendant 3 secondes puis refermez l'interrupteursectionneur de l'alimentation principale
2. Amenez le commutateur « Mode » de la sonde d'ambiance
sur « OFF » puis remettez-le sur la position voulue
3. Laissez le module de contrôle de l'allumage se réarmer
automatiquement après 1 heure.
Reportez-vous à la section consacrée aux diagnostics
du module de contrôle de l'allumage pour connaître le
fonctionnement des LED.
Lorsque l'interrupteur de sélection du ventilateur est réglé
sur la position « Auto », le module RTRM alimente la
bobine du relais du ventilateur d'alimentation (F) pendant
30 secondes environ après le début du cycle de chauffage,
pour démarrer le moteur du ventilateur d'alimentation.
Le capteur de limite supérieure à réarmement automatique
TC01, situé dans le coin inférieur droit du compartiment
du brûleur, protège le système contre les températures de
sortie d'air anormalement élevées.
Le capteur de limite supérieure à réarmement automatique
TC02, situé dans la partie supérieure de la carte du
ventilateur d'alimentation, protège le système contre les
températures anormalement élevées qui pourraient se
produire si le capteur TC01 connaît un cyclage complet ou
si le moteur du ventilateur d'alimentation ne fonctionne
pas. Si le capteur TC02 s'ouvre, le module RTRM alimentera
le relais du ventilateur d'alimentation (F) pour essayer de
démarrer son moteur. Pour indiquer qu'un défaut lié à
la température s'est produit, le module RTRM déclenche
le clignotement de la LED « Température » de la sonde
d'ambiance.
Liste finale de contrôle relative
à l'installation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le ventilateur du condenseur et le dispositif de soufflage
interne fonctionnent-ils correctement : leur rotation estelle appropriée et sans émission sonore anormale ?
Les compresseurs fonctionnent-ils correctement ou la
charge du système a-t-elle été vérifiée ?
Le module de gaz a-t-il été installé en respectant les
procédures décrites dans le présent manuel ?
La tension et le courant de fonctionnement ont-ils été
vérifiés pour qu'ils se situent dans les valeurs définies ?
Les grilles de soufflage de l'air ont-elles été réglées de
manière à équilibrer le système ?
L'absence de fuite ou de condensation a-t-elle été
vérifiée dans le réseau de gaines ?
L'augmentation de température de l'air de chauffage
a-t-elle été vérifiée ?
Le débit d'air intérieur a-t-il été vérifié et, le cas échéant,
réglé ?
La tuyauterie, les vibrations des plaques de métal et
l'émission de bruits inhabituels ont-elles été vérifiées
sur l'unité ?
Tous les couvercles et panneaux sont-ils en place et
positionnés correctement ?
Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l'unité, le
fabricant recommande de confier la vérification du système
entier à un technicien qualifié au moins une fois par an ou
plus fréquemment selon les conditions de garantie.
Tableau 26 - États des LED
Diagnostics
LED verte
LED rouge
Off
Off
Clignotante
Off
3. Pas de détection de flamme
lors de l'allumage ou détection
puis perte d'un signal
Off
Clignotante
4. Mauvais câblage de l'unité à
gaz ou détection d'un signal de
flamme lors de la demande de
chauffage
Constante
Clignotante
Off
Constante
1. Alimenté mais pas de
demande de chauffage
2. Demande de chauffage sans
défaut
5. Défaut interne
Une LED verte se trouve sur le module de contrôle de
l'allumage. Le tableau ci-dessous répertorie les diagnostics
et l'état des LED pendant les différentes phases de
fonctionnement du système.
RT-SVX16J-FR
45
Entretien
Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l'unité,
le fabricant recommande de confier la vérification du
système entier à un technicien qualifié au moins une
fois par an ou plus fréquemment si les conditions
le demandent.
Entretien périodique réalisé par
l'utilisateur final
Certaines fonctions d'entretien périodique de l'unité
peuvent être réalisées par l'utilisateur final. Cela comprend
le remplacement des filtres à air (filtres jetables) ou leur
nettoyage (filtres permanents), le nettoyage du coffret
de l'unité, le nettoyage des batteries de condenseur et
l'inspection générale régulière de l'unité.
AVERTISSEMENT ! Débranchez l'unité avant de retirer
un quelconque panneau d'accès en vue de réaliser les
opérations d'entretien de l'unité. Le non-respect de cette
consigne avant la réalisation des opérations d'entretien
pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
Remarque : n'essayez pas de nettoyer les filtres jetables.
Les filtres permanents peuvent être lavés avec un détergent
doux et de l'eau. Vérifiez que les filtres sont complètement
secs avant de les replacer sur l'unité (ou dans les gaines).
Remarque : remplacez les filtres permanents une fois
par an si le lavage ne permet pas de les nettoyer ou s'ils
portent des marques de détérioration. Il convient d'utiliser
des filtres de même type et de même taille que les filtres
d'origine.
Batterie de condenseur
De l'air non filtré circulant dans la batterie du condenseur
peut causer l'encrassement de la surface de la batterie par
de la poussière, des impuretés et autres. Pour la nettoyer,
passez une brosse à poils doux sur la surface de la batterie
dans le sens des ailettes.
Éloignez tout type de végétation de la zone de la batterie du
condenseur.
Batterie à eau chaude (option)
Filtres à air
Il est primordial de garantir la propreté des filtres à air du
système de gaines central.
Il est recommandé d'inspecter ces filtres au moins une
fois par mois lorsque le système est en fonctionnement
permanent (dans les nouveaux bâtiments, il est conseillé
d'inspecter les filtres chaque semaine lors du premier
mois d'utilisation). Si des filtres jetables sont utilisés,
remplacez-les uniquement par des filtres de même type
et de même taille.
Le filtre à air neuf de l'économiseur doit être inspecté
(lavé si nécessaire) au moins une fois par mois.
Arrêtez l’unité. N'ouvrez pas le sectionneur principal
d'alimentation de l'unité. Cela permet de maintenir le
fonctionnement de la protection antigel et d'éviter que
l'eau ne gèle dans la batterie.
Figure 21
Entraînement du ventilateur
d'alimentation
L'alignement des poulies d'entraînement par courroie
doit être vérifié lors de chaque inspection d'entretien.
Vérifiez la tension de courroie. Consultez le tableau 9.
Ventilateur à entraînement direct
L'ensemble ventilateur à entraînement direct/moteur est
monté en usine avec un parfait ajustement de la position
du moteur. Si pour une raison quelconque le moteur ou
le ventilateur a été déplacé, un nouvel alignement du
moteur et du ventilateur doit être réalisé. Pour la procédure
d'alignement, contactez votre représentant Trane local.
Reportez-vous à la Figure 21 pour les tolérances
d'alignement de moteur/ventilateur.
46
RT-SVX16J-FR
Entretien
Entretien réalisé par un technicien
Avant la saison de refroidissement, le technicien
d'entretien doit contrôler les parties suivantes de l'unité :
• Filtres, pour nettoyage ou remplacement
• Moteurs et composants du système d'entraînement
• Joints de l'économiseur, pour remplacement le cas
échéant
• Batteries de condenseur, pour nettoyage
• Contrôle de sécurité, pour nettoyage mécanique
• Composants et câblages électriques, pour remplacement
et serrage des connexions le cas échéant
• Purge de condensats, pour nettoyage
• Raccords de gaines de l'unité, pour s'assurer qu'elles
sont intactes et étanches vers le caisson de l'unité
• Support de montage de l'unité, pour s'assurer qu'il
est intact
• L'unité, pour éliminer toute détérioration évidente
Avant la saison de chauffage, le technicien d'entretien doit
contrôler les parties suivantes de l'unité :
• L'unité elle-même, pour s'assurer que la batterie de
condenseur peut recevoir le débit d'air requis (grille
du ventilateur de condenseur non obstruée)
• Le câblage du coffret électrique pour vérifier que tous
les raccordements électriques sont serrés et que
l'isolation des câbles est intacte
• Le nettoyage de la zone du brûleur, pour vérifier que le
système de chauffage au gaz fonctionne correctement.
Diagnostic
Le module de réfrigération (RTRM) a la capacité de fournir
au personnel de service des diagnostics de l’unité et
des informations sur l’état du système. Avant de couper
l'alimentation principale (interrupteur en position « Arrêt »),
suivez les étapes ci-dessous pour vérifier le module
ReliaTel™.
Module de réfrigération (RTRM). Tous les diagnostics et
informations de l’état du système stockés dans le module
RTRM sont perdus lorsque l’interrupteur d’alimentation
principale est placé en position « Arrêt ».
1. Vérifiez que la LED Liteport du module RTRM est
allumée en permanence. Si elle est allumée, passez à
l’étape 3.
2. Si la LED est éteinte, vérifiez la présence d'une tension
de 24 V CA entre les bornes J1-1 et J1-2. En présence
de 24 V CA, passez à l'étape 3. En l'absence de 24 V CA,
vérifiez l'alimentation électrique principale de l'unité,
vérifiez le transformateur (TNS1). Passez à l’étape 3, si
nécessaire.
3. En appliquant la « Méthode 1 » ou la « Méthode 2 »
décrite dans la section de diagnostic de l’état du
système, procéder aux vérifications suivantes : état du
système, état du chauffage et état du refroidissement.
Si un incident système est signalé, passez à l'étape 4.
Si aucun incident n'est signalé, passez à l'étape 5.
4. Si un incident système est signalé, revérifiez les
étapes 1 et 2. Si la LED ne s'est pas allumée à l'étape 1
et en présence de 24 V CA à l'étape 2, le RTRM est
défectueux. Remplacez le module RTRM.
RT-SVX16J-FR
5. Si aucun défaut n'est indiqué, utilisez l'une des
procédures de mode TEST décrites dans la section
« Mise en marche de l'unité » pour démarrer l'unité.
Cette procédure permet de vérifier toutes les sorties
du module RTRM et tous les contrôles externes (relais,
contacteurs, etc.) alimentés par les sorties du module
pour chacun des modes. Passez à l’étape 6.
6. Testez tous les modes disponibles du système pour
vérifier le fonctionnement de tous les modes, sorties
et contrôles. Si un problème de fonctionnement est
constaté dans l'un des modes, le système peut être
laissé dans ce mode pour une durée d'une heure au
maximum lors de la recherche de pannes. Pour chaque
mode, reportez-vous à la séquence de fonctionnement
pour s'assurer que tout est correct. Effectuez les
réparations nécessaires et passez aux étapes 7 et 8.
7. Si aucune condition de fonctionnement anormale
n'apparaît dans le mode Test, sortez de ce mode
en éteignant puis en allumant l'interrupteur de
l’alimentation principale.
8. Reportez-vous aux procédures de test des composants
individuels en cas de suspicion vis-à-vis d’autres
composants micro-électroniques.
Procédure de vérification de l’état du système
« L’état système » se vérifie au moyen des deux méthodes
suivantes :
Méthode 1
Si le module de sonde d’ambiance (ZSM) est équipé
d’un panneau déporté avec LED d’indication d’état, il est
possible de vérifier l’unité au sein de cette zone. Si le
module ZSM n'est pas équipé de LED, utilisez la méthode 2.
Le module THS/P03 dispose d'une fonction d'affichage
à distance. L'affectation des LED est la suivante :
LED 1 (Système) « Allumée » en fonctionnement normal.
« Éteinte » si un défaut système se produit ou si la LED
est défaillante. Le clignotement indique le mode Test.
LED 2 (Chauffage) « Allumée » en cycle de chauffage.
« Éteinte » lorsque le cycle de chauffage se termine ou si la
LED est défaillante. Le clignotement indique un défaut de
chauffage.
LED 3 (Froid) « Allumée » en cycle de froid. « Éteinte »
lorsque le cycle de refroidissement se termine ou si la
LED est défaillante. Le clignotement indique un défaut de
refroidissement.
LED 4 (Service) « Allumée » pour indiquer un filtre
encrassé. « Éteinte » en fonctionnement normal.
« Clignotement » indiquant un défaut du ventilateur
d'alimentation.
47
Entretien
Toutes les causes d'indication de défaut sont présentées
ci-dessous.
Défaut simultané de refroidissement et chauffage
1. L'arrêt d'urgence est activé.
Défaut système
Méthode 2
Vérifiez la tension entre les bornes 6 et 9 au niveau de J6 :
elle doit être de 32 V CC environ. Si aucune tension n'est
présente, un défaut système s'est produit. Reportez-vous
à l’étape 4 de la section précédente pour la procédure
d’analyse des pannes recommandée.
La seconde méthode de détermination de l'état système est
effectuée en vérifiant les tensions relevées sur le module
RTRM (J6).
Défaut de chauffage
Vérifiez le défaut au moyen de la LED correspondante du
module d’allumage (IGN) :
ÉTEINTE : Pas d’alimentation électrique ou défaut
ALLUMÉE : Normal
Clignotement lent : Normal, demande de chauffage
Clignotement rapide : Code d’erreur :
1 clignotement : Défaut de communication
2 clignotements : Verrouillage du système
3 clignotements : Défaut de pressostat
4 clignotements : Thermostat TC01 ou TC02 ouvert
5 clignotements : Flamme sans vanne de gaz
6 clignotements : Circuit de retour de flamme ouvert
Défaut de refroidissement
1. Les points de consigne Chaud et Froid (potentiomètre
à curseur) de la sonde de zone n’ont pas été respectés.
Se reporter à la section « Procédure de test de la sonde
d'ambiance ».
2. Défaut de la sonde de température de zone ZTEMP sur
ZTS. Se reporter à la section « Procédure de test de la
sonde d'ambiance ».
3. Le circuit de contrôle CC1 ou CC2 24 V CA est ouvert,
vérifiez les bobines CC1 et CC2 et tous les contrôles
s’appliquant à l’unité parmi ceux mentionnés ci-dessous
(HPC1, HPC2).
4. Le contrôle basse pression LPC1 s'est ouvert pendant
la « durée de fonctionnement » de 3 minutes minimum
au cours de 4 démarrages consécutifs du compresseur ;
vérifiez les contrôles LPC1 ou LPC2 en testant la tension
entre les bornes J1-8 et J3-2 du module RTRM et la
borne de mise à la terre. S’il existe une tension 24 V CA,
le LPC ne s’est pas déclenché. Si aucune tension
n’existe, le LPC s’est déclenché.
Défaut de service
1. Le contacteur de test de ventilateur
d’approvisionnement s'est fermé, l’unité ne fonctionne
pas (lorsqu’elle est connectée au RTOM) ; vérifiez le
moteur, les courroies et l’interrupteur du ventilateur.
2. Le contacteur de colmatage de filtre s’est fermé, vérifiez
les filtres.
48
Les descriptions des indications du système et les tensions
approximatives sont indiquées ci-dessous.
Incident système
Mesurez la tension entre les bornes J6-9 et J6-6.
Fonctionnement normal = Environ 32 V CC
Panne du système = Moins de 1 V CC, environ 0,75 V CC.
Mode Test = Variation de la tension entre 32 V CC et
0,75 V CC.
Défaut de chauffage
Mesurez la tension entre les bornes J6-7 et J6-6.
Chauffage en marche = Environ 32 V CC.
Chauffage arrêté = Moins de 1 V CC, environ 0,75 V CC.
Panne de chauffage = Variation de la tension entre 32 V CC
et 0,75 V CC.
Défaut de refroidissement
Mesurez la tension entre les bornes J6-8 & J6-6.
Refroidissement en marche = Environ 32 V CC.
Refroidissement arrêté = Moins de 1 V CC, environ
0,75 V CC.
Panne de refroidissement = Variation de la tension entre
32 V CC et 0,75 V CC.
Défaut de service
Mesurez la tension entre les bornes J6-10 et J6-6.
Filtre colmaté = environ 32 V CC.
Normal = Moins de 1 V CC, environ 0,75 V CC.
Panne de ventilateur = Variation de la tension entre 32 V CC
et 0,75 V CC.
Pour interpréter rapidement les informations d'état de
l'unité fournies par les LED, achetez un module ZSM et
branchez les pinces crocodile des fils aux bornes 6 à 10.
Reliez chaque fil du bornier (6 à 10) du capteur de zone
au bornier J6 de l'unité (6 à 10).
Remarque : si le système est équipé d'une sonde d'ambiance
programmable THS03, les LED ne fonctionneront pas lorsque
le module ZSM est branché.
RT-SVX16J-FR
Entretien
Réarmement des verrouillages Froid et Allumage
Test de la sonde de température de zone (ZTS)
Défauts de refroidissement et allumage
Remarque : ces procédures ne sont pas destinées aux
modèles programmables ou numériques et elles doivent
être appliquées avec le capteur de zone
Les verrouillages sont réarmés de la même manière. La
méthode 1 explique le réarmement du système depuis
la pièce à climatiser tandis que la méthode 2 explique le
réarmement du système au niveau de l'unité.
Remarque : avant de réarmer les incidents de refroidissement
et les verrouillages d'allumage, vérifiez les diagnostics
d'état d'incident en appliquant les méthodes expliquées
précédemment.
Les diagnostics seront perdus lors de la coupure de
l’alimentation de l’unité.
Méthode 1
Pour réarmer le système à distance, placez l'interrupteur
de sélection « Mode » de la sonde d'ambiance en position
« Off ».
Après environ 30 secondes, tournez le sélecteur « Mode »
sur le mode souhaité, par ex. Chauffage, Froid ou Auto.
Méthode 2
Pour réarmer le système sur l'unité, lancez le cycle de mise
en route de l'unité en mettant l'interrupteur-sectionneur sur
« Arrêt », puis sur « Marche ».
Les verrouillages peuvent être supprimés via le système
de gestion technique centralisée. Consultez les consignes
relatives au système de gestion technique centralisée pour
des informations complémentaires.
Indicateur de service de la sonde de température de
zone (ZTS)
La LED de SERVICE ZSM est un voyant générique qui
indique à tout instant la fermeture d’un interrupteur
normalement ouvert, à condition que le moteur de
ventilateur intérieur (IDM) fonctionne. Ce voyant sert
habituellement à indiquer un filtre encrassé ou un défaut
ventilateur du côté soufflage.
Le module RTRM ignorera la fermeture de cet interrupteur
normalement ouvert pendant 2 (±1) minutes. Cela évite
ainsi la prise en compte d’indications trop intempestives
de la LED de SERVICE. Il existe toutefois une exception :
la LED clignote pendant 40 secondes après l'activation du
ventilateur si l'interrupteur de test du ventilateur n'est pas
actionné.
Le module doit être isolé électriquement du système.
Test 1
Thermistance de température de zone (ZTEMP)
Ce composant est testé en mesurant la résistance entre les
bornes 1 et 2 du capteur de température de zone.
Tableau 27 - Résistance/Température des thermistances
Le coefficient de température par rapport à la résistance est
négatif.
Température
(°C)
Résistance
(kOhms)
-21
103
-15
74,65
-9
54,66
-7
46,94
-4
40,4
-1
34,85
2
30,18
4
26,22
7
22,85
10
19,96
13
17,47
16
15,33
18
13,49
21
11,89
24
10,5
27
9,297
29
8,247
32
7,33
35
6,528
38
5,824
Détecteur d'encrassement des filtres
Cette LED reste allumée tant que l’interrupteur
normalement ouvert reste fermé. La LED s'éteint
immédiatement après le réarmement de l'interrupteur (en
position normalement ouverte), ou dès que le moteur du
ventilateur intérieur est arrêté.
Si l'interrupteur reste en position fermée, et que le moteur du
ventilateur intérieur est démarré, la LED de service s'allumera
à nouveau, une fois le délai de 2 (±1) minutes passé.
Le fait que cette LED s'allume n'affecte aucunement
le fonctionnement de l'unité. Cela ne constitue qu’une
indication.
Détecteur de défaillance du ventilateur
Lorsque l'interrupteur « Incident Ventilateur » est relié
à la carte d'options RTOM, la LED clignote tant que
l'interrupteur du ventilateur reste fermé, indiquant
un incident au niveau du ventilateur, et arrête le
fonctionnement de l'unité.
RT-SVX16J-FR
49
Entretien
Tableau 28 - Température / Pression saturées de fluide
frigorigène
Fluide frigorigène
T° sat.
R410A
P sat. relative
Fluide frigorigène
T° sat.
R410A
P sat. relative
-20,0 °C
3,0 bar
25,0 °C
15,6 bar
-19,0 °C
3,2 bar
26,0 °C
16,0 bar
3,3 bar
27,0 °C
16,5 bar
3,5 bar
28,0 °C
16,9 bar
3,6 bar
29,0 °C
17,4 bar
3,8 bar
30,0 °C
17,9 bar
-14,0 °C
4,0 bar
31,0 °C
18,4 bar
-13,0 °C
4,2 bar
32,0 °C
18,9 bar
-12,0 °C
4,4 bar
33,0 °C
19,4 bar
-11,0 °C
4,6 bar
34,0 °C
19,9 bar
-10,0 °C
4,7 bar
35,0 °C
20,5 bar
-9,0 °C
4,9 bar
36,0 °C
21,0 bar
-8,0 °C
5,2 bar
37,0 °C
21,5 bar
-7,0 °C
5,4 bar
38,0 °C
22,1 bar
-6,0 °C
5,6 bar
39,0 °C
22,7 bar
-5,0 °C
5,8 bar
40,0 °C
23,3 bar
-4,0 °C
6,0 bar
41,0 °C
23,9 bar
-3,0 °C
6,3 bar
42,0 °C
24,5 bar
-2,0 °C
6,5 bar
43,0 °C
25,1 bar
-1,0 °C
6,8 bar
44,0 °C
25,7 bar
0,0 °C
7,0 bar
45,0 °C
26,3 bar
1,0 °C
7,3 bar
46,0 °C
27,0 bar
7,5 bar
47,0 °C
27,7 bar
7,8 bar
48,0 °C
28,3 bar
8,1 bar
49,0 °C
29,0 bar
8,4 bar
50,0 °C
29,7 bar
6,0 °C
8,7 bar
51,0 °C
30,4 bar
7,0 °C
9,0 bar
52,0 °C
31,1 bar
8,0 °C
9,3 bar
53,0 °C
31,9 bar
9,0 °C
9,6 bar
54,0 °C
32,6 bar
10,0 °C
9,9 bar
55,0 °C
33,4 bar
11,0 °C
10,2 bar
56,0 °C
34,2 bar
12,0 °C
10,5 bar
57,0 °C
35,0 bar
13,0 °C
10,9 bar
58,0 °C
35,8 bar
14,0 °C
11,2 bar
59,0 °C
36,6 bar
15,0 °C
11,6 bar
60,0 °C
37,4 bar
16,0 °C
11,9 bar
61,0 °C
38,3 bar
17,0 °C
12,3 bar
62,0 °C
39,1 bar
18,0 °C
12,7 bar
63,0 °C
40,0 bar
19,0 °C
13,1 bar
64,0 °C
40,9 bar
20,0 °C
13,5 bar
65,0 °C
41,8 bar
21,0 °C
13,9 bar
66,0 °C
42,8 bar
14,3 bar
67,0 °C
43,7 bar
14,7 bar
68,0 °C
44,7 bar
15,1 bar
69,0 °C
45,7 bar
70,0 °C
46,7 bar
-18,0 °C
-17,0 °C
-16,0 °C
-15,0 °C
2,0 °C
3,0 °C
4,0 °C
5,0 °C
22,0 °C
23,0 °C
24,0 °C
50
RT-SVX16J-FR
Notes
RT-SVX16J-FR
51
Trane optimise les performances des maisons et bâtiments dans le monde entier. Division de Ingersoll Rand, le leader en
conception et réalisation d’environnements axés sur la fiabilité et le confort avec un haut rendement énergétique, Trane
propose une large gamme de systèmes de régulation et CVC sophistiqués, de services complets et de pièces de rechange
pour la gestion des bâtiments. Pour tout complément d'information, rendez-vous sur le site : www.Trane.com
© 2014 Trane Tous droits réservés
RT-SVX16J-FR Juillet 2014
Remplace RT-SVX16I-FR_0213
Nous nous engageons à promouvoir des techniques
d'impression respectueuses de l'environnement
qui réduisent les déchets.
Téléchargement