Installation Fonctionnement Entretien Unités de toiture Voyager™ III Froid seul TKD-TKH 275-300-350-400-500-600 Pompe à chaleur WKD-WKH 400-500-600 Chauffage au gaz YKD-YKH 275-300-350-400-500-600 Pompe à chaleur avec chauffage au gaz DKD-DKH 400-500-600 Fluide frigorigène R410A RT-SVX16J-FR Instructions d'origine Table des matières Informations générales ..................................................................................... 4 Avant-propos .......................................................................................................................... 4 Avertissements et Précautions ............................................................................................. 4 Conseils de sécurité................................................................................................................ 4 Réception................................................................................................................................. 4 Garantie ................................................................................................................................... 4 Fluide frigorigène ................................................................................................................... 4 Contrat d'entretien................................................................................................................. 4 Stockage ................................................................................................................................. 5 Formation ............................................................................................................................... 5 Installation ......................................................................................................... 6 Réception des unités ............................................................................................................. 6 Installation du châssis de toiture ......................................................................................... 7 Installation de l'unité .............................................................................................................. 8 Dimensions/Poids/Dégagements ........................................................................................ 10 Raccordement du réseau de gaines .................................................................................... 12 Tuyauterie d’évacuation des condensats ........................................................................... 12 Installation des conduites de gaz (unités à chauffage au gaz YKD/YKH/DKD/DKH)........ 13 Installation des filtres ........................................................................................................... 14 Réglage du ventilateur d'alimentation................................................................................ 15 Performances du ventilateur d'alimentation ...................................................................... 16 Pertes de pression d'air des composants ........................................................................... 18 Sélection de l'entraînement par courroie ........................................................................... 19 Raccordements électriques................................................................................................. 20 Options ............................................................................................................. 22 Variateur de fréquence du ventilateur d'alimentation 80-100 % ...................................... 22 Démarrage progressif .......................................................................................................... 25 Hotte d'air neuf 0-25 % ......................................................................................................... 25 Volet de surpression ............................................................................................................ 25 Ventilateurs d'extraction ...................................................................................................... 26 Batterie à eau chaude .......................................................................................................... 27 Résistance électrique............................................................................................................ 27 2 © 2014 Trane RT-SVX16J-FR Table des matières Commandes ..................................................................................................... 28 Câblage de commande ........................................................................................................ 28 Capteurs de CO2 ................................................................................................................... 29 Potentiomètre à distance .................................................................................................... 32 Thermostat incendie............................................................................................................. 33 Détecteur d'encrassement des filtres.................................................................................. 33 Détecteur de fumée ............................................................................................................. 33 Thermostat de sécurité haute température ........................................................................ 33 Relais défaut à distance ....................................................................................................... 33 Thermostats .......................................................................................................................... 33 Interfaces de communication ............................................................................................. 34 Fonctionnement .............................................................................................. 35 Fonctionnement avec un thermostat conventionnel ........................................................ 35 Réglage de l'économiseur ou de la hotte motorisée 0 à 50 % (en option) ...................... 37 Procédures de test ................................................................................................................ 38 Modes de test........................................................................................................................ 38 Démarrage d'unité ................................................................................................................ 40 Mode Froid sans économiseur ............................................................................................ 43 Fonctionnement à basse température ambiante ............................................................... 44 Mode Froid avec économiseur ........................................................................................... 44 Réglage de l'économiseur ................................................................................................... 44 Module ReliaTel™ de régulation du chauffage.................................................................. 44 Module d'allumage .............................................................................................................. 45 Liste finale de contrôle relative à l'installation................................................................... 45 Entretien ........................................................................................................... 46 Entretien périodique réalisé par l'utilisateur final.............................................................. 46 Entraînement du ventilateur d'alimentation ..................................................................... 46 Entretien réalisé par un technicien...................................................................................... 47 Dépannage ........................................................................................................................... 47 RT-SVX16J-FR 3 Informations générales Avant-propos Réception Ce manuel contient les instructions relatives à l'installation, à la mise en marche, au fonctionnement et à l'entretien, par l'utilisateur, des unités TKD/TKH, WKD/WKH, YKD/ YKH et DKD/DKH de Trane. Son but n'est pas de décrire de manière exhaustive toutes les opérations d'entretien assurant la longévité et la fiabilité de ce type d'équipement. Seuls les services d'un technicien qualifié, appartenant à une société d'entretien confirmée, permettront de garantir un fonctionnement sûr et durable de la machine. Lisez ce manuel attentivement avant de procéder à la mise en marche de l’unité. Vérifiez l'unité dès son arrivée sur le chantier avant de signer le bordereau de livraison. Les unités TKD/TKH, WKD/WKH, YKD/YKH et DKD/DKH sont assemblées, essayées en pression, déshydratées et chargées, puis subissent un essai de fonctionnement avant expédition. Mentions « Avertissement » et « Attention » Les mentions « Avertissement » et « Attention » apparaissent à différents endroits de ce manuel. Pour votre sécurité personnelle et le bon fonctionnement de cette machine, respectez scrupuleusement ces indications. Le constructeur décline toute responsabilité pour les installations ou les opérations d'entretien effectuées par un personnel non qualifié. AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Cette mise en garde peut également être utilisée pour signaler la mise en œuvre d'une pratique non sûre, ou pour tout risque potentiel de détérioration des équipements ou des biens. Conseils de sécurité Pour éviter tout accident mortel, blessure ou détérioration des équipements et des biens, respectez les conseils suivants lors des visites d'entretien et des réparations : 1. Les pressions maximales admissibles pour les essais d’étanchéité du système sur les côtés haute pression et basse pression sont fournies dans le chapitre « Installation ». Prévoyez toujours un régulateur de pression. 2. Débranchez l'alimentation électrique principale avant toute intervention sur l'unité. 3. Les réparations du système de réfrigération et du système électrique doivent être entreprises uniquement par du personnel qualifié et autorisé. AVERTISSEMENT R-410A Fluide frigorigène sous plus haute pression que le R-407C ! L'unité décrite dans le présent manuel utilise du fluide frigorigène R-410A qui opère à des pressions supérieures à celles du fluide frigorigène R-407C. Utilisez EXCLUSIVEMENT des équipements ou des composants conformes à une utilisation avec du R-410A. Pour les précautions particulières à prendre lors de la manipulation du R-410A, prenez contact avec l'agent local Trane. Le fait de ne pas utiliser d'équipements ou de composants conformes à une utilisation avec du R-410A risquerait de provoquer l'explosion de ces équipements ou composants sous les fortes pressions du R-410A et pourrait entraîner des dommages matériels ainsi que des blessures corporelles graves, voire mortelles. 4 En cas de dommage apparent : le destinataire (ou son représentant sur site) doit signaler tout dommage sur le bordereau de livraison, signer et dater le document de manière lisible et demander au conducteur du véhicule de livraison de le contresigner. Le destinataire (ou son représentant sur site) doit ensuite en informer le Service des réclamations Trane (Épinal) et lui adresser une copie du bordereau de livraison. Le client (ou son représentant sur site) doit envoyer une lettre en recommandé au dernier transporteur dans les 3 jours qui suivent la livraison. Réception en France uniquement : Il convient de vérifier que l'unité ne présente pas de dommages cachés à la livraison ; dans le cas contraire, procédez comme s'il s'agissait d'un dommage apparent. Réception dans tous les pays (sauf la France) : En cas de dommage caché : le destinataire (ou son représentant sur site) doit envoyer une lettre en recommandé au dernier transporteur dans les 7 jours qui suivent la livraison, en précisant l'objet de la réclamation. Une copie de cette lettre doit être envoyée au Service des réclamations de Trane (Épinal). Garantie La garantie est en accord avec les conditions générales de vente et de livraison du fabricant. La garantie est nulle en cas de réparation ou de modification de l'équipement sans l'accord écrit du fabricant, en cas de dépassement des limites de fonctionnement ou en cas de modification du système de régulation ou des raccordements électriques. Les dommages imputables à une négligence, un mauvais entretien ou un non-respect des recommandations et prescriptions du fabricant ne sont pas couverts par la garantie. La garantie et les obligations du fabricant pourront également être annulées si l'utilisateur ne se conforme pas aux règles du présent manuel. Fluide frigorigène Le fluide frigorigène fourni par le fabricant répond à toutes les exigences de nos unités. Dans le cas de l'utilisation d'un fluide frigorigène recyclé ou retraité, il convient de s'assurer qu'il est d'une qualité équivalente au fluide frigorigène neuf. Il est donc nécessaire de faire effectuer une analyse précise dans un laboratoire spécialisé. Le non-respect de cette condition peut entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. Contrat d’entretien Il est vivement recommandé de signer un contrat d'entretien avec votre service d'entretien local. Ce contrat prévoit un entretien régulier de votre installation par un spécialiste de notre matériel. Un entretien régulier assure la détection et la correction de tout dysfonctionnement et minimise le risque de dommages graves. Enfin, un entretien régulier assure une durée de vie maximale à votre équipement. Nous vous rappelons que le non-respect de ces consignes d'entretien et d'installation peut conduire à l'annulation de la garantie. RT-SVX16J-FR Informations générales Stockage Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter la formation de condensats à l'intérieur des composants électriques et des moteurs de l'unité lorsque : a. L'unité est stockée avant son installation ; ou, b. L'unité est posée sur le châssis de toiture et la chaleur auxiliaire est provisoirement fournie dans le bâtiment. Isolez toutes les entrées de service du panneau latéral et les ouvertures du bac de la base (p. ex. entrées des gaines électriques, de l'air de soufflage et de reprise, et des tuyaux d'évacuation des fumées) afin de limiter la quantité d'air ambiant pénétrant dans l'unité avant qu'elle soit prête à sa mise en marche. N'utilisez pas la résistance de l'unité comme source de chaleur temporaire sans effectuer les procédures de démarrage détaillées dans le chapitre « Mise en marche de l'unité ». Trane ne saurait être tenue responsable d'une détérioration de l'unité due à l'accumulation de condensats dans les composants électriques de l'unité. Formation Afin de vous aider à obtenir les meilleurs résultats et à maintenir votre matériel en parfaites conditions de fonctionnement sur le long terme, le fabricant met à votre disposition une école d'entretien pour les systèmes de réfrigération et d'air conditionné. L'objectif principal de cette formation est d'approfondir les connaissances des opérateurs et des techniciens sur le matériel qu'ils utilisent ou dont ils sont responsables. L'accent est mis en particulier sur l'importance de contrôles périodiques des paramètres de fonctionnement de l'unité ainsi que sur l'entretien préventif, ce qui réduit le coût de propriété de l'unité en évitant les pannes graves et onéreuses. RT-SVX16J-FR 5 Installation Informations générales : l’installation doit être conforme à toutes les normes et réglementations locales. Réception des unités Manutention de l'unité L’unité est livrée sur une structure en bois. Il est conseillé de vérifier l’état de la machine à la réception. Il existe deux manières de manipuler la machine : 1) Manipulez l'unité à l'aide d'un chariot élévateur à fourche, conformément aux règlements de sécurité applicables. 2) Utilisez une poutre de levage appropriée adaptée à l’unité (Reportez-vous à la figure 1). Les unités sont livrées sur une remorque, il vous incombe de procéder au déchargement. Afin de faciliter sa manipulation, un anneau de levage est prévu à chaque angle de la base de l’unité. 4 manilles et 4 élingues sont requises. Lors du levage, utilisez un palonnier pour empêcher les câbles d'exercer une pression trop importante sur le haut de l'unité. (Reportez-vous à la figure 1). Important : pour que l’unité se positionne exactement sur le châssis de toiture, les passages à fourche doivent être retirés. Figure 1 - Manutention Charge maximale OT800 d'utilisation (kg) 6 1T100 1T100 Ø (mm) 16,0 18,0 20,0 F (mm) 64,0 72,0 72,0 A (mm) 30,0 35,0 35,0 C (mm) 31,0 41,0 41,0 B (mm) 64,0 78,0 78,0 19,5 E (mm) 18,0 19,5 G (mm) 48,0 59,0 59,0 Poids (kg) 0,480 0,960 0,960 RT-SVX16J-FR Installation Instructions relatives au levage et au déplacement Il est recommandé de suivre la méthode de levage spécifique décrite ci-après : 1 - Les unités sont équipées de quatre points de levage 2 - Les élingues et palonniers doivent être munis d’anneaux et attachés aux quatre points de levage. 3 - La capacité nominale de levage (vertical) minimum de chaque élingue et barre ne peut en aucun cas être inférieure au poids d'expédition de l'unité indiqué. (Reportez-vous aux tableaux 1 et 4). 4 - Attention : le levage de l'unité doit être effectué avec le plus grand soin. Levez l’unité lentement en veillant à la garder en position horizontale afin d’éviter tout choc. 5 - Retirez les élingues et les palonniers une fois l'installation accomplie. Installation du châssis de toiture (accessoires TKD-WKD-YKD-DKD) Les châssis de toiture sont des accessoires disponibles pour les unités à « soufflage vertical » ; ils soutiennent l'unité et assurent l'étanchéité entre le toit et l'unité de toiture. Deux types de châssis de toiture sont disponibles : la version standard pour permettre l'installation de l'unité sur un toit plat et la version réglable pour une installation sur toit incliné. (Reportez-vous au tableau 2 pour la correction de pente maximum du châssis de toiture réglable.) Les châssis de toiture réglables sont livrés pré-assemblés sur des patins. Deux types de joints auto-adhésifs sont fournis. (40 mm de largeur pour les joints périphériques et 20 mm de largeur pour les pièces transversales). Assurez-vous qu'ils sont correctement installés à l'endroit indiqué pour garantir l'étanchéité entre le châssis et l'unité. Les instructions pour l'assemblage du châssis de toiture et l'installation (avec dimensions du châssis) sont fournies avec chaque kit de châssis. Tableau 1 - Longueur des élingues et poids maxi. de l'unité TK*/WK* YK*/DK* A (mm) B (mm) POIDS MAXIMUM (kg) 275 2 680 3 700 2 327 300 2 680 3 700 2 357 350 2 680 3 700 2 395 400 2 680 4 000 2 727 500 2 680 4 000 2 805 600 2 680 4 000 2 902 Tableau 2 - Correction de pente maximale du châssis de toiture réglable Correction côté long Correction côté court TK* 275 - 300 - 350 YK* 275L - 300L - 350L 4% 5% YK* 275H - 300H - 350H 3% 5% TK* 400 - 500 - 600 WK*/DK* 400 - 500 - 600 YK 400L - 400H - 500L - 500H - 600L - 600H 3% 5% Type d'unité RT-SVX16J-FR 7 Installation Figure 2 - Imperméabilisation 4 1. 2. 3. 4. Châssis de toiture Membrane de toit Joint d’étanchéité Unité de toiture 3 1 Installation de l'unité Les structures d'accueil de l'unité ou des unités doivent être conçues pour prendre en charge au minimum toutes les contraintes exercées par un équipement en fonctionnement. Reportez-vous au tableau 3 pour les dimensions, le poids et le dégagement requis. Support de l'unité Lorsque l'unité doit être montée sur toiture, vérifiez les codes de construction afin de déterminer les normes de répartition du poids. Emplacement et dégagements Choisissez un emplacement où l'air pourra circuler librement dans la batterie de condenseur et être soufflé au-dessus des ventilateurs. Les dégagements requis pour la circulation de l'air et l'entretien de l'unité sont indiqués sur les plans de dégagement. (Reportez-vous au tableau 3). 2 Montage sur dalle Pour l'installation au sol, la base de l'unité doit être correctement soutenue et à niveau. Dans les zones où les chutes de neige sont courantes, l'unité doit être suffisamment élevée pour garantir que la base de la batterie extérieure est située au-dessus de la ligne d'accumulation de neige maximale prévue. Dans les régions de grand froid, il est également recommandé de surélever l'unité pour assurer que l'eau du dégivrage ne crée pas une accumulation de glace qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'unité. En outre, il convient d'assurer que l'eau qui s'écoule des toits, etc., ne tombe pas sur la batterie extérieure ; tout blocage de l'air qui circule dans la batterie peut nuire au fonctionnement et à la fiabilité de l'unité. Positionnement et levage Le fabricant recommande que la base de la batterie extérieure soit surélevée de 30 cm au-dessus de la pente ou du toit pour empêcher les problèmes potentiels d'accumulation de glace. Les unités de toiture sont conçues pour être installées à l'extérieur et elles doivent être positionnées à l'horizontale (soufflage d'air vertical du condenseur). La structure de l'unité n'est pas conçue pour être supportée par quatre points (montage sur des isolateurs à ressort, par exemple). Soulevez l'unité à l'aide d'une courroie ou d'élingues. L'œillet de l'élingue doit passer par les orifices de levage au niveau des rails de la base de l'unité. Le point de rencontre des élingues et de l'œillet de levage doit se situer à au moins 2,2 m au-dessus de l'unité. Utilisez des palonniers pour éviter une pression excessive au sommet de l'unité pendant le levage. L'unité doit donc reposer sur l'ensemble sa base. 8 RT-SVX16J-FR Installation Figure 3 - Emplacement des composants Configuration des unités WK*/DK* Configuration des unités TK*/YK* 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Coffret électrique Section compresseur Section chauffage (chauffage au gaz, chauffage électrique, chauffage eau chaude) Section ventilateur d'alimentation / batterie intérieure Section filtre et évaporateur Hotte d'évacuation d'air (en option, unités à soufflage vers le bas) Hotte d'air neuf (en option, unités à soufflage vers le bas) Hotte d'évacuation d'air (en option, unités à soufflage horizontal) Hotte d'air neuf (en option, unités à soufflage horizontal) RT-SVX16J-FR 9 Installation Dimensions/Poids/Dégagements Figure 4 - Dimensions et dégagements Accès au panneau de commandes Tableau 3 - Dimensions, poids et dégagements (1) Unité YKD/YKH TKD/TKH WKD/WKH DKD/DKH Taille Dimensions (mm) Poids à l'expédition (kg) Poids en ordre de marche (kg) X Y Z 275 L 4 580 2 302 2 093 1 768 1 668 300 L 4 580 2 302 2 093 1 784 1 684 350 L 4 580 2 302 2 093 1 915 1 715 400 L 5 900 2 302 2 268 2 309 500 L 5 900 2 302 2 268 600 L 5 900 2 302 275 H 5 285 300 H 5 285 350 H Dégagements minimum (mm) A B C D E 2 440 1 220 1 220 1 830 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 2 169 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 2 367 2 227 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 2 268 2 634 2 494 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 2 302 2 093 1 981 1 861 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 2 302 2 093 1 991 1 871 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 5 285 2 302 2 093 2 021 1 901 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 400 H 5 900 2 302 2 268 2 365 2 225 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 500 H 5 900 2 302 2 268 2 424 2 284 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 600 H 5 900 2 302 2 268 2 691 2 551 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 275 4 580 2 302 2 093 1 725 1 625 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 300 4 580 2 302 2 093 1 729 1 629 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 350 4 580 2 302 2 093 1 756 1 656 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 400 5 200 2 302 2 268 2 195 2 055 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 500 5 200 2 302 2 268 2 254 2 114 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 600 5 200 2 302 2 268 2 381 2 241 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 400 5 200 2 302 2 268 2 221 2 081 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 500 5 200 2 302 2 268 2 422 2 282 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 600 5 200 2 302 2 268 2 437 2 297 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 400 L 5 900 2 302 2 268 2 335 2 195 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 500 L 5 900 2 302 2 268 2 535 2 395 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 600 L 5 900 2 302 2 268 2 690 2 550 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 400 H 5 900 2 302 2 268 2 391 2 251 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 500 H 5 900 2 302 2 268 2 592 2 452 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 600 H 5 900 2 302 2 268 2 747 2 607 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 (1) Pour une unité standard, sans accessoires ni options 10 RT-SVX16J-FR Installation Figure 5 - Points de levage de l'unité (vue de dessus) Tableau 4 - Poids aux points de levage Unité A (kg) 384 387 394 499 512 574 428 430 437 512 525 587 374 375 381 473 486 515 479 525 528 505 551 587 518 564 600 Taille YKD/YKH TKD/TKH WKD/TKH DKD/DKH 275 L 300 L 350 L 400 L 500 L 600 L 275 H 300 H 350 H 400 H 500 H 600 H 275 300 350 400 500 600 400 500 600 400 L 500 L 600 L 400 H 500 H 600 H B (kg) 384 387 394 499 512 574 428 430 437 512 525 587 374 375 381 473 486 515 354 388 390 373 407 434 383 417 443 C (kg) 217 219 223 282 290 324 242 243 247 289 297 332 211 212 215 267 275 291 250 274 276 263 287 306 270 294 313 D (kg) 234 236 240 304 312 349 261 262 266 312 320 357 228 228 232 288 296 314 229 251 253 241 263 281 248 270 287 E (kg) 217 219 223 282 290 324 242 243 247 289 297 332 211 212 215 267 275 291 333 365 368 351 383 408 360 392 417 F (kg) 232 236 241 303 311 349 260 263 267 311 320 356 227 227 231,5 287 296 315 436 479 482 462 504 534 472 515 547 Tableau 5 - Poids net des options montées en usine (kg) TKD/TKH TKD/TKH/ WKD/WKH YKD/YKH YKD/YKH/ DKD/DKH Moteur de Ventiventilateur lateur d'alimentaRegistre de d’extrac- tion surdisurpression tion mensionné 0-25 % Registre manuel Chauffage élecBatterie à Économiseur trique eau chaude Ventilateur à entraînement direct (moteur standard) Taille Châssis de toiture standard Châssis de toiture réglable 275 225 315 50/65 74/90 54 23 117/128 100 89 43 300 225 315 50/65 74/90 54 23 117/128 100 89 43 350 225 315 50/65 74/90 54 23 117/128 100 89 43 400 260 360 50/65 74/90 56 23 131/135 140 100 55 500 260 360 50/65 74/90 56 23 131/135 140 100 55 600 260 360 50/65 74/90 56 23 131/135 140 100 55 275 L 225 315 50/65 74/90 54 23 117/128 - - 43 275 H 250 345 50/66 74/90 54 23 117/128 - - 43 300 L 225 315 50/65 74/90 54 23 117/128 - - 43 300 H 250 345 50/66 74/90 54 23 117/128 - - 43 UNITÉ 350 L 225 315 50/65 74/90 54 23 117/128 - - 43 350 H 250 345 50/66 74/90 54 23 117/128 - - 43 400 270 380 50/65 74/90 56 23 131/135 - - 55 500 270 380 50/65 74/90 56 23 131/135 - - 55 600 270 380 50/65 74/90 56 23 131/135 - - 55 Notes : Lorsque des accessoires montés en usine sont commandés, leur poids net doit être ajouté au poids de l'unité. RT-SVX16J-FR 11 Installation Raccordement du réseau de gaines Fixation à l'unité du réseau de gaines horizontal Les orifices d'air de reprise et de soufflage sont dotés de brides de châssis afin de faciliter l'installation des gaines. Il est recommandé d'isoler le contour du châssis après le montage de l'unité pour empêcher la condensation. - L'ensemble du réseau de gaines de conditionnement d'air doit être isolé de façon à minimiser les pertes de chaud et de froid au sein des gaines. Utilisez une isolation d'au moins 5 cm d'épaisseur dotée d'un écran pare-vapeur. Le réseau de gaines extérieur doit être résistant aux intempéries entre l'unité et le bâtiment. ATTENTION ! L'ensemble du réseau de gaines doit être installé et fixé au châssis avant la mise en place de l'unité. Instructions relatives à la construction du réseau de gaines - Effectuez les raccordements de l'unité au moyen de jonctions de toile de 7,5 cm de façon à minimiser la transmission de bruit et de vibrations. - L'utilisation de raccords coudés avec aubes directrices ou d'un robinet diviseur est recommandée afin de minimiser les bruits et la résistance aérodynamique. - Le premier raccord coudé du réseau de gaines sortant de l'unité ne doit pas se situer à moins de 60 cm de l'unité afin de minimiser les bruits et la résistance aérodynamique. - Lors de la fixation du réseau de gaines sur une unité horizontale, prévoyez un raccord flexible étanche afin d'éviter la transmission du bruit de l'unité aux gaines. Ce raccord flexible doit se situer à l'intérieur du bâtiment et être constitué de toile épaisse. Remarque : ne tendez pas les jonctions de toile entre les gaines rigides. Tuyauterie d'évacuation des condensats Chaque unité Voyager III est équipée d'un raccord de vidange femelle 1 1/4". Un siphon en P est fourni et doit être raccordé à la vidange comme indiqué sur la figure 6. Inclinez le tuyau de vidange d'au moins 1 % pour assurer l'évacuation adéquate des condensats. Figure 6 - Siphon fourni 1. 2. 3. 4. Vérifiez que tous les tuyaux d'évacuation des condensats sont conformes aux règlements de construction et aux normes d'élimination des déchets en vigueur. Boîtier du coffret Pression atmosphérique Vidange statique Insert d'embout cuivré 12 RT-SVX16J-FR Installation Installation des conduites de gaz (unités à chauffage au gaz YKD/YKH/DKD/DKH) Installation des conduites de gaz (à effectuer par l'installateur) Il convient de respecter les règles d'installation applicables aux bâtiments publics : reportez-vous à la brochure dans le « Journal Officiel » n° 1477-1 (pour la France uniquement). Les tuyaux d'amenée de gaz et la vanne d'arrêt du gaz doivent être dimensionnés pour garantir la pression d'alimentation en gaz à l'entrée de l'unité lorsque celle-ci fonctionne à pleine capacité. Il est recommandé d'installer un détendeur aussi près que possible de chaque unité installée. Les tuyaux doivent être autoporteurs avant la jonction finale au brûleur. Installez un piège à poussière (filtre) en amont du raccord à l'unité. Recherchez d'éventuelles fuites au niveau des tuyaux de gaz à l'aide de produits tels que « Typol » ou « 1 000 bulles » ou encore une méthode équivalente. N'utilisez pas d’eau savonneuse. AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais de flamme pour rechercher des fuites. Les pressions de gaz requises au niveau du raccordement d'entrée de l'unité sont indiquées dans le tableau 24. ATTENTION ! La tuyauterie ne doit exercer aucune pression au niveau de la jonction au brûleur. Le système de chauffage doit être isolé par la vanne d'arrêt du gaz sur les tuyaux d'amenée de gaz pendant les tests de pression et ce, dès que la pression dépasse 0,035 bar (35 mbar). Si une pression supérieure à 0,035 bar est appliquée à l'entrée de la vanne de gaz, l'unité pourrait être endommagée. Figure 7 - Réseau de gaines d’amenée de gaz type 1. 2. 3. 4. Section évaporateur Section brûleur Section condenseur Raccord d'amenée de gaz RT-SVX16J-FR 5. 6, 7. 9. Conduite d'amenée de gaz 8. Vanne d'arrêt (fournie par le client) Détendeur (fourni par le client) Filtre (fourni par le client) 13 Installation Installation des filtres Pour accéder aux filtres, retirez la trappe d'accès aux filtres. Chaque unité est expédiée avec des filtres de type EU2/G2 ou EU4/G4. Les filtres EU4/G4 sont disponibles en 50 mm ou 100 mm. Le nombre et la taille des filtres sont déterminés par les dimensions et la configuration de l'unité. (Reportez-vous au tableau 6) ATTENTION ! N'utilisez jamais l'unité lorsque les filtres ne sont pas en place. Les pertes de pression maximum autorisées au niveau des filtres sont : EU2/G2 : 120 Pa EU4/G4 : 150 Pa (50 et 100 mm) Tableau 6 - Disposition des filtres Taille de l'unité 14 STD 2” EU4 - AR500 4” EU4 - AR500 Quantité Taille Quantité Taille Quantité Taille 275 16 (395 x 497 x 45) 16 (395 x 495 x 45) 16 (395 x 495 x 90) 300 16 (395 x 497 x 45) 16 (395 x 495 x 45) 16 (395 x 495 x 90) 350 16 (395 x 497 x 45) 16 (395 x 495 x 45) 16 (395 x 495 x 90) 400 17 (395 x 497 x 45) 17 (395 x 495 x 45) 17 (395 x 495 x 90) 500 17 (395 x 497 x 45) 17 (395 x 495 x 45) 17 (395 x 495 x 90) 600 17 (395 x 497 x 45) 17 (395 x 495 x 45) 17 (395 x 495 x 90) RT-SVX16J-FR Installation Réglage du ventilateur d'alimentation Utilisez la procédure suivante pour déterminer le réglage approprié du ventilateur de l’évaporateur pour des applications spécifiques. 1) Déterminez la pression statique externe totale pour le système et les accessoires. a) Le système de distribution indique le débit d’air nominal et la perte de charge statique externe nominale. b) Ajoutez la perte de charge statique des accessoires installés sur l'unité. (Tableau 8) c) Ajoutez la perte de charge statique totale des accessoires (indiquée à l'étape 1b) à la pression statique externe nominale (indiquée à l'étape 1a). La somme de ces deux valeurs correspond à la pression statique externe totale du système. 2) Utilisez le tableau 8 pour déterminer la pression statique externe qui se rapproche le plus de la pression statique externe totale du système. Ensuite, déterminez le débit d'air approprié pour l'unité. La valeur obtenue représente la puissance absorbée par le moteur du ventilateur de l’évaporateur et le régime du ventilateur. 3) Pour augmenter la tension de la courroie : déposez d'abord la protection de la courroie de ventilateur (figure 8). Ensuite, desserrez l’écrou (situé à côté de la poulie du galet-tendeur) qui permet de sécuriser la position de la poulie. À l'aide d'une clé pour écrou, appliquez la pression en tournant l'écrou extérieur (écrou borgne) vers la droite jusqu'à atteindre la tension souhaitée (tableau 11). Maintenez l'écrou de tension et resserrez l'écrou situé à côté de la poulie du galettendeur. (Tableau 11). Figure 8 - Protection de la courroie du ventilateur intérieur (option) 1 2 1. Protection de courroie 2. Fixation avec 4 vis. Figure 9 - Ventilateur, moteur et poulie types ATTENTION ! Une tension de courroie excessive peut réduire la durée de vie des roulements. Reportez-vous au tableau 10 pour la tension de courroie idéale. Sur le ventilateur à entraînement direct, la vitesse du ventilateur est ajustable au moyen du paramètre [205] sur le variateur de vitesse. Les performances du ventilateur à entraînement direct figurent sur le tableau 7a. 1 4 3 2 1. 2. 3. 4. RT-SVX16J-FR Carter du ventilateur Support de moteur réglable pour tendre la courroie Poulie du moteur Poulie du ventilateur 15 Installation Performances du ventilateur d'alimentation Ventilateur entraîné par courroie Tableau 7 - Pression statique disponible Pression statique externe (Pa) 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 Arbre Arbre Arbre Arbre Arbre Arbre Arbre Arbre Arbre Arbre tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur tr/min moteur (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) m3/h 275 10 880 410 1,2 458 1,5 504 1,8 548 2,2 590 2,6 630 2,9 667 3,4 703 3,8 737 4,2 766 12 240 423 1,5 469 1,8 512 2,1 554 2,4 594 2,8 633 3,2 669 3,6 703 4 736 4,5 767 4,7 5 13 600 436 1,8 479 2,1 521 2,4 561 2,7 599 3,1 636 3,5 671 3,9 704 4,3 736 4,8 765 5,3 14 960 449 2,1 490 2,4 530 2,7 568 3,1 605 3,5 640 3,9 673 4,3 706 4,7 736 5,2 765 5,6 16 320 463 2,5 502 2,8 540 3,1 576 3,5 611 3,9 645 4,3 677 4,7 708 5,1 738 5,6 767 6,1 17 680 478 2,9 515 3,3 551 3,6 586 4 619 4,4 652 4,8 683 5,2 713 5,7 742 6,1 770 6,6 12 240 423 1,5 469 1,8 512 2,1 554 2,4 594 2,8 633 3,2 669 3,6 703 4 735 4,5 764 5 13 770 437 1,8 480 2,1 521 2,4 561 2,8 599 3,1 636 3,5 671 3,9 704 4,4 735 4,8 765 5,3 15 300 452 2,2 493 2,5 532 2,8 570 3,2 606 3,6 641 4 674 4,4 706 4,8 737 5,3 766 5,7 16 830 469 2,6 507 3 544 3,3 580 3,7 614 4,1 647 4,5 679 4,9 710 5,3 740 5,8 768 6,3 18 360 487 3,2 523 3,5 558 3,9 592 4,3 624 4,7 656 5,1 686 5,5 716 5,9 744 6,4 772 6,9 19 890 505 3,8 539 4,1 572 4,5 604 4,9 635 5,3 665 5,7 694 6,2 723 6,6 750 7,1 777 7,6 13 600 436 1,8 480 2,1 521 2,4 561 2,7 600 3,1 636 3,5 671 3,9 705 4,3 736 4,8 766 5,3 15 300 454 2,2 495 2,5 534 2,8 571 3,2 608 3,6 642 4 676 4,4 707 4,8 738 5,3 767 5,8 17 000 473 2,7 511 3 548 3,4 583 3,8 618 4,1 650 4,6 682 5 713 5,4 742 5,9 770 6,4 18 700 493 3,3 528 3,7 563 4 596 4,4 628 4,8 660 5,2 690 5,7 719 6,1 747 6,6 774 7,1 20 400 514 4 547 4,4 579 4,8 610 5,2 641 5,6 670 6 699 6,5 727 6,9 754 7,4 780 7,9 22 100 536 4,8 567 5,2 597 5,6 627 6 655 6,5 683 6,9 711 7,4 737 7,9 763 8,4 789 8,9 16 320 381 2 420 2,5 457 2,9 492 3,4 526 3,9 559 4,4 589 5 619 5,6 646 6,2 673 6,9 18 360 395 2,4 431 2,9 466 3,3 500 3,8 532 4,3 563 4,9 593 5,4 621 6 648 6,7 673 7,3 20 400 410 2,9 444 3,4 477 3,9 509 4,4 540 4,9 569 5,4 598 6 625 6,6 650 7,2 675 7,9 22 440 425 3,5 457 4 489 4,5 519 5 548 5,5 576 6,1 603 6,6 629 7,2 654 7,9 678 8,5 24 480 440 4,2 471 4,7 500 5,2 529 5,7 557 6,2 584 6,8 610 7,4 635 8 659 8,7 682 9,3 26 520 456 5 485 5,5 513 6 541 6,5 567 7,1 593 7,7 618 8,3 642 8,9 665 9,6 688 10,2 19 680 405 2,8 440 3,2 474 3,7 506 4,2 537 4,7 567 5,2 596 5,8 623 6,4 649 7 674 7,7 22 140 423 3,4 455 3,9 487 4,4 518 4,9 547 5,4 575 6 603 6,5 629 7,1 654 7,8 678 8,4 24 600 441 4,3 472 4,7 501 5,2 530 5,7 558 6,3 585 6,9 611 7,5 635 8,1 660 8,7 683 9,4 27 060 460 5,2 489 5,7 516 6,2 543 6,8 570 7,3 595 7,9 620 8,5 644 9,2 667 9,8 689 10,5 29 520 481 6,3 508 6,8 534 7,4 559 8 584 8,5 608 9,2 631 9,8 654 10,4 676 11,1 697 11,8 31 980 502 7,6 527 8,1 551 8,7 575 9,3 598 9,9 621 10,6 644 11,2 665 11,9 687 12,6 707 13,3 23 600 434 3,9 465 4,4 496 4,9 525 5,4 554 5,9 581 6,5 607 7,1 633 7,7 657 8,3 681 9 26 550 457 5 486 5,5 514 6 541 6,6 568 7,1 593 7,7 618 8,3 642 8,9 666 9,6 688 10,3 29 500 481 6,3 507 6,8 533 7,4 559 7,9 583 8,5 608 9,1 631 9,8 654 10,4 676 11,1 697 11,8 32 450 506 7,8 531 8,4 555 9 578 9,6 601 10,2 624 10,8 646 11,5 667 12,2 689 12,9 709 13,6 35 400 534 9,6 556 10,2 578 10,8 600 11,5 621 12,1 643 12,8 663 13,5 684 14,2 704 15 - - 38 350 563 11,6 583 12,3 604 12,9 624 13,6 644 14,3 - - - - - - - - - - 300 350 400 500 600 Notes : 1. Le tableau des performances du ventilateur d'alimentation comprend la résistance interne de l'unité de toiture + la batterie intérieure. Pour déterminer la pression statique totale, la pression statique externe du système doit être ajoutée aux pertes de charge appropriées des composants (filtres, économiseur en option, système de chauffage en option, châssis de toiture en option). 2. Les pertes de charge du ventilateur d'alimentation dans l'espace ne doivent pas excéder une pression positive de 550 Pa pour les tailles 275-300-350 et de 600 Pa pour les tailles 400-500-600. 3. La puissance maximale du moteur pour la taille 275-300 est de 7,5 kW, pour la taille 350 de 11 kW et pour la taille 400 de 11 kW. 4. Pour calculer la puissance absorbée du moteur électrique, multipliez par 1,16 la puissance à l'arbre moteur. puissance de moteur 5,5 kW 16 puissance de moteur 7,5 kW puissance de moteur 11 kW puissance de moteur 15 kW RT-SVX16J-FR Installation Tableau 8 - Performances du ventilateur d'évaporateur à entraînement direct Débit d'air d'évaporateur m3/h Ventilateur tr/ min 150 200 250 300 350 400 450 500 550 Entraînement à VentiArbre frélateur moteur quence tr/ (kW) vamin riable Hz Entraînement à Arbre frémoteur quence (kW) variable Hz Entraînement à Arbre frémoteur quence (kW) variable Hz Entraînement à Arbre frémoteur quence (kW) variable Hz Entraînement à Arbre frémoteur quence (kW) variable Hz Entraînement à Arbre frémoteur quence (kW) variable Hz Entraînement à Arbre frémoteur quence (kW) variable Hz Entraînement à Arbre frémoteur quence (kW) variable Hz Entraînement à Arbre frémoteur quence (kW) variable Hz Ventilateur tr/ min Ventilateur tr/ min Ventilateur tr/ min Ventilateur tr/ min Ventilateur tr/ min Ventilateur tr/ min Ventilateur tr/ min 600 Ventilateur tr/ min Entraînement à Arbre frémoteur quence (kW) variable Hz 275 10 880 410 21,3 1,10 458 23,8 1,37 504 26,1 1,66 548 28,4 1,96 590 30,6 2,29 630 32,7 2,64 667 34,6 3,01 703 36.5 3,40 737 38,2 3,81 766 39,8 4,25 12 240 423 21,9 1,32 469 24,3 1,59 512 26,6 1,88 554 28,7 2,19 594 30,8 2,52 633 32,8 2,87 669 34,7 3,24 703 36.5 3,62 736 38,2 4,03 767 39,6 4,46 13 600 436 22,6 1,57 479 24,8 1,85 521 27 2,14 561 29,1 2,45 599 31,1 2,79 636 33,0 3,14 671 34,8 3,51 704 36,5 3,90 736 38,0 4,31 765 39,5 5,07 14 960 449 23,3 1,87 490 25,4 2,15 530 27,5 2,46 568 29,5 2,77 605 31,4 3,11 640 33,2 3,47 673 34,9 3,84 706 36,4 4,23 736 38,0 4,64 765 39,5 5,07 16 320 463 24,0 2,22 502 26,0 2,51 540 28 2,82 576 29,9 3,15 611 31,7 3,49 645 33,3 3,85 677 34,9 3,84 708 36,6 4,62 738 38,1 6,05 767 39,6 5,47 17 680 478 24,8 2,62 515 26,7 2,93 551 28,4 3,25 586 30,2 3,58 619 32,0 3,93 652 33,6 4,3 683 35,2 4,69 713 36,8 5,09 742 38,3 5,51 - - - 300 12 240 423 21,9 1,32 469 24,3 1,59 512 26,6 1,88 554 28,7 2,19 594 30,8 2,52 633 32,8 2,87 669 34,7 3,24 703 36.5 3,62 735 38,1 4,03 764 39,4 4,46 13 770 437 22,7 1,60 480 24,9 1,88 521 27 2,17 561 29,1 2,49 599 31,1 2,82 636 33,0 3,17 671 34,8 3,54 704 36,5 3,93 735 37,9 4,34 765 39,5 4,77 15 300 452 23,5 1,96 493 25,6 2,24 532 27,6 2,54 570 29,6 2,86 606 31,4 3,20 641 33,2 3,56 674 34,8 3,93 706 36,4 4,32 737 38,0 4,73 766 39,5 5,16 16 830 469 24,3 2,37 507 26,3 2,66 544 28,2 2,98 580 30,1 3,3 614 31,7 3,65 647 33,4 4,01 679 35,1 4,39 710 36,6 4,79 740 38,2 5,21 768 39,6 5,64 18 360 487 25,1 2,85 523 27 3,16 558 28,8 3,48 592 30,5 3,82 624 32,2 4,18 656 33,8 4,55 686 35,4 4,94 716 36,9 5,35 - - - - - - 19 890 505 26,1 3,39 539 27,8 3,71 572 29,5 4,05 604 31,2 4,41 635 32,8 4,78 - - - - - - - - - - - - - - - 350 13 600 436 22,6 1,58 480 24,9 1,85 521 27,0 2,15 561 29,1 2,46 600 31,1 2,79 636 33,0 3,14 671 34,8 3,52 705 36,5 3,90 736 38,0 4,31 766 39,5 4,74 15 300 454 23,5 1,97 495 25,6 2,25 534 27,7 2,55 571 29,6 2,88 608 31,5 3,21 642 33,3 3,57 676 34,9 3,95 707 36,5 4,34 738 38,1 4,75 767 39,6 5,18 17 000 473 24,5 2,44 511 26,5 2,73 548 28,4 3,05 583 30,1 3,38 618 31,9 3,73 650 33,6 4,10 682 35,2 4,48 713 36,8 4,88 742 38,3 5,29 770 39,7 5,72 18 700 493 25,4 2,98 528 27,3 3,29 563 29,0 3,62 596 30,8 3,97 628 32,4 4,33 660 34,0 4,70 690 35,6 5,10 - - - - - - - - - 20 400 514 26,5 3,60 547 28,2 3,94 579 29,9 4,28 610 31,5 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 100 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 320 381 19,7 1,83 420 21,6 2,21 457 23,5 2,62 492 25,4 3,05 526 27,1 3,51 559 28,8 3,99 589 30,4 4,50 619 31,9 5,04 646 33,5 5,60 673 34,7 6,18 18 360 395 20,4 2,20 431 22,2 2,58 466 24,0 3,00 500 25,8 3,44 532 27,4 3,90 563 29,0 4,38 593 31,1 4,89 621 32,0 634 648 33,4 5,99 673 34,7 6,57 20 400 410 21,1 2,64 444 22,9 3,04 477 24,6 3,47 509 26,2 3,91 540 27,8 4,38 569 29,4 4,87 598 30,8 5,39 625 32,2 5,93 650 33,5 6,49 675 34,8 7,08 22 440 425 21,9 3,17 457 23,6 3,58 489 25,2 4,02 519 26,7 4,47 548 28,3 4,95 576 29,7 5,45 603 31,1 5,97 629 32,4 6,52 654 33,7 7,09 678 34,9 7,08 24 480 440 22,7 3,78 471 24,3 4,21 500 25,8 4,65 529 27,3 5,12 557 28,7 5,61 584 30,1 6,13 610 31,4 6,66 635 32,6 7,21 659 33,8 7,79 682 35,0 8,38 26 520 456 23,5 4,48 485 25,0 4,92 513 26,5 5,39 541 27,9 5,87 567 29,2 6,38 593 30,4 6,91 618 31,7 7,45 642 32,9 8,02 665 34,1 8,60 688 35,3 9,21 19 680 405 20,9 2,48 440 22,7 2,87 474 24,4 3,29 506 26,1 3,74 537 27,7 4,20 567 29,2 4,69 596 30,7 5,21 623 32,1 5,74 648 35,5 6,30 674 34,8 6,89 22 140 423 21,8 3,09 455 23,5 3,5 487 25,1 3,93 518 26,7 4,39 547 28,2 4,86 575 29,7 5,36 603 31,1 5,89 629 32,4 6,43 654 33,7 7,00 678 34,9 7,59 24 600 441 22,7 3,82 472 24,3 4,25 501 25,8 4,70 530 27,3 5,17 558 28,8 5,66 585 30,1 6,17 611 31,5 6,71 635 32,6 7,26 660 33,9 7,84 683 35,0 8,43 27 060 460 23,7 4,67 489 25,2 5,12 516 26,6 5,59 543 28 6,08 570 29,2 6,59 595 30,5 7,12 620 31,8 7,67 644 33,0 8,24 667 34,2 8,83 689 35,4 9,43 29 520 481 24,7 5,67 508 26,1 6,15 534 27,4 6,64 559 28,7 7,16 584 30,0 7,69 608 31,2 8,24 631 32,4 8,80 654 33,6 9,39 676 34,7 9,99 697 35,8 10,62 31 980 502 25,8 6,8 527 27,1 7,31 551 28,3 7,83 575 29,5 8,37 598 30,7 8,93 621 31,9 9,5 - - - - - - - - - - 23 600 434 22,4 3,51 465 24,0 3,93 496 25,6 4,38 525 27,1 4,84 554 28,5 5,33 581 29,9 5,83 607 31,3 6,36 633 32,6 6,91 657 33,7 7,48 681 34,9 8,08 26 550 457 23,6 4,50 486 25,0 4,94 514 26,5 5,41 541 27,9 5,90 568 29,3 6,4 593 30,5 6,93 618 31,7 7,47 642 33,0 8,04 666 34,2 8,62 688 35,3 9,23 29 500 481 24,7 5,66 507 26,1 6,14 533 27,4 6,63 559 28,7 7,15 583 30,0 7,68 608 31,2 8,23 631 32,4 8,80 654 33,6 9,38 676 34,2 9,99 697 35,8 10,61 32 450 506 26,0 7,03 531 27,2 7,54 555 28,5 8,07 578 29,7 8,62 601 30,9 9,18 - - - - - - - - - - - - - - - 35 400 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38 350 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 400 500 - - 600 Notes : 1. Le tableau des performances du ventilateur d'alimentation comprend la résistance interne de l'unité de toiture + la batterie intérieure. Pour déterminer la pression statique totale, la pression statique externe du système doit être ajoutée aux pertes de charge appropriées des composants (filtres, économiseur en option, système de chauffage en option, châssis de toiture en option). 2. Les pertes de charge du ventilateur d'alimentation dans l'espace ne doivent pas excéder une pression positive de 550 Pa pour les tailles 275-300-350 et de 600 Pa pour les tailles 400-500-600. 3. La puissance maximale du moteur pour la taille 275-300 est de 7,5 kW, pour la taille 350 de 11 kW et pour la taille 400 de 11 kW. 4. Pour calculer la puissance absorbée du moteur électrique, multipliez par 1,16 la puissance à l'arbre moteur. Moteur standard Moteur surdimensionné RT-SVX16J-FR 17 Installation Pertes de pression d'air des composants Tableau 9 - Perte de charge au niveau des composants Filtre 275 300 350 400 500 600 Chauffage gaz Débit d'air (m3/h) STD EU2 50 mm EU4 50 mm EU4 100 mm 10 880 14 35 12 240 16 39 13 600 19 14 960 Économiseur Basse température Haute température Résistance électrique Batterie à eau chaude 33 8 16 13 12 63 37 9 19 15 14 76 43 40 11 23 19 17 91 22 48 44 13 28 22 20 106 16 320 24 52 47 14 32 26 24 122 17 680 27 56 51 16 37 29 27 140 12 240 16 39 37 9 19 15 14 76 13 770 19 44 41 11 24 19 18 92 15 300 22 49 45 13 29 23 21 110 16 830 25 54 49 15 34 27 25 129 18 360 29 58 53 17 40 31 29 149 19 890 32 63 57 19 46 36 33 169 13 600 19 43 40 11 23 19 17 91 15 300 22 49 45 13 29 23 21 110 17 000 26 54 49 15 35 27 25 131 18 700 30 60 53 18 41 32 30 153 20 400 33 65 58 20 48 38 35 177 22 100 37 70 62 22 56 43 40 202 16 320 26 49 45 16 2 7 26 89 18 360 29 55 50 19 2 8 32 108 20 400 32 61 55 22 3 10 39 129 22 440 35 67 60 25 4 12 45 151 24 480 37 73 65 28 4 14 52 174 26 520 40 80 69 31 5 16 60 199 19 680 31 59 53 21 3 9 36 122 22 140 34 66 59 24 4 11 44 148 24 600 38 74 65 28 4 14 53 176 27 060 41 81 71 31 5 16 62 205 29 520 44 89 76 35 6 19 72 237 31 980 47 96 82 39 8 22 82 270 23 600 36 71 63 26 4 13 49 164 26 550 40 80 69 31 5 16 60 199 29 500 44 89 76 35 6 19 72 237 32 450 48 97 83 40 8 22 84 277 35 400 52 106 90 45 9 26 98 320 38 350 55 115 96 50 11 30 112 365 Notes : 1. À ajouter uniquement si supérieur à la perte de charge du réseau de gaines de reprise. 2. Le tableau des performances du ventilateur d'alimentation inclut la perte de charge de la batterie humide de l'unité de toiture, la chute de pression de la batterie humide et des filtres EU2/G2 de 50 mm. Pour déterminer la pression statique totale, la pression statique externe du système doit être ajoutée aux pertes de charge statique appropriées des composants (filtres, économiseur et système de chauffage en option). 18 RT-SVX16J-FR Installation Tableau 10 - Sélection de l'entraînement du ventilateur d'alimentation 5,5 kW type d’entraînement 275-300 350 7,5 kW tr/min A= 460 C= 520 D= 580 A= 460 C= 520 D= 580 H= tr/min E= 650 G= 725 E= 650 G= 725 K= 465 L= 515 15 kW type d’entraînement tr/min G= 725 type d’entraînement tr/min 685 415 400 H= type d’entraînement 11 kW M= 610 N= 685 415 500 K= 465 L= 515 K= 465 L= 515 600 M= 610 N= 685 N= M= 610 M= 610 N= 685 N= 685 P= 737 Tableau 11 - Tension d'entraînement de la courroie Type d’entraînement TK* / YK* A C D E G G H K L M N N P 275-300-350 275-300-350 275-300-350 275-300-350 275-300-350 275-300-350 400-500 400-500-600 400-500-600 400-500-600 400-500-600 500-600 500-600 RT-SVX16J-FR Diam. kW poulie venmoteur tilateur 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 11 5,5 7,5 7,5 11 11 15 15 355 400 300 400 400 400 400 355 400 300 335 335 280 Diam. poulie moteur 118 140 118 180 190 190 118 112 140 118 150 150 140 Type courroie 1-XPB 1-XPB 1-XPB 1-XPB 1-XPB 1-XPB 1-XPB 2-XPB 1-XPB 2-XPB 2-XPB 2-XPB 2-XPB 2500 2650 2410 2680 2680 2650 2650 2530 2650 2410 2530 2530 2410 Déflexion de courroie mm Effort de déflexion mini. kg Effort de déflexion maxi. kg Tension de courroie mini. N Tension de courroie maxi. N 8,6 8,6 8,7 8,7 8,6 8,5 9,0 8,8 8,8 8,7 8,7 8,7 8,7 2,3 1,9 2,2 2,1 2 3 2,3 1,7 2,7 2,2 2,4 2,4 2,7 2,9 2,4 2,9 2,7 2,5 3,7 2,9 2,1 3,4 2,9 3,1 3,1 3,3 650 570 650 590 580 810 660 470 750 650 700 700 730 680 600 690 660 610 900 700 500 800 690 740 740 770 19 Installation Raccordements électriques Le coffret électrique se situe au-dessus de la section du compresseur de l’unité. L'unité est conçue pour fonctionner avec un courant triphasé de 400 V +/–5 % / 50 Hz. AVERTISSEMENT ! Si un variateur de vitesse est installé, il doit être configuré en fonction de l'alimentation générale. Reportez-vous à la page 22 pour tout complément d'information sur l'alimentation électrique de variateur. Protection contre les surcharges électriques La section du circuit d’alimentation de l'unité doit être dotée d’une protection conforme aux codes nationaux et locaux et à l’intensité maximale indiquée dans le tableau 12. Câblage d'alimentation L'alimentation électrique de l'unité doit être réalisée au moyen d'un câble à 4 fils dont les sections sont conformes aux prescriptions légales. Chaque unité est munie de 2 presse-étoupes permettant de raccorder l'unité à l'alimentation générale, par le côté ou par le bas. Les câbles d'alimentation doivent être installés dans des gaines étanches et passer dans le bas du coffret électrique. Ils doivent être de type rigide. Les connecteurs correspondants doivent être fournis. Il convient d'utiliser des supports de gaine flexibles pour empêcher la transmission de bruit dans la structure du bâtiment. Vérifiez que toutes les connexions sont serrées. ATTENTION ! Après avoir réalisé le câblage, vérifiez toutes les connexions électriques ainsi que leur serrage. Remettez en place et fixez tous les couvercles des boîtiers électriques et les panneaux d'accès avant de quitter l'unité ou de mettre les circuits sous tension. Remarque : a) la mise à la terre doit être réalisée en conformité avec la législation locale. b) les machines sont conçues pour une intensité de court-circuit de 10 kA. Dans le cas d’une intensité de court-circuit supérieure, contactez le bureau de vente Trane. Tableau 12 - Caractéristiques électriques Compresseur 1/2 Régulation Ventilateur intérieur Ventilateur intérieur Entraînement par courroie Entraînement direct Transmission Transmission Standard Transmission standard surdimension- entraînement surdimension- Ventilateur extracteur née née Intensité au démarrage kW Intensité maxi kW Intensité maxi kW Intensité maxi kW Intensité maxi Qté 0,5 25,0/25,0 158/158 5,5 11,9 7,5 15,2 5,5 10,3 7,5 13,9 2,0 1,2 0,5 25,0/27,6 158/197 5,5 11,9 7,5 15,2 5,5 10,3 7,5 13,9 2,0 1,2 TK*/YK* 350 0,5 27,6/27,6 197/197 7,5 15,2 11,0 21,1 5,5 10,3 7,5 13,9 2,0 TK*/YK* 400 0,5 27,6/46,4 197/260 7,5 15,2 11,0 21,1 11,0 18,2 15,0 25,6 TK*/YK* 500 0,5 27,6/79,0 197/320 7,5 15,2 15,0 29,1 11,0 18,2 Unité Intensité maxi TK*/YK* 275 TK*/YK* 300 Intensité maxi Ventilateur Chauffage extérieur électrique Intensité Qté maxi Intensité maxi Intensité maxi 3 2,5 36 3 2,5 54 1,2 3 2,5 72 2,0 1,2 4 2,5 90 15,0 25,6 2,0 1,2 4 2,5 108 108 TK*/YK* 600 0,5 56,4/79,0 260/320 11,0 21,1 15,0 29,1 11,0 18,2 15,0 25,6 2,0 1,2 4 2,5 WK*/DK* 400 0,5 36,4/36,4 215/215 7,5 15,2 11,0 21,1 11,0 18,2 15,0 25,6 2,0 1,2 4 2,5 90 WK*/DK* 500 0,5 46,4/46,4 260/260 7,5 15,2 15,0 29,1 11,0 18,2 15,0 25,6 2,0 1,2 4 2,5 108 WK*/DK* 600 0,5 56,4/56,4 320/320 11,0 21,1 15,0 29,1 11,0 18,2 15,0 25,6 2,0 1,2 4 2,5 108 Données pour tension nominale 400 V/3/50 Les données sont sujettes à modification sans préavis. Veuillez consulter les données sur la plaque signalétique de l'unité. 20 RT-SVX16J-FR Installation Compresseurs Scroll Il est primordial d'effectuer une mise en phase correcte des câbles électriques pour garantir le fonctionnement et la fiabilité des compresseurs Scroll et des ventilateurs. Il convient d'établir une rotation adéquate du compresseur Scroll avant de démarrer l'unité. Le respect de la séquence des phases de l'alimentation permet d'établir la rotation adéquate. Les connexions internes aux phases A-B-C de l’entrée d’alimentation électrique du moteur sont réalisées de manière à assurer une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Les unités Voyager III intègrent un dispositif de surveillance des phases afin d'empêcher leur inversion. Ce dispositif est incorporé au boîtier à bornes sur les compresseurs 20, 25 et 30 tonnes. Il est possible de modifier le sens de rotation en inversant l'un des deux fils du câble. Cette interchangeabilité du câblage rend nécessaire la présence d'un indicateur d'ordre de phase permettant à l'opérateur de déterminer rapidement le sens des phases du moteur. L’indicateur « ABC » situé à l’avant de l’indicateur de phase s’allume si la phase correspond à ABC pour les bornes L1, L2 et L3. AVERTISSEMENT ! Débranchez toutes les sources de courant, y compris les disjoncteurs à distance, et déchargez tous les condensateurs avant l'entretien. Suivez scrupuleusement les procédures de verrouillage / débranchement recommandées pour assurer que le courant ne peut être accidentellement rétabli. Une fois le courant coupé, attendez 14 minutes, le temps que les condensateurs se déchargent. Vérifiez qu'ils sont bien déchargés à l'aide d'un voltmètre. Si vous ne coupez pas le courant et/ou ne déchargez pas les condensateurs avant l'entretien, vous vous exposez à un risque de mort ou de blessure grave. RT-SVX16J-FR 21 Options Variateur de fréquence du ventilateur d'alimentation 80-100 % Il peut être extrêmement dangereux de toucher les parties électriques, même lorsque l'alimentation générale est coupée. Le variateur de fréquence 80-100 % est une option installée, programmée et testée en usine, principalement utilisée pour réduire les coûts d'exploitation et d'entretien. Il peut également être utilisé pour régler le débit d'air et pour les applications à gaine textile. Les variateurs entraînent les moteurs de ventilateur d'alimentation à 80 % ou 100 % de la vitesse nominale en fonction des échelons de puissance frigorifique et calorifique des unités de toiture. Les variateurs sont électroniquement asservis aux compresseurs et aux contacteurs de brûleur à gaz. Le délai de démarrage est réglé en usine sur 60 secondes, mais peut aussi être réglé sur site au moyen du paramètre de l'entraînement à fréquence variable n° 207. Lorsque les deux options « Variateur 2 vitesses » et « Détecteur de panne de ventilateur » sont sélectionnées en même temps, le délai de démarrage ne doit pas dépasser 90 secondes. La vitesse nominale du moteur peut être réglée sur site au moyen du paramètre de l'entraînement à fréquence variable n° 205. Pour le ventilateur à entraînement direct, consultez le tableau 13 pour régler la vitesse nominale (paramètre [205]) et le démarrage progressif (paramètre [207]). Assurez-vous que les autres entrées de tension sont débranchées de la répartition de charge dans le bus CC. ATTENTION ! Une unité équipée d'un variateur de vitesse ne doit pas fonctionner à des températures ambiantes extérieures supérieures à 46 °C. Attendez au moins 14 minutes après la coupure de la puissance d'entrée pour travailler sur l'entraînement. AVERTISSEMENT ! Pour éviter les démarrages intempestifs 1. Le moteur peut être arrêté à l'aide de commandes numériques, de commandes de bus, de références ou d'un système d'arrêt local lorsque le variateur est branché à l'alimentation générale. Si, pour des raisons de sécurité du personnel, il est nécessaire d'empêcher tout démarrage intempestif, ces fonctions d'arrêt sont insuffisantes. 2. Le moteur peut démarrer pendant la modification des paramètres. Par conséquent, la touche d'arrêt [STOP/ RESET] doit toujours être activée, après quoi les données peuvent être modifiées. 3. Un moteur ayant été arrêté peut démarrer si des défauts apparaissent dans le système électronique du variateur de fréquence ou si une surcharge ou un défaut temporaire de l'alimentation générale ou du branchement moteur s'arrête. Dans tous les cas, l'opérateur ne doit pas se trouver dans l'unité lorsque celle-ci est branchée au secteur. Haute tension AVERTISSEMENT ! La tension du variateur de fréquence est dangereuse dès lors que le variateur est branché à l'alimentation générale. Il est donc essentiel de se conformer aux instructions décrites dans le manuel du variateur. Ces règles relèvent de votre sécurité : 1. Le variateur de fréquence doit être débranché de l'alimentation générale lors des travaux de réparation. Vérifiez que l'alimentation générale est coupée et que le temps préconisé s'est écoulé avant d'enlever les prises au moteur et au secteur. 2. La touche [STOP/RESET] (arrêt/réinitialisation) située sur le coffret électrique du variateur de fréquence ne déconnecte pas l'équipement de l'alimentation générale ; elle ne doit donc pas être utilisée comme disjoncteur de sécurité. 3. Les courants de fuite à la terre sont supérieurs à 3,5 mA. 4. Ne débranchez pas les prises du moteur et au secteur lorsque le variateur de fréquence est branché à l'alimentation générale. Vérifiez que l'alimentation générale est coupée et que le temps préconisé s'est écoulé avant d'enlever les prises au moteur et au secteur. 5. Remarque : le variateur de fréquence possède plus d'entrées de tension que L1, L2 et L3 lorsque les bornes de bus CC. sont utilisées. Vérifiez que toutes les entrées de tension sont débranchées et que le temps préconisé s'est écoulé avant de commencer les travaux de réparation. 22 RT-SVX16J-FR Options Tableau 13 - Données de VFD à entraînement direct Paramètre de l'entraînement à fréquence variable : [205] Réglage usine Taille kW moteur TK*/YK* 275 5,5 6 pôles 963 tr/min 29,9 Hz 576 tr/min 20,0 Hz 385 tr/min 39,8 Hz 767 tr/min 75,4 s TK*/YK* 300 5,5 6 pôles 963 tr/min 29,5 Hz 569 tr/min 20,0 Hz 385 tr/min 39,0 Hz 752 tr/min 76,8 s TK*/YK* 350 5,5 6 pôles 963 tr/min 28,7 Hz 553 tr/min 20,0 Hz 385 tr/min 37,4 Hz 721 tr/min 80,1 s TK*/YK*/WK*/DK* 400 11 6 pôles 970 tr/min 27,4 Hz 532 tr/min 20,0 Hz 388 tr/min 34,8 Hz 675 tr/min 86,2 s TK*/YK*/WK*/DK* 500 11 6 pôles 970 tr/min 27,5 Hz 533 tr/min 20,0 Hz 388 tr/min 34,9 Hz 678 tr/min 85,8 s TK*/YK*/WK*/DK* 600 11 6 pôles 970 tr/min 26,6 Hz 517 tr/min 20,0 Hz 388 tr/min 33,2 Hz 645 tr/min 90,2 s TK*/YK* 275 7,5 6 pôles 970 tr/min 33,2 Hz 645 tr/min 20,0 Hz 388 tr/min 39,8 Hz 772 tr/min 75,4 s TK*/YK* 300 7,5 6 pôles 970 tr/min 33,5 Hz 650 tr/min 20,0 Hz 388 tr/min 39,6 Hz 768 tr/min 75,8 s TK*/YK* 350 7,5 6 pôles 970 tr/min 33,7 Hz 653 tr/min 20,0 Hz 388 tr/min 39,6 Hz 768 tr/min 75,8 s TK*/YK*/WK*/DK* 400 15 6 pôles 973 tr/min 32,4 Hz 630 tr/min 20,0 Hz 389 tr/min 35,4 Hz 689 tr/min 84,7 s TK*/YK*/WK*/DK* 500 15 6 pôles 973 tr/min 32,6 Hz 635 tr/min 20,0 Hz 389 tr/min 35,8 Hz 697 tr/min 83,8 s TK*/YK*/WK*/DK* 600 15 6 pôles 973 tr/min 32,9 Hz 640 tr/min 20,0 Hz 389 tr/min 35,8 Hz 697 tr/min 83,8 s Unité Nb de pôles Vitesse moteur Vitesse nominale Hz / tr/min Vitesse minimale Hz / tr/min Vitesse maximale Hz / tr/min Réglage usine Délai de montée en régime réglé pour une montée effective en 60 sec Paramètre [207] Pour modifier le délai de montée en régime, utilisez la formule suivante : paramètre [207] = démarrage progressif désiré x 50 Régime maximum (Hz) Par exemple, pour augmenter le délai de montée en régime à 75s sur un entraînement standard YKD250, réglez le paramètre [207) = 110 RT-SVX16J-FR 23 Options Interrupteur filtre RFI - Alimentation générale isolée à la terre : Si le variateur de fréquence est alimenté par une source secteur isolée (réseau IT), l'interrupteur filtre RFI peut être désactivé (OFF). En position OFF, les capacités internes RFI (condensateurs de filtres) entre le châssis et le circuit intermédiaire sont désactivées pour éviter d'endommager ce dernier et pour réduire les courants de capacité à la terre (selon la norme IEC 61800-3). NB ! L'interrupteur filtre RFI ne doit pas être actionné lorsque l'unité est branchée à l'alimentation générale. Vérifiez que l'alimentation générale est coupée avant d'activer l'interrupteur filtre RFI. NB ! L'interrupteur filtre RFI désactive les condensateurs de façon galvanique de la terre. Le commutateur Mk9, situé à côté de la borne 96, doit être retiré pour débrancher le filtre RFI. L'interrupteur filtre RFI n'est disponible que sur le TR1 2880-2882 (11,00 et 15,00 kW). Avec des réseaux IT, il est préconisé de protéger les unités de toiture avec un commutateur de différentiel de 300 mm. • Tableau de commande Un tableau de commande se trouve devant le variateur de fréquence. Figure 10 Tous les affichages de données se présentent sous la forme d'un afficheur LED à six chiffres capable d'indiquer continuellement un paramètre opérationnel en fonctionnement normal. En plus de ces informations figurent trois témoins pour indiquer le raccordement au secteur (ON), l'avertissement (WARNING) et l'alarme (ALARM). La plupart des paramètres de configuration du variateur de fréquence peuvent être modifiés immédiatement via le tableau de commande, sauf si la fonction en question a été verrouillée [1] en programmant le paramètre 018 Lock for data changes. • Touches de commande [QUICK MENU] : permet d'accéder aux paramètres utilisés pour le menu rapide. La touche [QUICK MENU] est également utilisée lorsqu'une modification de la valeur d'un paramètre n'est pas à appliquer. Voir aussi [QUICK MENU] + [+]. [CHANGE DATA] : permet de modifier un réglage. La touche [CHANGE DATA] sert également à confirmer la modification du réglage d'un paramètre. [+]/[-] permettent de sélectionner des paramètres et de modifier les valeurs de paramètre. Ces touches sont également utilisées en mode affichage pour sélectionner l'affichage d'un paramètre opérationnel. Les touches [QUICK MENU] + [+] doivent être enfoncées simultanément pour avoir accès à tous les paramètres. Voir Menu mode. [STOP/RESET] : permet d'arrêter le moteur connecté ou de réarmer le convertisseur de fréquence après un arrêt sur déclenchement. Peut être définie en Active [1] ou Non active [0] via le paramètre 014 Local stop/reset. En mode affichage, l'affichage clignote si la fonction d'arrêt est activée. NB ! Si la touche [STOP/RESET] est définie en Non active [0] via le paramètre 014 Local stop/reset, et qu'il n'y a pas de commande d'arrêt transmise par les entrées numériques ou la communication série, le seul moyen d'arrêter le moteur est de déconnecter la tension secteur du variateur de fréquence. [START] permet de mettre en marche le variateur de fréquence. La touche [START] est toujours active mais elle n'a pas priorité sur une commande d'arrêt. Il comporte quatre groupes fonctionnels : 1. Afficheur LED à six chiffres. 2. Touches de modification des paramètres et de changement de la fonction d'affichage. 3. Témoins. 4. Touches pour l'exploitation locale. 24 RT-SVX16J-FR Options Démarreur progressif Hotte d'air neuf 0-25 % Cette fonction est assurée par un entraînement à vitesse variable, pour obtenir le démarrage progressif du ventilateur d'alimentation et réduire le courant de démarrage ainsi que le couple de démarrage du moteur. Cette option est particulièrement adaptée aux applications à gaine textile. Elle est installée en usine sur le panneau de commande principal. La hotte d'air neuf 0-25 % permet d'introduire de l'air neuf dans l'unité. Il s'agit d'un dispositif manuel monté à l'arrière de l'unité, dimensionné pour un maximum de 25 % du débit d'air nominal de l'unité de toiture. Le délai de montée en régime est réglé en usine sur 60 secondes, mais peut aussi être réglé sur site au moyen du paramètre de l'entraînement à fréquence variable n° 207. Pour le ventilateur à entraînement direct, consultez le tableau 13 pour régler la vitesse nominale (paramètre [205]) et le démarrage progressif (paramètre [207]). Lorsque les deux options « Démarrage progressif » et « Détecteur de panne de ventilateur » sont sélectionnées en même temps, le délai de démarrage ne peut dépasser 90 secondes. La vitesse nominale du moteur peut être réglée sur site au moyen du paramètre de l'entraînement à fréquence variable n° 205. Cette option comprend la hotte elle-même, une grille et un registre coulissant. Le registre coulissant doit être ajusté manuellement en retirant les vis et en faisant coulisser le registre vers le haut ou vers le bas (figure 11). La quantité d'air neuf introduite est alors fixée de façon permanente. Registre de surpression Le volet de surpression permet de diminuer la surpression dans le bâtiment causée par l'introduction d'air neuf. Cette option est généralement installée lorsque la reprise d'air neuf est inférieure à 25 % du débit d'air nominal et lorsque la perte de charge de la reprise d'air est inférieure à 25 Pa. Pour plus d'informations sur le reparamétrage et la programmation, reportez-vous au manuel relatif à l'entraînement à fréquence variable, réf. TR1-SVX15A. Cette option comprend des hottes d'extraction et des registres à volets mécaniques situés dans la section d'air de reprise. Lorsque la pression dans le bâtiment augmente, les registres à volets mécaniques s'ouvrent et libèrent de l'air à l'extérieur. Figure 11 - Emplacement de l'entraînement à fréquence variable (démarrage progressif & régulation de vitesse 80-100 %) Si la perte de charge de la gaine de reprise d'air est supérieure à la surpression du bâtiment, les registres à volets mécaniques ne s'ouvrent pas. Si la perte de charge de la gaine d'air de reprise est inférieure à la surpression du bâtiment, les registres à volets mécaniques s'ouvrent et libèrent de l'air à l'extérieur du bâtiment. Figure 12 - Registre d'air neuf manuel 0-25 % 1 1. Registres coulissants RT-SVX16J-FR 25 Options Ventilateurs d'extraction Tableau 14 - Performances du ventilateur d’extraction Pression statique externe (Pa) Les ventilateurs hélicoïdes d'extraction sont utilisés pour minimiser la surpression dans le bâtiment causée par l'introduction d'air neuf. Débit air extrait Cette option est généralement utilisée lorsque la quantité d'air neuf requise se situe entre 40 et 50 % du débit d'air nominal ou lorsque la perte de charge de la gaine d'air de reprise est supérieure à 25 Pa. Étape 1 ESP Étape 2 ESP m3/h Pa Pa 1 690 186,8 199 2 560 169,4 194 Cette option comprend des hottes, des registres à volets mécaniques et deux ventilateurs hélicoïdes. (Figure 12). 3 380 162 187 4 250 130 179 Les deux ventilateurs fonctionnent de façon synchronisée avec une étape. 5 110 105 169 5 940 77 162 6 800 62 152 7 630 37 140 8 500 0 130 Un potentiomètre installé dans la section de reprise d'air permet de régler le point de consigne du ventilateur d'extraction correspondant à la position du registre d'air neuf. Lorsque le ventilateur d'alimentation est en position ON, les ventilateurs d'extraction se mettent en marche quand les registres d'air neuf atteignent ou dépassent le point de consigne des ventilateurs d'extraction. (Si le potentiomètre est paramétré sur 40 %, les ventilateurs d'extraction se mettent en marche lorsque les registres d'air neuf atteignent ou dépassent une ouverture de 40 %). 9 360 115 10 190 105 11 050 90 11 880 77 12 740 62 13 610 50 14 440 37 15 300 25 16 130 10 16 990 0 Notes : 1. Étape 1 = 1 moteur de ventilateur d'extraction en fonctionnement. Étape 2 = 2 moteurs de ventilateur d’extraction en fonctionnement. 2. L'option extracteur d'air ne doit pas être installée sur les systèmes dont la perte de charge statique de l'air de reprise est supérieure au maximum indiqué dans le tableau, pour chaque connecteur de réglage de la vitesse du moteur. B A 1 3 1 2 2 A. Vue latérale montrant les hottes d'extraction et d'air neuf en configuration vers le bas 1. Hotte d'air neuf 2. Extrémité de l'unité 3. Hotte d'extraction 26 B. Vue latérale montrant les hottes d'extraction en configuration horizontale 1. Extrémité de l'unité 2. Hotte d'extraction RT-SVX16J-FR Options Batterie à eau chaude Figure 13 - Raccordements de batterie à eau chaude Les batteries d'eau chaude basse pression sont montées dans le caisson de soufflage du ventilateur. La batterie d'eau chaude est fournie avec une vanne 3 voies entièrement modulante, une vanne d'arrêt, un siphon de vidange et une protection antigel. Lorsque la température autour de la batterie se rapproche du point de gel (2 °C), le thermostat antigel ouvre la vanne 3 voies à 100 %. Aucune sortie signal disponible. Pression de service maxi : 4 bar Température de l'eau maxi. : 90 °C Installation et raccordement Pour éviter que l'eau gèle dans la batterie pendant les périodes d'inactivité ou de coupure temporaire de l'unité, il est recommandé d'utiliser de l'éthylène glycol. Il est recommandé de faire appel à un spécialiste qualifié dans le traitement des eaux si l'eau utilisée est susceptible d'entraîner une formation de tartre ou de corrosion. Isolez toutes les tuyauteries d'eau pouvant être exposées aux très basses températures afin d'éviter le gel de la batterie et les pertes de chaleur. Le réseau de distribution de l'eau doit être muni d'orifices de purge aux endroits où de l'air risque de s'accumuler. La batterie d'eau chaude est montée en usine et placée dans la section de soufflage. Deux orifices permettent de raccorder la batterie à eau chaude. Ils se trouvent à la base de l'unité. Déposez le panneau central ou le panneau EVP pour accéder à la batterie, à l'aide d'une clé de 8 mm (les boulons se trouvent sur la partie inférieure des panneaux). Les tubes d'entrée et de sortie d'eau sont munis d'un raccord femelle fileté. Tableau 15 - Pourcentage d'éthylène glycol Résistance électrique Pourcentage d'éthylène glycol Point de gel (%) (°C) 10 -4 20 -10 Raccord d'entrée d'eau : ISO R7 1’’1/4 Raccord de sortie d'eau : ISO R7 1’’1/4 Des résistances de chauffage électrique sont montées sur la section de soufflage du ventilateur d'alimentation. Les résistances comportent deux étages de chauffage et sont équipées de deux types de thermostats de surchauffe : • Thermostats à réarmement automatique qui arrêtent la résistance électrique lorsque la température de l'air atteint 76 °C. Réarmement automatique à 60 °C. Aucune sortie d'alarme disponible. • Thermostat à réarmement manuel qui arrête l'unité lorsque la température de l'air atteint 120 °C. Aucune sortie d'alarme disponible. Module de récupération de chaleur Pour l'installation, le fonctionnement et l'entretien du module de récupération de chaleur, veuillez consulter le document RT-SVX42. RT-SVX16J-FR 27 Contrôles Câblage de commande La tension du circuit de contrôle est de 24 V CA. L'unité est équipée d'un transformateur 400/24 V. AVERTISSEMENT ! L'interrupteur-sectionneur de l'unité doit être ouvert et verrouillé dans cette position. Risques de blessure et d'électrocution. ATTENTION ! Le transformateur 24 V ne doit pas être utilisé pour câbler les accessoires montés sur site, différents de ceux proposés par Trane. Unité contrôlée par un thermostat Figure 14 - Câblage du thermostat RTRM 3J6 7 THP03 SR6 1 2 8 S2 9 S1 10 11 12 14 7 8 9 10 11 12 14 7 8 9 10 11 12 14 Les thermostats conventionnels sont branchés directement sur la carte du module RTRM (connecteur J7). Le thermostat TRANE THP03 est branché directement sur la carte du module RTRM (connecteur J6). Effectuez les liaisons électriques entre le thermostat (bornier du thermostat) et l'unité (connecteurs J6 ou J7) conformément aux schémas de raccordement. Les câbles basse tension ne doivent pas passer dans les mêmes gaines que les câbles d'alimentation. Les sections et les longueurs des câbles de thermostat sont données au tableau 16. La résistance totale de ces câbles de régulation ne doit pas être supérieure à 5 ohms. Si la résistance dépasse cette valeur, il se peut que le thermostat ne fonctionne pas avec suffisamment de précision. Tableau 16 - Section et longueur maximum des câbles du capteur de zone 7 8 9 10 11 12 14 THS/THP 03 1 SR6 3J6 1 2 1 2 3 1 THS03 4 5 6 7 8 9 10 (WH) THA01 (GN) 11 (RD) 12 (BK) 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 RTRM 1 2 3 4 Thermostat conventionnel 5 6 7 8 9 10 Taille des câbles (mm²) Longueur de câble maximum (m) 0,33 45 0,5 76 0,75 115 1,3 185 2 300 0,33 10 0,5 15 0,75 23 1,3 37 2 60 11 12 14 RTRM 0 W1 W1 G G Y1 Y2 R Y1 Y2 R 24V 24V(C) THS01 4239060 THP01 4240520 COM 3J7 W1 W2 G W1 W2 G Y1 Y2 R Y1 Y2 R 24V 24V(C) 28 3J7 0 RTRM COM RT-SVX16J-FR Contrôles Unité contrôlée par le système GTB Unités contrôlées par le système Tracker™ Chaque unité doit être équipée d'une carte TCI-R. Un bus de communication (paire torsadée blindée) doit relier chaque carte TCI-R au gestionnaire de l'unité de toiture (RTM) de Trane ou à la passerelle de communication (pour les systèmes GTB externes). Reliez un capteur de température à chaque unité. La carte LTCl-R de l'interface de communication LonTalk® permet une communication ICS entre une unité ReliaTel™ et les applications de communication LonTalk®. Ces unités doivent également être équipées d'une carte de communication TCI-R. Une sonde à distance est requise sur chaque unité afin d'assurer un débit constant. Dans le cas d'installations à débit variable (VariTrac™) ces sondes ne doivent pas être installées. Afin d'établir la liaison de communication, utilisez impérativement une paire torsadée blindée. Les principales fonctions du système Tracker™sont les contrôles des points de consignes, la gestion de l'emploi du temps (programmation) et l'affichage des erreurs. Pour de plus amples détails, consultez la documentation du système. La carte PIC de l'interface de communication Modbus permet une communication ICS entre une unité ReliaTel™ et les applications de communication Modbus. Pour qu'elle fonctionne, il faut la commander avec une carte TCI-R. Pour plus de détails sur la carte PIC, consultez le manuel BAS-SVX09. Capteurs de CO2 Tableau 17 - Spécifications Mural Plage de mesure de CO2 Précision à 25 °C Monté sur gaine 0-2 000 ppm <+/– [40 ppm CO2 +3 % de la lecture] (inclus répétabilité et incertitude d'étalonnage) <+/– [30 ppm CO2 +2 % de la lecture] (inclus répétabilité et incertitude d'étalonnage) < 1,0 % de la valeur maximale Non-linéarité Dépendance à la température des sorties 0,3 % de la valeur maximale/°C Stabilité à long terme < 5,0 % de la valeur maximale / 5 ans Intervalle d'étalonnage recommandé 5 ans Temps de réponse Température de fonctionnement 1 minute (0-63 %) 15-35 °C Température de stockage -5-45 °C -20-70 °C 0-85 % d'humidité relative Plage d'humidité Plage de débit d'air 0-10 m/s Signaux de sortie (réglage par cavalier) 0-10 V CC Résolution des sorties analogiques 10 ppm CO2 Charge externe recommandée Ohms 1 000 mini. Alimentation électrique 24 V CA nominale Consommation électrique < 5 VA Temps de préchauffage Dimensions (mm) RT-SVX16J-FR < 15 minutes 108 x 80 x 36 80 x 80 x 200 29 Contrôles Spécifications d'alimentation électrique ATTENTION ! Veillez à brancher le câble d'alimentation à la borne 24 V uniquement. Le raccordement du câble d'alimentation sur la borne de sortie risque d'endommager l'équipement. Le capteur de CO2 est conçu pour fonctionner avec une alimentation électrique nominale de 24 V CA. L'alimentation électrique doit maintenir une tension de 20 à 26 V CA. Tableau 18 - Section des câbles du capteur de CO2 Section transversale (mm2) Longueur de câble maxi. (mm) 0,25 50 0,5 100 1 200 Câblage du capteur mural de CO2 Le potentiomètre du point de consigne DCV sur le module économiseur peut être réglé de la manière suivante : Câblage du capteur de CO2 monté sur gaine 1. Raccordez le fil du module DCV au connecteur DCV du module du RTEM. 2. Raccordez l'alimentation comme indiqué dans la section « Spécifications d’alimentation électrique » . Pour brancher le capteur de CO2 , voir le schéma de câblage fourni avec l'unité. Montage du capteur mural 1. Choisissez un emplacement approprié dans le local pour le montage du capteur de CO2 . Trouvez un mur intérieur ayant une bonne circulation d'air, à environ 1,4 m du sol. 2. Déposez la plaque d'extrémité du capteur et passez les câbles d'alimentation et le câble de signal de sortie par l'orifice correspondant. Pour un câblage apparent, faites passer les câbles sous le bord supérieur ou inférieur de la plaque d'extrémité, après avoir réalisé une découpe dans la partie la plus fine au moyen de pinces. 3. Fixez la plaque d'extrémité sur le mur à l'aide de vis. À noter : la flèche située sur la plaque d'extrémité indique le sens de montage. 0 % - 500 ppm, 50 % - 1 000 ppm, 100 % - 1 500 ppm Le registre d'air extérieur va osciller entre la position minimum et 100 % pour essayer de maintenir le point de consigne de CO2. Pour brancher le capteur de CO2 , reportez-vous au schéma de câblage fourni avec l'unité. Figure 15 - Réglages des cavaliers 24 V GND OUT CAVALIERS DE SÉLECTION DE SORTIE 0-10 V SÉLECTIONNÉ 30 RT-SVX16J-FR Contrôles Montage du capteur de CO2 sur gaine 1. Choisissez un emplacement approprié sur la gaine pour le montage du capteur de CO2. 2. Percez un trou de 22-25 mm sur la surface de montage afin d'y insérer le capteur. 3. Fixez la plaque de montage sur la paroi de la gaine au moyen de quatre vis. 4. Insérez le capteur à travers la plaque de montage, en réglant la profondeur de manière à obtenir une détection d'air optimale. Entretien du capteur de CO2 Ce capteur de CO2 possède une excellente stabilité et ne nécessite aucun entretien. Dans la plupart des environnements, l'intervalle d'étalonnage recommandé est de cinq ans. À l'aide d'un appareil de mesure portable, un technicien d'entretien qualifié peut vérifier le taux de CO2 afin de certifier l'étalonnage du capteur. Si, lors du contrôle du capteur, l'indication s'écarte trop de la valeur de référence, le capteur peut être ré-étalonné sur site. Pour cela, un kit d'étalonnage, le logiciel et le gaz d'étalonnage sont nécessaires. Si une précision certifiée est requise, le capteur doit être étalonné en laboratoire au moyen de gaz d'étalonnage précis et contrôlables. Pour plus d'informations, consultez les systèmes GTB Trane. Capteur de CO2 sore 0-10 V C.C. Ouverture de registre d'air frais 10% 0% Posion 50% minimum de concepon 40% Niveau de CO2 ambiant Posion du registre d'air neuf Posion min DCV Niveau de CO2 Limite inférieure Limite inférieure de point de consigne de CO2 300 ppm RT-SVX16J-FR de point de consigne de CO2 1 900 ppm 1 000 ppm 2 000 ppm 31 Contrôles Potentiomètre à distance Pour installer le potentiomètre à distance, coupez le cavalier WL de la carte RTEM de l'économiseur et branchez les fils sur P et P1. Remarque :ce potentiomètre permet de régler la reprise d'air neuf permanente de 0 à 50%. 0correspond au registre d'air frais fermé. 270correspond au registre d'air frais ouvert à 50 %. Remarque : ce potentiomètre permet de régler la reprise d'air neuf permanente de 0 à 50 %. 0correspond au registre d'air frais fermé. 270 correspond au registre d'air frais ouvert à 50 %. Figure 16 - Dimensions du potentiomètre à distance Figure 17 - Raccordement du potentiomètre à distance P P 1 = Potentiomètre à distance 2 = Carte RTEM WH = Fil blanc RD = Fil rouge BU = Fil bleu _____ Câblage en usine ------- Câblage sur site 32 RT-SVX16J-FR Contrôles Thermostat incendie Détecteur d'encrassement de filtre Le kit de thermostat incendie est composé de deux capteurs : le capteur X13100040-01 est réglé en usine pour une ouverture à 57 °C. Le capteur X13100040-02 est réglé pour une ouverture à 115 °C. Ce dispositif est monté dans la section du filtre. Le détecteur mesure la différence de pression en amont et en aval de la section du filtre. Les informations sont envoyées au thermostat THP03, à un système Tracker™ ou à un système GTB. Les capteurs sont montés directement sur les conduites. Il est recommandé de les installer à un emplacement où ils sont susceptibles de répondre rapidement aux variations de la température de l'air. Si cela n'est pas possible, le capteur peut être installé sur un support approprié de manière à ce que l'air passe dans le dispositif. Le capteur X13100040-01 doit être monté dans la gaine de reprise d'air. Le capteur X13100040-02 doit être monté dans la gaine de soufflage d'air. Remarque : les protections des éléments ne doivent en aucun cas entrer en contact avec les parties internes. Ne placez pas le capteur dans un endroit où la circulation d'air est restreinte par des chicanes. Raccordement du thermostat incendie à la carte TCI : consultez le schéma de câblage fourni avec l'unité. Connexion sans la carte TCI Respectez le schéma de câblage standard fourni avec l'unité. Retirez les protections des capteurs et fixez fermement les contrôles à l'aide des vis. Les raccordements ne doivent pas demander une charge supérieure à 2 A et 30 V CA. , Figure 18 - Montage du thermostat incendie sur la gaine Détecteur de fumée Ce dispositif est utilisé pour détecter la fumée dans l'air. Il est composé d'un détecteur monté en usine et connecté à un panneau central, qui sont tous deux intégrés à la section ventilateur. Lorsque de la fumée est détectée, il éteint l'unité. Un contact sec est disponible sur le coffret électrique pour les défauts à distance. Thermostat de sécurité haute température Ce dispositif de sécurité supplémentaire est un thermostat à réarmement manuel pour les unités à chauffage au gaz (YKD/YKH), principalement requis pour répondre à la réglementation française ERP. Il est situé dans la section du brûleur à gaz. Il arrête le brûleur à gaz et le ventilateur de soufflage d'air lorsque la température de l'air atteint 120 °C. Relais défaut général à distance Il s'agit d'un relais monté en usine, destiné à l'émission des signaux d'alarme (contact sec) vers un système GTC ou un panneau de commande local. Grâce à ce relais, les signaux de sortie d'alarme du compresseur, du chauffage, du ventilateur et de l'alimentation électrique émanant du régulateur sont transmis à un seul contact sec. Thermostats Deux thermostats sont disponibles : THS03 et THP03. Les thermostats « THS » ne sont pas programmables, les « THP » le sont. La gamme 03 s'applique au contrôleur. 1 = Thermostat incendie 2 = Orifice dans la gaine RT-SVX16J-FR 33 Contrôles Tableau 19 - Caractéristiques des thermostats THS03 THP03 Non programmable X - Programmable - X Électronique Type de régulation X X ReliaTel ReliaTel X Pour les unités froid seul X Pour les unités à pompe à chaleur X X Pour les unités à chauffage gaz X X Nombre d'étages de refroidissement 2-3 2-3 Étages de chauffage auxiliaire (résistance électrique, batterie à eau chaude) 2 2 Étages de chauffage (en mode pompe à chaleur) 2 2 Écran à cristaux liquides - X Autres accessoires disponibles Interfaces de communication TZS01 : Capteur de température ambiante à distance à utiliser avec les modules THS/THP 03, Tracker ou Varitrac. Carte d'interface de communication TRANE (TCI-R) DTS : Capteur de température sur gaine à utiliser avec le module THS/THP 03. TZS02 : Capteur de température ambiante à distance avec point de consigne par molette réglable, à utiliser avec les modules Tracker ou Varitrac. Il s'agit d'une carte électronique montée en usine dans le coffret électrique principal, nécessaire pour assurer la communication entre un système « Integrated Comfort » de TRANE (Varitrac CCP3) et l'unité. (COM3-COM4). Carte d'interface de communication LON (LCI-R) Reportez-vous à la documentation jointe pour plus d'informations. Il s'agit d'une carte électronique montée en usine dans le coffret électrique principal, nécessaire pour assurer la communication sur un réseau LonTalk® au niveau de l'unité. Relais de surveillance triphasé Les variables de réseau sont basées sur le système LonMark®. Modèle de profil de contrôleur de confort d'ambiance. La carte LCI-V utilise un émetteur-récepteur à topologie libre FTT-10A. L'émetteur-récepteur FTT-10A est associé à un câblage à topologie libre non polarisé qui permet à l'installateur du système d'utiliser une architecture en étoile, en bus et en boucle. La LCI-V peut également être connectée à un commutateur de limite de température élevée en option si elle est reliée à une unité de toiture. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel LTCI-IN-1 joint. Cet appareil surveille l'alimentation triphasée afin de protéger les moteurs de l'unité. Parmi les fonctions de base se trouvent la perte de phase et l'inversion de phase. Une option supplémentaire de déséquilibre est disponible. Cette option est recommandée en présence de risques de déséquilibre de l'alimentation, d'inversion des phases ou lorsqu'il n'y a pas de condensateurs de correction utilisés pour corriger le facteur de puissance. Le relais désactive le régulateur de l'unité lorsque l'alimentation électrique présente l'une des défaillances suivantes : inversion des phases, perte de phase, déséquilibre des phases (paramètre réglable). Le paramétrage préconisé est le suivant : déséquilibre de 5 % sur la tension triphasée. La durée du déséquilibre doit être réglée à 5 secondes. 34 L'interface LCI-R est obligatoire lorsque l'unité de toiture est régulée par un contrôleur centralisé Tracker. Interface Modbus - passerelle PIC C'est une passerelle Modbus utilisant le protocole Comm3 de la carte TCI-R. La carte PIC utilise le protocole Modbus sur une liaison RS-232 ou RS-485. Pour plus de détails, consultez le manuel BAS-SVX09. RT-SVX16J-FR Fonctionnement Fonctionnement avec un thermostat conventionnel Le module ReliaTel dispose de connexions pour thermostat conventionnel et pour module de sonde d’ambiance (ZSM). En cas d'utilisation d'un thermostat conventionnel, le fonctionnement de l'équipement est le suivant : • Fonction de modération du soufflage d’air non disponible. Lorsque de l'air extérieur est amené dans l'équipement, la température de soufflage peut être froide en l'absence de chauffage. • Régulation à action proportionnelle et intégrale (PI) non disponible. • Diagnostics du capteur de zone disponibles uniquement sur le module RTRM, aux bornes J6, et non au niveau du capteur de zone du lieu. • Fonction de reprise intelligente non disponible. Si un défaut apparaît dans le dispositif qui commande l'unité, celle-ci arrête de fonctionner. • Fonction de récupération intelligente et de déclenchement intelligent de la pompe à chaleur non disponible. Le fonctionnement de la pompe à chaleur est sensiblement plus coûteux, sauf si le régulateur générique utilisé peut assurer des fonctions similaires. • Fonctions de détection à distance non disponibles sur la plupart des thermostats mécaniques. • Fonctions de moyenne de température ambiante non disponibles sur la plupart des thermostats mécaniques. • Fonctions intégrées de mode Nuit et de mode Inoccupé fonctionnant différemment avec un thermostat mécanique conventionnel. • Algorithme intégré de réinitialisation automatique de la température de soufflage lorsque le mode Économie n'est pas disponible. Le bornier permettant le branchement des fils du thermostat se trouve sur le module RTRM du compartiment de contrôle. Le rôle de chaque borne est abordé dans la section suivante. COM Il peut arriver que les clients veuillent installer un thermostat conventionnel au lieu d'une sonde d'ambiance. Parfois, cela peut être une préférence pour un modèle particulier ; dans d'autres cas, une réticence à adopter une technologie nouvelle qui ne serait pas appréhendée aussi facilement que les thermostats conventionnels. De plus, les contrôleurs de bâtiments non-Trane disposent en général d'une interface avec les équipements CVC conçue pour les thermostats conventionnels. Les unités faisant appel à ce type de contrôleurs doivent disposer d'entrées dédiées aux thermostats conventionnels. Les signaux envoyés par un thermostat conventionnel représentent des appels directs aux fonctions de l’unité. Dans les applications les plus simples, les contacts du thermostat commandent directement les contacteurs ou les dispositifs de commutation de charge. Cette fonction fournit des entrées aux signaux du thermostat et un traitement visant à optimiser la fiabilité et les performances du système. Les fonctions d’optimisation de la fiabilité et de protection du compresseur (HPC, LPC, minuteries On/ Off mini., etc.). Ces fonctions sont disponibles de la même manière pour les sondes d'ambiance et les thermostats conventionnels. Une logique permet aussi de commander les fonctions appropriées de l’unité si les signaux transmis par le thermostat sont erronés. Les appels simultanés de chauffage et de refroidissement ne seront pas pris en compte ; les ventilateurs seront déclenchés lors de l'appel de chauffage ou de refroidissement, même si aucun signal demandant le déclenchement des ventilateurs n'a été détecté. Si le thermostat passe rapidement d'un appel de chauffage à un appel de refroidissement, et vice-versa, un délai de cinq minutes s'écoule avant le changement de mode. Les signaux du thermostat sont les suivants : Alimentation R 24 V CA du thermostat Appel Y1 pour le compresseur 1 ou l'étape 1 de refroidissement Appel Y2 pour le compresseur 2 ou l'étape 2 de refroidissement Appel G pour le ventilateur d'alimentation Appel W1 de chauffage 1 T X2 Appel W2 de chauffage 2 Pompe à chaleur uniquement : Appel X2 de chauffage d'urgence Y2 Vanne d'inversion O - On = refroidissement, Off = chauffage W2 Dérive T d'anticipation du chauffage pour les thermostats mécaniques faisant appel à cette fonction. G W1/0 Y1 R RT-SVX16J-FR 35 Fonctionnement Thermostat conventionnel – Gaz/Électricité, chauffage électrique : Thermostat conventionnel – Pompe à chaleur : Entrée/raccordement G (ventilateur) Fonctionnement lorsqu’alimenté Ventilateur fonctionnant en continu sauf pendant le mode Inoccupé (voir page suivante) Entrée/raccordement Mode Refroidissement : Fonctionnement lorsqu’alimenté G (ventilateur) Ventilateur fonctionnant en continu sauf pendant le mode Inoccupé (voir page suivante) Y1 (compresseur 1 ou économiseur) Le compresseur n° 1 ou l'économiseur fonctionne O (vanne d'inversion pendant le mode Froid) Vanne d’inversion en mode Froid Y2 (compresseur 2 ou compresseur 1 en mode Économie) Compresseur 2 fonctionnant aussi, ou compresseur 1 fonctionnant en mode Économie Y1 + O (refroidissement étage 1) Le compresseur n° 1 ou l'économiseur fonctionne W1 (chauffage gaz/électrique étage 1) Chauffage étage 1 Y1 + Y2 + O (refroidissement étage 2) W2 (chauffage gaz/électrique étage 2) Chauffage étage 2 (le cas échéant) Compresseur n° 2 fonctionnant aussi, ou compresseur n° 1 fonctionnant en mode Économie Mode Chauffage : G (ventilateur) Ventilateur fonctionnant en continu sauf pendant le mode Inoccupé (voir page suivante) Y1 (Compresseur chauffage étage 1) Compresseur 1 en marche Mode inoccupé : Si le thermostat installé est programmable, il disposera de sa propre stratégie pour le mode Inoccupé et contrôlera l'unité directement. Si un thermostat mécanique est installé, une horloge montée sur site et reliée via des contacts de relais aux bornes J6-11 et J6-12 peut déclencher un mode Inoccupé de la manière suivante : • Contacts ouverts : fonctionnement avec occupation normale. • Contacts fermés : fonctionnement sans occupation (voir ci-dessous) - Ventilateur en mode Auto, quelle que soit la position du commutateur de ventilateur. L'économiseur s'arrête, sauf en mode Économie, quel que soit le réglage de position minimum. Fonctionnement en mode Froid/Économie : Si l’unité n’est pas équipée d’économiseur, les étapes 1 et 2 du mode Froid/Économie feront appel directement aux étapes de refroidissement mécanique (compresseur). Si l'unité est équipée d'un économiseur, les étapes du mode Froid/Economie fonctionneront comme suit. 36 Y1 + Y2 (compresseur chauffage étage 2) Compresseur 2 en marche W1 (chauffage auxiliaire étage 1) Étage 1 (chauffage auxiliaire) W2 (chauffage auxiliaire étage 2) Étage 2 (chauffage auxiliaire) X2 (chauffage auxiliaire uniquement) Chauffage auxiliaire uniquement - pas de compresseurs Tableau 20 - Fonctionnement Froid/Économiseur avec thermostat 1, 2 Demande étagement compresseur OK pour économie ? Thermostat Y1 Thermostat Y2 Demande refroidissement économiseur Non Marche Off Inactif Sortie compresseur 1 Non Off Marche Inactif Sortie compresseur 2 Non Marche Marche Inactif Sorties compresseur 1&2 Oui Marche Off Actif Off Oui Off Marche Actif Compresseur arrêté Oui Marche Marche Actif Compresseur RT-SVX16J-FR Fonctionnement Réglage de l'économiseur ou de la hotte motorisée 0 à 50 % (en option) La carte RTEM est montée sur le servomoteur de commande du registre. Pour accéder à la carte RTEM sur les économiseurs : • Déposez le panneau d'accès situé sur l'économiseur. • L'alimentation électrique doit être débranchée pour régler la position minimale et contrôler l'économiseur. • Débranchez l'alimentation électrique, placez le sélecteur du ventilateur du thermostat sur la position « MARCHE » et le sélecteur « CHAUD/FROID » sur « ARRÊT ». Cette opération permet de placer le volet dans la position de ventilation minimum. • Pour régler la position de ventilation minimum, tournez le cadran du module RTEM dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la ventilation, ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la réduire. À chaque fois que le circuit de ventilateur est mis sous tension, le volet s'ouvre en fonction de ce réglage. • Lorsque la flèche située sur la vis de réglage du cadran indique 8 heures, la position minimale est approximativement de 0 %. Lorsque le cadran indique 12 heures, la position minimum est approximativement de 25 % ; et lorsque le cadran indique 4 heures, elle est approximativement de 50 %. Pour vérifier que le registre fonctionne correctement, le module RTEM comprend un voyant situé au centre de la carte. Ce voyant fonctionne comme décrit dans le tableau 21. Figure 19 - Réglage du minimum d'air neuf . . . . Extraction Contacts 1 2 Capteur d'air mélangé Commun . . 1 2 Commun Entrée OHS . . 1 2 Non utilisé - OAT est connecté au RTRM . . 1 2 . . 1 2 LED verte ExF ventilation à commande directe POSITION DU REGISTRE 2-10 V C.C. MAT POS. MIN Conception RELANCE DU REGISTRE 2-1 V C.C. OAH C OAT D B Entrée RA Commun MODE VENTILATION À COMMANDE DIRECTE RAT A POINT DE CONSIGNE D'ENTHALPIE + E LL Commun Entrée RHS . . 1 2 Entrée capteur CO2 Commun . . 1 2 RAH 300 1900 UL ventilation à commande directe RTRM V.8 ou plus récente Point de consigne de la ventilation à commande directe LED FLASH CODES OFF STEADY ON NO POWER NORMAL - OK TO ECONOMIZE STEADY FLASH NORMAL - NOT OK TO ECONOMIZE 500 1000 P 1500 Pré-RTRM V.8 2000 P1 MBUS En court-circuit Fermeture forcée Ouvert = Potentiomètre intégré 270Ω = 50 % XFMR1 24 VAC . . . . . . 24 VAC 1 ACTUATOR FAULT 2 CO2 SENSOR FAULT 3 RAH SENSOR FAULT 4 RAT SENSOR FAULT 6 OAH SENSOR FAULT 7 OAT SENSOR FAULT 8 MAT SENSOR FAULT BLINK COMMUNICATIONS FAILURE Potentiomètre à distance minimum . . . WHT . RED BLUE . . 1 = Carte RTEM Tableau 21 - LED de la carte RTEM ÉTEINTE : ALLUMÉE : Clignotement lent : Clignotement rapide : Clignotement à impulsions : 1 clignotement : 2 clignotements : 3 clignotements : 4 clignotements : 5 clignotements : Pas d’alimentation électrique ou défaut Normal, prêt pour Économie Normal, pas prêt pour Économie Défaut de communication Code d'erreur Défaut de servomoteur Capteur de CO2 Capteur d'humidité de la reprise d'air Capteur de l'air de reprise 8 clignotements : Capteur de qualité de l'air extérieur Capteur d'humidité de l'air extérieur Capteur de température d'air extérieur Capteur de l'air mélangé 9 clignotements : Défaut de mémoire RAM 10 clignotements : Défaut de mémoire ROM 11 clignotements : Défaut EEPROM 6 clignotements : 7 clignotements : Lors de la définition de la position minimum, le volet peut atteindre sa nouvelle valeur par plusieurs petits paliers. Lorsqu'il maintient sa position pendant 10 à 15 secondes, vous pouvez considérer qu'il s'agit de sa nouvelle position. RT-SVX16J-FR 37 Fonctionnement Procédures de test Procédure du mode Test de la carte de contrôle du ReliaTel™ Liste de contrôle du fonctionnement avant la mise en service • L'unité est placée à niveau, avec des dégagements suffisants • Le réseau de gaines est dimensionné correctement selon la configuration de l'unité, isolé et étanche • La ligne d'évacuation des condensats est dimensionnée correctement, inclinée et dotée d'un siphon • Les filtres sont en place, de taille et de quantité adéquates, et propres • Les câbles sont dimensionnés correctement et connectés selon les schémas de câblage • Les lignes d'alimentation électriques sont protégées par les fusibles recommandés et correctement reliées à la terre • Le thermostat est correctement positionné et câblé • La charge de fluide frigorigène et l'absence de fuites ont été vérifiées sur l'unité • Les ventilateurs intérieurs et extérieurs tournent librement et sont montés sur des arbres • La vitesse de rotation du ventilateur d'alimentation est définie • Les panneaux et portes d'accès sont remis en place pour empêcher l'entrée d'air et tout risque de blessure • La section de chauffage au gaz a été vérifiée selon la procédure décrite ci-dessus. Fonctionnement de l'unité de toiture à l'aide du mode Test de la carte de contrôle du ReliaTel™. AVERTISSEMENT ! Si des vérifications de fonctionnement doivent être réalisées sur l'unité en fonctionnement, il incombe au technicien de déterminer les risques potentiels et de procéder de manière sûre. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures graves, voire la mort par électrocution ou par contact avec les pièces mobiles. Initialisation du démarrage ATTENTION ! Avant d'effectuer une quelconque procédure de test ou de fonctionnement, assurez-vous que les résistances du carter sont alimentées depuis plus de 8 heures. Les unités avec compresseurs Scroll ne sont pas équipées de résistances de carter d'huile. Remarque : Après l'initialisation à la mise sous tension, le module RTRM effectue des contrôles d'auto-diagnostic permettant de vérifier le bon fonctionnement des contrôles internes. Il contrôle également les paramètres d'étalonnage en fonction des composants reliés au système. La LED Liteport située sur le module RTRM est éclairée dans un délai de 1 seconde après la mise sous tension lorsque l'opération interne est correcte. 38 ATTENTION ! Avant de réaliser les procédures de test suivantes, assurez-vous que le thermostat ou la sonde d'ambiance est éteint. ATTENTION ! Utilisez l'une des procédures de « Test » suivantes pour éviter l'attente et pour démarrer l'unité au niveau du coffret électrique. Il est possible d'activer chaque étape du fonctionnement de l'unité en court-circuitant temporairement les bornes « Test » pendant deux à trois secondes. Après le lancement du mode Test, la LED Liteport située sur le module RTRM clignote. L'étape de test peut être maintenue sur l'unité pendant une heure avant de s'achever automatiquement. Pour l'achever, ouvrir l'interrupteur-sectionneur de l'alimentation principale. Une fois le mode Test terminé, la LED Liteport reste allumée en permanence et l'unité revient en mode de contrôle « Système ». Modes de test Il existe 2 méthodes pour lancer le mode Test à l'aide du bouton de test : 1. Mode test par étape Cette méthode démarre les différents composants de l’unité les uns après les autres, en appuyant provisoirement sur le bouton TEST pendant deux ou trois secondes. Lors du démarrage initial de l'unité, cette méthode permet au technicien d'enclencher un composant et de disposer de 1 heure à partir de ce moment pour terminer le contrôle. 2. Mode Test automatique Cette méthode n’est pas recommandée pour le démarrage : l’intervalle de temps relevé entre le déclenchement des différents composants est trop court. Cette méthode démarre les différents composants de l’unité les uns après les autres, lorsqu’un cavalier est installé entre les bornes de test. L’unité lancera le premier test puis passera à l’étape suivante toutes les 30 secondes. À la fin du mode Test, le contrôle de l’unité repassera automatiquement à la méthode de contrôle « Système » appliquée. Pour connaître les étapes de test et les modes Test de l’unité, ainsi que les valeurs auxquelles les différents composants sont enclenchés, reportez-vous au tableau 22. RT-SVX16J-FR Fonctionnement Tableau 22 - Tests de service pour le fonctionnement des composants Unité froid seul et chauffage au gaz (TK* / YK*) Étagement Mode Ventilateur intérieur 1 Ventilateur en mode Marche MARCHE Min 2* Écon. MARCHE Ouvert Off Off Off 3 Froid 1 MARCHE Min MARCHE Off Off 4 Froid 2 MARCHE Min MARCHE MARCHE Off Off 5 Chaud 1 MARCHE Min Off Off MARCHE Off Off Off 6 Chaud 2 MARCHE Min Off Off MARCHE MARCHE Off Off Économiseur Compresseur 1 Compresseur 2 Off Off Chaud 1 Chaud 2 Extérieur 1 Extérieur 2 Off Off Off Off Off Off Off Off MARCHE ** MARCHE ** Unité réversible et bi-combustible (WK* / DK*) Étagement Mode Ventilateur intérieur 1 Ventilateur en mode Marche MARCHE Min 2* Écon. MARCHE Ouvert Off Off Off Off 3 Froid 1 MARCHE Min MARCHE Arrêt MARCHE Off 4 Froid 2 MARCHE Min MARCHE MARCHE MARCHE Off 5 Chaud 1 MARCHE Min MARCHE Off Off 6 Chaud 2 MARCHE Min MARCHE MARCHE Économiseur Compresseur 1 Compresseur 2 Off Off SOV Chaud 1 Chaud 2 Extérieur 1 Extérieur 2 Off Off Off Off Off Off Off Off Off MARCHE ** Off MARCHE ** MARCHE Arrêt MARCHE Arrêt Arrêt MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE Arrêt MARCHE Arrêt MARCHE MARCHE 7 Chaud 3 MARCHE Min MARCHE (WK*) Arrêt (DK*) MARCHE (WK*) Arrêt (DK*) 8 Chaud 4 MARCHE Min MARCHE (WK*) Arrêt (DK*) MARCHE (WK*) Arrêt (DK*) Arrêt MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE 9 Dégivrage MARCHE Min MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE Off Off 10 Chauffage d’urgence MARCHE Min Off Off Off MARCHE MARCHE Off Off * Avec des accessoires en option ** « Arrêt » si la température chute en dessous de 16 °C (± 1 °C), « Marche » si la température dépasse 18 °C (± 1 °C). Remarque : Ne tenez pas compte des étapes relatives aux accessoires et modes optionnels non installés sur l'unité. RT-SVX16J-FR 39 Fonctionnement Mise en marche de l'unité Vérification des réglages de la vanne de gaz - (Réservée au technicien qualifié) AVERTISSEMENT ! Un réglage inadéquat de la vanne de gaz peut entraîner la destruction du brûleur et causer des blessures corporelles. Remarque : Réglage usine pour le type G20. Remarque : Unité à installer à l'extérieur uniquement. Remarque : Le détendeur doit être adapté au type de gaz utilisé : • G 20 : 20 mbar • G 25 : 25 mbar • G 31 (Propane) : 37 ou 50 mbar Figure 20 - Vanne de gaz 1 2 3 4 5 6 7 8 = = = = = = = = 40 Régulateur de pression négative Électrovanne de sécurité Injecteur de gaz Entrées d'air Vers le brûleur Ventilateur Unité à gaz Coupure pression de gaz minimum RT-SVX16J-FR Fonctionnement Tableau 23 - Caractéristiques de la batterie à eau chaude et du brûleur à gaz Brûleur à gaz G250 YK* 275-300-350 Basse température G350 G400 PCH150 1 YK* 275-300-350 Haute température DK-YK* 400-500-600 Basse température 1 DK-YK* 400-500-600 Haute température 2 1 1 YK* 275-300-350 Modulante 1 YK* 400-500-600 Modulante 1 Brûleur G250 G350 G400 PCH150 3 Gaz naturel G20 (20 mbar) 34,02 MJ/m (15 °C - 1 013) Débit de gaz (15 °C-1 013 mbar) (m3/h) Puissance calorifique (kW) Rendement calorifique (kW) Rendement % Taux nominal 5,6 8,1 9 16,4 Taux réduit 5,08 8,13 8,47 4,66 Taux nominal 48,2 69,3 77,4 145 Taux réduit 43,7 69,1 72,8 46,3 155 Taux nominal 53 77 85 Taux réduit 48 76,8 80 44 90,9 90,0 91,1 93,5 Taux nominal Taux réduit CO % G20 - 20 mbar@ Analyse de fumée 400 V triphasé, 50 Hz NOx (ppm) Nox mg/kWh CO2 % Brûleur 91 90 91 105,2 < 0,001 % < 0,001 % < 0,001 % < 0,001 % 19 ppm 9 ppm 46 ppm 34 ppm 33 16 81 60 8,5 % 9,7 % 9,6 % 8,7 % G250 G350 G400 PCH150 Gaz naturel G25 (20 ou 25 mbar) 29,30 MJ/m3 (15 °C-1 013) Taux nominal Débit de gaz (15 °C-1 013 mbar) (m3/h) Puissance calorifique (kW) Rendement calorifique (kW) Rendement % Taux réduit G25 - 25 mbar@ 400 V triphasé, 50 Hz 8,2 8,8 19,07 8,02 8,21 5,41 Taux nominal 38,3 60,3 62,9 145 Taux réduit 37,5 58,5 59,5 46,3 155 Taux nominal Taux réduit Taux nominal Taux réduit 43 67 71,5 41,9 65,3 66,8 44 89 90 88 93,5 89 90 89 105,2 < 0,050 % < 0,001 % < 0,001 % < 0,001 % NOx (ppm) - - - 34 ppm Nox mg/kWh - - - 61 7,1% 7,0 % 7,4 % 8,7 % G250 G350 G400 PCH150 6,32 CO% Analyse de fumée 5,3 5,15 CO2 % Brûleur Gaz naturel G31 (30, 37 ou 50 mbar) 88,00 MJ/m (15 °C - 1 013) 3 Taux nominal Débit de gaz (15 °C-1 013 mbar) (m3/h) Taux réduit Taux nominal Débit de gaz (15 °C-1 013 mbar) (kg/h) Puissance calorifique (kW) Rendement calorifique (kW) Rendement % Débit d'air de combustion (Avec E = 25 %) (m3/h) Taux réduit G25 - 25 mbar@ 400 V triphasé, 50 Hz 2,7 3,5 2,56 3,19 1,79 4,2 5,1 6,6 9,83 2,79 7,1 4,9 6,1 Taux nominal 48,6 57,5 78,2 145 Taux réduit 47,7 55,3 71,8 46,3 Taux nominal 54 65,3 85 155 Taux réduit 53 62,6 78 44 Taux nominal 90 88 92 93,5 Taux réduit 90 88,3 92 105,2 Taux nominal 72 98 113 206 Taux réduit 71 93 103 59 < 0,001 % < 0,001 % 0,002 % < 0,001 % NOx (ppm) - - - 34 ppm Nox mg/kWh - - - 59 9,3 % 8,9 % 12,0 % 9,4 % CO % Analyse de fumée 2,2 2,17 CO2 % Batterie à eau chaude UNITÉ Raccord d'entrée/sortie d'eau (pouces) TKD/TKH/WKD/WKH 275, TKD/TKH/WKD/WKH 300, TKD/TKH/WKD/WKH 350, TKD/TKH/WKD/WKH 400, TKD/TKH/WKD/WKH 500, TKD/TKH/WKD/WKH 600 ISO R7 1 ¼ RT-SVX16J-FR 41 Fonctionnement Tableau 24 - Marquage de la catégorie de la section de gaz dans les différents pays CAT II2E+3P II2H3P II2H3+ II2L3P I2E+ I2E G20 G25 20 25 G31 FR mbar 37 CH - CZ - ES - GB - GR - IE - PT mbar 20 - 37 IT mbar 20 - 28-30/37 mbar - 25 mbar 20 25 NL 30 BE - DE - LU - PL mbar 20 - - AT - DK - EE - FI - LT - LV - NO - SE - SI - SK - TR I2H mbar 20 - HU mbar - mbar - mbar - 25 - BE - CZ - PL - SI - SK - TR I3P AT BE CH CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU - 37 AT - DE - HU - LU - SK Autriche Belgique Suisse République tchèque Allemagne Danemark Estonie Espagne Finlande France Royaume-Uni Grèce Hongrie - IE IT LT LU LV NL NO PL PT SE SI SK TR 50 Irlande Italie Lituanie Luxembourg Lettonie Pays-Bas Norvège Pologne Portugal Suède Slovénie Slovaquie (République slovaque) Turquie Pour les unités équipées d'un brûleur PCH150, consultez le document d'installation/fonctionnement/entretien joint à l'unité. 42 RT-SVX16J-FR Fonctionnement Démarrage de l'unité en mode Froid Avant le démarrage, vérifiez que tous les câbles électriques sont bien serrés. Vérifiez que le débit d'air de l'unité est réglé selon les informations fournies dans la section « Réglage du ventilateur d'alimentation » de ce manuel. Pour démarrer l'unité en mode Froid : • Placez l'interrupteur du système de la sonde d'ambiance en position « FROID ». • Réglez le point de consigne de refroidissement à environ 10° en dessous de la température ambiante et placez l'interrupteur du ventilateur en position « AUTO » ou « ON ». • Activez l'alimentation principale de l'unité. Le moteur du ventilateur du condenseur, le compresseur et le moteur du ventilateur d'alimentation doivent fonctionner automatiquement. Une attente est nécessaire avant le démarrage de l'unité en mode Froid (jusqu'à 5 minutes). Pressions de fonctionnement Faites fonctionner l'unité en mode Froid pendant une courte période, puis installez les manomètres sur les ports prévus à cet effet, sur les vannes de lignes de soufflage et d'aspiration. Remarque : pour éviter les temps d'attente et vérifier le fonctionnement de cette unité sur le toit, consultez la section « Procédures de test » de ce manuel. Vérifiez les pressions d'aspiration et de refoulement. Remarque : faites toujours passer les flexibles de fluide frigorigène par l'orifice prévu et vérifiez que le panneau d'accès au compresseur est en place. Arrêt du refroidissement Pour quitter le mode Test, déconnectez l'alimentation de l'unité pendant 3 à 5 secondes et rétablissez-la. Lorsque l'unité en fonctionnement est contrôlée à l'aide de la sonde d'ambiance, positionnez l'interrupteur du sélecteur sur « OFF ». Une attente de 3 minutes peut être nécessaire avant l'arrêt des compresseurs, et de 1 minute supplémentaire avant l'arrêt des ventilateurs pour ce paramètre. Ne coupez pas le sectionneur principal sauf si des opérations d'entretien sont prévues sur l'unité. Le courant électrique doit être maintenu pour chauffer le carter du compresseur et liquéfier le fluide frigorigène présent dans l'huile (sauf sur les unités dotées de compresseurs Scroll). Liste finale de contrôle relative à l'installation • Les câbles électriques sont-ils tous serrés ? Vérifiez le serrage des contacts des câbles d'alimentation ! • Le ventilateur du condenseur et le dispositif de soufflage interne fonctionnent-ils correctement : leur rotation est-elle appropriée et sans émission sonore anormale ? • Les compresseurs fonctionnent-ils correctement et l'étanchéité du système a-t-elle été vérifiée ? • La tension et le courant de fonctionnement ont-ils été vérifiés afin de déterminer s'ils se situent dans les valeurs limites ? • Les grilles de soufflage de l'air ont-elles été réglées de manière à équilibrer le système ? • L'absence de fuite ou de condensation a-t-elle été vérifiée dans le réseau de gaines ? RT-SVX16J-FR • L'augmentation de température de l'air a-t-elle été vérifiée ? • Le débit d'air intérieur a-t-il été vérifié et, le cas échéant, réglé ? • La tuyauterie, les vibrations des plaques de métal et l'émission de bruits inhabituels ont-elles été vérifiées sur l'unité ? • Tous les couvercles et panneaux sont-ils en place et positionnés correctement ? ReliaTel™ est un module de contrôle microélectronique proposant des fonctions très différentes des unités électromécaniques classiques. Le module principal est le module de réfrigération ReliaTel™ (RTRM). Le module RTRM fournit des fonctions de protection anticycles courts du compresseur grâce à des temps de marche et d'arrêt minimum permettant d'améliorer la fiabilité et les performances de l'unité, et d'en optimiser le rendement. Après l'initialisation à la mise sous tension, le module RTRM effectue des contrôles d'auto-diagnostic permettant de vérifier le bon fonctionnement de tous les contrôles internes. Il contrôle les paramètres d'étalonnage en fonction des composants reliés au système. La LED située sur le module RTRM s'allume dans un délai d'une seconde après la mise sous tension, lorsque toutes les opérations internes sont correctes. Mode Froid sans économiseur Lorsque l'interrupteur du système est réglé sur la position « Froid » et que la température de zone est supérieure à la bande de contrôle du point de consigne de refroidissement, le module RTRM alimente la bobine du relais (K9) située sur le module. Lorsque les contacts du relais (K9) se ferment, la bobine du contacteur de compresseur (CC1) est alimentée, si les contrôles basse pression (LPC1) et haute pression (HPC1) sont fermés. Lorsque les contacts CC1 se ferment, le compresseur (CPR1) et le moteur du ventilateur extérieur (ODM) démarrent pour maintenir la température de zone à ±1,1 °C du point de consigne du capteur à l'emplacement détecté. Si la première étape de refroidissement ne peut pas satisfaire à la demande, le module RTRM alimente la bobine du relais (K10) située sur le module. Lorsque les contacts du relais (K10) se ferment, la bobine du contacteur de compresseur (CC2) est alimentée, si les contrôles basse pression (LPC2) et haute pression (HPC2) sont fermés. Lorsque les contacts CC2 se ferment, le compresseur (CPR2) démarre pour maintenir la température de zone à ±1,1 °C du point de consigne du capteur à l'emplacement détecté. Fonctionnement du ventilateur de l'évaporateur Lorsque l'interrupteur de sélection du ventilateur est réglé sur la position « Auto », le module RTRM met sous tension la bobine du relais (K6) environ 1 seconde après la mise sous tension de la bobine du contacteur de compresseur (CC1) en mode Froid. En mode Chaud, le module RTRM alimente la bobine du relais (K6) environ 45 secondes après l'allumage du gaz. La fermeture des contacts K6 du module RTRM alimente la bobine du relais du ventilateur d'alimentation (F) pour démarrer son moteur. Le module RTRM met hors tension le relais du ventilateur (F) environ 60 secondes après avoir répondu à la demande de froid afin d'améliorer le rendement de l'unité. 43 Fonctionnement Une fois le cycle de chauffage terminé, la bobine du relais de ventilateur d'alimentation (F) est mise hors tension environ 90 secondes après la demande de chauffage. Lorsque l'interrupteur de sélection du ventilateur est réglé sur la position « On », le module RTRM maintient la bobine du relais du ventilateur d'alimentation (F) sous tension pendant toute la durée de fonctionnement du moteur du ventilateur. Lorsque l'unité est équipée du détecteur d'encrassement des filtres (en option), câblé entre les bornes J7-3 et J7-4 sur le module d'options ReliaTel™ (RTOM), le module RTRM produit une sortie analogique si le détecteur d'encrassement des filtres (CFS) se ferme pendant 2 minutes suite à une demande de fonctionnement du ventilateur. Lorsque le système est branché à un panneau de commande à distance, la LED « SERVICE » s'allume lorsque ce défaut se produit. Fonctionnement à basse température ambiante Les ventilateurs de condenseur fonctionnent en cycles selon la température de l'air extérieur et le nombre des échelons de froid en service. Mode Froid avec économiseur L'économiseur permet de contrôler la température de zone dans la mesure où les conditions de l'air extérieur sont appropriées. L'air extérieur est aspiré dans l'unité au travers de registres modulants. Lorsqu'un refroidissement est nécessaire et que l'utilisation de l'économiseur est possible, le module RTRM envoie la demande de froid au module économiseur de l'unité (ECA) afin d'ouvrir le registre de l'économiseur. Le module RTRM tente de refroidir la zone en utilisant l'économiseur légèrement en dessous du point de consigne de la température de zone. Si la sonde d'air mélangé (MAS) détecte que la température de l'air mélangé est inférieure à 12°C, le registre module vers la position fermée. Si la température de zone continue de monter au-dessus de la bande de contrôle du point de consigne de température de zone et que le registre de l'économiseur est complètement ouvert, le module RTRM alimente le contacteur du compresseur (CC1). Si la température de zone continue de monter au-dessus de la bande de contrôle du point de consigne de température de zone et que le registre de l'économiseur est complètement ouvert, le module RTRM alimente le contacteur du compresseur (CC2). Le module ECA continue d'ouvrir/fermer le registre de l'économiseur afin de maintenir la température de l'air mélangé, calculée par le module RTRM. Si le fonctionnement de l'économiseur est impossible, le module ECA entraîne le registre au point de consigne de position minimum, lorsque le relais du ventilateur d'alimentation (F) est mis sous tension, et permet l'activation du refroidissement mécanique. Lorsque l'unité est équipée d'un détecteur de panne du ventilateur en option, câblé entre les bornes J7-5 et J7-6 sur le RTOM, le module RTRM arrête toutes les fonctions de refroidissement et produit une sortie analogique si le détecteur de panne du ventilateur (FFS) ne s'ouvre pas dans un délai de 40 secondes suivant une demande de fonctionnement du ventilateur. Lorsque le système est branché à un panneau de commande à distance, la LED « SERVICE » clignote lorsque ce défaut se produit. 44 Réglage de l'économiseur La quantité d'air de ventilation nécessaire est déterminée en réglant le potentiomètre de position minimum situé sur le module économiseur de l'unité (ECA). Deux des trois méthodes permettant de déterminer si l'air extérieur est adéquat peuvent être sélectionnées au moyen du potentiomètre d'enthalpie sur le module RTEM, comme indiqué ci-dessous : 1. Température ambiante - régulation du cycle de l'économiseur en détectant la température d'air extérieur bulbe sec. Le tableau ci-dessous fournit les valeurs de bulbe sec pouvant être sélectionnées au moyen du potentiomètre. 2. Enthalpie de référence - régulation du cycle de l'économiseur en détectant le taux d'humidité de l'air extérieur. Le tableau ci-dessous fournit les valeurs d'enthalpie pouvant être sélectionnées au moyen du paramétrage du potentiomètre. Si la valeur d'enthalpie de l'air extérieur est inférieure à la valeur sélectionnée, le fonctionnement de l'économiseur est autorisé. 3. Enthalpie comparative - En utilisant un capteur d'humidité et un capteur de température dans le flux d'air de reprise et le flux d'air extérieur, le processeur de contrôle unitaire (RTRM) peut déterminer les conditions favorisant au mieux le maintien de la température de zone, à savoir les conditions intérieures ou les conditions extérieures. Le potentiomètre situé sur le module RTEM est inopérant en présence de capteurs de température et d'humidité. Tableau 25 - Réglage du potentiomètre Réglage du potentiomètre A Bulbe sec (°C) 23* Enthalpie (KJ/kg) 63 B 21 58 C 19 53 D 17 51 * Réglage usine Module ReliaTel™ de régulation du chauffage Lorsque l'interrupteur du système est réglé sur la position « Chaud » et que la température de zone tombe en-dessous de la bande de contrôle du point de consigne de chauffage, un cycle de chauffage est lancé lorsque le module RTRM transmet les informations d'allumage au module d'allumage (IGN). Chaleur modulante au gaz Pour les unités équipées de brûleurs à gaz modulants, consultez le guide d'utilisateur spécifique, fourni avec la documentation de l'unité. Les unités avec chaleur modulante sont activées/désactivées par le module ReliaTel™ en fonction de la demande de chauffage. Le signal de modulation est envoyé par le module ReliaTel™ à la commande d'air chaud modulant. Ce signal est proportionnel à la température de soufflage. Le point de consigne de la température de soufflage est réglable avec le potentiomètre R42 sur la carte RTOM. RT-SVX16J-FR Fonctionnement Module d'allumage Le module d'allumage à deux étages (IGN) effectue un auto-diagnostic (la non-alimentation de la vanne de gaz est également vérifiée). Il teste les contacteurs de limite haute (TC01 & TC02) pour vérifier la fermeture des contacts (position normale). Avec une alimentation de 115 V CA fournie au module d'allumage (IGN), l'allumeur à surface chaude est préchauffé pendant 45 secondes environ. La vanne à gaz (GV) est alimentée pendant approximativement 7 secondes pour tester l'allumage du brûleur. Une fois le brûleur allumé, l'allumeur n'est plus alimenté par le module d'allumage et fonctionne comme un dispositif de détection de flamme. Si le brûleur ne s'allume pas, le module d'allumage effectue deux autres tentatives avant de verrouiller le système. La LED verte indiquera le verrouillage par deux clignotements rapides. Le verrouillage peut être désactivé grâce à une des procédures suivantes : 1. Ouvrez pendant 3 secondes puis refermez l'interrupteursectionneur de l'alimentation principale 2. Amenez le commutateur « Mode » de la sonde d'ambiance sur « OFF » puis remettez-le sur la position voulue 3. Laissez le module de contrôle de l'allumage se réarmer automatiquement après 1 heure. Reportez-vous à la section consacrée aux diagnostics du module de contrôle de l'allumage pour connaître le fonctionnement des LED. Lorsque l'interrupteur de sélection du ventilateur est réglé sur la position « Auto », le module RTRM alimente la bobine du relais du ventilateur d'alimentation (F) pendant 30 secondes environ après le début du cycle de chauffage, pour démarrer le moteur du ventilateur d'alimentation. Le capteur de limite supérieure à réarmement automatique TC01, situé dans le coin inférieur droit du compartiment du brûleur, protège le système contre les températures de sortie d'air anormalement élevées. Le capteur de limite supérieure à réarmement automatique TC02, situé dans la partie supérieure de la carte du ventilateur d'alimentation, protège le système contre les températures anormalement élevées qui pourraient se produire si le capteur TC01 connaît un cyclage complet ou si le moteur du ventilateur d'alimentation ne fonctionne pas. Si le capteur TC02 s'ouvre, le module RTRM alimentera le relais du ventilateur d'alimentation (F) pour essayer de démarrer son moteur. Pour indiquer qu'un défaut lié à la température s'est produit, le module RTRM déclenche le clignotement de la LED « Température » de la sonde d'ambiance. Liste finale de contrôle relative à l'installation • • • • • • • • • • Le ventilateur du condenseur et le dispositif de soufflage interne fonctionnent-ils correctement : leur rotation estelle appropriée et sans émission sonore anormale ? Les compresseurs fonctionnent-ils correctement ou la charge du système a-t-elle été vérifiée ? Le module de gaz a-t-il été installé en respectant les procédures décrites dans le présent manuel ? La tension et le courant de fonctionnement ont-ils été vérifiés pour qu'ils se situent dans les valeurs définies ? Les grilles de soufflage de l'air ont-elles été réglées de manière à équilibrer le système ? L'absence de fuite ou de condensation a-t-elle été vérifiée dans le réseau de gaines ? L'augmentation de température de l'air de chauffage a-t-elle été vérifiée ? Le débit d'air intérieur a-t-il été vérifié et, le cas échéant, réglé ? La tuyauterie, les vibrations des plaques de métal et l'émission de bruits inhabituels ont-elles été vérifiées sur l'unité ? Tous les couvercles et panneaux sont-ils en place et positionnés correctement ? Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l'unité, le fabricant recommande de confier la vérification du système entier à un technicien qualifié au moins une fois par an ou plus fréquemment selon les conditions de garantie. Tableau 26 - États des LED Diagnostics LED verte LED rouge Off Off Clignotante Off 3. Pas de détection de flamme lors de l'allumage ou détection puis perte d'un signal Off Clignotante 4. Mauvais câblage de l'unité à gaz ou détection d'un signal de flamme lors de la demande de chauffage Constante Clignotante Off Constante 1. Alimenté mais pas de demande de chauffage 2. Demande de chauffage sans défaut 5. Défaut interne Une LED verte se trouve sur le module de contrôle de l'allumage. Le tableau ci-dessous répertorie les diagnostics et l'état des LED pendant les différentes phases de fonctionnement du système. RT-SVX16J-FR 45 Entretien Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l'unité, le fabricant recommande de confier la vérification du système entier à un technicien qualifié au moins une fois par an ou plus fréquemment si les conditions le demandent. Entretien périodique réalisé par l'utilisateur final Certaines fonctions d'entretien périodique de l'unité peuvent être réalisées par l'utilisateur final. Cela comprend le remplacement des filtres à air (filtres jetables) ou leur nettoyage (filtres permanents), le nettoyage du coffret de l'unité, le nettoyage des batteries de condenseur et l'inspection générale régulière de l'unité. AVERTISSEMENT ! Débranchez l'unité avant de retirer un quelconque panneau d'accès en vue de réaliser les opérations d'entretien de l'unité. Le non-respect de cette consigne avant la réalisation des opérations d'entretien pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort. Remarque : n'essayez pas de nettoyer les filtres jetables. Les filtres permanents peuvent être lavés avec un détergent doux et de l'eau. Vérifiez que les filtres sont complètement secs avant de les replacer sur l'unité (ou dans les gaines). Remarque : remplacez les filtres permanents une fois par an si le lavage ne permet pas de les nettoyer ou s'ils portent des marques de détérioration. Il convient d'utiliser des filtres de même type et de même taille que les filtres d'origine. Batterie de condenseur De l'air non filtré circulant dans la batterie du condenseur peut causer l'encrassement de la surface de la batterie par de la poussière, des impuretés et autres. Pour la nettoyer, passez une brosse à poils doux sur la surface de la batterie dans le sens des ailettes. Éloignez tout type de végétation de la zone de la batterie du condenseur. Batterie à eau chaude (option) Filtres à air Il est primordial de garantir la propreté des filtres à air du système de gaines central. Il est recommandé d'inspecter ces filtres au moins une fois par mois lorsque le système est en fonctionnement permanent (dans les nouveaux bâtiments, il est conseillé d'inspecter les filtres chaque semaine lors du premier mois d'utilisation). Si des filtres jetables sont utilisés, remplacez-les uniquement par des filtres de même type et de même taille. Le filtre à air neuf de l'économiseur doit être inspecté (lavé si nécessaire) au moins une fois par mois. Arrêtez l’unité. N'ouvrez pas le sectionneur principal d'alimentation de l'unité. Cela permet de maintenir le fonctionnement de la protection antigel et d'éviter que l'eau ne gèle dans la batterie. Figure 21 Entraînement du ventilateur d'alimentation L'alignement des poulies d'entraînement par courroie doit être vérifié lors de chaque inspection d'entretien. Vérifiez la tension de courroie. Consultez le tableau 9. Ventilateur à entraînement direct L'ensemble ventilateur à entraînement direct/moteur est monté en usine avec un parfait ajustement de la position du moteur. Si pour une raison quelconque le moteur ou le ventilateur a été déplacé, un nouvel alignement du moteur et du ventilateur doit être réalisé. Pour la procédure d'alignement, contactez votre représentant Trane local. Reportez-vous à la Figure 21 pour les tolérances d'alignement de moteur/ventilateur. 46 RT-SVX16J-FR Entretien Entretien réalisé par un technicien Avant la saison de refroidissement, le technicien d'entretien doit contrôler les parties suivantes de l'unité : • Filtres, pour nettoyage ou remplacement • Moteurs et composants du système d'entraînement • Joints de l'économiseur, pour remplacement le cas échéant • Batteries de condenseur, pour nettoyage • Contrôle de sécurité, pour nettoyage mécanique • Composants et câblages électriques, pour remplacement et serrage des connexions le cas échéant • Purge de condensats, pour nettoyage • Raccords de gaines de l'unité, pour s'assurer qu'elles sont intactes et étanches vers le caisson de l'unité • Support de montage de l'unité, pour s'assurer qu'il est intact • L'unité, pour éliminer toute détérioration évidente Avant la saison de chauffage, le technicien d'entretien doit contrôler les parties suivantes de l'unité : • L'unité elle-même, pour s'assurer que la batterie de condenseur peut recevoir le débit d'air requis (grille du ventilateur de condenseur non obstruée) • Le câblage du coffret électrique pour vérifier que tous les raccordements électriques sont serrés et que l'isolation des câbles est intacte • Le nettoyage de la zone du brûleur, pour vérifier que le système de chauffage au gaz fonctionne correctement. Diagnostic Le module de réfrigération (RTRM) a la capacité de fournir au personnel de service des diagnostics de l’unité et des informations sur l’état du système. Avant de couper l'alimentation principale (interrupteur en position « Arrêt »), suivez les étapes ci-dessous pour vérifier le module ReliaTel™. Module de réfrigération (RTRM). Tous les diagnostics et informations de l’état du système stockés dans le module RTRM sont perdus lorsque l’interrupteur d’alimentation principale est placé en position « Arrêt ». 1. Vérifiez que la LED Liteport du module RTRM est allumée en permanence. Si elle est allumée, passez à l’étape 3. 2. Si la LED est éteinte, vérifiez la présence d'une tension de 24 V CA entre les bornes J1-1 et J1-2. En présence de 24 V CA, passez à l'étape 3. En l'absence de 24 V CA, vérifiez l'alimentation électrique principale de l'unité, vérifiez le transformateur (TNS1). Passez à l’étape 3, si nécessaire. 3. En appliquant la « Méthode 1 » ou la « Méthode 2 » décrite dans la section de diagnostic de l’état du système, procéder aux vérifications suivantes : état du système, état du chauffage et état du refroidissement. Si un incident système est signalé, passez à l'étape 4. Si aucun incident n'est signalé, passez à l'étape 5. 4. Si un incident système est signalé, revérifiez les étapes 1 et 2. Si la LED ne s'est pas allumée à l'étape 1 et en présence de 24 V CA à l'étape 2, le RTRM est défectueux. Remplacez le module RTRM. RT-SVX16J-FR 5. Si aucun défaut n'est indiqué, utilisez l'une des procédures de mode TEST décrites dans la section « Mise en marche de l'unité » pour démarrer l'unité. Cette procédure permet de vérifier toutes les sorties du module RTRM et tous les contrôles externes (relais, contacteurs, etc.) alimentés par les sorties du module pour chacun des modes. Passez à l’étape 6. 6. Testez tous les modes disponibles du système pour vérifier le fonctionnement de tous les modes, sorties et contrôles. Si un problème de fonctionnement est constaté dans l'un des modes, le système peut être laissé dans ce mode pour une durée d'une heure au maximum lors de la recherche de pannes. Pour chaque mode, reportez-vous à la séquence de fonctionnement pour s'assurer que tout est correct. Effectuez les réparations nécessaires et passez aux étapes 7 et 8. 7. Si aucune condition de fonctionnement anormale n'apparaît dans le mode Test, sortez de ce mode en éteignant puis en allumant l'interrupteur de l’alimentation principale. 8. Reportez-vous aux procédures de test des composants individuels en cas de suspicion vis-à-vis d’autres composants micro-électroniques. Procédure de vérification de l’état du système « L’état système » se vérifie au moyen des deux méthodes suivantes : Méthode 1 Si le module de sonde d’ambiance (ZSM) est équipé d’un panneau déporté avec LED d’indication d’état, il est possible de vérifier l’unité au sein de cette zone. Si le module ZSM n'est pas équipé de LED, utilisez la méthode 2. Le module THS/P03 dispose d'une fonction d'affichage à distance. L'affectation des LED est la suivante : LED 1 (Système) « Allumée » en fonctionnement normal. « Éteinte » si un défaut système se produit ou si la LED est défaillante. Le clignotement indique le mode Test. LED 2 (Chauffage) « Allumée » en cycle de chauffage. « Éteinte » lorsque le cycle de chauffage se termine ou si la LED est défaillante. Le clignotement indique un défaut de chauffage. LED 3 (Froid) « Allumée » en cycle de froid. « Éteinte » lorsque le cycle de refroidissement se termine ou si la LED est défaillante. Le clignotement indique un défaut de refroidissement. LED 4 (Service) « Allumée » pour indiquer un filtre encrassé. « Éteinte » en fonctionnement normal. « Clignotement » indiquant un défaut du ventilateur d'alimentation. 47 Entretien Toutes les causes d'indication de défaut sont présentées ci-dessous. Défaut simultané de refroidissement et chauffage 1. L'arrêt d'urgence est activé. Défaut système Méthode 2 Vérifiez la tension entre les bornes 6 et 9 au niveau de J6 : elle doit être de 32 V CC environ. Si aucune tension n'est présente, un défaut système s'est produit. Reportez-vous à l’étape 4 de la section précédente pour la procédure d’analyse des pannes recommandée. La seconde méthode de détermination de l'état système est effectuée en vérifiant les tensions relevées sur le module RTRM (J6). Défaut de chauffage Vérifiez le défaut au moyen de la LED correspondante du module d’allumage (IGN) : ÉTEINTE : Pas d’alimentation électrique ou défaut ALLUMÉE : Normal Clignotement lent : Normal, demande de chauffage Clignotement rapide : Code d’erreur : 1 clignotement : Défaut de communication 2 clignotements : Verrouillage du système 3 clignotements : Défaut de pressostat 4 clignotements : Thermostat TC01 ou TC02 ouvert 5 clignotements : Flamme sans vanne de gaz 6 clignotements : Circuit de retour de flamme ouvert Défaut de refroidissement 1. Les points de consigne Chaud et Froid (potentiomètre à curseur) de la sonde de zone n’ont pas été respectés. Se reporter à la section « Procédure de test de la sonde d'ambiance ». 2. Défaut de la sonde de température de zone ZTEMP sur ZTS. Se reporter à la section « Procédure de test de la sonde d'ambiance ». 3. Le circuit de contrôle CC1 ou CC2 24 V CA est ouvert, vérifiez les bobines CC1 et CC2 et tous les contrôles s’appliquant à l’unité parmi ceux mentionnés ci-dessous (HPC1, HPC2). 4. Le contrôle basse pression LPC1 s'est ouvert pendant la « durée de fonctionnement » de 3 minutes minimum au cours de 4 démarrages consécutifs du compresseur ; vérifiez les contrôles LPC1 ou LPC2 en testant la tension entre les bornes J1-8 et J3-2 du module RTRM et la borne de mise à la terre. S’il existe une tension 24 V CA, le LPC ne s’est pas déclenché. Si aucune tension n’existe, le LPC s’est déclenché. Défaut de service 1. Le contacteur de test de ventilateur d’approvisionnement s'est fermé, l’unité ne fonctionne pas (lorsqu’elle est connectée au RTOM) ; vérifiez le moteur, les courroies et l’interrupteur du ventilateur. 2. Le contacteur de colmatage de filtre s’est fermé, vérifiez les filtres. 48 Les descriptions des indications du système et les tensions approximatives sont indiquées ci-dessous. Incident système Mesurez la tension entre les bornes J6-9 et J6-6. Fonctionnement normal = Environ 32 V CC Panne du système = Moins de 1 V CC, environ 0,75 V CC. Mode Test = Variation de la tension entre 32 V CC et 0,75 V CC. Défaut de chauffage Mesurez la tension entre les bornes J6-7 et J6-6. Chauffage en marche = Environ 32 V CC. Chauffage arrêté = Moins de 1 V CC, environ 0,75 V CC. Panne de chauffage = Variation de la tension entre 32 V CC et 0,75 V CC. Défaut de refroidissement Mesurez la tension entre les bornes J6-8 & J6-6. Refroidissement en marche = Environ 32 V CC. Refroidissement arrêté = Moins de 1 V CC, environ 0,75 V CC. Panne de refroidissement = Variation de la tension entre 32 V CC et 0,75 V CC. Défaut de service Mesurez la tension entre les bornes J6-10 et J6-6. Filtre colmaté = environ 32 V CC. Normal = Moins de 1 V CC, environ 0,75 V CC. Panne de ventilateur = Variation de la tension entre 32 V CC et 0,75 V CC. Pour interpréter rapidement les informations d'état de l'unité fournies par les LED, achetez un module ZSM et branchez les pinces crocodile des fils aux bornes 6 à 10. Reliez chaque fil du bornier (6 à 10) du capteur de zone au bornier J6 de l'unité (6 à 10). Remarque : si le système est équipé d'une sonde d'ambiance programmable THS03, les LED ne fonctionneront pas lorsque le module ZSM est branché. RT-SVX16J-FR Entretien Réarmement des verrouillages Froid et Allumage Test de la sonde de température de zone (ZTS) Défauts de refroidissement et allumage Remarque : ces procédures ne sont pas destinées aux modèles programmables ou numériques et elles doivent être appliquées avec le capteur de zone Les verrouillages sont réarmés de la même manière. La méthode 1 explique le réarmement du système depuis la pièce à climatiser tandis que la méthode 2 explique le réarmement du système au niveau de l'unité. Remarque : avant de réarmer les incidents de refroidissement et les verrouillages d'allumage, vérifiez les diagnostics d'état d'incident en appliquant les méthodes expliquées précédemment. Les diagnostics seront perdus lors de la coupure de l’alimentation de l’unité. Méthode 1 Pour réarmer le système à distance, placez l'interrupteur de sélection « Mode » de la sonde d'ambiance en position « Off ». Après environ 30 secondes, tournez le sélecteur « Mode » sur le mode souhaité, par ex. Chauffage, Froid ou Auto. Méthode 2 Pour réarmer le système sur l'unité, lancez le cycle de mise en route de l'unité en mettant l'interrupteur-sectionneur sur « Arrêt », puis sur « Marche ». Les verrouillages peuvent être supprimés via le système de gestion technique centralisée. Consultez les consignes relatives au système de gestion technique centralisée pour des informations complémentaires. Indicateur de service de la sonde de température de zone (ZTS) La LED de SERVICE ZSM est un voyant générique qui indique à tout instant la fermeture d’un interrupteur normalement ouvert, à condition que le moteur de ventilateur intérieur (IDM) fonctionne. Ce voyant sert habituellement à indiquer un filtre encrassé ou un défaut ventilateur du côté soufflage. Le module RTRM ignorera la fermeture de cet interrupteur normalement ouvert pendant 2 (±1) minutes. Cela évite ainsi la prise en compte d’indications trop intempestives de la LED de SERVICE. Il existe toutefois une exception : la LED clignote pendant 40 secondes après l'activation du ventilateur si l'interrupteur de test du ventilateur n'est pas actionné. Le module doit être isolé électriquement du système. Test 1 Thermistance de température de zone (ZTEMP) Ce composant est testé en mesurant la résistance entre les bornes 1 et 2 du capteur de température de zone. Tableau 27 - Résistance/Température des thermistances Le coefficient de température par rapport à la résistance est négatif. Température (°C) Résistance (kOhms) -21 103 -15 74,65 -9 54,66 -7 46,94 -4 40,4 -1 34,85 2 30,18 4 26,22 7 22,85 10 19,96 13 17,47 16 15,33 18 13,49 21 11,89 24 10,5 27 9,297 29 8,247 32 7,33 35 6,528 38 5,824 Détecteur d'encrassement des filtres Cette LED reste allumée tant que l’interrupteur normalement ouvert reste fermé. La LED s'éteint immédiatement après le réarmement de l'interrupteur (en position normalement ouverte), ou dès que le moteur du ventilateur intérieur est arrêté. Si l'interrupteur reste en position fermée, et que le moteur du ventilateur intérieur est démarré, la LED de service s'allumera à nouveau, une fois le délai de 2 (±1) minutes passé. Le fait que cette LED s'allume n'affecte aucunement le fonctionnement de l'unité. Cela ne constitue qu’une indication. Détecteur de défaillance du ventilateur Lorsque l'interrupteur « Incident Ventilateur » est relié à la carte d'options RTOM, la LED clignote tant que l'interrupteur du ventilateur reste fermé, indiquant un incident au niveau du ventilateur, et arrête le fonctionnement de l'unité. RT-SVX16J-FR 49 Entretien Tableau 28 - Température / Pression saturées de fluide frigorigène Fluide frigorigène T° sat. R410A P sat. relative Fluide frigorigène T° sat. R410A P sat. relative -20,0 °C 3,0 bar 25,0 °C 15,6 bar -19,0 °C 3,2 bar 26,0 °C 16,0 bar 3,3 bar 27,0 °C 16,5 bar 3,5 bar 28,0 °C 16,9 bar 3,6 bar 29,0 °C 17,4 bar 3,8 bar 30,0 °C 17,9 bar -14,0 °C 4,0 bar 31,0 °C 18,4 bar -13,0 °C 4,2 bar 32,0 °C 18,9 bar -12,0 °C 4,4 bar 33,0 °C 19,4 bar -11,0 °C 4,6 bar 34,0 °C 19,9 bar -10,0 °C 4,7 bar 35,0 °C 20,5 bar -9,0 °C 4,9 bar 36,0 °C 21,0 bar -8,0 °C 5,2 bar 37,0 °C 21,5 bar -7,0 °C 5,4 bar 38,0 °C 22,1 bar -6,0 °C 5,6 bar 39,0 °C 22,7 bar -5,0 °C 5,8 bar 40,0 °C 23,3 bar -4,0 °C 6,0 bar 41,0 °C 23,9 bar -3,0 °C 6,3 bar 42,0 °C 24,5 bar -2,0 °C 6,5 bar 43,0 °C 25,1 bar -1,0 °C 6,8 bar 44,0 °C 25,7 bar 0,0 °C 7,0 bar 45,0 °C 26,3 bar 1,0 °C 7,3 bar 46,0 °C 27,0 bar 7,5 bar 47,0 °C 27,7 bar 7,8 bar 48,0 °C 28,3 bar 8,1 bar 49,0 °C 29,0 bar 8,4 bar 50,0 °C 29,7 bar 6,0 °C 8,7 bar 51,0 °C 30,4 bar 7,0 °C 9,0 bar 52,0 °C 31,1 bar 8,0 °C 9,3 bar 53,0 °C 31,9 bar 9,0 °C 9,6 bar 54,0 °C 32,6 bar 10,0 °C 9,9 bar 55,0 °C 33,4 bar 11,0 °C 10,2 bar 56,0 °C 34,2 bar 12,0 °C 10,5 bar 57,0 °C 35,0 bar 13,0 °C 10,9 bar 58,0 °C 35,8 bar 14,0 °C 11,2 bar 59,0 °C 36,6 bar 15,0 °C 11,6 bar 60,0 °C 37,4 bar 16,0 °C 11,9 bar 61,0 °C 38,3 bar 17,0 °C 12,3 bar 62,0 °C 39,1 bar 18,0 °C 12,7 bar 63,0 °C 40,0 bar 19,0 °C 13,1 bar 64,0 °C 40,9 bar 20,0 °C 13,5 bar 65,0 °C 41,8 bar 21,0 °C 13,9 bar 66,0 °C 42,8 bar 14,3 bar 67,0 °C 43,7 bar 14,7 bar 68,0 °C 44,7 bar 15,1 bar 69,0 °C 45,7 bar 70,0 °C 46,7 bar -18,0 °C -17,0 °C -16,0 °C -15,0 °C 2,0 °C 3,0 °C 4,0 °C 5,0 °C 22,0 °C 23,0 °C 24,0 °C 50 RT-SVX16J-FR Notes RT-SVX16J-FR 51 Trane optimise les performances des maisons et bâtiments dans le monde entier. Division de Ingersoll Rand, le leader en conception et réalisation d’environnements axés sur la fiabilité et le confort avec un haut rendement énergétique, Trane propose une large gamme de systèmes de régulation et CVC sophistiqués, de services complets et de pièces de rechange pour la gestion des bâtiments. Pour tout complément d'information, rendez-vous sur le site : www.Trane.com © 2014 Trane Tous droits réservés RT-SVX16J-FR Juillet 2014 Remplace RT-SVX16I-FR_0213 Nous nous engageons à promouvoir des techniques d'impression respectueuses de l'environnement qui réduisent les déchets.