
Emploi de ON pour NOUS 
on est pas encore au mois de janvier 
les bons sentiments on en est abreuvé 
nous on appelle des correspondants ou des tuteurs 
 
ON signifie « ILS », quand il est suivi de ME ou de NOUS 
ON signifie « NOUS » quand il n'est pas suivi de ME ni de NOUS 
Les valeurs de ON sont donc prédictibles : ON suivi de ME ou NOUS a toujours le sens de ILS 
 
Le français parlé dans l'espace francophone 
 
Le français méridional 
 
Pas  une  seule  variété  unifiée  de  français  du  Midi  (appelé  aussi  français  méridional)  :  une 
diversité.  D'un  point  de  vue  géographique  :  pays  Basque  (basque),  pays  Catalan  (catalan), 
occitan  ou  langue  d'oc  (limousin,  auvergnat,  gascon,  languedocien,  provençal),  franco-
provençal.  Cependant,  on  peut  lister  quelques  unes  des  principales  caractéristiques  de 
variétés  méridionales  :  Régionalismes  lexicaux  (issus  principalement  de  l'occitan,  mais  pas 
seulement)   
 
Le français en Belgique 
 
En Belgique, on ne parle pas le « belge » mais : 
le français (au sud, en Wallonie) 
le néerlandais (au nord, en Flandre) 
l’allemand  et des langues régionales (Bruxelles, la capitale, le français et le néerlandais sont 
toutes les deux langues officielles) 
 
Le français en Suisse 
 
En Suisse, quatre langues nationales : allemand, français, italien, romanche 
Parmi les régionalismes lexicaux, on trouve les dénominations des trois repas principaux de la 
journée : 
déjeuner « petit-déjeuner » dîner « déjeuner » souper « dîner, repas du soir » 
cuire « faire bouillir de l'eau, du lait, etc. à des fins comestibles » 
poutzer ou poutser « nettoyer, faire le ménage » 
fatre « papa » 
cuisine habitable « cuisine assez grande pour servir en même temps de salle à manger » de 
dévaloir « vide-ordures, dans un immeuble » 
 
Emploi régional de quelques adverbes : 
j’allais droit te le dire (« précisément ») 
je le ferai déjà (« bien » = « je le ferai, soyez tranquille ») 
il va déjà venir (« il va venir, rassurez-vous ») 
Il veut pleuvoir (vouloir comme auxiliaire du futur proche : « il va pleuvoir ») 
NB : usage attesté également en Belgique, Alsace, Aquitaine, dans le Poitou- Charente ! Passé 
surcomposé : 
on a  eu fait quelques courses, comme  ça, entre nous, mais pas,  pas de  compétition  (« il est 
arrivé  par  le  passé  qu’on  fasse  quelques  courses,  comme  ça,  entre  nous,  mais  pas  de 
compétition ») 
on est eu venu ici quelquefois le week-end mais c’était toujours fermé