
Emploi de ON pour NOUS
on est pas encore au mois de janvier
les bons sentiments on en est abreuvé
nous on appelle des correspondants ou des tuteurs
ON signifie « ILS », quand il est suivi de ME ou de NOUS
ON signifie « NOUS » quand il n'est pas suivi de ME ni de NOUS
Les valeurs de ON sont donc prédictibles : ON suivi de ME ou NOUS a toujours le sens de ILS
Le français parlé dans l'espace francophone
Le français méridional
Pas une seule variété unifiée de français du Midi (appelé aussi français méridional) : une
diversité. D'un point de vue géographique : pays Basque (basque), pays Catalan (catalan),
occitan ou langue d'oc (limousin, auvergnat, gascon, languedocien, provençal), franco-
provençal. Cependant, on peut lister quelques unes des principales caractéristiques de
variétés méridionales : Régionalismes lexicaux (issus principalement de l'occitan, mais pas
seulement)
Le français en Belgique
En Belgique, on ne parle pas le « belge » mais :
le français (au sud, en Wallonie)
le néerlandais (au nord, en Flandre)
l’allemand et des langues régionales (Bruxelles, la capitale, le français et le néerlandais sont
toutes les deux langues officielles)
Le français en Suisse
En Suisse, quatre langues nationales : allemand, français, italien, romanche
Parmi les régionalismes lexicaux, on trouve les dénominations des trois repas principaux de la
journée :
déjeuner « petit-déjeuner » dîner « déjeuner » souper « dîner, repas du soir »
cuire « faire bouillir de l'eau, du lait, etc. à des fins comestibles »
poutzer ou poutser « nettoyer, faire le ménage »
fatre « papa »
cuisine habitable « cuisine assez grande pour servir en même temps de salle à manger » de
dévaloir « vide-ordures, dans un immeuble »
Emploi régional de quelques adverbes :
j’allais droit te le dire (« précisément »)
je le ferai déjà (« bien » = « je le ferai, soyez tranquille »)
il va déjà venir (« il va venir, rassurez-vous »)
Il veut pleuvoir (vouloir comme auxiliaire du futur proche : « il va pleuvoir »)
NB : usage attesté également en Belgique, Alsace, Aquitaine, dans le Poitou- Charente ! Passé
surcomposé :
on a eu fait quelques courses, comme ça, entre nous, mais pas, pas de compétition (« il est
arrivé par le passé qu’on fasse quelques courses, comme ça, entre nous, mais pas de
compétition »)
on est eu venu ici quelquefois le week-end mais c’était toujours fermé