Attention !
Lors de la manipulation des composants, appliquer des mesu-
res de protection contre les décharges électrostatiques (ESD).
CEM Norme famille de produits
EN 61326
Emissions parasites : Classe B
Immunité aux parasites* : industrie
Exigences de CEM pour les appareils à
fonctions relatives à la sécurité
CEI 61326-3
5. Caractéristiques techniques
Normes et homologations
Normes : UL 508 et
CAN/CSA 22.2 n° 14-95
Autres caractéristiques
Fixation pour rail 35 mm (EN 50022)
Température ambiante
en fonctionnement
en stockage
0 ... + 55 °C (disposition en série)
0 ... + 65 °C (distance 6 mm)
- 25 ... + 85 °C
Protection Borne IP 20, boîtier IP 40
Poids env. 60 g
Tension de service
(isolation de base)
jusqu‘à 300 V CA/CC pour la catégorie
de surtension II et le degré de salissure
2 entre tous les circuits. Dans le cas
des applications avec des tensions de
service élevées, observer une distance
suffisante ou assurer une isolation
avec les appareils voisins et veiller à la
protection contre les contacts.
Protection contre les
chocs électriques
parationre suivant EN 61140 par
isolation renfore suivant EN 61010-1.
Tension de service jusquà 300 V CA/CC
pour la cagorie de surtension II et
le degré de salissure 2 entre tous les
circuits.
Dans le cas des applications avec des
tensions de service élevées, observer une
distance suffisante ou assurer une isolati-
on avec les appareils voisins et veiller à la
protection contre les contacts.
*) De faibles différences sont possibles
pendant les interférences
4. Montage, raccordement électrique
Les convertisseurs sont clipsés sur les rails normalisés TS 35 et fixés
latéralement par une équerre d‘embout appropriée. Pour le brochage,
voir le dessin coté.
Section de raccordement : 0,2 mm2 à 2,5 mm2 (AWG 24-14).
Conditions environnantes Utilisation fixe sur site, à l‘abri des
intempéries
humidité relat. 5 à 95 %, sans
condensation
Pression atm. : 70 ... 106 kPa
Eau ou précipitation portée par le vent
(pluie, neige, grêle) exclues
2. Application
Les convertisseurs pour jauge de contrainte universels SensoTrans® DMS
A 20220 offrent des possibilités de raccordement pour tous les capteurs
d‘effort et cellules de charge des jauges de contrainte dans les circuits
en pont complet.
Le signal de sortie peut être réglé sur 0 / 4 à 20 mA ou 0 à 5 / 10 V.
Le changement de la plage de mesure se fait sous calibrage via les
commutateurs DIP et les commutateurs rotatifs de codage.
Avertissement !
Protection contre les chocs électriques
Dans le cas des applications avec des tensions de service
élevées, observer une distance suffisante ou assurer une isola-
tion avec les appareils voisins et veiller à la protection contre
les contacts.
Protection contre les explo-
sions (en préparation)
ATEX Zone 2 (EN 60079-15)
Classe 1, Div. 2 / Zone 2 (UL 1604)
Entrée -7,5 mV/V ... 7,5 mV/V
Données d‘entrée jauge de contrainte
Résistance de pont 200 Ω ... à 10 kΩ
Compensation du zéro dans la plage d‘entrée
Courant aliment. (alim.interne)
0 ... à 5 mA
Tension d‘alimentation 1 ... à 3 V
Coefficient de température
en entrée
50 ppm/K de la sensibilité configurée
(CT moyen dans la plage de tempéra-
ture de service admissible, température
de référence 23 °C)
Limites d‘erreur en entrée
± (2 µV/V + 0,1 % de la val.mes.) pour
des fourchettes de mesure 0,5 mV/V
Capacité de surcharge 5 V entre toutes les entrées
Sorties 0 à 20 mA, 4 à 20 mA,
0 à 10 V ou 0 à 5 V,
commutable sous calibrage
Données de sortie
Plage de contrôle de niveau 0 % à env. 102,5 % de l’étenue
de mesure pour sortie 0 à 20 mA,
0 à 10 V ou 0 à 5 V
-1,25% à env. 102,5% de l’étenue de
mes. pour sortie 4 à 20 mA
Résolution 16 bits
Limites d‘erreur en sortie
Sortie de courant
Sortie de tension
± (10 µA + 0,05 % de la val. mes.)
± (5 mV + 0,05 % de la val. mes.)
Charge
Sortie de courant
Sortie de tension
10 V ( 500 Ω à 20 mA)
1 mA ( 10 kΩ à 10 V)
Ondulation résiduelle < 10 mVeff
Coefficient de température
en sortie
50 ppm/K de la val. finale (CT moyen
dans la plage de température service
adm., température de réf. 23 °C)
Courbe caractéristique Linéaire montante/descendante
Caractéristique de transmission
Cadence de mesure env. 3/s
Temps de réponse t99 300 ms
Surveillance de ligne contre les courts-circuits et les ruptures
Attention !
Les convertisseurs standard SensoTrans® DMS A 20220 ne doivent
être installés que par un personnel qualifié. L‘alimentation de l‘appareil
ne doit être établie qu‘une fois l‘installation effectuée dans les règles.
Aucun changement de plage ne doit être effectué en cours de fonc-
tionnement.
Observer les règlements nationaux pour l‘installation et le choix des
câbles d‘alimentation.
Prévoir un dispositif de coupure bipolaire entre l‘appareil et le secteur.
Remarques sur la protection contre les
explosions :
Cet appareil est un équipement électrique de la catégorie 3 pour une
mise en oeuvre en zone 2. L‘appareil doit être intégré dans un boîtier
de la classe de protection IP54 conformément à EN 60529. Les limites
spécifiées pour les contraintes mécaniques ou thermiques doivent être
respectées. Seuls des appareils conformes à une utilisation en zone
explosive 2 peuvent y être raccordés.
1. Remarques générales
3. Configuration
Réglez les DIP et les commutateurs rotatifs selon le tableau marqué sur
le boîtier. Voir l‘exemple page suivante.
Sensibilité d‘entrée :
Programmez la sensibilité d‘entrée en mV/V via les commutateurs DIP1,
DIP 2 et DIP3 ainsi que via les commutateurs rotatifs “Sensitivity“.
Point zéro :
Le décalage du zéro (tare) en mV/V est réglé via les commutateurs
DIP4, DIP5 et DIP6 ainsi que via les commutateurs rotatifs “Zero“.
Signaux de sortie :
Réglez le signal de sortie avec les commutateurs DIP7, DIP8.
Fonction Teach-in :
Grâce à la fonction “Teach-in“, le montage de mesure composé d‘un
convertisseur et de jauges de contrainte peut être ajusté. La valeur
actuelle est enregistrée comme zéro (tare) ou valeur finale de plage.
La fonction Teach-in est activée par une touche sur la façade de l‘ap-
pareil. L‘activation se fait par exemple avec un tournevis (largeur de la
lame max. 2,5 mm). Sur la façade, un orifice est prévu à cet effet.
Attention !
Il faut utiliser uniquement un tournevis pourvu d‘une isolation contre la
tension appliquée en entrée.
Etape 1 (configuration initiale) :
Signalisation des erreurs Sortie : 4 ... 20 mA :
courant 3,6 mA ou 21 mA
(autres données voir tableau page suiv.)
Isolation
Tension d‘essai 2,5 kV, 50 Hz :
alimentation / entrée / sortie
(en préparation)
Alimentation
Bloc secteur 24 V CC 24 V CC (- 20%, + 25 %), env. 1,2 W
Réglez le signal de sortie avec les commutateurs DIP7, DIP8 (la position
des commutateurs DIP1 à DIP6 et celle des commutateurs rotatifs sont
sans importance).
Étape 2 :
Activer l‘ajustage du zéro (tare) :
Appuyez brièvement 1 fois sur la touche en façade, la LED jaune
clignote une fois brièvement de façon répétée (décompte : 30 s)
Enregistrer la valeur actuelle comme zéro :
Appuyez 3 sec. sur la touche en façade, la LED jaune s‘allume une fois
longuement.
Activer l‘ajustage de la valeur de plage finale :
Appuyez brièvement 2 fois sur la touche en façade, la LED jaune
clignote deux fois brièvement (décompte : 30 s).
Enregistrer la valeur actuelle comme valeur de plage finale :
Appuyez 3 sec. sur la touche en façade, la LED jaune s‘allume une fois
longuement.
Étape 3 :
Les données enregistrées sont inscrites dans la configuration Teach-in
et activées par les positions de commutateur suivantes :
Configuration Teach-in activée, configuration non modifiable :
Tous les commutateurs DIP = 0
Tous les commutateurs rotatifs = 0
Configuration Teach-in activée, configuration des valeurs initiales et
finales modifiable par un nouveau processus de Teach-in :
Tous les commutateurs DIP = 1
Tous les commutateurs rotatifs = 0
Attention !
Si la configuration Teach-in n‘est pas activée à la fin du processus de
Teach-in, le convertisseur utilise la configuration définie par les commu-
tateurs DIP et rotatifs.
Attention ! Remarque importante !
Une fois la configuration correctement effectuée, vous devez couvrir les
commutateurs à l‘aide du film en polyimide autocollant fourni !
En conformité avec les directives UE
89/336/CEE “Compatibilité électromagnétique“ et
73/23/CEE “Directive basse tension“,
94 / 9 / EG “Directive ATEX“ en préparation
Knick
Elektronische Messgeräte
GmbH & Co. KG
P.O. Box 37 04 15
D-14134 Berlin
Allemagne
Tél.: +49 (0)30 - 801 91 - 0
Fax.: +49 (0)30 - 801 91 - 200
www.knick.de
TA-254 114-KNF01 151206
SensoTrans
®
DMS A 20220
Convertisseurs
pour jauge de contrainte
Type N° de cde
11. Références
Entrée 1 +
Entrée 2 +
Entrée 3 -
Entrée 4 -
Sortie +
Sortie -
Alimentation
Alimentation
1
2
3
4
5
6
7
8
5
6
7
84
3
2
1
Sensibilité (2 commutat. rotatifs)
Point zéro (2 commutat. rotatifs)
Commutateur DIP avec le brochage
suivant :
1,2,3: Offset sensibilité
4,5,6: Offset point zéro
7,8: Sélection signal de sortie
Alimentation 24 VCC par connecteur
sur rail DIN
9
10
11
12
9. Exemple de configuration
8. Dessin coté et éléments de commande
Capteur : Capteur d‘effort de pression,
caractéristique nominale : 1,5 mV/V
Plage de mesure : 0 ... 1,5 mV/V
Signal de sortie : 4 - 20 mA
Programmer la sensibilité d’entrée :
1,5 mV/V
Cette sensibilité d’entrée se compose de :
Valeur chiffrée = 50, offset = 1 mV/V
Programmez la valeur chiffrée sur les commutateurs rotatifs de codage
(voir figure du haut, pos. 9) : 50
Programmer l’offset 1 mV/V : DIP1 = DIP2 = 0, DIP3= 1
Programmer le point zéro : 0 mV/V
Programmez la valeur chiffrée sur les commutateurs rotatifs de codage
(voir figure du haut, pos. 10) : 00
Programmer l’offset 0 mV/V : DIP4 =1, DIP5 0 DIP6 = 0
Programmer le signal de sortie :
4 ... 20 mA : DIP 7 = 0, DIP 8 = 1
Attention !
Une fois la configuration correctement effectuée, vous devez couvrir les
commutateurs à l‘aide du film en polyimide autocollant fourni !
11
12
10
9
93
102
10. Comportement du courant de sortie
(4 ... 20 mA) en cas de dépassement de la
plage de mesure
20,5
21,0
3,6
3,8
Entrée
Sortie / mA
Accessoires
Connecteur-bus sur rail DIN : pour ponter
l‘alimentation à 2 convertisseurs A 20220 P0, resp.
ZU 0628
N° de cde
Bloc de jonction d’alimentation
pour alimenter les connecteurs sur rail DIN ZU 0628
en tension d‘alimentation
ZU 0677
IsoPower® A 20900 alimentation 24 V CC, 1 A
A 20900 H4 alimentation
A 20900 H4
Fig : A Montage en série des connecteur-bus sur rail DIN ZU 0628
B Encliquetage des connecteurs-bus sur rail DIN
C Connecteurs-bus sur rail DIN
D Encliquetage d’un convertisseur sur rail DIN
E Décliquetage d’un convertisseur du rail DIN
A B C
ED
Connecteur-bus sur rail DIN : prise de tension
d‘alimentation, transfert à ZU 0628
ZU 0678
Code de commande pour les types à réglage fixe :
A 20220 P0/
Autres réglages spécifique au client (par ex.
fréquence limite, point zéro / sensibilité)
Convertisseur pour jauge de contrainte, réglable A 20220 P0
Alimentation interne jauge de contrainte (4 fils)
Borne 1 : Tension d‘alimentation du pont (+)
Borne 4 : Tension d‘alimentation du pont (-)
Borne 2 : Signal de mesure (+)
Borne 3 : Signal de mesure (-)
1
2
3
4
1
Erreur 4 ... 20
Seuil infér. de plage dépassé 3,6
0 ... 20 0 ... 5 0 ... 10
Sortie [mA] Sortie [V]
0 0 0
2Seuil supér. de plage dépassé 21 5,25 10,5
3Capteur de court-circuit 21 5,25 10,5
4Capteur ouvert 21 5,25 10,5
6 - non occupé pour A 20220 -
10 Erreur appareil 0 0 0
21
21
21
3,6
8. LED et signalisation des erreurs sur l‘appareil
vert : Tension d‘alimentation présente
jaune : Signalisation pour la fonction Teach-in
Au démarrage, une seule indication du type de raccordement
détecté pour la mesure RTD (un clignotement répété 2/3/4 fois
indique une mesure à 2/3/4 fils)
rouge : Etat d‘erreur, la LED clignote avec le nombre du no. d‘erreur
8Commutateur mal réglé 21 5,25 10,5
9Mauvaise configuration 21 5,25 10,5
21
21
5
Pot/jauge contrainte: erreur résist.
21 5,25 10,521
7Détection du raccordement 21 5,25 10,521
Remarque : Les LED vert et rouge s’allument brièvement au démarrage
de l’appareil.
7. Circuit d‘entrée
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !