L`ordre des éléments de la phrase en coréen : esquisse

ÉCOLE DOCTORALE 509 en SHS
BABEL-Laboratoire Babel EA2649
THÈSE présentée par :
Young-ok PARK
soutenue le : le 5 juin 2015
pour obtenir le grade de Docteur en Science du langage
Spécialité : linguistique
L’ordre des éléments de la phrase en coréen :
esquisse de syntaxe énonciative
THÈSE dirigée par : Mme D. Ni Cheallaigh
professeur émérite de l’Université de Toulon
Co-directeur : M. A. Joly
professeur émérite de l’Université de Paris-Sorbonne
JURY :
D. ROULLAND professeur émérite, Université de Rennes II
I. CHOI-JONIN professeur, Université de Toulouse, Jean Jaurès
D. Ni Cheallaigh professeur émérite de l’Université de Toulon
A. JOLY professeur émérite de l’Université de Paris-Sorbonne
C. Bruno docteur en science du langage, Université de Toulon
1
Avant-propos
Articulées en Langue, les productions de Discours sont des combinaisons de
signes qui ne se chevauchent jamais, en raison de ce que Saussure a appelé la
linéarité du signifiant. Les images acoustiques (« signifiants », dans le Cours de
Linguistique Générale) ne pouvant être articulés entre elles que successivement,
le système linguistique d’une langue donnée impose fréquemment un ordre
canonique, que ce soit au niveau du « mot », dans le cas de mots composés ou
dérivés, au niveau du syntagme ou au niveau de la phrase. En outre, la disposition
des éléments dans les diverses unités du langage (mot, syntagme, phrase) varie
d’une langue à l'autre.
D’après la thèse d’Ali Chokri sur l’ordre des mots (1988), « les différents
agencements du discours ne sont pas de simples tournures de style, […] ils
obéissent à une logique structurale cohérente qui va de la phase d'approche du réel
à l'expression des seules intentions signifiantes du sujet parlant ». L’enjeu de la
présente étude est de montrer que l’ordre des mots, dans une langue comme le
coréen, connote la manière de penser le monde phénoménal.
La théorie choisie pour mener à bien cette étude est la systématique
énonciative. Cette théorie propose des analyses dont l’objectif est de ne pas
séparer le Discours des conditions linguistiques de sa production. Dépassant le
cadre d’une systématique des langues, elle rappelle également qu’un énoncé n'est
jamais isolé du contexte linguistique et situationnel où se trouve le sujet parlant.
Afin de pouvoir décrire les différentes stratégies d’agencement des
éléments à l’intérieur d'une unité donnée, il faut d’abord distinguer les niveaux
d’analyse du langage. En matière d’ordre, sont pertinents les trois niveaux
d’analyse suivants : le niveau du « mot » ; celui du syntagme ; celui de la phrase-
texte.
Cette démarche est purement sémasiologique. Elle débute par
2
l’observation de l'énoncé fondamental et vise dans un premier temps à dégager ses
unités constitutives fonctionnelles. Elle examine ensuite l'ordre des éléments à
l’intérieur de l’unité constitutive fonctionnelle, ordre qui relève aussi bien du
domaine morphosyntaxique que sémantique. Nous verrons que l’ordre à
l’intérieur du syntagme et le choix du mot formel en coréen constituent un
mécanisme majeur de la syntaxe coréenne, mécanisme qui dépend de la visée
d’effet du locuteur. Si chaque langue a sa manière d’organiser les éléments au sein
d’une unité donnée, c’est que chaque langue décompose à sa façon la perception
du monde expérientiel. Quel est alors l’ordre prescrit par le système linguistique
du coréen, au niveau du mot, du syntagme et de la phrase ? Quelle liberté possède
un locuteur au moment il élabore une phrase dans un acte de langage ? C’est à
ces deux questions que ce travail tente d’apporter une réponse.
Cette étude comporte quatre parties. La première partie analyse la
structure de l’énoncé en constituants phrastiques. Elle introduit les différentes
problématiques concernant l’ordre des mots en coréen. Y sera également abordée
la déclinaison du syntagme nominal et la conjugaison du syntagme verbal. La
deuxième partie propose ensuite d’examiner l’ordre de ces constituants. Seront
notamment mis en évidence les effets de sens dus au déplacement du sujet et de
l’objet, ainsi que l’importance de la place fixe du verbe. La troisième partie étudie
l’ordre des éléments au sein du syntagme nominal, en fonction de la place du
déterminant. La quatrième partie et dernière partie est entièrement consacrée à une
syntaxe de l’adverbe. Elle s’appuie sur sa mobilité au sein de l’énoncé, mobilité
qui affecte l’incidence adverbiale, et répond ainsi à la problématique générale de
cette étude.
3
Remerciements
Nous tenons d’abord à exprimer notre profonde gratitude à Madame la
professeure Dairine O’Kelly, grâce à laquelle ce long travail a pu être achevé. Nos
remerciements vont également à Monsieur le professeur André Joly. Ses
encouragements et son soutien nous ont aidé à garder notre but premier dans ce
travail. Nous avons beaucoup appris de sa rigueur et de sa finesse de l’analyse
linguistique pour chaque langue en particulier, ainsi que pour le caractère général
du langage dans son cours.
Nous sommes aussi reconnaissants aux membres du jury d’avoir bien voulu
accepter d’examiner notre travail. Notre étude contenant des centaines d’exemples
en coréen, nous apprécions particulièrement leurs efforts.
Enfin, que tous ceux qui de près ou de loin nous ont apporté quelque aide,
trouvent ici l’expression de notre gratitude.
1 / 498 100%

L`ordre des éléments de la phrase en coréen : esquisse

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !