Beur, black, nègre et autres
Etude lexicale de quelques dénominations pour les Arabes et les
Africains en français et en allemand
Nathalie Adam
Promotrice : Prof. Dr. Dominique Willems
Année académique 2010-2011
Masterproef voorgedragen tot het behalen van de graad van
Master in de taal-en letterkunde: Frans-Duits
Mes remerciements vont en premier lieu au Prof. D. Willems, qui m’a suivie patiemment
pendant la réalisation de ce mémoire. Sans son aide, efforts et connaissance, ce travail
n'aurait jamais été possible et je la remercie de tout cœur. Je souhaite aussi exprimer ma
reconnaissance envers le Prof. L. De Grauwe du département de linguistique allemande pour
avoir répondu à toutes mes questions. Je tiens également à remercier de tout mon cœur ma
maman pour toutes ses gâteries, et mon papa pour avoir sacrifié une partie de son temps à la
correction de ce mémoire. Finalement, je veux également remercier Gregory pour ses
encouragements et son soutien moral.
I
Table des Matières
INTRODUCTION .................................................................................................................... 1
CHAPITRE 1: ANALYSE GLOBALE DES DENOMINATIONS ..................................... 5
1. LES DENOMINATIONS FRANÇAISES ...................................................................... 5
1.1. L
A LISTE DES MOTS
....................................................................................................... 5
1.2. L
A LANGUE DES BANLIEUES
.......................................................................................... 7
1.2.1. Les banlieues et leur population .......................................................................... 7
1.2.2. Une interlangue .................................................................................................... 8
1.2.3. Les procédés de formation lexicale du parler des jeunes .................................... 9
1.2.3.1. Les procédés sémantiques ................................................................................ 9
1.2.3.2. Les procédés formels ...................................................................................... 10
1.2.4. Autres particularités ........................................................................................... 11
1.2.5. Argot ................................................................................................................... 12
1.2.5.1. La notion argot ............................................................................................... 12
1.2.5.2. La langue des cités : un argot ......................................................................... 14
1.3 A
NALYSE MORPHOLOGIQUE
....................................................................................... 16
1.3.1 La néologie sémantique ......................................................................................... 16
1.3.1.1 La métaphore .................................................................................................. 16
1.3.1.2 La métonymie ................................................................................................. 19
1.3.2 Les emprunts .......................................................................................................... 19
1.3.3 Néologie formelle ................................................................................................... 24
1.3.3.1 La composition ............................................................................................... 24
1.3.3.2 L’inversion ...................................................................................................... 26
1.3.3.3 La troncation ................................................................................................... 29
1.3.3.4 La dérivation ................................................................................................... 31
1.4 L
A PRESENCE DES LEXEMES DU CHAMP DANS LE CORPUS
........................................... 33
1.4.1 Quelques statistiques ............................................................................................. 33
1.4.1.1 Fréquence haute .............................................................................................. 33
1.4.1.2 Fréquence basse .............................................................................................. 33
II
1.4.1.3 Fréquence zéro ................................................................................................ 35
1.4.2 Observations .......................................................................................................... 36
2. LES DENOMINATIONS ALLEMANDES .................................................................. 38
2.1. L
A LISTE DES MOTS
..................................................................................................... 39
2.2. A
NALYSE MORPHOLOGIQUE
....................................................................................... 41
2.2.1. La néologie sémantique ...................................................................................... 41
2.2.1.1. La métaphore .................................................................................................. 41
2.2.1.2. L’antonomase ................................................................................................. 43
2.2.2. Les emprunts ...................................................................................................... 45
2.2.3. La néologie formelle ........................................................................................... 46
2.2.3.1. La dérivation ................................................................................................... 46
2.2.3.2. La composition ............................................................................................... 47
2.3. S
YNTHESE
................................................................................................................... 50
3. LA COMPARAISON DES DENOMINATIONS FRANÇAISES ET
ALLEMANDES ...................................................................................................................... 51
3.1. A
NALYSE MORPHOLOGIQUE
....................................................................................... 51
3.1.1. La néologie sémantique ...................................................................................... 51
3.1.2. Les emprunts ...................................................................................................... 52
3.1.3. La néologie formelle ........................................................................................... 52
3.2. L
A PRESENCE DANS LES DICTIONNAIRES
..................................................................... 53
3.3. S
YNTHESE
................................................................................................................... 54
CHAPITRE 2: ANALYSE MORPHO-SEMANTIQUE DES MOTS BEUR, BLACK ET
NEGRE EN CONTEXTE ...................................................................................................... 55
1. ASPECTS MORPHOLOGIQUES ................................................................................ 55
1.1 B
EUR
........................................................................................................................... 55
1.1.1. La morphologie dérivationnelle ......................................................................... 56
1.1.1.1. Dérivation ....................................................................................................... 56
1.1.1.2. Composition .................................................................................................... 58
1.1.2. La morphologie flexionnelle ............................................................................... 59
1.1.2.1. Beur comme substantif ................................................................................... 59
1.1.2.2. Beur comme adjectif ....................................................................................... 60
1.2. B
LACK ET NEGRE
......................................................................................................... 61
III
1.2.1. La morphologie dérivationnelle ......................................................................... 61
1.2.1.1. La dérivation ................................................................................................... 62
1.2.1.2. La composition ............................................................................................... 68
1.2.2. La morphologie flexionnelle ............................................................................... 69
1.2.2.1. Black et nègre comme substantif .................................................................... 69
1.2.2.2. Black et nègre comme adjectif ....................................................................... 71
1.3. L
ES GUILLEMETS
........................................................................................................ 73
1.4. S
YNTHESE
................................................................................................................... 79
2. ANALYSE SEMANTIQUE ET (CON)TEXTUELLE ................................................ 81
2.1. L’
ANALYSE SEMANTIQUE DU MOT BEUR EN CONTEXTE
............................................... 81
2.1.1. Le contexte proche ............................................................................................. 82
2.1.2. Le contexte de la phrase ..................................................................................... 84
2.1.3. Le contexte plus large ........................................................................................ 86
2.1.4. Observations ....................................................................................................... 89
2.2. L’
ANALYSE SEMANTIQUE DES MOTS BLACK ET NEGRE EN CONTEXTE
.......................... 90
2.2.1. Le contexte proche ............................................................................................. 90
2.2.2. Le contexte de la phrase ..................................................................................... 95
2.2.3. Le contexte plus large ........................................................................................ 98
2.2.4. Observations ..................................................................................................... 101
2.3. C
OLLOCATIONS FREQUENTES
................................................................................... 103
2.3.1. Black-blanc-beur .............................................................................................. 103
2.3.2. Marche des beurs ............................................................................................. 103
2.3.3. La traite négrière ............................................................................................. 104
3. SYNTHESE ................................................................................................................... 105
CONCLUSION ..................................................................................................................... 106
BIBLIOGRAPHIE ............................................................................................................... 108
1 / 118 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !