Compteur Cycle

publicité
BV-W33
Compteur
Cycle
Manuel
Sommaire
1.
2.
3.
4.
5.
Liste des pièces1
Fonctionnement2
Nomenclature5
Affichage écran principal6
Réglages de base
5.1. Mode de réglage horloge/vitesse
7
5.1.1. KM/H ou ML/H8
5.1.2. COMPTEUR TEMPS PROGRESSIF ou
COMPTEUR TEMPS DEGRESSIF
8
5.1.3. COMPTEUR DISTANCE PROGRESSIF ou
COMPTEUR DISTANCE DEGRESSIF
9
5.1.4. HORLOGE9
5.1.5. VELO 1 ou VELO 2
10
5.1.6. TAILLE DES ROUES
10
5.1.7. TEMPERATURE11
5.1.8. SEXE11
5.1.9. KG ou LB11
5.1.10. POIDS12
5.1.11. LANGUE12
5.2. Réglage du mode altitude
13
5.2.1. ALTITUDE COURANTE14
5.2.2. ALTITUDE DE DEPART
14
5.2.3. ETALONNAGE DE L'ALTIMETRE
15
6. Fonctions de base
6.1. Fonction horloge/vitesse16
6.1.1. ALTITUDE COURANTE17
6.1.2. COMPTEUR TEMPS PROGRESSIF/COMPTEUR
TEMPS DEGRESSIF
17
6.1.3. TEMPS DE PARCOURS
18
6.1.4. VITESSE MOYENNE18
6.1.5. VITESSE MAXIMUM19
6.1.6. 6.1.7. 6.1.8. 6.1.9. TEMPS VELO 119
TEMPS VELO 220
TEMPS TOTAL20
COMPTEUR DISTANCE PROGRESSIF/
COMPTEUR DISTANCE DEGRESSIF
21
6.1.9.1. DISTANCE PARCOURUE
21
6.1.9.2. COMPTEUR KILOMETRIQUE VELO 1 22
6.1.9.3. COMPTEUR KILOMETRIQUE VELO 2 22
6.1.9.4. COMPTEUR KILOMETRIQUE TOTAL
22
6.1.9.5. KCAL23
6.2. Fonctions altitude/cadence24
6.2.1. ALTITUDE MAXIMUM25
6.2.2. MONTEE25
6.2.3. ALTITUDE VELO 1
25
6.2.4. ALTITUDE VELO 2
26
6.2.5. ALTITUDE TOTALE26
6.2.6. GAIN D'ALTITUDE ou PERTE D'ALTITUDE
27
6.2.7. PENTE MOYENNE27
6.2.8. PENTE MAXIMUM28
6.2.9. CADENCE MOYENNE28
6.2.10. CADENCE MAXIMUM28
6.2.11. CADENCE DE PARCOURS
29
6.3. Fonctions effacement29
7. Analyse d'identification pour vitesse codée
32
8. Indication batterie faible34
9. Remplacement de la pile
34
10.Dépannage35
11.Caractéristiques techniques36
12.Limitation de garantie37
13.Important avis concernant la santé
38
14.Tableau des tailles de roues
39
Ordinateur de vélo
Chapitre 1
Chapitre 2
Liste des pièces
Fonctionnement
Vérifiez que toutes les pièces suivantes sont fournies avec votre ordinateur de vélo avant de démarrer.
Ordinateur de vélo
série CY-533AC
Pression d'air
Capteur de cadence et
de vitesse
Caoutchouc
1
Support
2.1 Fixation du support sur le guidon
Attaches en nylon
Couvercle de pile
Aimant
Aimant pour cadence
Patins de stabilisation
2
Ordinateur de vélo
2.2 Fixation du capteur de vitesse/de l'aimant sur le vélo
Installation de l'aimant de cadence
Placez l'aimant de cadence sur la manivelle,
en face du capteur de cadence.
Remarque : La distance maximum entre le capteur
de cadence et l'aimant doit être de 5 mm.
Installation du capteur de cadence et de
vitesse
Vérifiez le côté droit de la fourche de pédalier
pour trouver le point de fixation optimal
pour le capteur de vitesse et de cadence.
La distance entre l'ordinateur de vélo et le
capteur doit être de 150 cm.
Installation de l'aimant de vitesse
Placez l'aimant de vitesse sur les rayons
gauche de la roue arrière, en face du capteur de vitesse.
Lorsque vous utilisez votre vélo pour la
première fois, vérifiez que le voyant vert
est allumé sur le capteur de cadence et de
vitesse, indiquant que les deux appareils
fonctionnent correctement.
Remarque : Tournez la roue pour vérifiez la
présence de la lumière verte sur le capteur.
La lumière verte clignotante indique que le
capteur a correctement détecté les signaux
de l'aimant.
Remarque : Tournez la poignée des vitesses pour
régler le capteur de vitesse. La distance entre le
capteur de vitesse et l'aimant doit être entre 1 mm
et 5 mm maximum.
3
4
Ordinateur de vélo
Chapitre 3
Nomenclature
5
Chapitre 4
Affichage écran principal
6
Ordinateur de vélo
Chapitre 5
Réglages de base
Avant de démarrer l'appareil, effectuez au préalable les réglages de base pour pouvoir obtenir des
informations les plus précises et utiles qui soient.
5.1 Mode de réglage horloge/vitesse
5.1.1 Km/h ou ml/h
L'utilisateur peut sélectionner l'unité de vitesse
qui s'affichera à l'écran.
Appuyez sur la touche M pour passer en mode horloge/vitesse.
Sous n'importe quel mode, maintenez la touche S enfoncée
pendant 2 secondes.
Ecran
5.1.1
5.1.11
7
5.1.10
5.1.2
5.1.9
5.1.3
5.1.8
5.1.4
5.1.7
5.1.5
5.1.6
• Sous KM/H ou ML/H, appuyez soit sur la touche
C soit sur la touche A pour passer de l'un à
l'autre.
• Appuyez sur la touche M pour passer au réglage
suivant!
5.1.2 COMPTEUR TEMPS PROGRESSIF ou COMPTEUR TEMPS
DEGRESSIF
L'utilisateur peut sélectionner TIMER COUNT
UP (compteur progressif) ou TIMER COUNT
DOWN (compteur dégressif). Après sélection de
la fonction, TRIP UP / TRIP DOWN (PARCOURS
PROGRESSIF/PARCOURS DEGRESSIF)
s'affiche.
• Sous TIMER COUNT UP (compteur temps
progressif) ou TIMER COUNT DOWN (compteur
temps dégressif), appuyez soit sur la touche C
soit sur la touche A pour passer de l'un à l'autre.
• Appuyez sur la touche A ou C pour régler la
valeur.
• Appuyez sur la touche M pour passer au réglage
suivant!
8
Ordinateur de vélo
5.1.3 COMPTEUR DISTANCE PROGRESSIF ou COMPTEUR
DISTANCE DEGRESSIF
L'utilisateur peut sélectionner TRIP COUNT
UP (compteur distance progressif) ou TRIP
COUNT DOWN (compteur distance dégressif)
dans le mode de réglage. Après sélection de la
fonction, TIMER UP / TIMER DOWN (TEMPS
PROGRESSIF/TEMPS DEGRESSIF) s'affiche.
• Sous TRIP COUNT UP (compteur distance
progressif) ou TRIP COUNT DOWN (compteur
distance dégressif), appuyez soit sur la touche A
soit sur la touche C pour passer de l'un à l'autre.
5.1.4 HORLOGE
• Sous TRIP COUNT DOWN
(compteur distance dégressif),
appuyez sur la touche M
pour régler la distance pour
le compteur de distance
dégressif.
• Appuyez sur la touche A ou
C pour régler la valeur.
• Appuyez sur la touche M
pour passer au réglage
suivant!
Sous SET CLOCK (Réglage horloge)
• Appuyez sur la touche A ou C pour régler la valeur (12 h,
24 h, heures, minutes, secondes).
• Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant!
9
5.1.5 VELO 1 ou VELO 2
L'ordinateur CY-533AC dispose de deux réglages vélo,
permettant à l'utilisateur d'utiliser l'appareil pour deux vélos
avec des tailles de roues différentes.
Sous BIKE 1 (Vélo 1) ou BIKE 2 (Vélo 2)
• Appuyez sur la touche A ou C pour régler la valeur.
• Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant!
5.1.6 TAILLE DES ROUES
Pour obtenir des résultats précis de l'appareil
mesurant la vitesse ainsi que d'autres informations,
la taille des roues doit être correcte. Faites un repère
sur le pneu et effectuez un tour de roue complet.
Puis mesurez la longueur entre les deux points pour
obtenir la circonférence. Ou déterminer la circonférence de la roue à l'aide de
l'équation suivante :
Circonférence (mm) = 2 x 3,14 x R (pouce) x 2,54 (1 pouce = 2,54 cm)
R = Rayon en centimètres
Reportez-vous également au “tableau des tailles de roues” à la dernière page
pour trouver la taille de roue correcte.
Sous WHEEL SIZE (taille des roues)
• Appuyez sur la touche A ou C pour régler la valeur.
• Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant!
10
Ordinateur de vélo
5.1.7 TEMPERATURE
5.1.10 Réglage du poids
Sous Set Weight (réglage du poids)
• Appuyez sur la touche A ou C pour régler la valeur.
• Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant!
L'utilisateur peut sélectionner l'unité de température (°C ou
°F) qui s'affichera à l'écran.
Sous Temperature (température)
• Appuyez sur la touche A ou C pour régler la valeur.
• Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant!
5.1.8 Réglage du sexe
5.1.11 LANGUE
Sous Set Sex (réglage du sexe)
• Appuyez sur la touche A ou sur
la touche C pour sélectionner le
symbole féminin ou masculin.
• Appuyez sur la touche M pour
passer au réglage suivant!
5.1.9 Réglage de l'unité kg ou lb
Sous Set KG or LB (réglage de l'unité
kg ou lb)
• Appuyez sur la touche A ou C
pour régler l'unité de poids.
• Appuyez sur la touche M pour
passer au réglage suivant!
11
L'ordinateur CY- 533AC propose 5 langues différentes
(ANGLAIS, FRANCAIS, ALLEMAND, ITALIEN, ESPAGNOL).
Une fois la langue sélectionnée, tous les affichages seront
dans cette langue.
Sous LANGUAGE (langue)
• Appuyez sur la touche A ou C pour changer la langue.
• Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant ou
maintenez la touche S enfoncée pendant 2 secondes pour
sortir du mode réglage.
Remarque : Sous n'importe quel mode de réglage, l'utilisateur peut
maintenir la touche S enfoncée pendant 2 secondes pour sortir de ce
mode!
12
Ordinateur de vélo
5.2 Réglage du mode altitude
5.2.1 ALTITUDE COURANTE
Appuyez sur la touche A pour passer en mode altitude.
Sous n'importe quelle fonction altitude, maintenez la touche S
enfoncée pendant 3 secondes.
5.2.1
5.2.2
Lorsque vous utilisez votre vélo, la pression atmosphérique
change en fonction de la température et des conditions
climatiques. Pour corriger l'effet des conditions climatiques
ou de la température, l'utilisateur peut régler l'altitude
courante sur son ordinateur CY-533AC. Si l'utilisateur voit un
panneau routier indiquant une altitude courante différente de
l'altitude courante indiquée sur son appareil, il peut modifier
l'altitude courante en fonction du panneau.
Sous ACT. ALTI (altitude courante)
• Appuyez sur la touche A ou C pour régler l'altitude
courante.
• Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant.
5.2.2 ALTITUDE DE DEPART
L'altitude de départ est l'altitude du lieu de départ (maison
ou point de départ). Cette valeur peut se retrouver sur des
cartes,
à l'aide d'Internet ou d'un journal. Une fois la valeur
saisie sur l'ordinateur CY-533AC, le calcul se fait
automatiquement. Le calcul précis de l'altitude dépend de
la nature exacte des informations concernant l'altitude de
départ. L'altitude de départ doit avoir été réglée au préalable
pour que l'ordinateur CY-533AC puisse indiquer plus
précisément l'altitude et la montée.
• Appuyez sur la touche A ou C pour régler l'altitude de
départ.
• Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant.
13
14
Ordinateur de vélo
Chapitre 6
Fonctions de base
L'ordinateur CY-533AC dispose de 4 modes différents avec des fonctions indépendantes utilisables
pour le cyclisme.
Avant de démarrer l'appareil, renseignez-vous de manière détaillée sur chaque fonction.
5.2.3 ETALONNAGE DE L'ALTIMETRE
La pression barométrique locale dépendant de la température et du vent,
l'utilisateur peut constater une différence entre la température finale et la
température de départ au fur et à mesure que la journée avance. Cela est dû
aux effets de la pression dans le temps. Aussi, avant d'utiliser le vélo, nous vous
recommandons d'afficher l'altitude de départ sur votre ordinateur CY-533AC.
6.1 Fonctions horloge/vitesse
Appuyez sur la touche M pour sélectionner les fonctions
horloge/vitesse.
Changements d'affichage
N'importe quel mode
A et C > 2 sec.
• Sous n'importe quel mode, appuyez et maintenez la touche A et la touche C
enfoncées pendant 3 secondes jusqu'à ce que “SET HOME” (réglage altitude
départ) s'affiche.
• L'altitude de départ peut être affichée par l'utilisateur à n'importe quel moment.
15
16
Ordinateur de vélo
6.1.1 ALTITUDE COURANTE
6.1.3 TEMPS DE PARCOURS
Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse.
L'utilisateur peut appuyer sur la touche C pour démarrer ou stopper la fonction
chronomètre.
Maintenez la touche C enfoncée pendant 3 secondes pour effacer le temps.
Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse.
Affiche le temps de parcours de l'utilisateur depuis le départ jusqu'au point
courant.
6.1.2 COMPTEUR TEMPS PROGRESSIF/COMPTEUR TEMPS
DEGRESSIF
6.1.4 VITESSE MOYENNE
Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse.
Compteur temps progressif : Le compteur augmente lorsque le vélo est utilisé.
Compteur temps dégressif : Le compteur revient vers le zéro lorsque le vélo est
utilisé.
L'utilisateur peut régler le temps du compteur dégressif dans le mode réglage.
Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse.
Affiche la vitesse moyenne de l'utilisateur depuis le départ jusqu'au point
courant.
REMARQUE :
L'utilisateur peut sélectionner le compteur progressif ou dégressif dans le mode réglage.
Après sélection du mode d'affichage, TIMER UP / TIMER DOWN (TEMPS PROGRESSIF/
TEMPS DEGRESSIF) s'affiche!
17
18
Ordinateur de vélo
19
6.1.5 VITESSE MAXIMUM
6.1.7 TEMPS VELO 2
Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse.
Affiche la vitesse maximum de l'utilisateur depuis le départ jusqu'au point
courant.
Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse.
Affiche le temps total d'utilisation pour le vélo 2.
6.1.6 TEMPS VELO 1
6.1.8 TEMPS TOTAL
Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse.
Affiche le temps total d'utilisation pour le vélo 1.
Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse.
Affiche le temps total d'utilisation (vélo 1 + vélo 2)
20
Ordinateur de vélo
6.1.9 COMPTEUR DISTANCE PROGRESSIF/ COMPTEUR
DISTANCE DEGRESSIF
6.1.9-2 COMPTEUR
KILOMETRIQUE VELO 1
6.1.9-3 COMPTEUR KILOMETRIQUE VELO
Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse.
Compteur distance progressif : La distance augmente lorsque le vélo est utilisé.
Compteur distance dégressif : La distance revient vers le zéro lorsque le vélo
est utilisé.
L'utilisateur peut régler la distance du compteur dégressif dans le mode réglage.
Sous-fonction de la fonction horloge/
vitesse.
Affiche le compteur kilométrique pour
le premier réglage de taille de roues.
Sous-fonction de la fonction horloge/
vitesse.
Affiche le compteur kilométrique pour
le second réglage de taille de roues.
REMARQUE :
L'utilisateur peut sélectionner le compteur progressif ou dégressif dans le mode réglage.
Une fois le mode d'affichage sélectionné, TRIP COUNT UP / TRIP COUNT DOWN
(COMPTEUR DSITANCE PROGRESSIF/COMPTEUR DISTANCE DEGRESSIF) s'affiche.
6.1.9-4 COMPTEUR KILOMETRIQUE TOTAL
6.1.9-1 DISTANCE PARCOURUE
Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse.
Affiche le compteur kilométrique total pour le vélo 1 + le vélo 2.
Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse.
Affiche la distance parcourue par l'utilisateur depuis le départ jusqu'à sa
destination.
21
REMARQUE :
Cette valeur ne peut pas être effacée à l'aide de la fonction d'effacement. L'ordinateur CY533AC garde les valeurs de compteur kilométrique vélo 1, compteur kilométrique vélo 2 et
compteur kilométrique total en mémoire même si la pile a été remplacée.
22
Ordinateur de vélo
6.1.9-5 KCAL
6.2 Fonctions altitude/cadence
L'ordinateur CY-533AC utilise la pression barométrique de l'air pour mesurer
l'altitude.
Il peut convertir les données de pression barométrique courante en une altitude
correspondante.
CHANGEMENTS D'AFFICHAGE ECRAN
ALTITUDE COURANTE
"L'altitude courante" est l'altitude du
lieu dans lequel se trouve l'utilisateur. Elle est différente de l'altitude
de départ. Des panneaux indiquant
l'altitude peuvent généralement
se retrouver
sur un itinéraire ou sur des routes
de montagne.
N'insérez aucun objet pointu dans l'orifice de mesure. Cet orifice doit toujours rester ouvert et propre.
23
24
Ordinateur de vélo
6.2.1 ALTITUDE MAXIMUM
6.2.4 ALTITUDE VELO 2
Affiche l'altitude maximum pour le parcours.
6.2.2 MONTEE
Si l'utilisateur utilise les paramètres BIKE2 (vélo 2), ALTI.BIKE2 (altitude vélo 2)
affichera l'altitude totale pour le vélo 2.
REMARQUE :
Cette valeur ne peut pas être effacée par la fonction d'effacement sauf si les réglages par
défaut sont rétablis.
(reportez-vous la section réglages par défaut).
Le paramètre "TRIP CLIMB" (montée) indique à l'utilisateur la valeur courante de
montée pour le parcours.
(TRIP CLIMB augmente uniquement en cas d'ascension).
6.2.5 ALTITUDE TOTALE
REMARQUE :
La valeur n'augmente pas si la montée ne dépasse pas 4 mètres.
6.2.3 ALTITUDE VELO 1
Affiche l'altitude totale pour vélo1 + vélo2
REMARQUE :
Cette valeur ne peut pas être effacée par la fonction d'effacement sauf si les réglages par
défaut sont rétablis.
(reportez-vous la section réglages par défaut).
Si l'utilisateur utilise les paramètres BIKE1 (vélo 1), ALTI.BIKE1 (altitude vélo 1)
affichera l'altitude totale pour le vélo 1.
REMARQUE :
Cette valeur ne peut pas être effacée par la fonction d'effacement sauf si les réglages par
défaut sont rétablis.
(reportez-vous la section réglages par défaut).
25
26
Ordinateur de vélo
6.2.6 GAIN D'ALTITUDE ou PERTE D'ALTITUDE
6.2.8 PENTE MAXIMUM
Gain ou perte d'altitude indique à l'utilisateur si l'altitude est faible ou élevée. La fonction altitude peut être réglée suivant deux systèmes. Le système
métrique (m/min.) ou le système anglo-américain (pieds/min.). Affiche la pente maximum depuis le départ jusqu'au point courant.
Si l'utilisateur est dans une montée, l'écran affiche une valeur ALTI.GAIN (gain
d'altitude) qui augmente. Si l'utilisateur est dans une descente, l'écran affiche une valeur ALTI.LOSS (perte
d'altitude) qui décroît.
6.2.9 CADENCE MOYENNE
Affiche la cadence moyenne depuis le départ jusqu'au point courant.
6.2.7 PENTE MOYENNE
Affiche la pente moyenne depuis le départ jusqu'au point courant.
6.2.10 CADENCE MAXIMUM
Affiche la cadence maximum depuis le départ jusqu'au point courant.
27
28
Ordinateur de vélo
6.2.11 CADENCE DE PARCOURS
Affiche la cadence totale pour un parcours.
Effacer la valeur mesurée pour la fonction compteur temps progressif /
compteur temps dégressif
Sous TIMER COUNT UP (compteur temps progressif) ou TIMER COUNT
DOWN (compteur temps dégressif), maintenez la touche C enfoncée pendant
2 secondes.
(le compteur temps progressif revient à zéro ou le compteur temps dégressif
revient à son réglage par défaut).
Sous TRIP CADENCE (cadence de parcours), maintenez la touche C enfoncée
pendant 2 secondes.
(les paramètres cadence moyenne, cadence maximum, cadence de parcours
sont remis à zéro).
6.3 FONCTIONS EFFACEMENT
Appuyez sur la touche C (bouton effacement) pour remettre à zéro la valeur.
Effacer la valeur mesurée pour la fonction altitude
Sous TRIP CLIMB (montée), maintenez la touche C enfoncée pendant 2
secondes. (les paramètres altitude maximum, montée, gain d'altitude, perte d'altitude
sont remis à zéro).
29
Effacer la valeur mesurée pour la fonction compteur distance progressif /
compteur distance dégressif
Sous TRIP COUNT UP (compteur distance progressif) ou TRIP COUNT DOWN
(compteur distance dégressif), maintenez la touche C enfoncée pendant 2
secondes.
(le compteur distance progressif revient à zéro ou le compteur distance
dégressif revient à son réglage par défaut).
30
Ordinateur de vélo
Chapitre 7
Analyse d'identification pour
vitesse codée
Effacer la valeur mesurée pour la cadence moyenne, la cadence maximum et
la cadence de parcours en même temps
Sous TRIP CADENCE (cadence de parcours), maintenez la touche C enfoncée
pendant 2 secondes.
(les paramètres cadence moyenne, cadence maximum, cadence de parcours
sont remis à zéro).
Effacer toutes les valeurs mesurées à l'exception des codes d'identification
par rétablissement des réglages par défaut
Sous le mode STOPWATCH (chronomètre), appuyez et maintenez les touches
M S C enfoncées simultanément pendant 6 secondes jusqu'à ce que toutes
les valeurs par défaut soient rétablies.
Le principal avantage de la technologie sans fil de 2,4 GHz réside dans le fait que la
transmission des signaux s'effectue de manière stable depuis la ceinture pectorale ou
le capteur de vitesse vers l'ordinateur de vélo. L'ordinateur CY533AC permet d'éviter
les perturbations sonores provenant d'autres appareils lorsque le capteur de vitesse
est en marche. Chaque appareil et chaque capteur ont fait l'objet d'une analyse pour
identification après fabrication. L'utilisateur peut donc utiliser le produit immédiatement
sans procéder à une analyse d'identification.
L'objectif principal de l'analyse est de synchroniser l'ordinateur de vélo et son capteur
de vitesse/cadence et d'empêcher les signaux et la diaphonie provenant d'autres
ordinateurs de vélo. Chaque ordinateur de vélo a été analysé immédiatement après sa
production et les utilisateurs n'ont pas nécessairement besoin de lancer une nouvelle
analyse après achat. L'analyse n'est nécessaire que si le capteur de vitesse/cadence
est remplacé ou lorsqu'un second vélo est utilisé.
REMARQUE :
Les vélo 1 et 2 peuvent être synchronisés avec un code individuel provenant d'un seul
capteur de vitesse ou avec deux codes individuels provenant d'un capteur de vitesse
et d'une ceinture pectorales supplémentaires.
Sous n'importe quel mode, appuyez et maintenez la touche A et la touche
C enfoncées pendant 6 secondes. L'analyse est terminée lorsque "100 %"
s'affiche après . (le capteur de vitesse doit être en mode démarrage).
Le réglage par défaut conserve le code d'identification et l'horloge même si
toutes les valeurs par défaut sont rétablies.
31
32
Ordinateur de vélo
Chapitre 8
Indication batterie faible
L'analyse a échoué si le message "NO RENEW" (pas
de renouvellement) s'affiche une fois la synchronisation
terminée. L'utilisateur peut appuyer à nouveau sur la
touche C pour recommencer l'analyse.
Le mode horloge s'affiche à nouveau automatiquement
au bout de 30 secondes.
Si la puissance de la pile est faible, l'ordinateur CY-533AC affiche
automatiquement le signal correspondant sous le mode horloge.
Puissance faible du
capteur de vitesse
Puissance faible du
chronomètre
Chapitre 9
Remplacement de la pile
Ordinateur série CY-500 : Dévissez le couvercle arrière. Le pôle (+) doit être orienté vers le haut. Retirez
soigneusement la pile et remplacez-la par une pile neuve, modèle Cr2032. Capteur : Dévissez le couvercle arrière. Le pôle (+) doit être orienté vers le haut. Retirez
soigneusement la pile et remplacez-la par une pile neuve, modèle Cr2032.
33
34
Ordinateur de vélo
Chapitre 10
Dépannage
Q1. L'affichage est noir ou très faible : La puissance de la pile peut être faible. Essayez une nouvelle pile pour vérifier
que la pile précédente était correctement installée. Q2. L'affichage devient sombre ou noir : L'appareil est trop chaud. Placez l'appareil à l'ombre et l'affichage reviendra à la
normale. Q3. L'appareil fonctionne lentement ou avec difficulté : L'appareil est trop froid. Réchauffez l'appareil et l'affichage reviendra à la
normale. Q4. La date affichée change de manière inconsidérée : Vérifiez qu'il n'y a pas de perturbations électromagnétiques ou de lignes à haute
tension à proximité et éloignez-vous de la source de perturbations. Q5. Les données s'affichent lentement : L'appareil peut être affecté par une baisse de température mais cela n'a
pas d'incidence sur la lecture des fonctions. Lorsque la température aura
augmentée, la lecture des donnés reviendra à la normale. Q6. La vitesse courante ne s'affiche pas La cause peut en être la suivante : la distance et la position entre l'aimant et le
capteur doit être réglée ou la puissance de la pile est faible. Chapitre 11
Caractéristiques techniques
Récepteur
Capteur de
vitesse /
Cadence
Emetteur et
Ceinture
Température de
fonctionnement
0 ºC~ 50 ºC
0 ºC~ 50 ºC
0 ºC~ 50 ºC
Température de
stockage
-10 ºC~ 60 ºC
-10 ºC~ 60 ºC
-10 ºC~ 60 ºC
Fréquence
émise
2,4 GHz
2,4 GHz ± 5 %
2,4 GHz ± 10%
Pile
Pile 3 volts au
lithium 2032
Pile 3 volts au
lithium 2032
Pile 3 volts au
lithium 2032
Poids
30,6 grammes
20 grammes
65 grammes
± 10 %
(y compris la
ceinture)
Plage chronomètre : 0~29 (heures) : 59 (minutes) : 59 (secondes) Plage de vitesse courante : 0~99,9 km/ 0~62 miles Plage de vitesse moyenne : 0~99,9 km/ 0~62 miles
Plage de vitesse max. : 0~99,9 km/ 0~62 miles
Plage de distance parcourue : 0~999,99 km/ 0~600 miles Plage compteur kilométrique : 0~99 999 km/ 0~62 000 miles Altitude courante : 0~3 999 m/0~9 999 feet Altitude maximum : 0~3 999 m/0~9 999 feet Montée : 0~9 999 m/0~9 999 feet ALTITUDE TOTALE : 0~99 999 m/0~99 999 feet
Gain / perte d'altitude : 0~0199 m/0~999 feet
35
36
Ordinateur de vélo
Chapitre 12
Limitation de garantie
La garantie de ce produit est limitée à deux ans à compter de
la date d'achat. Ce produit sera garanti contre tout défaut de
matériaux et de fabrication pendant deux ans à compter de la
date d'achat.
• La garantie ne couvre pas les piles, les dommages consécutifs à une
mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou un accident, les cas de
fissures ou de cassures, la négligence dans le respect des précautions à
suivre, un entretien ou un usage commercial incorrect.
• La garantie sera déclarée comme nulle si les réparations sont effectuées par
un technicien de maintenance non autorisé.
• Les garanties incluses dans ce document se substituent de manière expresse
à toutes autres garanties, y compris la garantie tacite de qualité marchande
et/ou d'aptitude à l'emploi. En aucun cas, le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages, directs ou accessoires, indirects ou
particuliers survenant consécutivement à ou en liaison avec l'utilisation de ce
manuel ou des produits décrits dans celui-ci.
• Le produit sera réparé ou remplacé gratuitement pendant cette période de
garantie (deux ans).
37
Chapitre 13
Important avis concernant la
santé
Lisez attentivement les informations qui suivent avant d'utiliser
l'ordinateur de vélo.
• Ne jamais utiliser l'ordinateur de vélo en association avec d'autres
équipements et appareils électroniques médicaux/implantables (en
particulier des stimulateurs cardiaques, des électrocardiogrammes, des
neurostimulateurs transcutanés, des machines cardiopulmonaires et un
centre d'automatisme cardiaque).
• Si vous être gravement malade ou enceinte, consultez votre médecin avant
d'utiliser l'ordinateur de vélo.
• Tenir les enfants éloignés de cet appareil. Il contient des piles qui pourraient
être avalées par des enfants.
• Comme sur la plupart des appareils à réception électronique, des
perturbations peuvent parfois survenir et entraîner des inexactitudes dans
l'affichage. Evitez d'utiliser votre ordinateur de vélo à proximité de sources
connues de perturbations. Celles-ci incluent les lignes à haute tension, les
climatiseurs, les lumières fluorescentes, les montres-bracelets, les téléphones
portables et les ordinateurs.
38
Ordinateur de vélo
Chapitre 14
Tableau des tailles de roues
Dimensions
pneu
L (mm)
Dimensions
pneu
L (mm)
Dimensions
pneu
L (mm)
14 x 1,50
1020
26 x 1,25
1953
650 x 35A
2090
14 x 1,75
1055
26 x 1-1/8
1970
650 X 38A
2125
16 x 1,50
1185
26 x 1-3/8
2068
650 X 38B
2105
16 x 1,75
1195
26 x 1-1/2
2100
700 X 18C
2070
18 x 1,50
1340
26 x 1,40
2005
700 X 19C
2080
20 x 1,75
1515
26 x 1,50
2010
700 X 20C
2086
2096
20 x 1-3/8
1615
26 x 1,75
2023
700 X 23C
20 x 1-3/8
1770
26 x 1,95
2050
700 X 25C
2105
22 x 1-1/2
1785
26 x 2,00
2055
700 X 28C
2136
2068
700 X 30C
2170
26 x 2,125
2070
700 X 32C
2155
26 x 2,35
2083
2170
700C
tubulaire
2130
26 x 3,00
27 x 1
2145
700 X 35C
2168
27 x 1-1/8
2155
700 X 38C
2180
27 x 1-1/4
2161
700 X 40C
2200
27 x 1-3/8
2169
28 x 1,3/8
2205
28 x 1,75
2268
24 x 1
24 x 3/4
tubulaire
1785
24 x 1-1/8
1795
24 x 1-1/4
1905
24 x 1,75
39
1753
1890
24 x 2,00
1925
24 x 2,125
1965
26 x 7/8
1920
26 x 1(59)
1913
26 x 1(65)
1952
26 x 2,10
40
XLC International GmbH
Max-Planck-Str. 6-8
97526 Sennfeld, Allemagne
[email protected]
www.xlc-parts.com
Téléchargement