C CONDO best way to energy quality Notice d’installation de batteries de condensateurs résines équipées de régulateur RG8T Batterie Automatique type Cf 400V THDI<25% C CONDO best way to energy quality SOMMAIRE Caractéristiques techniques……………………………………………………………….. 3 Protection- Raccordements …………………………...………………………………………... 5 1. Protection.……………………………………………………………………………….......... 5 2. Raccordements…………………………………………………………………………..... 5 A. Circuit puissance………………………………………………………………… 5 B. Circuits auxiliaires…………………………………………………………........... 5 I. II. III. IV. V. VI. Mise en service …………………………………………………………………………. 7 Maintenance ……………………………………………………………………………… 7 Paramétrage de régulateur RG-8T…………………………………………………… 8 1. Introduction ………………………………………………………………………………... 8 2. Généralités ………………………………………………………………………....................... 8 3. Les spécifications de la face avant ………………………………………………..................... 9 4. Diagramme de connexion ………………………………………………………...................... 11 5. Contrôles et les opérations de menu ……………………………………………...................... 11 6. Description ………………………………………………………………………………… 16 7. Les descriptions d'erreur ……………………………………………………….......................... 20 8. Recommandation d'installation facile (avis important) ………………………......................... 20 9. Spécifications techniques ………………………………………………………......................... 21 10. Dimensions …………………………………………………………………………………… 22 Schéma de principe batteries…………………………………………………………………... 22 2 C I. CONDO best way to energy quality Caractéristiques techniques Tension nominale : 525 Vac Surtension max 1,1 Un sur-courant max 1,3In Fréquence nominale : 50 Hz (60 Hz sur demande) Puissance nominale : En fonction de la fréquence et de la tension Tension des circuits auxiliaires : 220 Vac alimentés par un transformateur monophasé Température de fonctionnement: Armoire : -10°C/ +50°C Ventilation : Sectionneur Condensateurs : Triphasé résine de type auto cicatrisant équipé d’un système anti-éclatement de surpression et de résistance de décharge Réalisé en utilisant la dernière technologie de métallisation Connexion de condensateur à triangle Alimentation En tôle d’acier 20/10 mm protégée contre la corrosion par un traitement de phosphatation. Vernie poudre époxy couleur gris RAL 7033 (autre couleur sur demande). Degré de protection extérieur IP33 Type de fermeture : A clef pour batterie type CXD La ventilation de la batterie de condensateurs est réalisée par un ventilateur (refroidissement forcé) *Entrée par le bas (ouïes de ventilation de deux côtés) *Sortie par le haut. -Installer la batterie de condensateurs dans un local bien ventilé. -S’assurer que toutes ces ouïes de ventilation sont espacées d’au moins 100 mm de tout obstacle (mur, armoire électrique…) -S’assurer que les entrées et sorties d’air ne sont pas obturées. -S’assurer que la batterie de condensateurs est installée dans un local sec et non poussiéreux Température maximale : 40° C Température moyenne sur 24 h : 35°C Tripolaire avec verrouillage de porte sur demande Modèles ENT.CXD Fréquence 50/60Hz Tolérance de capacité +/-5% <0.2 W/Kvar Perte diélectrique Altitude <2000m Test Voltage (Terminal-terminal) 2.15*Un, AC 2s Test Voltage (Terminal-case) 3KV, AC 10s Temperature de fonctionnement -25+55 °C Max.voltage 1.1*Un Max. Courant In 4*In Max. Inrush Current 200 In Protection Class IP20 Discharge Resistance Applied Standards IEC 60831-1/2 Série CXD entrée des câbles par le bas 3 C CONDO best way to energy quality Câblage Les câbles de branchement intérieur sont non propagateur de la flamme du type N07VK CEI 20-22 Les circuits auxiliaires sont identifiés selon le schéma électrique Contacteurs Chaque batterie est commandée par son propre contacteur tripolaire. La limitation des sur-courants d’insertion est obtenue par résistance de pré-charge. Les bobines sont alimentées à 220 Vac 50Hz Chaque batterie est protégée par trois fusibles (NH00 série, Courbe gG) avec haut pouvoir de coupure (100KA) Système de mesure varmétrique par T.I (secondaire 5A) non fourni Fusibles Régulateurs 4 C II. CONDO best way to energy quality Protection-Raccordements 1. Protection Pour les batteries de condensateurs non équipées en usine d’une protection générale, celle-ci sera réalisée au départ du câble d’alimentation soit : Par disjoncteur : *Relais thermique : réglage à 1.3 fois et 1.5 fois l’intensité nominale. *Relais magnétique : réglage entre 8 et 10 fois l’intensité nominale. Par un interrupteur-fusibles HPC type gG calibre 1.4 à 1.8 fois l’intensité nominale. NB : - les batteries de condensateurs équipées en usine d’une protection générale tripolaire avec verrouillage de porte est sur demande. - Les batteries de condensateurs équipées en usine d’un interrupteur générale est sur demande. 2. Raccordements A. Circuit puissance Le condensateur et ses équipements nécessitent des câbles de puissance dimensionnés au minimum pour : I=1.3 fois l’intensité nominale Il est également indispensable de prendre en compte pour le calcul de la section, les coefficients habituels liés à la nature des câbles : type, longueur, mode de pose,… B. Circuits auxiliaires Pour assurer le fonctionnement du régulateur, il faut adjoindre aux équipements un transformateur de courant. Celui-ci est à positionner sur la phase L1 de l’installation à compenser, en amont de tous les récepteurs et de la batterie. Le raccordement du secondaire du T.C. s’effectue au niveau du bornier des auxiliaires sur les bornes repérées S1 et S2 (selon schéma ci-après). Caractéristiques du T.C : Primaire : adapté à l’intensité en ligne de l’installation à compenser Secondaire : 5 A Puissance minimum : 10 VA Classe : 1 5 C CONDO best way to energy quality Cas particuliers : Si l’installation possède un T.C. vous pouvez l’utiliser, à condition que celui-ci respecte bien les consignes (position, caractéristiques, puissance disponible,…) Dans ce cas, le raccordement au régulateur var métrique s’effectue en série avec l’ampèremètre existant. (Schéma n°2) L’installation possède 2 ou plusieurs transformateurs de puissance en parallèle, compensés par une seule batterie, vous devez prévoir : -1 T.C. sur la phase L1 de chaque transformateur -1 T.C. général type totalisateur 5+5…/5A Dans ce cas, le primaire du transformateur de courant équivalent à programmer dans le régulateur se calcule en additionnant la valeur du primaire de chaque transformateur de courant. 6 C III. CONDO best way to energy quality Mise en service Avant la mise sous tension : Vérifier les réglages des protections et le raccordement des câbles puissance Vérifier que le T.C. est positionné sur la phase L1 de l’installation générale, en amont de tous les récepteurs à compenser et de la batterie de condensateurs. (selon schéma n° 3 ci-dessous). IV. Maintenance Lors des opérations de contrôle ou d’entretien du matériel, il est impératif de respecter les normes de sécurité en vigueur : Avant d’accéder aux différentes pièces sous tension : Ouvrir le sectionneur-fusibles des circuits auxiliaires Ouvrir le disjoncteur ou l’interrupteur ou le sectionneur du circuit puissance Les condensateurs étant équipés de résistances de décharge ramenant la tension résiduelle à 75 V en 3 minutes (conformément aux normes en vigueur), avant de courtcircuiter les bornes et de mettre les condensateurs à la terre : Attendre 1 minute Les condensateurs étant des appareils statiques, leur entretien est très réduit, il est cependant conseillé de procéder annuellement : A la vérification de la propriété des équipements, l’accumulation de poussières peut être néfaste à la bonne ventilation et à l’isolement des équipements. A l’état des contacts des appareils de manœuvre. (Contacteurs, interrupteurs,…) Au serrage des connexions, en particulier au niveau des bornes contacteurs (une première vérification 2 mois après la mise en service). Au contrôle de l’intensité débitée par la batterie de condensateurs. Au dépoussiérage et au bon fonctionnement de la ventilation. 7 C CONDO best way to energy quality Au contrôle de la température à l’intérieur de l’armoire condensateurs. (Respecter une température maximum de 45°C et une moyenne sur 24h de 40°C) Au contrôle de la ventilation du local dans lequel est installée la batterie de condensateurs. (Respecter une température maximum de 40°C et une moyenne sur 24h de 35°C) V. Paramétrage de régulateur RG12T 1. Introduction Ce manuel est conçu pour vous aider au paramétrage rapide de RG-T. Avant l'installation et le fonctionnement, veuillez lire attentivement cette section : Le non-respect de ces instructions entraînera des accidents plus ou moins graves. Débrancher toute alimentation avant de travailler sur l'équipement. Lorsque l'appareil est connecté au réseau, n’enlevez pas le panneau arrière. Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec un solvant. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec. Vérifier les connexions de bornes correctes lors du câblage. Le matériel électrique ne doit être exploité que par un connaisseur qualifié. Un fusible de type GL doit être utilisé et sa valeur limite de courant doit être maxi 6A. Aucune responsabilité n’est assurée par CAPCONDO ou l'un de ses auxiliaires pour toutes les conséquences découlant de la mauvaise manipulation de ce matériel. 2. Généralités Les contrôleurs de facteur de puissance sont utilisés pour la mesure et le contrôle des unités d’amélioration de facteur de puissance pour le centre de compensation de puissance réactive. Le facteur de puissance est mesuré par RG-T et comparé avec les valeurs de point de consigne afin de fournir une compensation nécessaire. Le contrôleur de facteur de puissance passe les batteries de condensateurs ON et OFF d’une manière automatique. RG-T est un relais de microcontrôleur, conçu pour l'application ci-dessus existe en deux dimensions 144*144 et 96*96. En outre, pour afficher les cosj du système en mode de fonctionnement automatique, RG-T affiche les valeurs efficaces de la tension (V) et de courant (I), la puissance active (W), la puissance réactive (VAR) et la puissance apparente (VA) de la phase de mesure. 8 C CONDO best way to energy quality 3. Les spécifications de la face avant : Sur la face avant de RG-T, il ya des voyants d'avertissement, affichage et 3 boutons pour les réglages. RG-8T Les boutons et les voyants : 1 1,2,………12 : indique l'état de chaque gradin de condensateur. 2 Set Menu : montre les options de menu qui correspondent aux voyants. 3 AUTO/MAN voyant : si ce voyant est allumé en continu, RG-T est en mode automatique. S’il clignote, RG-T est en mode manuel. En appuyant sur le bouton de réglage pendant 3 secondes, vous entrez dans le menu et changez le mode de fonctionnement (Référence 5.1) 4 𝑪𝒐𝒔j Voyant: en appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes l’ajustement 𝑐𝑜𝑠j peut être fait par la sélection de ce voyant. (Référence 5.3). En mode automatique, quand 𝑐𝑜𝑠j voyant est sélectionné en appuyant sur les boutons UP et DOWN, 𝑐𝑜𝑠j de système et l’état ind/cap est affiché. (Référence5.10) 5 TIME / PF voyant : En appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes, vous entrez dans le Menu et le réglage de temps est fait par la sélection de ce voyant. (Référence 5.4). En mode automatique, quand ce voyant est sélectionné en appuyant sur les boutons UP et DOWN, le facteur de puissance de système est affiché. (Référence 5.11) 6 STEP /Voyant : en appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes; vous entrez au Menu et le réglage de nombre de gradin est fait par la sélection de ce voyant. (Référence 5.5) 9 C CONDO best way to energy quality En mode automatique, quand ce voyant est sélectionné en appuyant sur les boutons UP et DOWN la tension de la phase (L1) est affichée. (Référence 5.12) 7 PROGRAM / I Voyant : en appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes; vous entrez au menu et le réglage de séquence de puissance est fait en sélectionnant ce voyant. En mode automatique, quand ce voyant est sélectionné en appuyant sur UP et DOWN le courant de phase (L1) est affiché. (Référence 5.12) 8 C/K – W voyant : en appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes; vous entrez au Menu et le réglage manuel C/K est fait en sélectionnant ce voyant. (Référence 5.7) En mode automatique, lorsque ce voyant est sélectionné en appuyant sur les boutons UP et DOWN, la puissance active de système (W) est affichée. (Référence 5.13) 9 CTR- Var voyant : en appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes; vous entrez au menu et le réglage du rapport de transformateur de courant est fait par la sélection de ce voyant. (référence5.8) En mode automatique, lorsque ce voyant est sélectionné en appuyant sur les boutons UP et DOWN, la puissance réactive de système (VAr) s'affiche. (Référence 5.14) 10 Over V. /VA voyant : en appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes; vous entrez au menu et la protection de gradins contre les fonctions de surtensions se fait par la sélection de ce voyant. (Référence 5.9) En mode automatique lorsque ce voyant est sélectionné en appuyant sur les boutons UP et DOWN, la puissance apparente de système (VA) est affichée. (Référence 5.15) 11,13 12 14 Bouton UP/ Bouton DOWN: utilisés pour changer les paramètres à régler. Bouton SET : bouton d’entrée pour différents paramètres et valeurs. Automatic C/K Setting : l’ajustement automatique de C/K est activé en appuyant sur les boutons UP et DOWN au même moment. (Référence 5.2) 15 C+ Voyant: ce voyant est allumé lorsque RG-T commute ON le gradin. 16 NORMAL Voyant : ce voyant est allumé lorsque la compensation ciblée est réalisée. 17 C- Voyant : ce voyant est allumé quand RGT commute OFF le gradin. 18 Insufficient Compensation voyant : ce voyant d’avertissement est allumé lorsque la compensation insuffisante se produit. (Référence 6.1.2) 19 Over Compensation voyant : ce voyant d’avertissement est allumé lorsqu’une surcompensation se produit. (Référence 6.1.3) 20 Over Voltage voyant : ce voyant d’avertissement est allumé quand le régulateur détecte une surtension. (Référence 6.1.1) 21 K (Kilo) Voyant: lorsque ce voyant est allumé, la valeur affichée doit être multipliée par 1000. 22 M (Mega) Voyant : lorsque ce voyant est allumé, la valeur affichée doit être multipliée par 10⁶. 10 C CONDO best way to energy quality 4. Diagramme de connexion Avertissement : La connexion d'un disjoncteur entre le réseau et l'entrée d'alimentation de batteries condensateur est fortement recommandée. Le disjoncteur doit être à proximité étroit de l'appareil et marqué comme dispositif de déconnexion de l'équipement. 5. Contrôles et les opérations de menu Tous les réglages sont effectués par le menu. Les valeurs de réglage sauf le mode de fonctionnement sont conservées en mémoire même si l'appareil est éteint. Quand il est activé, il commence la compensation avec les valeurs stockées dans la mémoire en mode de fonctionnement automatique. Après être entré dans le menu en appuyant sur la touche SET pendant 3 secondes et si vous ne faites pas de réglages pendant 20 secondes, RG-T fonctionne avec les valeurs précédemment enregistrées. Pour quitter le menu sans aucune opération de mémorisation, les boutons UP ou DOWN sont enfoncées jusqu'à ce que le symbole ESC s'affiche et le bouton SET est pressé. Les détails des contrôles et des ajustements sont expliqués dans les sections suivantes : 5.1. La sélection du mode de fonctionnement (automatique / mode manuel) Deux modes de fonctionnement sont valides pour activer/désactiver les gradins. 1/Mode de fonctionnement automatique: Les gradins sont contrôlés par RG-T automatiquement. 2/Mode de fonctionnement manuel: Les gradins sont activés ou désactivés manuellement. 11 C CONDO best way to energy quality En appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes le menu SET est activé AUTO / MAN voyant est sélectionné en utilisant les boutons UP / DOWN. Le symbole ( ) s'affiche. Le réglage AUTO / MAN est sélectionné en appuyant sur le bouton SET. Si l'appareil est en mode manuel, le symbole est affiché. Si l'appareil est en mode automatique, le symbole Le mode automatique ( ) ou le mode manuel est affiché. est sélectionné en utilisant les boutons UP-DOWN. Lorsque le mode de fonctionnement ciblé est affiché, il est sélectionné en appuyant sur le bouton SET. Si le mode manuel est sélectionné, le voyant AUTO / MAN commence à clignoter et clignote pendant ce mode. Si le mode automatique est sélectionné, le voyant AUTO / MAN est activé en continu pendant ce mode. L’insertion des étapes condensateur manuellement Lorsque RG-T est en mode manuel, les gradins sont connectés en appuyant sur le bouton UP. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton UP, le voyant C + s'allume et par conséquence il se connecte. Le voyant NORMAL sera allumé après la connexion de l'étape. Cette opération doit être répétée pour connecter plusieurs étapes. Les gradins sont déconnectés en appuyant sur le bouton DOWN. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton UP, le voyant C- s'allume et une étape est déconnectée après une temporisation ; le voyant NORMAL sera allumé après la déconnexion de l'étape. Cette opération doit être répétée pour déconnecter plusieurs étapes. 5.2. Réglage C/K automatique : Le réglage C/K est activé en appuyant sur les boutons UP / DOWN ensemble. 12 C 5.3. CONDO best way to energy quality Le réglage 𝐂𝐨𝐬j : En appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes, le menu SET est démarré. Le voyant 𝐶𝑜𝑠j est sélectionné en utilisant les boutons UP et DOWN. Le symbole COS est affiché. Ajustement 𝐶𝑜𝑠j est sélectionné en appuyant sur le bouton SET. La Valeur précédemment réglée est affichée à l'écran. Une valeur comprise entre 0,85 à 1,0 est ajustée à l'aide des boutons UP / DOWN. Lorsque la valeur ciblée est affichée, elle est enregistrée en appuyant sur le bouton SET et RG-T revient à son mode de fonctionnement normal. 5.4. L’étape d’ajustement du temps En appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes, le menu SET est démarré. Le voyant du temps est sélectionné au moyen des boutons UP/DOWN. Tandis que le voyant de temps est activé, le symbole t 0n est affiché au par les boutons UP-DOWN et le réglage de temporisation de la connexion de gradin au système est sélectionné en appuyant sur le bouton SET. Tandis que le voyant de temps est activé, le symbole t 0n est affiché par les boutons UP-DOWN et le réglage de temporisation de la déconnexion de gradin au système est sélectionné en appuyant sur le bouton SET Une valeur comprise entre 2 à 1800 secs. Est ajustée en utilisant les boutons UP/DOWN. Lorsque la valeur ciblée est affichée, elle est enregistrée en appuyant sur le bouton SET et RG-T revient à son mode de fonctionnement normal. 5.5. La sélection de nombre de gradin En appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes, le menu SET est démarré. Le voyant STEP est sélectionné en appuyant sur les boutons UP/DOWN. Le symbole STEP est affiché. Le réglage de numéro STEP est sélectionné en appuyant sur le bouton SET. La valeur précédemment sélectionnée est affichée sur l'écran. Un certain nombre de gradins préférés est sélectionné en appuyant sur des boutons UP / DOWN. Lorsque la valeur ciblée est affichée, elle est enregistrée en appuyant sur la touche SET et RG-T revient à son mode de fonctionnement normal. 13 C 5.6. CONDO best way to energy quality La commutation de sélection du programme En appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes, le menu SET est démarré. Le voyant de programme est sélectionné en appuyant sur les boutons UP/DOWN. Le symbole s’affiche. Le programme de commutation est sélectionné en appuyant sur le bouton SET. La valeur précédemment sélectionnée est affichée sur l'écran. La valeur entre PS1-PS5 est sélectionnée en utilisant les boutons UP/DOWN. Lorsque le programme ciblé est affiché, il est stocké en appuyant sur le bouton SET et RG-T revient à son mode de fonctionnement normal. 5.7. La sélection de la valeur C/K par l’utilisateur En appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes, le menu SET est démarré. Le voyant C/K est sélectionné en utilisant les boutons UP/DOWN. Le symbole s’affiche. Le réglage manuel C/K est sélectionné en appuyant sur le bouton SET. Précédemment sélectionnée manuellement ou automatiquement, la valeur C/K calculée est affichée à l'écran. Une valeur entre 0.02-1 est sélectionnée en utilisant les boutons UP/DOWN. Lorsque la valeur ciblée est affichée, elle est enregistrée en appuyant sur le bouton SET et RG-T revient à son mode de fonctionnement normal. 5.8. La sélection de la valeur primaire de transformateur courant En appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes, le menu SET est démarré. Le voyant CTR est sélectionné au moyen des boutons UP-DOWN. Le symbole Ct est affiché. La valeur primaire de transformateur de courant est sélectionnée en appuyant sur le bouton SET. La valeur CTR précédemment sélectionnée, est affichée sur l'écran. Une valeur entre 5-10000 est ajustée en utilisant les boutons. Lorsque la valeur ciblée est affichée, elle est enregistrée en appuyant sur le bouton SET et RG-T revient à son mode de fonctionnement normal. 14 C 5.9. CONDO best way to energy quality La protection des gradins contre les surtensions C’est une fonction de sélection, soit OFF (La protection de surtension Off) ou une valeur de surtension entre240-275V peut être sélectionnée. Si la surtension se produit lorsque la valeur de surtension sélectionnée (entre 240-275V), alors tous les gradins s'éteignent, le voyant de surtension s'allume et active l'alarme de relais. Et RG-T est en mode manuel, il passe en mode automatique. Si OFF est sélectionné ; alors la protection de surtension est désactivée. Le réglage peut être effectué comme suit : Appuyez sur le bouton SET pendant 3 secondes et entrez au Menu SET. Faites défiler jusqu'à "OVER V." par les boutons UP / DOWN, OV s'affiche. Appuyez sur le bouton SET pour régler la protection de surtension. Soit OFF ou la valeur de la surtension prédéfinie est affichée. Sélectionnez OFF pour annuler la fonction de protection de surtensions ou sélectionnez une valeur de tension par les boutons UP/DOWN. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer la valeur choisie. RG-T revient au mode de fonctionnement normal. 5.10. L’affichage de la valeur 𝐂𝐨𝐬j Lorsque RG-T est en mode de fonctionnement manuel, la valeur Cosj et l'état inductif / capacitif sont toujours affichés. Lorsque la valeur Cosj est négative, le système est capacitif et si la valeur Cosj est positive, le système est inductif. En mode de fonctionnement automatique, la valeur Cosj du présent système et l’état ind./cap peuvent être affichée en sélectionnant le voyant Cosj , au moyen des boutons UP/DOWN. 5.11. L’affichage de la valeur du facteur de puissance(FP) Lorsque RG-T est en mode de fonctionnement automatique (le voyant AUTO/MAN est activé en continu), le voyant FP est sélectionné en utilisant les boutons UP/DOWN et la valeur du facteur de puissance système est affichée. Cette option est désactivée en mode de fonctionnement manuel. Définition importante : Cosj est défini comme le facteur de puissance de déplacement et relatif à la seule harmonique fondamentale. FP est défini comme le facteur de puissance totale et le rapport à toutes les harmoniques dont les seules harmoniques fondamentales. Dans un système sans harmoniques, FP et Cosj sont égales les unes aux autres. Attention : La différence entre les valeurs de Cosj et FP ne signifie pas que les harmoniques de tension, ce qui conduit à des problèmes dans les systèmes, sont élevés sur le réseau. 15 C CONDO best way to energy quality 5.12. L’affichage de valeurs RMS de tension et de courant Lorsque RG-T est en mode de fonctionnement automatique (le voyant AUTO/MAN est activé) et le voyant V est sélectionné, la valeur RMS de tension est affichée. Si le voyant I est sélectionné, la valeur RMS du courant (I) est affichée. Des valeurs de courant et de tension sont affichées de la phase où CT est connecté. Ces options sont désactivées en mode de fonctionnement manuel. 5.13. L’affichage de la valeur(W) de puissance active Lorsque RG-T est en mode de fonctionnement automatique (le voyant AUTO/MAN est activé en continu) et le voyant W est sélectionné en utilisant les boutons UP/DOWN la valeur de puissance active du système est affichée. Cette option est désactivée en mode de fonctionnement manuel. 5.14. L’affichage de la valeur de puissance réactive (Var) Lorsque RG-T est en mode de fonctionnement automatique (le voyant AUTO/MAN est activé en continu) et le voyant Var est sélectionné en utilisant les boutons UP/DOWN, la valeur de puissance réactive du système est affichée. Cette option est désactivée en mode de fonctionnement manuel. 5.15. L’affichage de la valeur de puissance apparente (VA) Lorsque RG-T est en mode de fonctionnement automatique (le voyant AUTO/MAN est activé en continu) et le voyant VA est sélectionné en utilisant les boutons UP/DOWN, la valeur de puissance apparente du système est affichée. Cette option est désactivée en mode de fonctionnement manuel. 6. Description 6.1. Erreurs et avertissements Le relais d'alarme est activé si les "erreurs" suivantes se produisent : A. La surtension Si la tension phase-neutre de la phase L1 est supérieure ou égale à la valeur de la surtension présélectionnée (entre 240-275V), alors RG-T attend 3 secondes. S’il ya encore plus de tension, au bout de 3 secondes, alors le voyant de surtension s'allume. Selon le choix de la fonction de protection contre les surtensions (pls. référence 5.9), RG-T désactive toutes les gradins ou poursuit à la compensation. L'erreur de surtension disparaît, si la valeur de la surtension réglée diminue par 4VAC. Dans ce cas, le voyant de surtension s'éteint et RG-T continue de compensation. 16 C CONDO best way to energy quality B. Compensation insuffisante Lorsque le facteur de puissance désiré n'est pas atteint, bien que tous les gradins aient été connectés, le voyant de compensation insuffisante est activé et le relais d'alarme est activé. C. La surcompensation Si le système est toujours capacitif, bien que tous les gradins soient déconnectés. Le voyant de surcompensation est activé et le relais d'alarme est activé. 6.2. 𝐂𝐨𝐬j ciblé La valeur Cosj ciblée peut être ajustée entre 0.85-1.00 inductive. RG-T relie les condensateurs afin d'apporter le facteur de puissance de système à la valeur ajustée. La valeur ajustée est définie comme la valeur de 1,25*Qc1. L’opération de commutation a lieu en dehors de cette région. 6.3. Le temps de commutation d’étape réglable Le temps de retard d’étape de commutation on / off peut être réglé entre 2 et 1800 s. Avertissement : Temps plus court que dessus de la plage peut endommager les condensateurs et les conducteurs. Si une batterie de condensateurs n'a pas de bobines de décharge, le temps de retard doit être supérieur à 14 secondes. Le délai sélectionné ne doit pas être inférieur à l'instruction du fabricant. 17 C 6.4. CONDO best way to energy quality Commutation de la sélection du programme RG-T a 5 modes de programmes différents qui déterminent la séquence de rapport de puissance des gradins: Sélection PS1--------> 1 :1 :1 :……………. :1 Sélection PS2--------> 1 :2 :2 :……………. :2 Sélection PS3--------> 1 :2 :4 :……………. :4 Sélection PS4--------> 1 :2 :4 :……………. :8 Sélection PS5--------> pour tous les autres cas. A. Exemples de séquence de condensateur RG-T La sélection du rapport de puissance entre les étapes de condensateur est très importante. Lors du choix du rapport entre la puissance de gradins, l'estimation de la valeur de chaque étape de condensateur peut être supérieure à celle de la première d'une valeur maximale égale à la somme de la valeur en gradins précédent. Donc, la première valeur de l'étape sera la plus petite et les étapes suivantes doivent être les multiplies de la première étape. Exemple : Si la première puissance du condensateur est 5 Kvar, la séquence de la puissance de condensateurs suivants est comme suit: Sélection PS1 -------->5.5 :5 :……………… :5 Sélection PS2 -------->5 :10 :10 :…………... :10 Sélection PS3 -------->5 :10 :20 :…………… :20 Sélection PS4 -------->5 :10 :20 :40:..……….:40 Sélection PS5 --------> pour tous les autres cas. B. Deux programmes de commutation différents existent dans RG-T La commutation de rotation : Ce programme de commutation est en rotation entre les étapes égales dans le sens horaire. Cela garantit que les cycles de commutation de condensateur sont uniformément répartis sur toutes les mesures et pour fournir des mesures minimum de commutation pour une durée de vie maximale du système. Il ya 4 différentes options du programme de commutation de rotation. (PS1, PS2, PS3, PS4) L’opération linéaire : Le programme de commutation commence toujours à partir de la première étape pour la dernière fois dans une mise en marche et en mode hors tension. L'avantage de ce programme de commutation est la possibilité d'un grand choix des étapes de condensateur conformes à la fonction d'étape rapport règle comme expliqué ci-dessus. Le ratio maximum possible est « x : 2x : 4x : 8x : 16x :…. » . Ce programme de commutation est sélectionné par l’option PS5. 6.5. La sélection de numéro de l'étape En sélectionnant le numéro de l'étape, le temps supplémentaire est consacré au raccordement ON/OFF les gradins inutilisés sont éliminés. En conséquence, le système de compensation est utilisé plus efficacement. Si le numéro de l'étape n'est pas sélectionné, 18 C CONDO best way to energy quality RG-T procède à la compensation en fonction de l'ensemble de l'usine du numéro de gradin qui est max. la sortie est disponible comme définis précisément sur le panneau avant. 6.6. Réglage C/K : La valeur C/K est une valeur de seuil pour la commutation ON/OFF des gradins. C/K est la valeur obtenue en divisant le premier gradin de puissance «C» à l'actuel rapport du transformateur "k". Cette valeur est mesurée et calculée par RG-T automatiquement, ou peut être saisie manuellement. Après avoir appuyé sur les boutons UP/DOWN ensemble, la valeur C/K est calculée et stockée dans un intervalle de temps d’une étape de commutation ON/OFF. Les autres contrôles de compensation sont faits avec cette valeur stockée. En cas de changement instantané de la charge du système, le processus de mesure sera renouvelé. RG-T va arrêter la mesure après 10 tentatives. Cela signifie que la valeur C / K n'a pas pu être mesuré en raison de l'instabilité de la charge du système. Dans ce cas, le contrôle de la compensation continuera avec la valeur précédemment mémorisée dans la mémoire. La formule pour calculer la valeur C/K est: C/k=𝐐 ÷ 𝐊 Q : Puissance du premier condensateur de l'étape (Kvar) K : Rapport de transformateur de courant (RTC) Exemple : La puissance (C) du premier condensateur d’étape est de 5 Kvar et le rapport du transformateur de courant (k) est de 100/5. Ensuite, la valeur C/K est: C/K=5/(100/5)=0.25 La valeur de C/K pour les différentes valeurs de C et K sont comme suit : CTR Puissance de gradin (K) 2.5 5 30/5 0.42 0.83 50/5 0.25 0.50 1.00 75/5 0.17 0.33 100/5 0.13 150/5 12.5 15 25 30 0.67 0.83 1.00 0.25 0.50 0.63 0.75 1.00 0.08 0.17 0.33 0.42 0.50 0.67 0.83 1.00 200/5 0.06 0.13 0.25 0.31 300/5 0.04 0.08 0.17 0.21 0.38 0.50 0.63 0.75 1.00 0.25 0.33 0.42 0.50 400/5 0.03 0.06 0.13 0.16 0.19 0.25 0.31 0.05 0.10 0.13 0.15 0.20 600/5 0.08 0.10 0.13 800/5 0.06 0.08 1000/5 0.05 500/5 1250/5 1500/5 2000/5 2500/5 3000/5 4000/5 10 20 40 50 60 100 0.67 0.83 1.00 0.38 0.50 0.63 0.75 0.25 0.30 0.40 0.50 0.60 1.00 0.17 0.21 0.25 0.33 0.42 0.50 0.83 0.09 0.13 0.16 0.19 0.25 0.31 0.38 0.63 0.06 0.08 0.10 0.13 0.15 0.20 0.25 0.30 0.50 0.05 0.06 0.08 0.10 0.12 0.16 0.20 0.24 0.40 0.05 0.07 0.08 0.10 0.13 0.17 0.20 0.33 0.05 0.06 0.08 0.10 0.13 0.15 0.25 0.05 0.06 0.08 0.10 0.12 0.20 0.05 0.07 0.08 0.10 0.17 0.05 0.06 0.08 0.13 19 C 6.7. CONDO best way to energy quality La détection de la Direction du flux de l'énergie RG-T a quatre quadrants de mesure et fonction de l'opération. Ainsi, il est capable de détecter le sens d'écoulement de l'énergie et de se corriger de compensation juste. 6.8. La sélection de transformateur de courant (TC) Un TC séparé doit être toujours utilisé pour le contrôleur de facteur de puissance. Les fils de raccordement TC au contrôleur de facteur de puissance doivent être aussi courtes que possible et le diamètre du fil au moins 1,5 mm. Puisque l'information de courant est alimentée par CT, le bon choix de TC est très important. Le courant secondaire du TC sélectionné doit respecter les limites actuelles suivantes pour la mesure correcte. Minimum=0.05 mA, Maximum=5.5 A (Ratio C/K minimum doit être de 0,02) 7. Les descriptions d'erreur 𝐂𝐨𝐬j erroné Les connexions de phase de courant et de tension ne sont pas correctes. 7.2. La compensation insuffisante La valeur de la puissance des gradins peut être diminuée par le temps. Les fusibles qui sont 7.1. connectés à des condensateurs peuvent être hors d'ordre. La puissance des gradins peut être insuffisante pour compenser le système. (Dans ce cas, l'utilisateur doit augmenter la puissance de condensateur). 7.3. La surcompensation Cela se produit (en particulier le week-end, nuits, etc.) en raison du courant de charge capacitive tiré par des dispositifs tels que les étapes constantes, etc. Les contacts du contacteur commutant les gradins peuvent avoir collées les unes aux autres en raison de l'instantané sur courant. Les gradins inutiles peuvent avoir allumé manuellement. La surtension La tension du phase-neutre de L1 a dépassé le préréglage de la valeur de surtension. 7.4. 8. Recommandation d'installation facile (avis important) Lorsque la charge est instable et varie très rapidement, le processus de calcul C/K peut prendre beaucoup de temps ou, dans certains cas, il peut être mal calculé qui peut causer d’une mauvaise compensation. Un moyen pratique pour éviter cette situation soit comme suit: Allumez la commission de compensation sans connecter le courant de charge. Seuls les condensateurs seront en opération dans cette situation (Vous pouvez le faire en coupant le courant de charge temporairement). Lancer le processus de calcul C/K en appuyant sur les boutons UP et DOWN en même temps, en fonction de la puissance de la première étape, la valeur C/K est calculée avec précision par RG-T. La valeur C/K est calculée sera automatiquement et stockée dans la mémoire jusqu'à ce qu'elle soit recalculée ou modifiée manuellement. 20 C CONDO best way to energy quality 9. Spécifications techniques Tension nominale : s'il vous plaît regardez l'étiquette de retour. Plage de tension de fonctionnement (∆U) : (0.9-1.1)× 𝑈𝑛 Plage de courant de fonctionnement (∆I) : 50 mA-5.5A Fréquence nominale : 50 Hz/60Hz Classe de mesure : 1%±1𝑑𝑖𝑔𝑖𝑡 (𝑉, 𝐼, 𝐶𝑜𝑠j ), 2%±1𝑑𝑖𝑔𝑖𝑡(𝑊, 𝑉𝐴𝑟, 𝑉𝐴) La consommation d'énergie : Courant : < 2 𝑉𝐴 Tension : 3 VA-10 VA Contact de sortie : 3A, 750 VA (NO Contact) Pas d’alimentation : Dans ce cas de panne de courant de plus de 200 msec. tous les gradins sont déconnectés automatiquement. Plage de réglage : Réglage C/K manuel : 0.02-1.0 Réglage 𝐶𝑜𝑠j : 0.85 (ind.)-1.00 Rapport T/C : 5-10000 Temps de retard Les valeurs de surtension : entre 2 sec.-1800 sec. : 240-275 V (sélectionnable) (Un=220, 230, 240 VAC) 410-480 V (sélectionnable) (Un=380, 400, 415, VAC) 105-140 V (sélectionnable) (Un=100, 110 VAC) Valeurs de réglage d'usine : 𝐶𝑜𝑠j = 1.00(𝑖𝑛𝑑. ), le temps de l'étape=7sec. Programme=PS5, C/K=0.05 Ratio TC=5 Nombre d’étapes : RG-12T (max12) ; RG8T (max8) RG-6T (max6) ; RG5T (max5) Température ambiante Affichage : 5°C-55°C : 4digit, affichage rouge Protection de l'équipement de classe : Double isolation de classe ll Section de fil (pour bloc terminal) : 2.5 mm² Block terminal de protection de classe : IP 00 Protection de classe : IP 40 Connexions : bornes de la prise avec la vis Dimension : Type PR16, Type PR19 (uniquement RG-6T) Standard de découpe : 139× 139 mm Poids : 0.8 kg * Ces tensions d'alimentation sont ajustées sur demande. 21 C CONDO best way to energy quality 10. Dimensions VI. Schéma de principe batteries Réseau 380/415V 22 C CONDO best way to energy quality Société CAPCONDO S.A.R.L Avenue 14 Janvier 8060 Béni khiar Tunisie Tél/Fax : 00216 72 229 800 E-mail: [email protected] Site web: www.capcondo.tn 23