Remarques sur deux articles concernant les éléments chimiques [1, 2]

Vol. 96 - Juillet / Août / Septembre 2002 Maurice BERNARD
BULLETIN DE L’UNION DES PHYSICIENS 1255
Remarques sur deux articles
concernant les éléments chimiques
[1, 2]
par Maurice BERNARD
14000 Caen
RÉSUMÉ
Cette note apporte deux précisions à propos de deux articles précédemment parus
dans le Bulletin de l’Union des Physiciens. La première remarque concerne l’orthographe
des mots cation, cathode. La deuxième rappelle une certaine ambiguïté dans l’utilisation
des noms et des symboles des éléments chimiques.
En ce qui concerne la première remarque, rappelons que les premiers termes du
vocabulaire concernant l’électrochimie sont dus à Michael FARADAY (1834).
S’il n’y a pas de difficultés concernant l’orthographe des mots électrolyse, électro-
lyte, ion, anion, anode, une ambiguïté concerne l’orthographe du mot cation encore écrit
quelquefois cathion (cf. [2] p. 737), par rapprochement avec cathode En fait cathode
résulte de la contraction du préfixe grec kata (vers le bas) et de odos (chemin). La pré-
sence d’un esprit rude sur la première lettre de odos justifie la transformation du t (tau)
de kata en th (thêta) d’où cathode. Ceci n’a pas lieu d’être pour cation où le iota de ion
n’a pas d’esprit rude.
Ma deuxième remarque concerne l’emploi des noms et des symboles historiques des
éléments chimiques. Je prends un exemple (généralisable) : le mot Fer et le symbole Fe
désignent d’abord l’élément fer caractérisé par son nombre atomique Z = 26, d’où le
numéro atomique 26 dans les classifications périodiques.
Mais Fer désigne également l’atome de fer « mélange » en quantités pratiquement
invariantes de quatre nucléides (isotopes) de nombres de masse A : 54, 56, 57, 58, la
masse atomique relative moyenne, compte tenu des abondances isotopiques, étant 55,847.
J’avais suggéré [3] d’utiliser, pour désigner ces atomes « fictifs », l’expression
atome chimique afin d’éclaircir si possible le problème pédagogiquement difficile de la
distinction entre élément et atome.
Enfin le mot Fer (Fe) est utilisé également pour désigner le corps pur simple fer
comme c’est le cas pour la plupart des corps purs simples non moléculaires [4].
La confusion est fréquente entre ces différents concepts. Par exemple les caracté-
ristiques physiques des corps purs simples et les masses atomiques des atomes chimiques
figurent souvent sur les tableaux de classification périodique des éléments.
BULLETIN DE L’UNION DES PHYSICIENS
1256
Remarques sur deux articles concernant les éléments chimiques BUP no846
BIBLIOGRAPHIE
[1] MARTHINET L. L’étymologie des éléments chimiques. Bull. Un. Phys., janvier 2002,
vol. 96, n° 840, p. 127-142.
[2] AURÈS M. À propos de l’étymologie des noms des éléments. Bull. Un. Phys., avril
2002, vol. 96, n° 843, p. 737-738.
[3] BERNARD M. Élément et atome chimique. Bull. Un. Phys., décembre 1992, vol. 86,
n° 749, p. 1479-1481.
[4] BERNARD M. Dichlore, vous avez dit dichlore ? Bull. Un. Phys., novembre 1982,
vol. 77, n° 648, p. 197-200.
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !