Documentation des appareils

publicité
Documentation des
appareils
SolarMax 2000C/SolarMax 3000C
SolarMax 4000C/SolarMax 4200C
SolarMax 6000C
L’onduleur pour les installations électriques
solaires couplées au réseau
BAUART
GEPRÜFT
06/07 fr
TÜV
Rheinland
Product Safety
TYPE
APPROVED
Toujours un rayon de soleil d’avance
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir opté pour un onduleur solaire SolarMax!
Le SolarMax convertit le courant continu de votre installation solaire en un courant
alternatif conforme au réseau.
En tant qu’exploitant d’installation solaire, vous attendez de votre installation fiabilité
et haut rendement. Avec notre série de produits SolarMax, nous vous proposons
des onduleurs qui répondent dans une grande mesure à ces attentes. Les onduleurs
SolarMax se distinguent notamment par leur haut rendement et leur grande disponibilité.
Ils portent la marque CE et satisfont donc les directives de l’Union Européenne.
La marque de qualité „type de construction testé“ - établie par le TÜV Rheinland prouve que tous les standards de sécurité requis sont bien respectés.
Siège de Sputnik Engineering AG dans l’ex-bâtiment Rolex, à Bienne, métropole de l’horlogerie, Suisse
La direction
Sputnik Engineering AG
Höheweg 85
CH-2502 Biel
E-Mail: [email protected]
1
06/07 fr
Onduleurs en chaîne SolarMax: robustes, fiables, innovants
2
Table des matières
1
Introduction
2
2
Avis de sécurité
5
3
Installation
3.1 Montage
3.2 Raccordement électrique
3.3 Protection contre surtension
3.4 Mise en marche et arrêt
3.5 Démontage
3.6 Paramètres réglables manuellement
3.7 Limitation de la température du radiateur
Affichage d’exploitation et de dérangement
4.1 Affichage LCD
4.2 Structure du menu
16
16
16
5
Options
5.1 Communication de données MaxComm
5.2 Contact de signalisation d’erreur
21
21
22
Dépannage
6.1 Introduction
6.2 Diagnostic des erreurs avec l’affichage LCD
6.3 Maintenance
23
23
24
27
06/07 fr
3
Description technique
7.1 Schéma de construction des SolarMax 2000C/3000C
7.2 Schéma de construction du SolarMax 4000C
7.3 Schéma de construction des SolarMax 4200C/6000C
7.4 Fonctions importantes de sécurité
7.5 Fonctions de commande et régulation
7.6 Données techniques SolarMax 2000C
7.7 Données techniques SolarMax 3000C
7.8 Données techniques SolarMax 4000C
7.9 Données techniques SolarMax 4200C
7.10 Données techniques SolarMax 6000C
7.11 Rendement
28
28
28
29
29
30
31
32
33
34
35
36
8
Déclaration de garantie
8.1 Garantie
8.2 Prolongation de la garantie
8.3 Limites de responsabilité et de garantie
8.4 Droit applicable
8.5 For juridique
38
38
39
39
39
39
9
Déclaration de conformité
40
10
Certificat de non-opposition
41
11
Marques de contrôle
42
6
6
9
13
14
14
15
15
4
6
7
4
2 Avis de sécurité
3 Installation
Les onduleurs SolarMax travaillent avec des tensions continues élevées.
L’installation du système complet doit donc être exécutée avec soin et dans
le respect des prescriptions en vigueur. Le contact avec des parties sous
tension peut être mortel. La connexion de l’onduleur SolarMax au réseau électrique
public ne doit être réalisée que par un personnel qualifié. L’installateur doit être agréé
par une entreprise d’alimentation en énergie compétente (EAE).
La puissance maximale du générateur solaire est indiquée dans les données techniques.
Avertissement: l’appareil ne doit être ouvert qu’à l’état hors tension (côtés AC
et DC). Attendez par ailleurs 5 minutes, le temps que les condensateurs soient
déchargés.
3.1 Montage
■ Les onduleurs SolarMax ne doivent être installés et ouverts que par des
électrotechniciens qualifiés.
L’appareil doit être monté et raccordé avec le couvercle fermé. Sputnik Engineering
a développé un nouveau set de montage dans le but de simplifier celui-ci. Deux vis
à double filetage (M6 x120 mm), avec écrous et 2 chevilles, sont désormais livrées.
Les vis à double filetage sont fixées dans la paroi. Vous pouvez ensuite faire glisser
l’onduleur SolarMax sur les deux vis et le fixer avec les écrous. Vous pouvez regarder
un film vidéo décrivant le montage en détail sur notre site Internet.
■ Il faut déconnecter les raccordements DC et AC avant d’ouvrir le SolarMax.
■ Des arcs électriques peuvent apparaître si les connecteurs sont débranchés en état
de marche du côté DC. Les fiches MC ne doivent donc être retirées que lorsque la
ligne AC est débranchée. C’est pour cette raison qu’il faut absolument éviter que
des personnes non autorisées puissent retirer les fiches.
Respectez le schéma suivant pour une sécurité maximale de montage:
■ Prudence: le temps de décharge des condensateurs est de 5 minutes.
Trou dans le mur d= 8 mm I= 60 mm
■ Veuillez respecter strictement les prescriptions détaillées d’installation du chapitre 3.
■ Les prétentions de garantie et de responsabilité s’éteignent en cas de non-respect
des prescriptions d’installation.
Vis à double filetage M6* 120 Torx T15
■ Coupez votre onduleur SolarMax du secteur en déconnectant l’arrivée AC avant
de procéder à des opérations de maintenance et de nettoyage sur le générateur
solaire.
Mur
Rondelle U M6
Cheville 8 mm
■ Veuillez respecter les prescriptions d’installation locales.
Onduleur
06/07 fr
5
Ecrou M6 inox
6
554 mm
Points à observer:
522 mm
■ Si le Solarmax est monté dans un bâtiment, la pièce doit être correctement
ventilée.
■ Le sol du site de montage doit être ferme.
1
260 mm
■ Si le sol est inflammable, une plaque supplémentaire ininflammable doit être
utilisée car le radiateur peut atteindre une température de 75 °C.
■ Veuillez relever la température ambiante maximale dans les données techniques.
■ Les écarts suivants devraient être respectés pour un refroidissement optimum:
1 m vers le haut, 0,8 m vers le bas, 0,2 m latéralement.
2
3
1 Touche menu
2 Connecteur AC
3 Connecteur MC
■ Montez plusieurs appareils côte à côte. Maintenez entre deux appareils un écart
d’au moins 0,8 m là où les appareils doivent être l’un sur l’autre pour des raisons
de place. En cas de montage de différents types de SolarMax, il faut respecter l’ordre suivant de haut en bas: SolarMax 2000C, SolarMax 3000C, SolarMax 4000C,
SolarMax 4200C, SolarMax 6000C.
52 mm
196 mm
■ Evitez une exposition directe aux rayons du soleil en cas de montage extérieur.
Préférez un lieu de montage abrité, par exemple sous un avant-toit ou un module
solaire. L’appareil devrait de plus être protégé des éclaboussures – par exemple de
l’eau de pluie coulant du toit ou des arêtes d’un module.
Le boîtier SolarMax répond à la classe de protection IP 54 et convient à un montage
extérieur.
■ Les onduleurs ne doivent pas être installés dans une armoire, niche fermée ou
autre.
Le type de protection IP 54 n’est assuré que si le connecteur AC fourni et le générateur solaire sont reliés via le connecteur MC-4.
Une bonne implantation de l’onduleur est primordiale pour un rendement énergétique maximum. Plus la température ambiante est basse, plus l’appareil travaille
efficacement.
■ L’onduleur doit être monté de sorte qu’il soit inaccessible aux jeunes enfants.
Malgré le haut rendement de l’onduleur SolarMax, environ 5 % de l’énergie transportée se dissipe en chaleur. Le fond de l’appareil, en fonte d’aluminium, veille à
un refroidissement suffisant par convection et un ventilateur supplémentaire (sauf:
SolarMax 2000C).
■ Il est recommandé de ne pas installer l’appareil dans la zone habitée à cause du
bruit produit.
■ L’onduleur et les câbles doivent être montés de sorte qu’ils soient inaccessibles
aux animaux domestiques (en particulier les rongeurs).
06/07 fr
7
■ Ne stockez pas de liquide inflammable à proximité de l’onduleur. N’exposez pas
l’onduleur à des gaz inflammables ou à de la vapeur.
8
3.2 Raccordement électrique
Confection de la fiche femelle AC
Sputnik Engineering livre l’onduleur SolarMax raccordé en interne et avec les connecteurs mâles/femelles montés. Toutes les connexions s’enfichent simplement,
sans qu’il soit nécessaire d’ouvrir l’appareil.
SM2000C/3000C/4000C:
Passe-câble à vis M 20 x 1.5
Les raccordements suivants sont disponibles:
■ DC: 2 x 3 prises MC4 (3 fils avec connecteurs MC4)
■ AC: connecteur à bride Binder
■ Communication: 2 x RJ45 (étanches via des bouchons de protection)
■ Relais différentiel: bouchon -> peut être remplacé par un presse-étoupe
(ø 20 mm)
Insert femelle avec
bague filetée
SM2000C/3000C/4000C
Douille filetéee serrage
Partie inférieure
Joint d’étanchéité
Ecrou de serrage
Assurez-vous que le câble soit hors tension.
■ Le connecteur de couplage AC doit être raccordé avec un câble flexible selon
la norme EN 60309-2 / VDE 0623.
■ Faites glisser le passe-câble avec la douille filetée sur le câble.
■ Raccordez dans l’ordre les différents conducteurs à l’insert femelle (section des
brins: voir table, p.12).
Fiche à brides
S693 pour câble AC
Bouchon M20 pour
contact signalisation
d’erreur
3 x 2 paires de
connecteurs MC4
Solarline 2
pour câble DC
2 prises RJ45 pour
la communication
de données
■ Pressez les embouts des conducteurs sur les brins.
Conducteur de protection PE sur la borne à vis avec le symbole de terre
Conducteur neutre N sur la borne 1
Phase L sur la borne 2
La borne 3 reste libre
SM4200C/6000C
■ Vérifiez que les conducteurs de raccordement soient bien fixés.
■ Tournez la douille filetée sur l’insert femelle.
■ Tournez la partie inférieure sur la douille filetée.
Fiche à brides
S694 pour câble AC
Bouchon M20 pour
contact signalisation
d’erreur
06/07 fr
9
3 x 2 paires de
connecteurs MC4
Solarline 2
pour câble DC
2 prises RJ45 pour
la communication
de données
■ Vissez l’écrou de serrage après avoir inséré le joint d’étanchéité.
10
SM4200C/6000C:
Fusibles et sections des câbles
Passe-câble à vis M 20 x 1.5
Insert femelle
Joint d’étanchéité
Respectez les règles reconnues de la technique. Commencez par le côté AC.
-rondelle 21 x 1.5
Côté AC:
Type
Douille de couplage
Ecrou de serrage
Section de câble
(brin) recommandée
Partie inférieure
Boîtier femelle
3000C
4000C
4200C
6000C
10 A
13 A
16 A
20 A
25 A
1,5 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2
Côté DC:
■ Raccordez le connecteur de couplage AC à un câble flexible selon la norme
EN 60309-2 / VDE 0623.
Choisissez pour le côté DC une section de câble correspondant à la configuration de
votre installation et en respectant les prescriptions d’installation en vigueur.
■ Faites glisser le passe-câble avec la douille filetée sur le câble.
■ Si vous raccordez plusieurs appareils SolarMax, distribuez-les sur les 3 phases du
réseau. Vous pourrez ainsi éviter que les unités de surveillance n’influencent les
divers appareils. Ce n’est qu’avec de faibles impédances (< 0.7 ohm) que plusieurs
appareils SolarMax peuvent être connectés sur une seule phase du réseau.
■ Pressez les embouts des conducteurs sur les brins.
■ Faites glisser le passe-câble dans le boîtier femelle jusqu’à ce que celui-ci
s’encliquette.
■ Les lignes AC et DC doivent être calibrées pour les tensions, courants et conditions
d’environnement (température, UV, etc.) attendus.
-rondelle sur l’insert femelle.
■ Raccordez dans l’ordre les différents conducteurs à l’insert femelle (section des
brins 2,5 mm2 /voir table p.12).
■ Les prescriptions concernant la sécurité des personnes doivent être respectées
lors du raccordement AC des onduleurs.
Conducteur de protection PE sur la borne à vis avec le symbole de terre
Conducteur neutre N sur la borne 1
Phase L sur la borne 2
Les bornes 3 et 4 restent libres
■ Vérifiez que le câble du réseau soit hors tension avant de le raccorder à l’appareil.
■ Vérifiez que les conducteurs de raccordement soient bien fixés.
■ Vérifiez que les conducteurs de raccordement soient bien fixés.
■ Vérifiez encore une fois la polarité avant l’installation du côté courant continu.
■ Tournez la douille filetée sur le boîtier femelle.
■ Veillez à ce que les câbles DC soient protégés contre le court-circuit et le courant
de défaut jusqu’aux raccordements MC.
■ Tournez la partie inférieure sur la douille filetée.
■ Attention: en raison de la surveillance de mise à la terre, ni le pôle négatif ni le pôle
positif ne doivent être mis à la terre. La surveillance d’isolation interne interdirait
alors la connexion au secteur.
■ Vissez l’écrou de serrage après avoir inséré le joint d’étanchéité.
■ Raccordez le côté DC via les connecteurs MC.
06/07 fr
Si votre installation compte plus de trois cordons, nous vous recommandons de les
réunir dans un boîtier de raccordement. Dans ce cas, tirez une liaison entre le boîtier
de raccordement et le SolarMax.
11
2000C
Le câble flexible est tiré sur une longueur maximale d’un mètre vers une boîte de
dérivation. De là, l’installation peut être prolongée avec un câble rigide TT.
■ Assurez-vous que le câble soit hors tension.
■ Posez la
Fusible
(caractéristique C)
■ Attention: les connecteurs MC ne doivent pas être soumis à une charge supérieure
à 16 ADC. Pour des courants d‘entrée plus élevés, il faut connecter 2 entrées en
parallèle.
12
3.4 Mise en marche et arrêt
Des arcs électriques peuvent apparaître si les connecteurs sont débranchés en état de marche du côté DC ou du côté AC. Les fiches ne doivent
donc être retirées que lorsque la ligne AC est débranchée.
■ Tous les onduleurs SolarMax fonctionnent de manière entièrement automatique
et sans maintenance. Les sélectionneurs électriques entre générateur solaire,
onduleur et réseau 230 V restent toujours enclenchés. Si le rayonnement solaire
est suffisant, le SolarMax démarre et transmet la puissance au réseau 230 V; dans
le cas contraire, l’appareil reste en attente, toujours prêt à injecter du courant dans
le réseau. L’électronique est déconnectée du réseau durant la nuit.
Mise à la terre (deuxième raccordement du conducteur de protection)
La tension des côtés AC et DC du SolarMax ne doit être connectée que si
l’appareil est fermé.
Mise en marche:
■ Activer l’interrupteur DC ou brancher le connecteur MC.
L’affichage LC se met en marche.
L’affichage reste éteint durant la nuit ou si le rayonnement est insuffisant.
Aucune énergie n’est utilisée.
Le courant de fuite de l’onduleur reste inférieur à 3,5 mA AC lorsqu’il n’y a pas de
liaison au générateur solaire. Mais si le générateur solaire est en marche, le courant
de fuite de l’onduleur peut largement dépasser la valeur de 3,5 mA AC. Dans ce cas,
un deuxième raccordement d’un conducteur de protection est requis selon la norme
EN 50178. La section du second conducteur de protection doit être au minimum
égale à celle du conducteur principal.
■ Enclencher le sélectionneur AC (éventuellement fusible).
Arrêt:
3.3 Protection contre surtension
■ Déclencher le sélectionneur AC. Il importe, surtout sur les installations sans interrupteur DC, de déclencher d’abord le sélectionneur AC.
Les onduleurs SolarMax sont équipés de limiteurs de surtension en entrée comme
en sortie. Du côté DC, 2 limiteurs de surtension (varistances) sont montés entre
le raccordement positif et négatif et la terre. Du côté AC, un limiteur de surtension
(varistance) est monté entre la phase et le neutre. Tous les limiteurs correspondent
à la classe D selon VDE 0675-6 ou au type 3 selon la norme EN 61643-11.
Des arcs électriques importants peuvent survenir si les connecteurs sont
débranchés en état de marche du côté DC.
■ Couper l’interrupteur DC.
■ L’affichage LCD s’éteint.
Il faut tenir compte des points suivants si la protection contre la surtension doit être
renforcée du côté courant continu:
13
3.5 Démontage
■ L’appareil ne doit pas être ouvert pour le démontage.
■ L’onduleur doit être hors tension. Couper l’appareil du réseau d’abord du côté
AC, soit avec le disjoncteur de ligne, soit à l’aide du fusible. Ouvrez ensuite l’interrupteur DC ou débranchez le connecteur MC pour séparer l’onduleur du champ
du générateur solaire.
■ Vérifiez que le socle de l’appareil (radiateur) en fonte d’aluminium soit suffisamment refroidi avant de défaire les vis de montage, de manière à ce que l’appareil
puisse être manipulé sans problème à des fins de démontage.
06/07 fr
Le schéma ci-contre montre le
raccordement de limiteurs de surtension du côté courant continu.
générateur
solaire
■ Avec des onduleurs sans séparation galvanique, les raccords DC se situent à un
potentiel par rapport à la terre qui peut être supérieur à la valeur de crête du réseau. C’est pour cette raison que la tension d’amorçage du limiteur de surtension
doit être supérieure à 680 V.
■ Enlevez les deux écrous de fixation des vis à double filetage et retirez l’onduleur du
mur.
14
4 Affichage d’exploitation et de
dérangement
3.6 Paramètres réglables manuellement
Les paramètres suivants peuvent être réglés manuellement sur la série C des
SolarMax, ou via l’interface avec le logiciel MaxTalk. Le réglage est protégé par mot
de passe. Un formulaire de demande de mot de passe peut être commandé auprès
de la hotline SolarMax. Le mot de passe n’est remis qu’aux sociétés d’installation
qui signent le formulaire. Les particuliers et les exploitants d’installations n’y ont pas
droit.
Paramètres
Réglage usine
Plage manuelle
Tension min./max. du secteur
196 ... 253 V
196 ... 264 V
Fréquence min./max. du réseau
49.8 ... 50.2 Hz
45 ... 52 Hz
Changement de fréquence
max./s
1 Hz
0.5 ... 5 Hz
ENS (surveillance du saut
d’impédance réseau)
1Ω
0.5 Ω, 1 Ω, inaktif
Montée brusque max. du
courant de fuite
Courant DC max. dans le
courant AC
Retard au démarrage après arrêt
25 mA
15 ... 30 mA
1A
0.6 … 1 A
10 sec.
10 … 600 sec.
Max. Pac
SM2000C: 1980 W
SM3000C: 2750 W
SM4000C: 3800 W
SM4200C: 4180 W
SM6000C: 5060 W
SM2000C: 12 A
SM3000C: 12 A
SM4000C: 16 A
SM4200C: 19 A
SM6000C: 22 A
SM2000C: 990…1980 W
SM3000C: 1375…2750 W
SM4000C: 1900…3800 W
SM4200C: 2090…4180 W
SM6000C: 2530…5060 W
SM2000C: 6...12 A
SM3000C: 6...12 A
SM4000C: 8...16 A
SM4200C
9...19 A
SM6000C: 11...22 A
Max. Iac
4.1 Affichage LCD
Les valeurs du système, les informations d’état et les messages de dérangement sont
reproduits sur l’affichage 2 lignes du panneau avant. L’utilisateur peut ainsi confortablement prendre connaissance de l’état de l’appareil.
La touche „menu“ sert à sélectionner les différentes positions de l’affichage.
■ Une brève pression sur la touche permet de se déplacer dans les diverses
rubriques du menu actuel.
■ Une longue pression de la touche (> 1,5 sec.) change de menu (État d’exploitation – Valeurs – Cumul – Configuration – Mesure longue durée – Configuration).
La touche „menu“ permet en outre de régler la date et l’heure, de choisir la langue de
l’affichage (allemand, anglais, français, italien, espagnol), de réinitialiser les valeurs
de mesure longue durée (kWh, heures de fonctionnement) et de régler l’adresse de
l’appareil.
4.2 Structure du menu
Les positions d’affichage sont réparties en 4 menus cohérents distincts:
■ État d’exploitation
■ Valeurs de mesure
■ Mesure longue durée
■ Configuration
Les valeurs réglées peuvent être consultées sur l’affichage, dans le menu „Configuration“ (voir sous 4.2 Structure du menu).
3.7 Limitation de la température du radiateur
15
06/07 fr
La température du radiateur est limitée à 75 °C pour des raisons de sécurité. Une telle
limitation peut être nécessaire lorsque les températures ambiantes dépassent 40 °C.
Dans ce cas, la puissance injectée sera réduite de telle manière que la température du
radiateur ne dépasse pas 75 °C. L’appareil est déconnecté si la température continue
d’augmenter malgré la réduction de puissance.
16
Menu État d’exploitation:
1. État d’exploitation
Les messages d’erreur et d’état d’exploitation suivants peuvent être affichés dans la
rubrique de menu État d’exploitation:
TEXTE AFFICHE SUR LE LCD
Ligne 1
2. Tension réseau
Courant réseau
3. Puissance active
Rendement énergétique cumulé/jour
4. Température radiateur
État du ventilateur (sauf SolarMax 2000C)
SIGNIFICATION
Ligne 2
Texte affiché
Affichage d’état d’exploitation
**** INFO ****
Démarrage ....
La procédure de démarrage est en cours
**** INFO ****
En service ....
Le SolarMax est en service sur le réseau
Ventilateur arrêté
**** INFO ****
Exploitation sur MPP
Exploitation en MPP (point optimal de travail)
Ventilateur défectueux
Ventilateur intérieur défectueux
Exploitation sur
Puissance nominale
Le SolarMax injecte la puissance nominale
Menu Mesure longue durée:
1. Rendement énergétique cumulé/jour
Rendement énergétique cumulé/dernier jour d’exploitation
2. Rendement énergétique cumulé/mois
Rendement énergétique cumulé/dernier mois d’exploitation
3. Rendement énergétique cumulé/année
Rendement énergétique cumulé/dernière année d’exploitation
4. Rendement énergétique cumulé
Heures d’exploitation en tout
5. Premier dérangement (c.-à-d. le plus récent)
6. Deuxième dérangement
7. Troisième dérangement
Explication des codes d’erreur
Les trois derniers dérangements sont dorénavant affichés dans le menu Mesure
longue durée. Un code d’erreur est affiché en haut à droite, en plus de l’heure et de
la date. Ces codes d’erreur correspondent aux messages d’erreur décrits dans le
chapitre 5.2. Le tableau suivant donne l’explication de ces codes.
La puissance est limitée car le courant DC est
trop haut
**** INFO ****
Limitation temp.
La puissance est limitée car la température
est trop élevée
Messages d’erreur
Erreur de
l’installation
Test FI
Erreur de
l’installation
Défaut d’isolement
Erreur de
l’installation
Relais réseau
Tension incorrecte
Udc trop haute
Arrêt dû à
Surtension
Arrêt dû à
Surintensité
Arrêt dû à
Dépassement de
température
Arrêt dû à
Courant réseau
asymétrique
Arrêt dû à
Courant de fuite
Surveillance réseau
Pas de réseau
16385, 16386, 16388, 16392
Erreur de l’installation, Test FI
Surveillance réseau
Fréquence trop élevée
16400, 16416
Erreur de l’installation, Défaut d’isolement
Surveillance réseau
Fréquence trop basse
16448, 16512
Erreur de l’installation, Relais réseau
Surveillance réseau
Impédance trop élevée
16640, 16896
Tension incorrecte, Udc trop haute
Surveillance réseau
RSS trop fort
17408, 18432
Arrêt dû à surtension ou surintensité
Surveillance réseau
Coupure ENS
20480
Arrêt dû à un courant réseau asymétrique
Surveillance réseau
Uac trop basse
24576
Arrêt dû à un courant de fuite
Surveillance réseau
Uac trop haute
32769, 32770, 32772
Trop peu
De rayonnement!
Surveillance réseau, Pas de réseau ou
fréquence trop élevée ou fréquence trop basse
32776
Surveillance réseau, Coupure ENS
32784
Surveillance réseau, RSS trop fort
1. Tension du générateur solaire
Courant du générateur solaire
Les messages d’erreur, les causes
possibles et les mesures à prendre
sont décrits au chapitre 6
(Dépannage)
Code
06/07 fr
2. Date et heure (Format jj.mm.aa h:min)
Menu Valeurs de mesure:
17
Signification
Ventilateurs intérieur et extérieur en marche
(SM300C, uniquement extérieur)
Ventilateurs intérieur et extérieur désactivés
**** INFO ****
Ventilateur tourne
Message d’erreur
32896, 33024
Surveillance réseau, Uac trop haute ou trop basse
33280
Arrêt dû à une température trop élevée
18
Menu Configuration
5. Un point d’exclamation ! commence à clignoter dans le milieu de la ligne supérieure. Les changements sont repris si la touche „menu“ est actionnée dans les
5 secondes. Sinon, les anciennes valeurs sont conservées.
1. Type d’appareil/Version du logiciel
2. Adresse de l’appareil
3. Puissance AC maximale / Courant AC maximum
4. Tension réseau minimale / Tension réseau maximale
5. Fréquence réseau minimale / Fréquence réseau maximale
6. Changement de fréquence maximale par seconde / Réglage ENS
7. Courant de fuite maximum / Composante DC maximum dans le courant AC
8. Retard au démarrage
L’affichage revient automatiquement au menu Valeurs de mesure si la touche
est actionnée ou après 5 secondes.
Mise à zéro des valeurs de mesure longue durée
Les compteurs de KW/h sont effacés par la mise à zéro des valeurs de cumul. Les
valeurs de mesure longue durée sont réinitialisées par la touche menu. Procédez
comme suit:
Choix de la langue
1. Maintenez la touche „menu“ enfoncée jusqu’à ce que texte „Vider la mémoire?“
apparaisse. Les titres changent également.
Le SolarMax peut afficher les textes en allemand, anglais, français, italien, mais aussi
en espagnol. Choisissez la langue de la manière suivante:
2. Relâchez la touche. Le texte „Vider la mémoire?“ commence à clignoter Les
valeurs de mesure longue durée sont effacées si la touche „menu“ est actionnée dans les 5 secondes. Les anciennes valeurs sont conservées dans le cas
contraire.
1. Maintenez la touche „menu“ enfoncée jusqu’à ce que la langue souhaitée – ce qui
dépendant du réglage actuel – soit affichée. Les titres changent également.
2. Relâchez la touche. Le texte change au rythme d’une seconde entre l’allemand,
l’anglais, le français, l’italien et l’espagnol. Appuyez sur la touche quand la langue souhaitée s’affiche pour confirmer votre choix. L’affichage revient sur le
menu Valeurs de mesure.
L’affichage revient automatiquement au menu Valeurs de mesure si la touche
est actionnée ou après 5 secondes.
Réglage de l’adresse réseau
Si aucune langue n’est choisie dans les 30 secondes, l’affichage revient sur le
menu Valeurs de mesure.
Pour utiliser l’interface de communication de votre onduleur SolarMax, vous devez
attribuer à chaque appareil une adresse unique sur le réseau. Les adresses peuvent
aller de 1 à 249. Vous pouvez donc avoir un maximum de 249 appareils par réseau.
Veuillez procéder comme suit pour régler l’adresse réseau du SolarMax C:
La langue choisie est préservée même quand l’appareil est à l’arrêt.
Réglage de la date et de l’heure
Le réglage de la date et de l’heure se fait par la touche „menu“. Procédez comme
suit:
1. Maintenez la touche „menu“ appuyée jusqu’à l’apparition du texte „Adresse:“.
2. Relâchez la touche. L’adresse actuelle est affichée et le chiffre de poids fort
commence à clignoter.
1. Maintenez la touche „menu“ enfoncée jusqu’à ce que l’affichage Date/Heure
apparaisse. Les titres changent également.
3. Actionnez la touche „menu“ dans les 5 secondes si vous voulez changer la
valeur de ce chiffre. Actionnez de nouveau la touche „menu“ quand la valeur
souhaitée est atteinte Le chiffre suivant commence à clignoter 5 secondes
après. Remarque: la valeur de l’adresse la plus haute est 249!
2. Relâchez la touche. Le champ représentant le jour commence à clignoter.
3. Si vous souhaitez modifier la valeur du champ, appuyez dans les 5 secondes
sur la touche „menu“. Appuyez de nouveau la touche „menu“ quand la valeur
souhaitée est atteinte.
4. Répétez le point 3 jusqu’au dernier chiffre.
N’appuyez pas sur la touche „menu“ si vous ne voulez pas modifier la valeur du
champ. Le champ arrête également de clignoter après 5 secondes.
5. Un point d’exclamation ! commence à clignoter du côté droit de l’adresse. Les
modifications sont reprises si la touche „menu“ est actionnée dans les 5 secondes. Sinon, les anciennes valeurs sont conservées.
19
06/07 fr
4. Le champ suivant commence à clignoter. Répétez les points 3. et 4. jusqu’au
dernier champ (les secondes).
20
5 Options
5.2 Contact de signalisation d’erreur
5.1 Communication de données MaxComm
Le SolarMax dispose d’une sortie de signalisation d’erreur exempte de potentiel avec
contact inverseur. Ce contact permet par exemple d’enclencher une lampe ou de
transmettre un signal à un système de supervision du bâtiment. Le contact de signalisation d’erreur ne fonctionne que si la tension d’alimentation interne est présente.
Son bon fonctionnement n’est donc pas assuré en cas, par exemple, de rayonnement insuffisant ou d’arrêt total de l’onduleur. Le contact de signalisation d’erreur est
activé dans les cas suivants:
MaxComm est le système de communication pour tous les onduleurs SolarMax.
L’interface nécessaire pour ce système est intégrée en standard dans la série C. Il
existe la possibilité de communiquer via RS 232 ou RS 485. Nous conseillons de
n’utiliser que nos produits testés et éprouvés pour la visualisation des données et
la surveillance des installations. Les produits de tiers peuvent occasionner des problèmes de compatibilité, pouvant se traduire par une réserve de garantie. Les options suivantes vous montrent les différentes possibilités. Des connecteurs RJ45, de
classe IP 54, sont livrables pour le montage à l’extérieur.
■ erreur de réseau (surtension, tension trop basse, variations de la fréquence
réseau)
PC-INT C: connexion directe à un seul onduleur.
■ surtension DC, surintensité AC
Compris dans la livraison: un câble données RJ 45 vers RS 232 (SUB D 9) et un CD
MaxTalk avec les fonctions suivantes:
■ température trop haute
■ courant de fuite DC, contact à la terre
■ visualisation des données actuelles de l’onduleur
■ erreur interne du système
■ paramétrage de l’onduleur (limites de tension et de fréquence, ENS, etc.)
■ lecture de la mémoire de l’appareil avec les trois derniers dérangements
■ utilisation du disque dur du Notebook/PC comme enregistreur de données
État: aucune erreur
Ce câble convient tout particulièrement aux installateurs pour paramétrer les appareils ou pour rechercher des dérangements. En raison de sa longueur limitée (environ
2,5 m) et de l’absence d’enregistreur de données, ce câble n’est en règle générale pas
prévu pour des utilisations à long terme.
MaxTalk Direct: connexion directe vers plusieurs onduleurs
Compris dans la livraison: un convertisseur RS232 – RS485 et le CD MaxTalk avec
les fonctions suivantes: voir PC-INT C.
Au contraire de PC-INT C, MaxTalk permet la mise en réseau de plusieurs onduleurs (jusqu’à 200) et des ponts pour de plus longues distances (environ 300 m). Il
convient donc à une utilisation fixe et autorise par exemple un accès à l’installation
PV depuis le bureau. Ce convertisseur ne possède ni affichage, ni enregistreur de
données.
NC
NO
COM
Données techniques du relais différentiel
MaxWeb:
Exploitation
U
I
MaxWeb est l‘enregistreur de données avec accès à l‘Internet. Il est utilisé au moyen
d‘un navigateur web conventionnel. Les données peuvent être visualisées dans le
portail web SolarMax. MaxWeb envoie des messages de dérangement par e-mail et
par SMS. MaxWeb peut être raccordé à l‘Internet via une connexion Ethernet, RNIS,
GPRS ou par modem analogique.
Contact de travail
250 VAC
5A
Contact de repos
250 VAC
2A
Contact de travail
30 VDC
5A
Contact de repos
30 VDC
1A
06/07 fr
21
Contact de signalisation d’erreur à l’état
de repos
22
6 Dépannage
6.2 Diagnostic des erreurs avec l’affichage LCD
6.1 Introduction
Erreur: Aucun message sur l’affichage LCD
Sputnik Engineering ne livre les onduleurs SolarMax que lorsqu’ils ont passé tous
les tests. En outre, chaque appareil est soumis à un test longue durée de plusieurs
heures et à pleine charge.
Si un incident devait malgré tout survenir sur votre installation PV, nous vous recommandons de procéder comme suit:
1. Contrôlez l’installation correcte du générateur solaire et du réseau. Vérifiez
toutes les connexions et prenez garde aux points décrits au chapitre 3 (Installation).
Cause possible
Mesure
Interrupteur DC déclenché
Interrupteur DC enclenché
Rayonnement trop faible
Attendre un rayonnement suffisant
Dérangement interne
Informer la hotline SolarMax
Cordons coupés
Réparer la coupure
Erreur: l‘affichage clignote brièvement de manière périodique ou
2. L’affichage LCD intégré vous permet de faire un diagnostic d’erreur. Le souschapitre suivant vous fournit des informations détaillées.
Message d’erreur: rayonnement solaire insuffisant
3. Avertissez notre SolarMax Hotline si les mesures proposées n’ont pas permis
de résoudre le problème.
Cause possible
Mesure
Rayonnement solaire trop faible
Attendre un rayonnement plus intense
Message d’erreur: Arrêt dû à une température trop élevée
SolarMax-Hotline
Appels d’Allemagne:
Appels d’Autriche:
Appels de Suisse:
Appels d’autres pays:
Fax de la hotline:
Email:
0180 / 276 5 276
0049 / 180 276 5 276
032 / 346 56 06
0041 / 32 346 56 06
0041 / 32 346 56 26
[email protected]
Cause possible
Mesure
Température ambiante trop élevée
Circulation d’air insuffisante
Dégager les nervures de refroidissement en haut et en bas
Ventilateur bloqué
Nettoyez le ventilateur
Message d’erreur: Arrêt dû à un courant réseau asymétrique
www.solarmax.com
Mesure
La composante DC du courant réseau
est trop élevée
Déconnecter d’abord le côté AC puis
le côté DC pendant 20 secondes, puis
reconnecter
Si le défaut persiste, avertir la Hotline
SolarMax
06/07 fr
23
Cause possible
24
Message d’erreur: Arrêt dû à un courant de fuite
Cause possible
Mesure
Message d’erreur: Surveillance réseau, Pas de réseau, Fréquence trop élevée
ou fréquence trop basse
Le courant de fuite (part DC, AC) en
relatif ou valeur absolue est trop grand
Tester le générateur solaire
Cause possible
Mesure
Contrôler le raccordement AC
Contact à la terre ou défaut
d’isolement du côté DC
Compensation de potentiel entre
onduleur et le cadre du module
Absence de réseau ou coupure de la
tension réseau
Message d’erreur: Surveillance réseau, Impédance trop élevée
Message d’erreur: Erreur de l’installation, Défaut d’isolement
Cause possible
Mesure
Contact à la terre ou défaut
d’isolement du côté DC
Tester le générateur solaire
Inversion de la phase et du neutre
Inverser la phase et le neutre dans le
connecteur AC
Mesure
L’autotest de la mesure de courant de
défaut est hors tolérance
Déconnecter d’abord le côté AC puis
le côté DC pendant 20 secondes, puis
reconnecter
Détection d’un défaut du contact lors
de l’autotest du relais réseau
Déconnecter d’abord le côté AC puis
le côté DC pendant 20 secondes, puis
reconnecter
Si l’erreur se produit trop souvent,
avertir la hotline SolarMax
Cause possible
Mesure
La durée du signal RSS a dépassé
le temps maximum autorisé
Déconnecter d’abord le côté AC puis
le côté DC pendant 20 secondes, puis
reconnecter
Message d’erreur: Surveillance réseau, Uac trop basse ou trop haute
Message d’erreur: Erreur de l’installation, Relais réseau
Mesure
L’impédance réseau a atteint les
critères de déconnexion
Si le défaut persiste, avertir la Hotline
SolarMax
Si le défaut persiste, avertir la Hotline
SolarMax
Cause possible
Mesure
Message d’erreur: Surveillance réseau RSS trop fort
Message d’erreur: Erreur de l’installation, Test FI
Cause possible
Cause possible
Cause possible
Mesure
La tension réseau est trop basse ou
trop haute
Vérifier la compatibilité de la connexion
réseau
25
06/07 fr
Si le défaut persiste, avertir la Hotline
SolarMax
26
7 Description technique
Message d’erreur: Tension incorrecte, Udc trop haute
Cause possible
Mesure
La partie puissance du SolarMax est construite de manière simple et robuste.
La tension du générateur solaire
dépasse la valeur autorisée
(voir données techniques)
Déconnecter immédiatement
la partie DC
7.1 Schéma de construction des SolarMax 2000C/3000C
Vérifier la configuration du module
La tension DC du générateur solaire est transmise au circuit intermédiaire par un convertisseur en escalier (convertisseur DC/DC) à pertes minimes. Le pont IGBT produit
le courant d’injection sinusoïdal.
Message d’erreur: Surveillance réseau, Coupure ENS
Cause possible
Mesure
Le processeur d’appoint a détecté
une erreur
Déconnecter d’abord le côté AC puis
le côté DC pendant 20 secondes, puis
reconnecter
Convertisseur élévateur
Filtre
CEM
Pont IGBT
Relais résau
Surveillance du
courant de fuite
et de contact
à la terre
Filtre
CEM
Si le défaut persiste, avertir la Hotline
SolarMax
Affichage LCD
Message d’erreur: Arrêt dû à surtension ou surintensité
Cause possible
Mesure
Rayonnement irrégulier, variations
réseau ou micro coupure réseau
Si le dérangement persiste,
avertir la Hotline SolarMax
Mesure
Température intérieure trop élevée ou
ventilateur intérieur défectueux
Si le dérangement persiste,
avertir la Hotline SolarMax
7.2 Schéma de construction du SolarMax 4000C
Le courant du générateur solaire est directement transformé en courant sinusoïdal
au travers du pont IGBT.
Convertisseur élévateur
Filtre
CEM
6.3 Maintenance
Les onduleurs SolarMax ne requièrent en principe aucune maintenance. Il est cependant recommandé de vérifier régulièrement sur l’affichage LCD la puissance AC en
cas de fort rayonnement.
Affichage LCD
Le cumul heures de fonctionnement et kilowatt-heure donne des éclaircissements
supplémentaires quant à l’efficacité de votre installation PV.
Relais résau
Surveillance du
courant de fuite
et de contact
à la terre
Partie commande avec processeur numérique de signaux (DSP)
Filtre
CEM
Interface PC
Schéma-bloc du SolarMax 4000C
06/07 fr
27
Interface PC
Schéma-bloc du SolarMax 2000C/3000C
Message d’erreur: État du ventilateur (menu valeurs de mesure):
Ventilateur défectueux
Cause possible
Partie commande avec processeur numérique de signaux (DSP)
28
7.3 Schéma de construction des SolarMax 4200C/6000C
Un défaut d’isolement du côté DC (ou un contact à la terre) est reconnu par deux
microprocesseurs indépendants, avant que le SolarMax ne soit connecté au réseau.
Une connexion au réseau est ainsi évitée en cas de défaut d’isolement.
Tous les dispositifs techniques de sécurité remplissent la condition de tolérance à un
défaut unique, c’est à dire que toutes les fonctions critiques sont exécutées deux fois
de manière à augmenter la redondance.
La tension DC du générateur solaire est transmise au circuit intermédiaire par un convertisseur en escalier (convertisseur DC/DC) à pertes minimes. Le pont IGBT produit
le courant d’injection sinusoïdal.
Le concept innovant MaxShare, introduit pour la première fois avec le SolarMax
6000C, permet une augmentation significative du rendement de la partie puissance.
MaxShare commute les étages de puissance nécessaires en fonction de la puissance
actuelle:
Convertisseur élévateur
Pont IGBT
Les circuits de sécurité ont été testés et approuvés par les organisations professionnelles de la mécanique fine et de l’électrotechnique.
7.5 Fonctions de commande et régulation
Relais résau
L’électronique de mesure et de régulation du SolarMax correspond au nec plus ultra
de la technique. Un processeur de signaux (DSP) génère le signal MLI et prend en
charge les fonctions de commande suivantes de l’onduleur:
■ commutations automatiques
Filtre
CEM
■ surveillance du réseau (surtension, tension trop basse, fréquence réseau,
détection d’autofonctionnement)
Surveillance du
courant de fuite
et de contact
à la terre
Filtre
CEM
■ synchronisation réseau et régulation de cos φ
■ Power point tracking maximum (MPPT, recherche du point de travail optimum)
Affichage LCD
Partie commande avec processeur numérique de signaux (DSP)
■ limitation de puissance pour les générateurs solaires surdimensionnés
Interface PC
■ limitation des courants d’entrée et de sortie
Schéma-bloc du SolarMax 4200C/6000C
■ surveillance de l’électronique de puissance
■ surveillance de la température du radiateur
7.4 Fonctions importantes de sécurité
■ commande de l’affichage LCD
Les onduleurs SolarMax disposent d’une surveillance de courant de fuite intégrée
(FU) afin de garantir un standard de sécurité élevé.
■ communication via les interfaces RS232 / RS485
29
06/07 fr
Si un courant de fuite circule à la terre, la FU enregistre la différence de courant et
interrompt le service réseau. En cas de contact involontaire avec une personne, la FU
déclenche un mécanisme de sécurité qui coupe l’appareil. Ceci permet d’empêcher
un courant dangereux pour les personnes.
30
7.6 Données techniques SolarMax 2000C
7.7 Données techniques SolarMax 3000C
SolarMax 2000C
SolarMax 3000C
Entrée (DC)
Entrée (DC)
Tension d’entrée max.**)
600 VDC
Tension d’entrée max.**)
600 VDC
Plage de conversion MPP
90 ... 560 VDC
Plage de conversion MPP
90 ... 560 VDC
Puissance max. de générateur*)
Courant max.
2300 WSTC
Puissance max. de générateur*)
11 ADC
Courant max.
11 ADC
Sortie (AC)
Sortie (AC)
Puissance nominale
1800 W
Puissance nominale
2500 W
Puissance maximale
1980 VA
Puissance maximale
2750 VA
Tension secteur
Facteur de puissance
Fréquence réseau
Facteur de distorsion
Tension secteur
196 ... 253 VAC
Facteur de puissance
>0.98
Fréquence réseau
49.8 ... 50.2 Hz
Facteur de distorsion
<3%
Rendement maximum
196 ... 253 VAC
>0.98
49.8 ... 50.2 Hz
<3%
Caractéristiques du système
Caractéristiques du système
97 %
Rendement maximum
97 %
95.5 % (Udc: 400 V) / 94.9 % (Udc: 300 V)
95.4 % (Udc: 400 V) / 94.6 % (Udc: 300 V)
Rendement européen
Consommation de nuit
0W
Consommation de nuit
0W
Température ambiante
- 20 °C ... + 60 °C
Température ambiante
- 20 °C ... + 60 °C
Rendement européen
Humidité relative de l’air
Dissipation thermique
Type de protection
Concept de circuit
Humidité relative de l’air
Dissipation thermique
0 ... 98 %, sans condensation
Convection
Type de protection
Concept de circuit
IP 54
Sans transformateur, 2 étages (sans séparation galvanique)
Surveillance réseau
Surveillance des courants de fuite
pour la protection des personnes
et des installations
Surveillance réseau
Surveillance des courants de fuite
pour la protection des personnes
et des installations
Affichage
ENS selon VDE 0126
Surveillance de tous les courants de fuite
selon VDE 0126
Boîtier
Radiateur et capot en fonte d’aluminium
Boîtier
12.7 kg
Poids
Poids
Dimensions (L*H*P)
Conformité CE selon
Marque de contrôle
Affichage
Ecran LCD rétroéclairé à 2 lignes
Dimensions (L*H*P)
Conformité CE selon
554 x 260 x 190 mm
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50178
Type de construction testé TÜV
Marque de contrôle
0 ... 98 %, sans condensation
Convection, au besoin, refroidissement actif (ventilateur)
IP 54
Sans transformateur, 2 étages (sans séparation galvanique)
ENS selon VDE 0126
Surveillance de tous les courants de fuite
selon VDE 0126
Ecran LCD rétroéclairé à 2 lignes
Radiateur et capot en fonte d’aluminium
12.7 kg
554 x 260 x 190 mm
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50178
Type de construction testé TÜV
*) en cas de surdimensionnement recommandé de 15 % (étude ISE Fraunhofer).
**) calculé à 1000 W/m2 et –10 °C (valable pour l’Europe centrale). Il faut compter
avec des températures < –10 °C pour les installations en milieux exposés.
06/07 fr
*) en cas de surdimensionnement recommandé de 15 % (étude ISE Fraunhofer).
**) calculé à 1000 W/m2 et –10 °C (valable pour l’Europe centrale). Il faut compter
avec des températures < –10 °C pour les installations en milieux exposés.
31
3300 WSTC
32
7.8 Données techniques SolarMax 4000C
7.9 Données techniques SolarMax 4200C
SolarMax 4000C
SolarMax 4200C
Entrée (DC)
Entrée (DC)
Tension d’entrée max.**)
900 VDC
Tension d’entrée max.**)
600 VDC
Plage de conversion MPP
400 ... 850 VDC
Plage de conversion MPP
90 ... 560 VDC
Puissance max. de générateur*)
Courant max.
4500 WSTC
Puissance max. de générateur*)
10 ADC
Courant max.
Sortie (AC)
Sortie (AC)
Puissance nominale
3800 W
Puissance nominale
3800 W
Puissance maximale
3800 VA
Puissance maximale
4180 VA
Tension secteur
Facteur de puissance
Fréquence réseau
Facteur de distorsion
196 ... 253 VAC
Tension secteur
>0.98
Facteur de puissance
49.8 ... 50.2 Hz
Fréquence réseau
<3%
Facteur de distorsion
Caractéristiques du système
196 ... 253 VAC
>0.98
49.8 ... 50.2 Hz
<3%
Caractéristiques du système
Rendement maximum
95 %
Rendement maximum
97 %
Rendement européen
93.6 % (Udc: 400 V) / 92.3 % (Udc: 500 V)
Rendement européen
95.8 % (Udc: 400 V) / 95.1 % (Udc: 300 V)
Consommation de nuit
0W
Température ambiante
0W
Température ambiante
- 20 °C ... + 50 °C
Umgebungstemperatur
- 20 °C ... + 60 °C
0 ... 98 %, sans condensation
Convection, au besoin, refroidissement actif (ventilateur)
Humidité relative de l’air
Dissipation thermique
0 ... 98 %, sans condensation
Convection, au besoin, refroidissement actif (ventilateur)
Humidité relative de l’air
Dissipation thermique
Type de protection
IP 54
Type de protection
IP 54
Concept de circuit
Sans transformateur (aucune séparation galvanique)
Concept de circuit
Sans transformateur (aucune séparation galvanique)
Surveillance réseau
Surveillance des courants de fuite
pour la protection des personnes
et des installations
Affichage
Boîtier
Poids
Dimensions (L*H*P)
Conformité CE selon
Marque de contrôle
ENS selon VDE 0126
Surveillance de tous les courants de fuite
selon VDE 0126
Surveillance réseau
Surveillance des courants de fuite
pour la protection des personnes
et des installations
Affichage
ENS selon VDE 0126
Surveillance de tous les courants de fuite
selon VDE 0126
Radiateur et capot en fonte d’aluminium
Boîtier
Radiateur et capot en fonte d’aluminium
13.6 kg
Poids
Ecran LCD rétroéclairé à 2 lignes
Dimensions (L*H*P)
Conformité CE selon
554 x 260 x 190 mm
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50178
Marque de contrôle
Type de construction testé TÜV
Ecran LCD rétroéclairé à 2 lignes
16.3 kg
554 x 260 x 190 mm
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50178
Type de construction testé TÜV
*) en cas de surdimensionnement recommandé de 15 % (étude ISE Fraunhofer).
**) calculé à 1000 W/m2 et –10 °C (valable pour l’Europe centrale). Il faut compter
avec des températures < –10 °C pour les installations en milieux exposés.
06/07 fr
*) en cas de surdimensionnement recommandé de 15 % (étude ISE Fraunhofer).
**) calculé à 1000 W/m2 et –10 °C (valable pour l’Europe centrale). Il faut compter
avec des températures < –10 °C pour les installations en milieux exposés.
33
5000 WSTC
22ADC, 16 ADC maximum par connecteur d’entrée
34
7.10 Données techniques SolarMax 6000C
7.11 Rendement
Rendement caractéristique de la série C SolarMax
SolarMax 6000C
Entrée (DC)
Tension d’entrée max.**)
600 VDC
Plage de conversion MPP
90 ... 560 VDC
Puissance max. de générateur*)
Courant max.
6000 WSTC
22 ADC, 16 ADC maximum par connecteur d’entrée
Puissance nominale
4600 W
Puissance maximale
5060 VA
Tension secteur
Facteur de puissance
Fréquence réseau
Facteur de distorsion
Rendement [%]
Sortie (AC)
196 ... 253 VAC
>0.98
49.8 ... 50.2 Hz
Puissance en sortie relativement à la puissance nominale [%]
<3%
Rendement du SolarMax 2000C
Caractéristiques du système
Rendement maximum
97 %
Rendement européen
96.2 % (Udc: 400 V) / 95.5 % (Udc: 300 V)
Consommation de nuit
0W
Température ambiante
Humidité relative de l’air
Dissipation thermique
- 20 °C ... + 50 °C
Convection, au besoin, refroidissement actif (ventilateur)
IP 54
Concept de circuit
Sans transformateur, 2 étages (sans séparation galvanique)
ENS selon VDE 0126
Surveillance des courants de fuite
pour la protection des personnes
et des installations
Affichage
Surveillance de tous les courants de fuite
selon VDE 0126
Boîtier
Radiateur et capot en fonte d’aluminium
Poids
16.3 kg
554 x 260 x 190 mm
Conformité CE selon
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50178
Type de construction testé TÜV
Marque de contrôle
PAC
[W]
Prelative
[%]
125
5
250
10
500
20
750
30
1250
50
2500
100
Rendement européen
06/07 fr
*) en cas de surdimensionnement recommandé de 15 % (étude ISE Fraunhofer)
**) calculé à 1000 W/m2 et –10 °C (valable pour l’Europe centrale). Il faut compter
avec des températures < –10 °C pour les installations en milieux exposés.
35
η(250 VDC)
[%]
η(300 VDC)
[%]
η(400 VDC)
[%]
85.2
89.8
93.2
94.6
95.4
95.2
94.4
85.8
90.2
93.5
94.7
95.6
95.4
94.6
87.1
93.2
94.8
95.6
96.1
96.0
95.4
η(250 VDC)
[%]
η(300 VDC)
[%]
η(400 VDC)
[%]
87.0
91.5
94.2
94.9
95.2
94.4
94.4
87.5
91.8
94.5
95.3
95.6
95.1
94.9
89.7
93.6
95.5
95.6
96.1
95.5
95.5
Rendement du SolarMax 3000C
Ecran LCD rétroéclairé à 2 lignes
Dimensions (L*H*P)
Prelative
[%]
90
5
180
10
360
20
540
30
900
50
1800
100
Rendement européen
0 ... 98 %, sans condensation
Type de protection
Surveillance réseau
PAC
[W]
36
8 Déclaration de garantie pour
onduleurs directs (état au 31 octobre 2005)
Rendement du SolarMax 4000C
PAC
[W]
Prelative
[%]
190
5
380
10
760
20
1140
30
1900
50
3800
100
Rendement européen
η(400 VDC)
[%]
η(500 VDC)
[%]
η(700 VDC)
[%]
88.0
91.7
93.7
94.5
94.2
93.2
93.6
83.0
89.0
91.6
92.8
93.3
92.5
92.3
75.0
85.0
88.2
90.4
91.1
90.5
89.7
η(250 VDC)
[%]
η(300 VDC)
[%]
η(400 VDC)
[%]
90.8
93.6
94.6
94.8
95.0
94.4
94.6
91.0
93.8
95.1
95.4
95.5
95.0
95.1
92.8
94.5
95.8
96.1
96.2
95.6
95.8
η(250 VDC)
[%]
η(300 VDC)
[%]
η(400 VDC)
[%]
91.0
94.1
95.1
95.2
95.3
94.5
94.9
92.1
94.5
95.7
95.8
95.9
95.2
95.5
93.4
95.5
96.2
96.4
96.5
96.1
96.2
8.1 Garantie
Sputnik Engineering SA (ci-après: Sputnik) garantit le fonctionnement irréprochable
et l’absence de défaut de ses appareils à l’expédition ou, en cas d’achat d’appareils
à usage privé par des personnes physiques sur le territoire de l’UE, à la livraison au
consommateur.
Cette garantie est limitée aux dysfonctionnements et aux défauts qui sont découverts
au plus tard cinq ans (pour la série SolarMax 2000C à 6000C) après l’expédition ou
la livraison. Le bulletin de livraison ou la facture originale servent de preuve d’expédition ou de livraison. Tous les cas de garantie doivent être signalés par écrit à Sputnik
dans ce délai, avec la clarté nécessaire.
Rendement du SolarMax 4200C
PAC
[W]
Prelative
[%]
190
5
380
10
760
20
1140
30
1900
50
3800
100
Rendement européen
Dans les cas couverts par la garantie, l’appareil concerné sera réparé ou remplacé
gratuitement par le personnel de service de Sputnik dans un délai raisonnable, à
moins que cela ne soit impossible ou disproportionné.
Il y a disproportion dans ce sens en particulier si la mesure impose à Sputnik des
coûts qui, par rapport à l’autre mode, sont déraisonnables compte tenu:
■ de la valeur qu’aurait le bien s’il n’y avait pas défaut de conformité,
■ de l’importance du défaut de conformité et
■ de la question de savoir si l’autre mode de dédommagement peut être mis en
œuvre sans inconvénient majeur pour l’auteur de la commande.
Gratuité des prestations de garantie:
■ La gratuité se réfère aux frais de travail et de matériel liés à la remise en état de
fonctionnement dans l’atelier de Sputnik, ou aux travaux de réparation effectués
sur place par le personnel de service de Sputnik. Tous les autres frais, en particulier les frais d’expédition, les frais de déplacement et de séjour du personnel
de service de Sputnik au titre des réparations sur place, de même que les frais
liés aux propres réparations ou à celles effectuées par d’autres personnes sont
à la charge de l’auteur de la commande ou, le cas échéant, des intermédiaires, à
moins qu’un accord écrit n’en dispose autrement.
■ Lors de l’achat d’appareils à usage privé par des personnes physiques sur le
territoire de l’UE ou en Suisse, la gratuité inclut en outre les frais d’expédition
ou les frais de déplacement et de séjour du personnel de service de Sputnik liés
aux réparations sur place. Ces frais d’expédition ou de déplacement de Sputnik
ne sont toutefois pris en charge que proportionnellement au trajet entre Sputnik
et le lieu où se trouve le point de vente du distributeur officiel de Sputnik auprès
de qui l’appareil a été acheté. Si le point de vente de ce distributeur officiel se
situe dans des territoires d’outre-mer de l’UE ou en dehors des Etats de l’UE et
de la Suisse, les frais d’expédition, de déplacement et de séjour ne seront pas
remboursés.
Rendement du SolarMax 6000C
PAC
[W]
Prelative
[%]
230
5
460
10
920
20
1380
30
2300
50
4600
100
Rendement européen
Légende:
37
Puissance de sortie [W]
Puissance en sortie relativement à la puissance nominale [%]
Rendement par rapport à la tension d’entrée correspondante [%]
Dans tous les cas, les prestations de garantie fournies par Sputnik ne sont gratuites
que si la procédure a été décidée par avance avec Sputnik.
06/07 fr
PAC
Prelative
η(VDC)
L’acheteur peut exiger, dans les cas de garantie, une réduction adéquate du prix ou
la résolution du contrat,
38
9 Déclaration de conformité
■ s’il n’a droit ni à la réparation ni au remplacement du bien ou
■ si Sputnik n’a pas mis en œuvre le mode de dédommagement dans un délai
raisonnable, ou
■ si Sputnik n’a pas mis en œuvre le mode de dédommagement sans inconvénient majeur pour l’auteur de la commande.
L’auteur de la commande n’est pas autorisé à demander la résolution du contrat si le
défaut de conformité est mineur.
La garantie disparaît en particulier dans les cas suivants, et toute responsabilité
est exclue:
■ si le client procède de son propre chef à des interventions, modifications ou
réparations sur l’appareil
■ en cas de non-respect des prescriptions, de maniement ou de montage inadéquats, en particulier par des installateurs-électriciens non titulaires d’une
concession
■ en cas d’intervention d’un corps étranger ou en cas de force majeure (coup de
foudre, surtension, dégât d’eau, etc.)
■ pour les dommages consécutifs au transport ainsi que pour tous les autres
dommages causés après le transfert du risque, et pour les dommages dus à
un emballage inadéquat par l’auteur de la commande.
Cette déclaration de garantie concorde avec la directive 1999/44/CE du Parlement
européen et du Conseil du 25 mai 1999 sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation. La garantie n’affecte pas les éventuels droits
internes et légaux des consommateurs situés dans le champ d’application personnel,
matériel et géographique de cette directive.
8.2 Prolongation de garantie
La prolongation de garantie porte sur 5 ans et permet d’étendre la durée totale de
garantie à 10 ans. La prolongation de garantie n’est toutefois possible que si l’accord
complémentaire correspondant est conclu à l’achat de l’appareil neuf.
8.3 Limitation de responsabilité et de garantie
Dans la mesure où la loi le permet, Sputnik exclut une responsabilité plus étendue et/
ou d’autres moyens ou prestations de garantie. Les exploitants professionnels n’ont
pas droit à l’indemnisation du manque à gagner.
8.4 Droit applicable
Les livraisons de produits de Sputnik sont dans tous les cas soumises, sous réserve
d’un accord écrit différent et dans la mesure où la loi le permet, aux dispositions matérielles de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale
de marchandises (Convention de Vienne, CISG).
8.5 For juridique
39
06/07 fr
Le for juridique exclusif pour tous les litiges avec Sputnik résultant du contrat, d’un
acte illicite ou d’autres dispositions légales est Bienne, en Suisse, sauf accord écrit
différent des parties et dans la mesure où la loi le permet.
40
10 Certificat de non-opposition
11 Marques de contrôle
BAUART
GEPRÜFT
41
06/07 fr
TÜV
Rheinland
Product Safety
TYPE
APPROVED
42
www.solarmax.com
Téléchargement