Documentation des appareils SolarMax 2000C/SolarMax 3000C SolarMax 4000C/SolarMax 4200C SolarMax 6000C L’onduleur pour les installations électriques solaires couplées au réseau BAUART GEPRÜFT 06/07 fr TÜV Rheinland Product Safety TYPE APPROVED Toujours un rayon de soleil d’avance 1 Introduction Nous vous remercions d’avoir opté pour un onduleur solaire SolarMax! Le SolarMax convertit le courant continu de votre installation solaire en un courant alternatif conforme au réseau. En tant qu’exploitant d’installation solaire, vous attendez de votre installation fiabilité et haut rendement. Avec notre série de produits SolarMax, nous vous proposons des onduleurs qui répondent dans une grande mesure à ces attentes. Les onduleurs SolarMax se distinguent notamment par leur haut rendement et leur grande disponibilité. Ils portent la marque CE et satisfont donc les directives de l’Union Européenne. La marque de qualité „type de construction testé“ - établie par le TÜV Rheinland prouve que tous les standards de sécurité requis sont bien respectés. Siège de Sputnik Engineering AG dans l’ex-bâtiment Rolex, à Bienne, métropole de l’horlogerie, Suisse La direction Sputnik Engineering AG Höheweg 85 CH-2502 Biel E-Mail: [email protected] 1 06/07 fr Onduleurs en chaîne SolarMax: robustes, fiables, innovants 2 Table des matières 1 Introduction 2 2 Avis de sécurité 5 3 Installation 3.1 Montage 3.2 Raccordement électrique 3.3 Protection contre surtension 3.4 Mise en marche et arrêt 3.5 Démontage 3.6 Paramètres réglables manuellement 3.7 Limitation de la température du radiateur Affichage d’exploitation et de dérangement 4.1 Affichage LCD 4.2 Structure du menu 16 16 16 5 Options 5.1 Communication de données MaxComm 5.2 Contact de signalisation d’erreur 21 21 22 Dépannage 6.1 Introduction 6.2 Diagnostic des erreurs avec l’affichage LCD 6.3 Maintenance 23 23 24 27 06/07 fr 3 Description technique 7.1 Schéma de construction des SolarMax 2000C/3000C 7.2 Schéma de construction du SolarMax 4000C 7.3 Schéma de construction des SolarMax 4200C/6000C 7.4 Fonctions importantes de sécurité 7.5 Fonctions de commande et régulation 7.6 Données techniques SolarMax 2000C 7.7 Données techniques SolarMax 3000C 7.8 Données techniques SolarMax 4000C 7.9 Données techniques SolarMax 4200C 7.10 Données techniques SolarMax 6000C 7.11 Rendement 28 28 28 29 29 30 31 32 33 34 35 36 8 Déclaration de garantie 8.1 Garantie 8.2 Prolongation de la garantie 8.3 Limites de responsabilité et de garantie 8.4 Droit applicable 8.5 For juridique 38 38 39 39 39 39 9 Déclaration de conformité 40 10 Certificat de non-opposition 41 11 Marques de contrôle 42 6 6 9 13 14 14 15 15 4 6 7 4 2 Avis de sécurité 3 Installation Les onduleurs SolarMax travaillent avec des tensions continues élevées. L’installation du système complet doit donc être exécutée avec soin et dans le respect des prescriptions en vigueur. Le contact avec des parties sous tension peut être mortel. La connexion de l’onduleur SolarMax au réseau électrique public ne doit être réalisée que par un personnel qualifié. L’installateur doit être agréé par une entreprise d’alimentation en énergie compétente (EAE). La puissance maximale du générateur solaire est indiquée dans les données techniques. Avertissement: l’appareil ne doit être ouvert qu’à l’état hors tension (côtés AC et DC). Attendez par ailleurs 5 minutes, le temps que les condensateurs soient déchargés. 3.1 Montage ■ Les onduleurs SolarMax ne doivent être installés et ouverts que par des électrotechniciens qualifiés. L’appareil doit être monté et raccordé avec le couvercle fermé. Sputnik Engineering a développé un nouveau set de montage dans le but de simplifier celui-ci. Deux vis à double filetage (M6 x120 mm), avec écrous et 2 chevilles, sont désormais livrées. Les vis à double filetage sont fixées dans la paroi. Vous pouvez ensuite faire glisser l’onduleur SolarMax sur les deux vis et le fixer avec les écrous. Vous pouvez regarder un film vidéo décrivant le montage en détail sur notre site Internet. ■ Il faut déconnecter les raccordements DC et AC avant d’ouvrir le SolarMax. ■ Des arcs électriques peuvent apparaître si les connecteurs sont débranchés en état de marche du côté DC. Les fiches MC ne doivent donc être retirées que lorsque la ligne AC est débranchée. C’est pour cette raison qu’il faut absolument éviter que des personnes non autorisées puissent retirer les fiches. Respectez le schéma suivant pour une sécurité maximale de montage: ■ Prudence: le temps de décharge des condensateurs est de 5 minutes. Trou dans le mur d= 8 mm I= 60 mm ■ Veuillez respecter strictement les prescriptions détaillées d’installation du chapitre 3. ■ Les prétentions de garantie et de responsabilité s’éteignent en cas de non-respect des prescriptions d’installation. Vis à double filetage M6* 120 Torx T15 ■ Coupez votre onduleur SolarMax du secteur en déconnectant l’arrivée AC avant de procéder à des opérations de maintenance et de nettoyage sur le générateur solaire. Mur Rondelle U M6 Cheville 8 mm ■ Veuillez respecter les prescriptions d’installation locales. Onduleur 06/07 fr 5 Ecrou M6 inox 6 554 mm Points à observer: 522 mm ■ Si le Solarmax est monté dans un bâtiment, la pièce doit être correctement ventilée. ■ Le sol du site de montage doit être ferme. 1 260 mm ■ Si le sol est inflammable, une plaque supplémentaire ininflammable doit être utilisée car le radiateur peut atteindre une température de 75 °C. ■ Veuillez relever la température ambiante maximale dans les données techniques. ■ Les écarts suivants devraient être respectés pour un refroidissement optimum: 1 m vers le haut, 0,8 m vers le bas, 0,2 m latéralement. 2 3 1 Touche menu 2 Connecteur AC 3 Connecteur MC ■ Montez plusieurs appareils côte à côte. Maintenez entre deux appareils un écart d’au moins 0,8 m là où les appareils doivent être l’un sur l’autre pour des raisons de place. En cas de montage de différents types de SolarMax, il faut respecter l’ordre suivant de haut en bas: SolarMax 2000C, SolarMax 3000C, SolarMax 4000C, SolarMax 4200C, SolarMax 6000C. 52 mm 196 mm ■ Evitez une exposition directe aux rayons du soleil en cas de montage extérieur. Préférez un lieu de montage abrité, par exemple sous un avant-toit ou un module solaire. L’appareil devrait de plus être protégé des éclaboussures – par exemple de l’eau de pluie coulant du toit ou des arêtes d’un module. Le boîtier SolarMax répond à la classe de protection IP 54 et convient à un montage extérieur. ■ Les onduleurs ne doivent pas être installés dans une armoire, niche fermée ou autre. Le type de protection IP 54 n’est assuré que si le connecteur AC fourni et le générateur solaire sont reliés via le connecteur MC-4. Une bonne implantation de l’onduleur est primordiale pour un rendement énergétique maximum. Plus la température ambiante est basse, plus l’appareil travaille efficacement. ■ L’onduleur doit être monté de sorte qu’il soit inaccessible aux jeunes enfants. Malgré le haut rendement de l’onduleur SolarMax, environ 5 % de l’énergie transportée se dissipe en chaleur. Le fond de l’appareil, en fonte d’aluminium, veille à un refroidissement suffisant par convection et un ventilateur supplémentaire (sauf: SolarMax 2000C). ■ Il est recommandé de ne pas installer l’appareil dans la zone habitée à cause du bruit produit. ■ L’onduleur et les câbles doivent être montés de sorte qu’ils soient inaccessibles aux animaux domestiques (en particulier les rongeurs). 06/07 fr 7 ■ Ne stockez pas de liquide inflammable à proximité de l’onduleur. N’exposez pas l’onduleur à des gaz inflammables ou à de la vapeur. 8 3.2 Raccordement électrique Confection de la fiche femelle AC Sputnik Engineering livre l’onduleur SolarMax raccordé en interne et avec les connecteurs mâles/femelles montés. Toutes les connexions s’enfichent simplement, sans qu’il soit nécessaire d’ouvrir l’appareil. SM2000C/3000C/4000C: Passe-câble à vis M 20 x 1.5 Les raccordements suivants sont disponibles: ■ DC: 2 x 3 prises MC4 (3 fils avec connecteurs MC4) ■ AC: connecteur à bride Binder ■ Communication: 2 x RJ45 (étanches via des bouchons de protection) ■ Relais différentiel: bouchon -> peut être remplacé par un presse-étoupe (ø 20 mm) Insert femelle avec bague filetée SM2000C/3000C/4000C Douille filetéee serrage Partie inférieure Joint d’étanchéité Ecrou de serrage Assurez-vous que le câble soit hors tension. ■ Le connecteur de couplage AC doit être raccordé avec un câble flexible selon la norme EN 60309-2 / VDE 0623. ■ Faites glisser le passe-câble avec la douille filetée sur le câble. ■ Raccordez dans l’ordre les différents conducteurs à l’insert femelle (section des brins: voir table, p.12). Fiche à brides S693 pour câble AC Bouchon M20 pour contact signalisation d’erreur 3 x 2 paires de connecteurs MC4 Solarline 2 pour câble DC 2 prises RJ45 pour la communication de données ■ Pressez les embouts des conducteurs sur les brins. Conducteur de protection PE sur la borne à vis avec le symbole de terre Conducteur neutre N sur la borne 1 Phase L sur la borne 2 La borne 3 reste libre SM4200C/6000C ■ Vérifiez que les conducteurs de raccordement soient bien fixés. ■ Tournez la douille filetée sur l’insert femelle. ■ Tournez la partie inférieure sur la douille filetée. Fiche à brides S694 pour câble AC Bouchon M20 pour contact signalisation d’erreur 06/07 fr 9 3 x 2 paires de connecteurs MC4 Solarline 2 pour câble DC 2 prises RJ45 pour la communication de données ■ Vissez l’écrou de serrage après avoir inséré le joint d’étanchéité. 10 SM4200C/6000C: Fusibles et sections des câbles Passe-câble à vis M 20 x 1.5 Insert femelle Joint d’étanchéité Respectez les règles reconnues de la technique. Commencez par le côté AC. -rondelle 21 x 1.5 Côté AC: Type Douille de couplage Ecrou de serrage Section de câble (brin) recommandée Partie inférieure Boîtier femelle 3000C 4000C 4200C 6000C 10 A 13 A 16 A 20 A 25 A 1,5 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 Côté DC: ■ Raccordez le connecteur de couplage AC à un câble flexible selon la norme EN 60309-2 / VDE 0623. Choisissez pour le côté DC une section de câble correspondant à la configuration de votre installation et en respectant les prescriptions d’installation en vigueur. ■ Faites glisser le passe-câble avec la douille filetée sur le câble. ■ Si vous raccordez plusieurs appareils SolarMax, distribuez-les sur les 3 phases du réseau. Vous pourrez ainsi éviter que les unités de surveillance n’influencent les divers appareils. Ce n’est qu’avec de faibles impédances (< 0.7 ohm) que plusieurs appareils SolarMax peuvent être connectés sur une seule phase du réseau. ■ Pressez les embouts des conducteurs sur les brins. ■ Faites glisser le passe-câble dans le boîtier femelle jusqu’à ce que celui-ci s’encliquette. ■ Les lignes AC et DC doivent être calibrées pour les tensions, courants et conditions d’environnement (température, UV, etc.) attendus. -rondelle sur l’insert femelle. ■ Raccordez dans l’ordre les différents conducteurs à l’insert femelle (section des brins 2,5 mm2 /voir table p.12). ■ Les prescriptions concernant la sécurité des personnes doivent être respectées lors du raccordement AC des onduleurs. Conducteur de protection PE sur la borne à vis avec le symbole de terre Conducteur neutre N sur la borne 1 Phase L sur la borne 2 Les bornes 3 et 4 restent libres ■ Vérifiez que le câble du réseau soit hors tension avant de le raccorder à l’appareil. ■ Vérifiez que les conducteurs de raccordement soient bien fixés. ■ Vérifiez que les conducteurs de raccordement soient bien fixés. ■ Vérifiez encore une fois la polarité avant l’installation du côté courant continu. ■ Tournez la douille filetée sur le boîtier femelle. ■ Veillez à ce que les câbles DC soient protégés contre le court-circuit et le courant de défaut jusqu’aux raccordements MC. ■ Tournez la partie inférieure sur la douille filetée. ■ Attention: en raison de la surveillance de mise à la terre, ni le pôle négatif ni le pôle positif ne doivent être mis à la terre. La surveillance d’isolation interne interdirait alors la connexion au secteur. ■ Vissez l’écrou de serrage après avoir inséré le joint d’étanchéité. ■ Raccordez le côté DC via les connecteurs MC. 06/07 fr Si votre installation compte plus de trois cordons, nous vous recommandons de les réunir dans un boîtier de raccordement. Dans ce cas, tirez une liaison entre le boîtier de raccordement et le SolarMax. 11 2000C Le câble flexible est tiré sur une longueur maximale d’un mètre vers une boîte de dérivation. De là, l’installation peut être prolongée avec un câble rigide TT. ■ Assurez-vous que le câble soit hors tension. ■ Posez la Fusible (caractéristique C) ■ Attention: les connecteurs MC ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à 16 ADC. Pour des courants d‘entrée plus élevés, il faut connecter 2 entrées en parallèle. 12 3.4 Mise en marche et arrêt Des arcs électriques peuvent apparaître si les connecteurs sont débranchés en état de marche du côté DC ou du côté AC. Les fiches ne doivent donc être retirées que lorsque la ligne AC est débranchée. ■ Tous les onduleurs SolarMax fonctionnent de manière entièrement automatique et sans maintenance. Les sélectionneurs électriques entre générateur solaire, onduleur et réseau 230 V restent toujours enclenchés. Si le rayonnement solaire est suffisant, le SolarMax démarre et transmet la puissance au réseau 230 V; dans le cas contraire, l’appareil reste en attente, toujours prêt à injecter du courant dans le réseau. L’électronique est déconnectée du réseau durant la nuit. Mise à la terre (deuxième raccordement du conducteur de protection) La tension des côtés AC et DC du SolarMax ne doit être connectée que si l’appareil est fermé. Mise en marche: ■ Activer l’interrupteur DC ou brancher le connecteur MC. L’affichage LC se met en marche. L’affichage reste éteint durant la nuit ou si le rayonnement est insuffisant. Aucune énergie n’est utilisée. Le courant de fuite de l’onduleur reste inférieur à 3,5 mA AC lorsqu’il n’y a pas de liaison au générateur solaire. Mais si le générateur solaire est en marche, le courant de fuite de l’onduleur peut largement dépasser la valeur de 3,5 mA AC. Dans ce cas, un deuxième raccordement d’un conducteur de protection est requis selon la norme EN 50178. La section du second conducteur de protection doit être au minimum égale à celle du conducteur principal. ■ Enclencher le sélectionneur AC (éventuellement fusible). Arrêt: 3.3 Protection contre surtension ■ Déclencher le sélectionneur AC. Il importe, surtout sur les installations sans interrupteur DC, de déclencher d’abord le sélectionneur AC. Les onduleurs SolarMax sont équipés de limiteurs de surtension en entrée comme en sortie. Du côté DC, 2 limiteurs de surtension (varistances) sont montés entre le raccordement positif et négatif et la terre. Du côté AC, un limiteur de surtension (varistance) est monté entre la phase et le neutre. Tous les limiteurs correspondent à la classe D selon VDE 0675-6 ou au type 3 selon la norme EN 61643-11. Des arcs électriques importants peuvent survenir si les connecteurs sont débranchés en état de marche du côté DC. ■ Couper l’interrupteur DC. ■ L’affichage LCD s’éteint. Il faut tenir compte des points suivants si la protection contre la surtension doit être renforcée du côté courant continu: 13 3.5 Démontage ■ L’appareil ne doit pas être ouvert pour le démontage. ■ L’onduleur doit être hors tension. Couper l’appareil du réseau d’abord du côté AC, soit avec le disjoncteur de ligne, soit à l’aide du fusible. Ouvrez ensuite l’interrupteur DC ou débranchez le connecteur MC pour séparer l’onduleur du champ du générateur solaire. ■ Vérifiez que le socle de l’appareil (radiateur) en fonte d’aluminium soit suffisamment refroidi avant de défaire les vis de montage, de manière à ce que l’appareil puisse être manipulé sans problème à des fins de démontage. 06/07 fr Le schéma ci-contre montre le raccordement de limiteurs de surtension du côté courant continu. générateur solaire ■ Avec des onduleurs sans séparation galvanique, les raccords DC se situent à un potentiel par rapport à la terre qui peut être supérieur à la valeur de crête du réseau. C’est pour cette raison que la tension d’amorçage du limiteur de surtension doit être supérieure à 680 V. ■ Enlevez les deux écrous de fixation des vis à double filetage et retirez l’onduleur du mur. 14 4 Affichage d’exploitation et de dérangement 3.6 Paramètres réglables manuellement Les paramètres suivants peuvent être réglés manuellement sur la série C des SolarMax, ou via l’interface avec le logiciel MaxTalk. Le réglage est protégé par mot de passe. Un formulaire de demande de mot de passe peut être commandé auprès de la hotline SolarMax. Le mot de passe n’est remis qu’aux sociétés d’installation qui signent le formulaire. Les particuliers et les exploitants d’installations n’y ont pas droit. Paramètres Réglage usine Plage manuelle Tension min./max. du secteur 196 ... 253 V 196 ... 264 V Fréquence min./max. du réseau 49.8 ... 50.2 Hz 45 ... 52 Hz Changement de fréquence max./s 1 Hz 0.5 ... 5 Hz ENS (surveillance du saut d’impédance réseau) 1Ω 0.5 Ω, 1 Ω, inaktif Montée brusque max. du courant de fuite Courant DC max. dans le courant AC Retard au démarrage après arrêt 25 mA 15 ... 30 mA 1A 0.6 … 1 A 10 sec. 10 … 600 sec. Max. Pac SM2000C: 1980 W SM3000C: 2750 W SM4000C: 3800 W SM4200C: 4180 W SM6000C: 5060 W SM2000C: 12 A SM3000C: 12 A SM4000C: 16 A SM4200C: 19 A SM6000C: 22 A SM2000C: 990…1980 W SM3000C: 1375…2750 W SM4000C: 1900…3800 W SM4200C: 2090…4180 W SM6000C: 2530…5060 W SM2000C: 6...12 A SM3000C: 6...12 A SM4000C: 8...16 A SM4200C 9...19 A SM6000C: 11...22 A Max. Iac 4.1 Affichage LCD Les valeurs du système, les informations d’état et les messages de dérangement sont reproduits sur l’affichage 2 lignes du panneau avant. L’utilisateur peut ainsi confortablement prendre connaissance de l’état de l’appareil. La touche „menu“ sert à sélectionner les différentes positions de l’affichage. ■ Une brève pression sur la touche permet de se déplacer dans les diverses rubriques du menu actuel. ■ Une longue pression de la touche (> 1,5 sec.) change de menu (État d’exploitation – Valeurs – Cumul – Configuration – Mesure longue durée – Configuration). La touche „menu“ permet en outre de régler la date et l’heure, de choisir la langue de l’affichage (allemand, anglais, français, italien, espagnol), de réinitialiser les valeurs de mesure longue durée (kWh, heures de fonctionnement) et de régler l’adresse de l’appareil. 4.2 Structure du menu Les positions d’affichage sont réparties en 4 menus cohérents distincts: ■ État d’exploitation ■ Valeurs de mesure ■ Mesure longue durée ■ Configuration Les valeurs réglées peuvent être consultées sur l’affichage, dans le menu „Configuration“ (voir sous 4.2 Structure du menu). 3.7 Limitation de la température du radiateur 15 06/07 fr La température du radiateur est limitée à 75 °C pour des raisons de sécurité. Une telle limitation peut être nécessaire lorsque les températures ambiantes dépassent 40 °C. Dans ce cas, la puissance injectée sera réduite de telle manière que la température du radiateur ne dépasse pas 75 °C. L’appareil est déconnecté si la température continue d’augmenter malgré la réduction de puissance. 16 Menu État d’exploitation: 1. État d’exploitation Les messages d’erreur et d’état d’exploitation suivants peuvent être affichés dans la rubrique de menu État d’exploitation: TEXTE AFFICHE SUR LE LCD Ligne 1 2. Tension réseau Courant réseau 3. Puissance active Rendement énergétique cumulé/jour 4. Température radiateur État du ventilateur (sauf SolarMax 2000C) SIGNIFICATION Ligne 2 Texte affiché Affichage d’état d’exploitation **** INFO **** Démarrage .... La procédure de démarrage est en cours **** INFO **** En service .... Le SolarMax est en service sur le réseau Ventilateur arrêté **** INFO **** Exploitation sur MPP Exploitation en MPP (point optimal de travail) Ventilateur défectueux Ventilateur intérieur défectueux Exploitation sur Puissance nominale Le SolarMax injecte la puissance nominale Menu Mesure longue durée: 1. Rendement énergétique cumulé/jour Rendement énergétique cumulé/dernier jour d’exploitation 2. Rendement énergétique cumulé/mois Rendement énergétique cumulé/dernier mois d’exploitation 3. Rendement énergétique cumulé/année Rendement énergétique cumulé/dernière année d’exploitation 4. Rendement énergétique cumulé Heures d’exploitation en tout 5. Premier dérangement (c.-à-d. le plus récent) 6. Deuxième dérangement 7. Troisième dérangement Explication des codes d’erreur Les trois derniers dérangements sont dorénavant affichés dans le menu Mesure longue durée. Un code d’erreur est affiché en haut à droite, en plus de l’heure et de la date. Ces codes d’erreur correspondent aux messages d’erreur décrits dans le chapitre 5.2. Le tableau suivant donne l’explication de ces codes. La puissance est limitée car le courant DC est trop haut **** INFO **** Limitation temp. La puissance est limitée car la température est trop élevée Messages d’erreur Erreur de l’installation Test FI Erreur de l’installation Défaut d’isolement Erreur de l’installation Relais réseau Tension incorrecte Udc trop haute Arrêt dû à Surtension Arrêt dû à Surintensité Arrêt dû à Dépassement de température Arrêt dû à Courant réseau asymétrique Arrêt dû à Courant de fuite Surveillance réseau Pas de réseau 16385, 16386, 16388, 16392 Erreur de l’installation, Test FI Surveillance réseau Fréquence trop élevée 16400, 16416 Erreur de l’installation, Défaut d’isolement Surveillance réseau Fréquence trop basse 16448, 16512 Erreur de l’installation, Relais réseau Surveillance réseau Impédance trop élevée 16640, 16896 Tension incorrecte, Udc trop haute Surveillance réseau RSS trop fort 17408, 18432 Arrêt dû à surtension ou surintensité Surveillance réseau Coupure ENS 20480 Arrêt dû à un courant réseau asymétrique Surveillance réseau Uac trop basse 24576 Arrêt dû à un courant de fuite Surveillance réseau Uac trop haute 32769, 32770, 32772 Trop peu De rayonnement! Surveillance réseau, Pas de réseau ou fréquence trop élevée ou fréquence trop basse 32776 Surveillance réseau, Coupure ENS 32784 Surveillance réseau, RSS trop fort 1. Tension du générateur solaire Courant du générateur solaire Les messages d’erreur, les causes possibles et les mesures à prendre sont décrits au chapitre 6 (Dépannage) Code 06/07 fr 2. Date et heure (Format jj.mm.aa h:min) Menu Valeurs de mesure: 17 Signification Ventilateurs intérieur et extérieur en marche (SM300C, uniquement extérieur) Ventilateurs intérieur et extérieur désactivés **** INFO **** Ventilateur tourne Message d’erreur 32896, 33024 Surveillance réseau, Uac trop haute ou trop basse 33280 Arrêt dû à une température trop élevée 18 Menu Configuration 5. Un point d’exclamation ! commence à clignoter dans le milieu de la ligne supérieure. Les changements sont repris si la touche „menu“ est actionnée dans les 5 secondes. Sinon, les anciennes valeurs sont conservées. 1. Type d’appareil/Version du logiciel 2. Adresse de l’appareil 3. Puissance AC maximale / Courant AC maximum 4. Tension réseau minimale / Tension réseau maximale 5. Fréquence réseau minimale / Fréquence réseau maximale 6. Changement de fréquence maximale par seconde / Réglage ENS 7. Courant de fuite maximum / Composante DC maximum dans le courant AC 8. Retard au démarrage L’affichage revient automatiquement au menu Valeurs de mesure si la touche est actionnée ou après 5 secondes. Mise à zéro des valeurs de mesure longue durée Les compteurs de KW/h sont effacés par la mise à zéro des valeurs de cumul. Les valeurs de mesure longue durée sont réinitialisées par la touche menu. Procédez comme suit: Choix de la langue 1. Maintenez la touche „menu“ enfoncée jusqu’à ce que texte „Vider la mémoire?“ apparaisse. Les titres changent également. Le SolarMax peut afficher les textes en allemand, anglais, français, italien, mais aussi en espagnol. Choisissez la langue de la manière suivante: 2. Relâchez la touche. Le texte „Vider la mémoire?“ commence à clignoter Les valeurs de mesure longue durée sont effacées si la touche „menu“ est actionnée dans les 5 secondes. Les anciennes valeurs sont conservées dans le cas contraire. 1. Maintenez la touche „menu“ enfoncée jusqu’à ce que la langue souhaitée – ce qui dépendant du réglage actuel – soit affichée. Les titres changent également. 2. Relâchez la touche. Le texte change au rythme d’une seconde entre l’allemand, l’anglais, le français, l’italien et l’espagnol. Appuyez sur la touche quand la langue souhaitée s’affiche pour confirmer votre choix. L’affichage revient sur le menu Valeurs de mesure. L’affichage revient automatiquement au menu Valeurs de mesure si la touche est actionnée ou après 5 secondes. Réglage de l’adresse réseau Si aucune langue n’est choisie dans les 30 secondes, l’affichage revient sur le menu Valeurs de mesure. Pour utiliser l’interface de communication de votre onduleur SolarMax, vous devez attribuer à chaque appareil une adresse unique sur le réseau. Les adresses peuvent aller de 1 à 249. Vous pouvez donc avoir un maximum de 249 appareils par réseau. Veuillez procéder comme suit pour régler l’adresse réseau du SolarMax C: La langue choisie est préservée même quand l’appareil est à l’arrêt. Réglage de la date et de l’heure Le réglage de la date et de l’heure se fait par la touche „menu“. Procédez comme suit: 1. Maintenez la touche „menu“ appuyée jusqu’à l’apparition du texte „Adresse:“. 2. Relâchez la touche. L’adresse actuelle est affichée et le chiffre de poids fort commence à clignoter. 1. Maintenez la touche „menu“ enfoncée jusqu’à ce que l’affichage Date/Heure apparaisse. Les titres changent également. 3. Actionnez la touche „menu“ dans les 5 secondes si vous voulez changer la valeur de ce chiffre. Actionnez de nouveau la touche „menu“ quand la valeur souhaitée est atteinte Le chiffre suivant commence à clignoter 5 secondes après. Remarque: la valeur de l’adresse la plus haute est 249! 2. Relâchez la touche. Le champ représentant le jour commence à clignoter. 3. Si vous souhaitez modifier la valeur du champ, appuyez dans les 5 secondes sur la touche „menu“. Appuyez de nouveau la touche „menu“ quand la valeur souhaitée est atteinte. 4. Répétez le point 3 jusqu’au dernier chiffre. N’appuyez pas sur la touche „menu“ si vous ne voulez pas modifier la valeur du champ. Le champ arrête également de clignoter après 5 secondes. 5. Un point d’exclamation ! commence à clignoter du côté droit de l’adresse. Les modifications sont reprises si la touche „menu“ est actionnée dans les 5 secondes. Sinon, les anciennes valeurs sont conservées. 19 06/07 fr 4. Le champ suivant commence à clignoter. Répétez les points 3. et 4. jusqu’au dernier champ (les secondes). 20 5 Options 5.2 Contact de signalisation d’erreur 5.1 Communication de données MaxComm Le SolarMax dispose d’une sortie de signalisation d’erreur exempte de potentiel avec contact inverseur. Ce contact permet par exemple d’enclencher une lampe ou de transmettre un signal à un système de supervision du bâtiment. Le contact de signalisation d’erreur ne fonctionne que si la tension d’alimentation interne est présente. Son bon fonctionnement n’est donc pas assuré en cas, par exemple, de rayonnement insuffisant ou d’arrêt total de l’onduleur. Le contact de signalisation d’erreur est activé dans les cas suivants: MaxComm est le système de communication pour tous les onduleurs SolarMax. L’interface nécessaire pour ce système est intégrée en standard dans la série C. Il existe la possibilité de communiquer via RS 232 ou RS 485. Nous conseillons de n’utiliser que nos produits testés et éprouvés pour la visualisation des données et la surveillance des installations. Les produits de tiers peuvent occasionner des problèmes de compatibilité, pouvant se traduire par une réserve de garantie. Les options suivantes vous montrent les différentes possibilités. Des connecteurs RJ45, de classe IP 54, sont livrables pour le montage à l’extérieur. ■ erreur de réseau (surtension, tension trop basse, variations de la fréquence réseau) PC-INT C: connexion directe à un seul onduleur. ■ surtension DC, surintensité AC Compris dans la livraison: un câble données RJ 45 vers RS 232 (SUB D 9) et un CD MaxTalk avec les fonctions suivantes: ■ température trop haute ■ courant de fuite DC, contact à la terre ■ visualisation des données actuelles de l’onduleur ■ erreur interne du système ■ paramétrage de l’onduleur (limites de tension et de fréquence, ENS, etc.) ■ lecture de la mémoire de l’appareil avec les trois derniers dérangements ■ utilisation du disque dur du Notebook/PC comme enregistreur de données État: aucune erreur Ce câble convient tout particulièrement aux installateurs pour paramétrer les appareils ou pour rechercher des dérangements. En raison de sa longueur limitée (environ 2,5 m) et de l’absence d’enregistreur de données, ce câble n’est en règle générale pas prévu pour des utilisations à long terme. MaxTalk Direct: connexion directe vers plusieurs onduleurs Compris dans la livraison: un convertisseur RS232 – RS485 et le CD MaxTalk avec les fonctions suivantes: voir PC-INT C. Au contraire de PC-INT C, MaxTalk permet la mise en réseau de plusieurs onduleurs (jusqu’à 200) et des ponts pour de plus longues distances (environ 300 m). Il convient donc à une utilisation fixe et autorise par exemple un accès à l’installation PV depuis le bureau. Ce convertisseur ne possède ni affichage, ni enregistreur de données. NC NO COM Données techniques du relais différentiel MaxWeb: Exploitation U I MaxWeb est l‘enregistreur de données avec accès à l‘Internet. Il est utilisé au moyen d‘un navigateur web conventionnel. Les données peuvent être visualisées dans le portail web SolarMax. MaxWeb envoie des messages de dérangement par e-mail et par SMS. MaxWeb peut être raccordé à l‘Internet via une connexion Ethernet, RNIS, GPRS ou par modem analogique. Contact de travail 250 VAC 5A Contact de repos 250 VAC 2A Contact de travail 30 VDC 5A Contact de repos 30 VDC 1A 06/07 fr 21 Contact de signalisation d’erreur à l’état de repos 22 6 Dépannage 6.2 Diagnostic des erreurs avec l’affichage LCD 6.1 Introduction Erreur: Aucun message sur l’affichage LCD Sputnik Engineering ne livre les onduleurs SolarMax que lorsqu’ils ont passé tous les tests. En outre, chaque appareil est soumis à un test longue durée de plusieurs heures et à pleine charge. Si un incident devait malgré tout survenir sur votre installation PV, nous vous recommandons de procéder comme suit: 1. Contrôlez l’installation correcte du générateur solaire et du réseau. Vérifiez toutes les connexions et prenez garde aux points décrits au chapitre 3 (Installation). Cause possible Mesure Interrupteur DC déclenché Interrupteur DC enclenché Rayonnement trop faible Attendre un rayonnement suffisant Dérangement interne Informer la hotline SolarMax Cordons coupés Réparer la coupure Erreur: l‘affichage clignote brièvement de manière périodique ou 2. L’affichage LCD intégré vous permet de faire un diagnostic d’erreur. Le souschapitre suivant vous fournit des informations détaillées. Message d’erreur: rayonnement solaire insuffisant 3. Avertissez notre SolarMax Hotline si les mesures proposées n’ont pas permis de résoudre le problème. Cause possible Mesure Rayonnement solaire trop faible Attendre un rayonnement plus intense Message d’erreur: Arrêt dû à une température trop élevée SolarMax-Hotline Appels d’Allemagne: Appels d’Autriche: Appels de Suisse: Appels d’autres pays: Fax de la hotline: Email: 0180 / 276 5 276 0049 / 180 276 5 276 032 / 346 56 06 0041 / 32 346 56 06 0041 / 32 346 56 26 [email protected] Cause possible Mesure Température ambiante trop élevée Circulation d’air insuffisante Dégager les nervures de refroidissement en haut et en bas Ventilateur bloqué Nettoyez le ventilateur Message d’erreur: Arrêt dû à un courant réseau asymétrique www.solarmax.com Mesure La composante DC du courant réseau est trop élevée Déconnecter d’abord le côté AC puis le côté DC pendant 20 secondes, puis reconnecter Si le défaut persiste, avertir la Hotline SolarMax 06/07 fr 23 Cause possible 24 Message d’erreur: Arrêt dû à un courant de fuite Cause possible Mesure Message d’erreur: Surveillance réseau, Pas de réseau, Fréquence trop élevée ou fréquence trop basse Le courant de fuite (part DC, AC) en relatif ou valeur absolue est trop grand Tester le générateur solaire Cause possible Mesure Contrôler le raccordement AC Contact à la terre ou défaut d’isolement du côté DC Compensation de potentiel entre onduleur et le cadre du module Absence de réseau ou coupure de la tension réseau Message d’erreur: Surveillance réseau, Impédance trop élevée Message d’erreur: Erreur de l’installation, Défaut d’isolement Cause possible Mesure Contact à la terre ou défaut d’isolement du côté DC Tester le générateur solaire Inversion de la phase et du neutre Inverser la phase et le neutre dans le connecteur AC Mesure L’autotest de la mesure de courant de défaut est hors tolérance Déconnecter d’abord le côté AC puis le côté DC pendant 20 secondes, puis reconnecter Détection d’un défaut du contact lors de l’autotest du relais réseau Déconnecter d’abord le côté AC puis le côté DC pendant 20 secondes, puis reconnecter Si l’erreur se produit trop souvent, avertir la hotline SolarMax Cause possible Mesure La durée du signal RSS a dépassé le temps maximum autorisé Déconnecter d’abord le côté AC puis le côté DC pendant 20 secondes, puis reconnecter Message d’erreur: Surveillance réseau, Uac trop basse ou trop haute Message d’erreur: Erreur de l’installation, Relais réseau Mesure L’impédance réseau a atteint les critères de déconnexion Si le défaut persiste, avertir la Hotline SolarMax Si le défaut persiste, avertir la Hotline SolarMax Cause possible Mesure Message d’erreur: Surveillance réseau RSS trop fort Message d’erreur: Erreur de l’installation, Test FI Cause possible Cause possible Cause possible Mesure La tension réseau est trop basse ou trop haute Vérifier la compatibilité de la connexion réseau 25 06/07 fr Si le défaut persiste, avertir la Hotline SolarMax 26 7 Description technique Message d’erreur: Tension incorrecte, Udc trop haute Cause possible Mesure La partie puissance du SolarMax est construite de manière simple et robuste. La tension du générateur solaire dépasse la valeur autorisée (voir données techniques) Déconnecter immédiatement la partie DC 7.1 Schéma de construction des SolarMax 2000C/3000C Vérifier la configuration du module La tension DC du générateur solaire est transmise au circuit intermédiaire par un convertisseur en escalier (convertisseur DC/DC) à pertes minimes. Le pont IGBT produit le courant d’injection sinusoïdal. Message d’erreur: Surveillance réseau, Coupure ENS Cause possible Mesure Le processeur d’appoint a détecté une erreur Déconnecter d’abord le côté AC puis le côté DC pendant 20 secondes, puis reconnecter Convertisseur élévateur Filtre CEM Pont IGBT Relais résau Surveillance du courant de fuite et de contact à la terre Filtre CEM Si le défaut persiste, avertir la Hotline SolarMax Affichage LCD Message d’erreur: Arrêt dû à surtension ou surintensité Cause possible Mesure Rayonnement irrégulier, variations réseau ou micro coupure réseau Si le dérangement persiste, avertir la Hotline SolarMax Mesure Température intérieure trop élevée ou ventilateur intérieur défectueux Si le dérangement persiste, avertir la Hotline SolarMax 7.2 Schéma de construction du SolarMax 4000C Le courant du générateur solaire est directement transformé en courant sinusoïdal au travers du pont IGBT. Convertisseur élévateur Filtre CEM 6.3 Maintenance Les onduleurs SolarMax ne requièrent en principe aucune maintenance. Il est cependant recommandé de vérifier régulièrement sur l’affichage LCD la puissance AC en cas de fort rayonnement. Affichage LCD Le cumul heures de fonctionnement et kilowatt-heure donne des éclaircissements supplémentaires quant à l’efficacité de votre installation PV. Relais résau Surveillance du courant de fuite et de contact à la terre Partie commande avec processeur numérique de signaux (DSP) Filtre CEM Interface PC Schéma-bloc du SolarMax 4000C 06/07 fr 27 Interface PC Schéma-bloc du SolarMax 2000C/3000C Message d’erreur: État du ventilateur (menu valeurs de mesure): Ventilateur défectueux Cause possible Partie commande avec processeur numérique de signaux (DSP) 28 7.3 Schéma de construction des SolarMax 4200C/6000C Un défaut d’isolement du côté DC (ou un contact à la terre) est reconnu par deux microprocesseurs indépendants, avant que le SolarMax ne soit connecté au réseau. Une connexion au réseau est ainsi évitée en cas de défaut d’isolement. Tous les dispositifs techniques de sécurité remplissent la condition de tolérance à un défaut unique, c’est à dire que toutes les fonctions critiques sont exécutées deux fois de manière à augmenter la redondance. La tension DC du générateur solaire est transmise au circuit intermédiaire par un convertisseur en escalier (convertisseur DC/DC) à pertes minimes. Le pont IGBT produit le courant d’injection sinusoïdal. Le concept innovant MaxShare, introduit pour la première fois avec le SolarMax 6000C, permet une augmentation significative du rendement de la partie puissance. MaxShare commute les étages de puissance nécessaires en fonction de la puissance actuelle: Convertisseur élévateur Pont IGBT Les circuits de sécurité ont été testés et approuvés par les organisations professionnelles de la mécanique fine et de l’électrotechnique. 7.5 Fonctions de commande et régulation Relais résau L’électronique de mesure et de régulation du SolarMax correspond au nec plus ultra de la technique. Un processeur de signaux (DSP) génère le signal MLI et prend en charge les fonctions de commande suivantes de l’onduleur: ■ commutations automatiques Filtre CEM ■ surveillance du réseau (surtension, tension trop basse, fréquence réseau, détection d’autofonctionnement) Surveillance du courant de fuite et de contact à la terre Filtre CEM ■ synchronisation réseau et régulation de cos φ ■ Power point tracking maximum (MPPT, recherche du point de travail optimum) Affichage LCD Partie commande avec processeur numérique de signaux (DSP) ■ limitation de puissance pour les générateurs solaires surdimensionnés Interface PC ■ limitation des courants d’entrée et de sortie Schéma-bloc du SolarMax 4200C/6000C ■ surveillance de l’électronique de puissance ■ surveillance de la température du radiateur 7.4 Fonctions importantes de sécurité ■ commande de l’affichage LCD Les onduleurs SolarMax disposent d’une surveillance de courant de fuite intégrée (FU) afin de garantir un standard de sécurité élevé. ■ communication via les interfaces RS232 / RS485 29 06/07 fr Si un courant de fuite circule à la terre, la FU enregistre la différence de courant et interrompt le service réseau. En cas de contact involontaire avec une personne, la FU déclenche un mécanisme de sécurité qui coupe l’appareil. Ceci permet d’empêcher un courant dangereux pour les personnes. 30 7.6 Données techniques SolarMax 2000C 7.7 Données techniques SolarMax 3000C SolarMax 2000C SolarMax 3000C Entrée (DC) Entrée (DC) Tension d’entrée max.**) 600 VDC Tension d’entrée max.**) 600 VDC Plage de conversion MPP 90 ... 560 VDC Plage de conversion MPP 90 ... 560 VDC Puissance max. de générateur*) Courant max. 2300 WSTC Puissance max. de générateur*) 11 ADC Courant max. 11 ADC Sortie (AC) Sortie (AC) Puissance nominale 1800 W Puissance nominale 2500 W Puissance maximale 1980 VA Puissance maximale 2750 VA Tension secteur Facteur de puissance Fréquence réseau Facteur de distorsion Tension secteur 196 ... 253 VAC Facteur de puissance >0.98 Fréquence réseau 49.8 ... 50.2 Hz Facteur de distorsion <3% Rendement maximum 196 ... 253 VAC >0.98 49.8 ... 50.2 Hz <3% Caractéristiques du système Caractéristiques du système 97 % Rendement maximum 97 % 95.5 % (Udc: 400 V) / 94.9 % (Udc: 300 V) 95.4 % (Udc: 400 V) / 94.6 % (Udc: 300 V) Rendement européen Consommation de nuit 0W Consommation de nuit 0W Température ambiante - 20 °C ... + 60 °C Température ambiante - 20 °C ... + 60 °C Rendement européen Humidité relative de l’air Dissipation thermique Type de protection Concept de circuit Humidité relative de l’air Dissipation thermique 0 ... 98 %, sans condensation Convection Type de protection Concept de circuit IP 54 Sans transformateur, 2 étages (sans séparation galvanique) Surveillance réseau Surveillance des courants de fuite pour la protection des personnes et des installations Surveillance réseau Surveillance des courants de fuite pour la protection des personnes et des installations Affichage ENS selon VDE 0126 Surveillance de tous les courants de fuite selon VDE 0126 Boîtier Radiateur et capot en fonte d’aluminium Boîtier 12.7 kg Poids Poids Dimensions (L*H*P) Conformité CE selon Marque de contrôle Affichage Ecran LCD rétroéclairé à 2 lignes Dimensions (L*H*P) Conformité CE selon 554 x 260 x 190 mm EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50178 Type de construction testé TÜV Marque de contrôle 0 ... 98 %, sans condensation Convection, au besoin, refroidissement actif (ventilateur) IP 54 Sans transformateur, 2 étages (sans séparation galvanique) ENS selon VDE 0126 Surveillance de tous les courants de fuite selon VDE 0126 Ecran LCD rétroéclairé à 2 lignes Radiateur et capot en fonte d’aluminium 12.7 kg 554 x 260 x 190 mm EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50178 Type de construction testé TÜV *) en cas de surdimensionnement recommandé de 15 % (étude ISE Fraunhofer). **) calculé à 1000 W/m2 et –10 °C (valable pour l’Europe centrale). Il faut compter avec des températures < –10 °C pour les installations en milieux exposés. 06/07 fr *) en cas de surdimensionnement recommandé de 15 % (étude ISE Fraunhofer). **) calculé à 1000 W/m2 et –10 °C (valable pour l’Europe centrale). Il faut compter avec des températures < –10 °C pour les installations en milieux exposés. 31 3300 WSTC 32 7.8 Données techniques SolarMax 4000C 7.9 Données techniques SolarMax 4200C SolarMax 4000C SolarMax 4200C Entrée (DC) Entrée (DC) Tension d’entrée max.**) 900 VDC Tension d’entrée max.**) 600 VDC Plage de conversion MPP 400 ... 850 VDC Plage de conversion MPP 90 ... 560 VDC Puissance max. de générateur*) Courant max. 4500 WSTC Puissance max. de générateur*) 10 ADC Courant max. Sortie (AC) Sortie (AC) Puissance nominale 3800 W Puissance nominale 3800 W Puissance maximale 3800 VA Puissance maximale 4180 VA Tension secteur Facteur de puissance Fréquence réseau Facteur de distorsion 196 ... 253 VAC Tension secteur >0.98 Facteur de puissance 49.8 ... 50.2 Hz Fréquence réseau <3% Facteur de distorsion Caractéristiques du système 196 ... 253 VAC >0.98 49.8 ... 50.2 Hz <3% Caractéristiques du système Rendement maximum 95 % Rendement maximum 97 % Rendement européen 93.6 % (Udc: 400 V) / 92.3 % (Udc: 500 V) Rendement européen 95.8 % (Udc: 400 V) / 95.1 % (Udc: 300 V) Consommation de nuit 0W Température ambiante 0W Température ambiante - 20 °C ... + 50 °C Umgebungstemperatur - 20 °C ... + 60 °C 0 ... 98 %, sans condensation Convection, au besoin, refroidissement actif (ventilateur) Humidité relative de l’air Dissipation thermique 0 ... 98 %, sans condensation Convection, au besoin, refroidissement actif (ventilateur) Humidité relative de l’air Dissipation thermique Type de protection IP 54 Type de protection IP 54 Concept de circuit Sans transformateur (aucune séparation galvanique) Concept de circuit Sans transformateur (aucune séparation galvanique) Surveillance réseau Surveillance des courants de fuite pour la protection des personnes et des installations Affichage Boîtier Poids Dimensions (L*H*P) Conformité CE selon Marque de contrôle ENS selon VDE 0126 Surveillance de tous les courants de fuite selon VDE 0126 Surveillance réseau Surveillance des courants de fuite pour la protection des personnes et des installations Affichage ENS selon VDE 0126 Surveillance de tous les courants de fuite selon VDE 0126 Radiateur et capot en fonte d’aluminium Boîtier Radiateur et capot en fonte d’aluminium 13.6 kg Poids Ecran LCD rétroéclairé à 2 lignes Dimensions (L*H*P) Conformité CE selon 554 x 260 x 190 mm EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50178 Marque de contrôle Type de construction testé TÜV Ecran LCD rétroéclairé à 2 lignes 16.3 kg 554 x 260 x 190 mm EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50178 Type de construction testé TÜV *) en cas de surdimensionnement recommandé de 15 % (étude ISE Fraunhofer). **) calculé à 1000 W/m2 et –10 °C (valable pour l’Europe centrale). Il faut compter avec des températures < –10 °C pour les installations en milieux exposés. 06/07 fr *) en cas de surdimensionnement recommandé de 15 % (étude ISE Fraunhofer). **) calculé à 1000 W/m2 et –10 °C (valable pour l’Europe centrale). Il faut compter avec des températures < –10 °C pour les installations en milieux exposés. 33 5000 WSTC 22ADC, 16 ADC maximum par connecteur d’entrée 34 7.10 Données techniques SolarMax 6000C 7.11 Rendement Rendement caractéristique de la série C SolarMax SolarMax 6000C Entrée (DC) Tension d’entrée max.**) 600 VDC Plage de conversion MPP 90 ... 560 VDC Puissance max. de générateur*) Courant max. 6000 WSTC 22 ADC, 16 ADC maximum par connecteur d’entrée Puissance nominale 4600 W Puissance maximale 5060 VA Tension secteur Facteur de puissance Fréquence réseau Facteur de distorsion Rendement [%] Sortie (AC) 196 ... 253 VAC >0.98 49.8 ... 50.2 Hz Puissance en sortie relativement à la puissance nominale [%] <3% Rendement du SolarMax 2000C Caractéristiques du système Rendement maximum 97 % Rendement européen 96.2 % (Udc: 400 V) / 95.5 % (Udc: 300 V) Consommation de nuit 0W Température ambiante Humidité relative de l’air Dissipation thermique - 20 °C ... + 50 °C Convection, au besoin, refroidissement actif (ventilateur) IP 54 Concept de circuit Sans transformateur, 2 étages (sans séparation galvanique) ENS selon VDE 0126 Surveillance des courants de fuite pour la protection des personnes et des installations Affichage Surveillance de tous les courants de fuite selon VDE 0126 Boîtier Radiateur et capot en fonte d’aluminium Poids 16.3 kg 554 x 260 x 190 mm Conformité CE selon EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50178 Type de construction testé TÜV Marque de contrôle PAC [W] Prelative [%] 125 5 250 10 500 20 750 30 1250 50 2500 100 Rendement européen 06/07 fr *) en cas de surdimensionnement recommandé de 15 % (étude ISE Fraunhofer) **) calculé à 1000 W/m2 et –10 °C (valable pour l’Europe centrale). Il faut compter avec des températures < –10 °C pour les installations en milieux exposés. 35 η(250 VDC) [%] η(300 VDC) [%] η(400 VDC) [%] 85.2 89.8 93.2 94.6 95.4 95.2 94.4 85.8 90.2 93.5 94.7 95.6 95.4 94.6 87.1 93.2 94.8 95.6 96.1 96.0 95.4 η(250 VDC) [%] η(300 VDC) [%] η(400 VDC) [%] 87.0 91.5 94.2 94.9 95.2 94.4 94.4 87.5 91.8 94.5 95.3 95.6 95.1 94.9 89.7 93.6 95.5 95.6 96.1 95.5 95.5 Rendement du SolarMax 3000C Ecran LCD rétroéclairé à 2 lignes Dimensions (L*H*P) Prelative [%] 90 5 180 10 360 20 540 30 900 50 1800 100 Rendement européen 0 ... 98 %, sans condensation Type de protection Surveillance réseau PAC [W] 36 8 Déclaration de garantie pour onduleurs directs (état au 31 octobre 2005) Rendement du SolarMax 4000C PAC [W] Prelative [%] 190 5 380 10 760 20 1140 30 1900 50 3800 100 Rendement européen η(400 VDC) [%] η(500 VDC) [%] η(700 VDC) [%] 88.0 91.7 93.7 94.5 94.2 93.2 93.6 83.0 89.0 91.6 92.8 93.3 92.5 92.3 75.0 85.0 88.2 90.4 91.1 90.5 89.7 η(250 VDC) [%] η(300 VDC) [%] η(400 VDC) [%] 90.8 93.6 94.6 94.8 95.0 94.4 94.6 91.0 93.8 95.1 95.4 95.5 95.0 95.1 92.8 94.5 95.8 96.1 96.2 95.6 95.8 η(250 VDC) [%] η(300 VDC) [%] η(400 VDC) [%] 91.0 94.1 95.1 95.2 95.3 94.5 94.9 92.1 94.5 95.7 95.8 95.9 95.2 95.5 93.4 95.5 96.2 96.4 96.5 96.1 96.2 8.1 Garantie Sputnik Engineering SA (ci-après: Sputnik) garantit le fonctionnement irréprochable et l’absence de défaut de ses appareils à l’expédition ou, en cas d’achat d’appareils à usage privé par des personnes physiques sur le territoire de l’UE, à la livraison au consommateur. Cette garantie est limitée aux dysfonctionnements et aux défauts qui sont découverts au plus tard cinq ans (pour la série SolarMax 2000C à 6000C) après l’expédition ou la livraison. Le bulletin de livraison ou la facture originale servent de preuve d’expédition ou de livraison. Tous les cas de garantie doivent être signalés par écrit à Sputnik dans ce délai, avec la clarté nécessaire. Rendement du SolarMax 4200C PAC [W] Prelative [%] 190 5 380 10 760 20 1140 30 1900 50 3800 100 Rendement européen Dans les cas couverts par la garantie, l’appareil concerné sera réparé ou remplacé gratuitement par le personnel de service de Sputnik dans un délai raisonnable, à moins que cela ne soit impossible ou disproportionné. Il y a disproportion dans ce sens en particulier si la mesure impose à Sputnik des coûts qui, par rapport à l’autre mode, sont déraisonnables compte tenu: ■ de la valeur qu’aurait le bien s’il n’y avait pas défaut de conformité, ■ de l’importance du défaut de conformité et ■ de la question de savoir si l’autre mode de dédommagement peut être mis en œuvre sans inconvénient majeur pour l’auteur de la commande. Gratuité des prestations de garantie: ■ La gratuité se réfère aux frais de travail et de matériel liés à la remise en état de fonctionnement dans l’atelier de Sputnik, ou aux travaux de réparation effectués sur place par le personnel de service de Sputnik. Tous les autres frais, en particulier les frais d’expédition, les frais de déplacement et de séjour du personnel de service de Sputnik au titre des réparations sur place, de même que les frais liés aux propres réparations ou à celles effectuées par d’autres personnes sont à la charge de l’auteur de la commande ou, le cas échéant, des intermédiaires, à moins qu’un accord écrit n’en dispose autrement. ■ Lors de l’achat d’appareils à usage privé par des personnes physiques sur le territoire de l’UE ou en Suisse, la gratuité inclut en outre les frais d’expédition ou les frais de déplacement et de séjour du personnel de service de Sputnik liés aux réparations sur place. Ces frais d’expédition ou de déplacement de Sputnik ne sont toutefois pris en charge que proportionnellement au trajet entre Sputnik et le lieu où se trouve le point de vente du distributeur officiel de Sputnik auprès de qui l’appareil a été acheté. Si le point de vente de ce distributeur officiel se situe dans des territoires d’outre-mer de l’UE ou en dehors des Etats de l’UE et de la Suisse, les frais d’expédition, de déplacement et de séjour ne seront pas remboursés. Rendement du SolarMax 6000C PAC [W] Prelative [%] 230 5 460 10 920 20 1380 30 2300 50 4600 100 Rendement européen Légende: 37 Puissance de sortie [W] Puissance en sortie relativement à la puissance nominale [%] Rendement par rapport à la tension d’entrée correspondante [%] Dans tous les cas, les prestations de garantie fournies par Sputnik ne sont gratuites que si la procédure a été décidée par avance avec Sputnik. 06/07 fr PAC Prelative η(VDC) L’acheteur peut exiger, dans les cas de garantie, une réduction adéquate du prix ou la résolution du contrat, 38 9 Déclaration de conformité ■ s’il n’a droit ni à la réparation ni au remplacement du bien ou ■ si Sputnik n’a pas mis en œuvre le mode de dédommagement dans un délai raisonnable, ou ■ si Sputnik n’a pas mis en œuvre le mode de dédommagement sans inconvénient majeur pour l’auteur de la commande. L’auteur de la commande n’est pas autorisé à demander la résolution du contrat si le défaut de conformité est mineur. La garantie disparaît en particulier dans les cas suivants, et toute responsabilité est exclue: ■ si le client procède de son propre chef à des interventions, modifications ou réparations sur l’appareil ■ en cas de non-respect des prescriptions, de maniement ou de montage inadéquats, en particulier par des installateurs-électriciens non titulaires d’une concession ■ en cas d’intervention d’un corps étranger ou en cas de force majeure (coup de foudre, surtension, dégât d’eau, etc.) ■ pour les dommages consécutifs au transport ainsi que pour tous les autres dommages causés après le transfert du risque, et pour les dommages dus à un emballage inadéquat par l’auteur de la commande. Cette déclaration de garantie concorde avec la directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 mai 1999 sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation. La garantie n’affecte pas les éventuels droits internes et légaux des consommateurs situés dans le champ d’application personnel, matériel et géographique de cette directive. 8.2 Prolongation de garantie La prolongation de garantie porte sur 5 ans et permet d’étendre la durée totale de garantie à 10 ans. La prolongation de garantie n’est toutefois possible que si l’accord complémentaire correspondant est conclu à l’achat de l’appareil neuf. 8.3 Limitation de responsabilité et de garantie Dans la mesure où la loi le permet, Sputnik exclut une responsabilité plus étendue et/ ou d’autres moyens ou prestations de garantie. Les exploitants professionnels n’ont pas droit à l’indemnisation du manque à gagner. 8.4 Droit applicable Les livraisons de produits de Sputnik sont dans tous les cas soumises, sous réserve d’un accord écrit différent et dans la mesure où la loi le permet, aux dispositions matérielles de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Convention de Vienne, CISG). 8.5 For juridique 39 06/07 fr Le for juridique exclusif pour tous les litiges avec Sputnik résultant du contrat, d’un acte illicite ou d’autres dispositions légales est Bienne, en Suisse, sauf accord écrit différent des parties et dans la mesure où la loi le permet. 40 10 Certificat de non-opposition 11 Marques de contrôle BAUART GEPRÜFT 41 06/07 fr TÜV Rheinland Product Safety TYPE APPROVED 42 www.solarmax.com