FRIAMAT Manuel d`utilisation

publicité
SYSTÈMES PE
ÉLECTROSOUDABLES
FRIAMAT®
Manuel d’utilisation
FRIAMAT® Basic Eco
Basic Print
Prime Eco
Fournisseur - Conseil en solutions pour transferts de fluides
www.glynwed.fr
TABLE DES MATIÈRES
1.Sécurité
1.1Dangers
1.2
Astuces et suggestions en matière de sécurité
1.3
Utilisation conforme des appareils
1.4
Sources de danger
1.5
Utilisateurs autorisés
1.6
Dangers associés à l’énergie électrique
1.7Bruit
1.8
Mesures de sécurité sur site
1.9Signalisation
1.10Urgences
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Informations de base
Conception / pièces
Principe de fonctionnement
Caractéristiques techniques
Transport / entreposage / expédition
Installation / raccordement
Mise en service
4
4
4
5
6
6
6
8
8
8
8
8
8
9
9
12
12
12
3.
Séquence de soudage de base
3.1Préparation
3.2
Introduction du code-barres
3.3
Lancement de la séquence de soudage
13
13
13
14
4.
15
Touches de fonction
5.
Menus et sous-menus
5.1Arborescence
5.2
Menu « Réglages de base »
5.2.1 Documentation 5.2.2Heure
5.2.3Date
5.2.4Langue
5.2.5 Langue du protocole de soudure
5.2.6Volume
5.3
Menu « Séquence de soudage »
5.3.1 Numéro de chantier
5.3.2 Carte de soudeur
5.3.3 Info texte
5.3.4 Texte 1
5.3.5 Texte 2
5.3.6Poseur
5.3.7Traçabilité
5.3.8 Numéro de tube
5.3.9 Longueur de tube
5.3.10 Infos GPS
5.3.11 Numéro d’assemblage
5.3.12Grattoir
16
16
16
16
17
17
17
17
17
23
23
23
24
24
25
25
25
25
25
25
26
26
5.4
Menu « Données »
5.4.1Transfert
5.4.2Impression
5.4.3PDF
5.6.3 CSV (EXCEL)
5.4.5Suppression
5.5
Menu « Info »
5.6
Menu « Saisie manuelle »
5.7
Menu « Formater »
5.8
Options de soudage
5.8.1 Données d’identification (ID)
5.8.1.1 Numéro de chantier
5.8.1.2 Carte de soudeur
5.8.1.3 Numéro de soudure et numéro d’assemblage
5.8.1.4 GPS 1 – 3
5.8.2 Codes-barres de traçabilité / numéro du tube /
longueur du tube
5.8.3 Texte d’information
5.8.4Grattoir
6.
Garantie / Maintenance / Mise hors service
6.1Garantie
6.2
Entretien et maintenance
6.3
Mise hors service
26
26
27
27
28
29
30
30
30
31
31
31
32
32
32
7.
7.1
7.2
35
35
Incidents techniques
Erreur lors de la saisie du code-barres
Messages d’erreur
/ Avertissements / Informations
8.Annexe
8.1
Accessoires recommandés (options)
8.2
Centres de maintenance agréés
33
34
34
34
34
34
35
35
40
40
40
1. Sécurité
1.1 Dangers
La conception des appareils de soudage FRIAMAT® repose sur les
techniques les plus récentes. Ces appareils conformes à la norme ISO
12176-2 ainsi qu’aux normes de sécurité en vigueur sont équipés des
dispositifs de sécurité appropriés.
En outre, les appareils de soudage FRIAMAT® sont soumis à des
essais poussés visant à s’assurer de leur conformité avec la législation
allemande en vigueur en matière de sécurité du matériel technique.
Avant leur livraison, les appareils de soudage FRIAMAT® sont soumis à
des essais visant à s’assurer de leur sécurité et de leur bon fonctionnement.
Cependant, toute fausse manœuvre ou utilisation erronée de l’appareil
risque d’être préjudiciable :
- À l’état de santé de l’utilisateur.
- À l’état de l’appareil FRIAMAT® ou d’autres biens appartenant à
l’utilisateur.
- À l’exploitation efficace de l’appareil FRIAMAT® utilisé.
Toutes les personnes concernées par la mise en service, l’utilisation, la
maintenance et l’entretien de votre FRIAMAT® se doivent :
- De posséder les compétences requises.
- De respecter les consignes énoncées dans ce manuel d’utilisation.
Il y va de votre sécurité !
1.2 Astuces et suggestions en matière de sécurité
Dans ce manuel d’utilisation, les PICTOGRAMMES suivants
s’accompagnent d’AVERTISSEMENTS :
!
Danger !
Avertit d’un danger immédiat !
L’inobservation de cet avertissement risque d’être à l’origine de lésions
graves ou de dommages matériels importants.
!
Attention !
Avertit d’une situation dangereuse !
L’inobservation de cet avertissement risque d’être à l’origine de lésions
sans gravités ou de dommages matériels importants.
4
!
Important !
Indique des conseils d’utilisation et autres informations utiles.
1.3 Utilisation conforme des appareils
Les appareils de soudage FRIAMAT® sont exclusivement conçus pour le
soudage des éléments suivants :
- Raccords de sécurité FRIALEN® pour tubes de pression en PEHD (SDR
17,6 à 7,4).
- Raccords FRIAFIT® pour canalisations d’évacuation des eaux usées en
PEHD (SDR 17 à 33).
Les machines FRIAMAT® peuvent souder les raccords provenant d’autres
fabricants, pour autant qu’ils soient pourvus d’un code-barres 2/5
interleaved (entrelacé) conforme aux normes ANSI HM 10.8M-1983 et
ISO CD 13950/08.94.
Pour garantir une utilisation conforme, il convient de respecter aussi les
textes suivants :
- Ensemble des consignes d’utilisation fournies dans ce manuel.
- Ensemble des dispositions énoncées dans les directives de la DVGW,
de la DVS et de l’UVV ainsi que des dispositions correspondantes en
vigueur dans les différents payes.
!
Important !
Tout autre usage ne serait pas conforme !
GLYNWED SAS et FRIATEC AG déclinent toute responsabilité pour tout
dommage imputable à un usage non conforme.
- Aucune transformation ni aucune modification n’est autorisée pour des
raisons de sécurité.
- Les machines à souder de la famille FRIAMAT® ne doivent être
ouvertes que par du personnel des services de maintenance agréé par
FRIATEC AG.
- En cas d’exécution d’une soudure au moyen d’un appareil de soudage
FRIAMAT® dont les scellés sont brisés, tous les droits résultant de la
garantie expirent.
Exemples d’usages non conformes :
- Utilisation comme chargeur de batterie
- Utilisation comme source d’énergie électrique pour les appareils de
chauffage de toute nature.
5
1.4 Sources de danger
- Procédez immédiatement au remplacement des rallonges et câbles de
raccordement endommagés.
- Ne pas retirer ou mettre hors service quelque dispositif de sécurité que
ce soit.
- Remédiez immédiatement à toute anomalie identifiée.
- N’abandonnez jamais votre appareil de soudage FRIAMAT® sans
surveillance pendant son fonctionnement.
- Tenez-le à l’écart de gaz ou de liquides inflammables.
-Abstenez-vous d’utiliser cet appareil dans un environnement
déflagrant.
1.5 Utilisateurs autorisés
Seul le personnel qualifié est autorisé à travailler avec votre machine à
souder FRIAMAT®. L’opérateur assume également la responsabilité de
tout préjudice infligé à des tiers dans la zone de travail. L’exploitant doit :
- Veiller à ce que l’opérateur ait accès au manuel d’utilisation
- S’assurer que celui-ci a lu et compris le contenu de ce manuel.
1.6 Dangers associés à l’énergie électrique
- Assurez-vous que les câbles de raccordement et de connexion ne sont
pas endommagés.
- Assurez-vous de l’absence de détérioration du câble de raccordement
utilisé.
- Débranchez la fiche d’alimentation secteur avant de procéder à toute
opération d’entretien ou de maintenance !
- Confiez exclusivement l’exécution des réparations et autres travaux de
maintenance à un centre de maintenance agréé par FRIATEC AG
- Branchez exclusivement votre appareil de soudage FRIAMAT® sur
une prise d’alimentation secteur dont la tension correspond à la valeur
indiquée sur la plaquette signalétique.
!
Danger !
Répartiteur de chantier : il y a lieu de respecter les dispositions
en vigueur concernant les disjoncteurs de courant de fuite !
À l’extérieur (chantiers), les prises de courant doivent être équipées de
disjoncteurs de courant de fuite. En cas d’utilisation de générateurs, il
convient de respecter la norme VDE 0100 Partie 728 ainsi que la fiche
de travail GW308 publiée par la DVGW. La puissance nominale requise
du générateur dépend des besoins énergétiques de l’équipement le
plus puissant à mettre en œuvre, des modalités de raccordement, des
6
conditions environnementales et du type de générateur (caractéristiques
de réglage). Comme les générateurs appartenant aux diverses gammes
de fabrication présentent des caractéristiques de réglage très différentes,
leur aptitude respective à fournir la puissance nominale prescrite ne peut
être garantie.
En cas de doute (p. ex. nouvelle acquisition), il convient de s’adresser à
un poste de service agréé par FRIATEC AG ou à l’assistance téléphonique
de Glynwed (+33 (0) 4 67 51 67 08).
Seule est admise l’utilisation de générateurs dont les fréquences de
travail se situent dans une plage comprise entre 44 et 66 Hz.
Lancez le générateur approprié et laissez-le tourner pendant trente
secondes. Le cas échéant, réglez la tension à vide et limitez-la à la valeur
prescrite indiquée dans les caractéristiques techniques. Le générateur
doit être équipé d’un fusible (secteur) de 16 A (à action retardée).
!
Attention !
Vérifiez la tension d’alimentation de votre FRIAMAT® avant
d’entreprendre toute opération de soudage. Votre FRIAMAT®
est conçu pour une plage de tensions d’alimentation comprises
entre 190 et 250 volts.
En cas d’utilisation d’une rallonge, veillez à ce qu’elle possède une
section suffisante :
- 2,5 mm2 pour toute rallonge jusqu’à 50 m de long
- 4 mm2 pour toute rallonge jusqu’à 100 m de long
Déroulez complètement le câble avant toute utilisation ! Lors du soudage,
aucun autre consommateur d’électricité ne doit être alimenté par le même
générateur ! Après l’achèvement de toute opération de soudage, arrêtez
d’abord la machine, déconnectez la prise de l’appareil branché sur le
groupe électrogène, avant d’arrêter ce dernier.
!
Danger !
Danger de mort ! Abstenez-vous d’ouvrir votre FRIAMAT®
lorsqu’il est encore sous tension ! Seul le personnel qualifié
des centres de maintenance agréés est autorisé à ouvrir
les appareils de soudage FRIAMAT®, ainsi qu’à changer les
composants!
7
1.7 Bruit (Bip Sonore)
Le niveau de bruit (équivalent) des différents appareils de soudage
FRIAMAT® est inférieur à 70 dB(A). En cas d’intervention dans un
environnement feutré, le signal sonore retentit bruyamment si l’option
« Volume élevé » est active. C’est la raison pour laquelle l’intensité du
signal sonore (bip) est réglable (volume élevé / volume faible).
1.8 Mesures de sécurité sur site
!
Attention !
Les appareils de soudage FRIAMAT® sont étanches aux
projections d’eau. Ils ne doivent en aucun cas être immergés,
même partiellement.
1.9 Signalisation sonore
Les appareils de soudage FRIAMAT® confirment l’exécution de certaines
commandes par l’émission de signaux sonores (à 1, 2, 3 ou 5 tonalités).
Significations respectives de ces signaux :
1 tonalité : Confirmation de l’introduction du code-barres.
2 tonalités : Fin de la séquence de soudage.
3 tonalités : Tension d’alimentation trop faible / trop élevée.
5 tonalités : Attention erreur ; vérifier le message à l’écran.
1.10 Urgences
En cas d’urgence, ramenez immédiatement l’interrupteur principal de
votre FRIAMAT® sur la position «ARRÊT» et débranchez la machine
à souder. Pour mettre une machine à souder FRIAMAT® hors tension,
procédez comme suit :
- Actionnez l’interrupteur principal ou
- Débranchez la fiche de raccordement secteur de l’appareil.
2. Informations de base
2.1 Conception / pièces
Les composants électroniques de votre FRIAMAT® sont montés dans un
boîtier étanche aux projections d’eau. Un support pour ranger les câbles
de soudage et d’alimentation secteur est aménagé à l’arrière de l’appareil.
Le compartiment de rangement des accessoires se trouve à l’avant de
l’appareil, dans la partie supérieure ; l’appareil présente un compartiment
d’accès à l’interface. Les appareils de soudage FRIAMAT® sont conçus
pour l’application d’une tension maximale de soudage égale à 48 V. Un
8
transformateur de sécurité convertit la tension d’alimentation secteur en
tension de soudage.
2.2 Principe de fonctionnement
Les appareils de soudage FRIAMAT® ne permettent de souder que les
raccords à soudage électrique munis d’un code-barres : chacun de
ces raccords est pourvu d’une étiquette affichant un code-barres. Cette
étiquette présente une série d’informations utiles au soudage. Le système
de commande informatisé de votre appareil de soudage FRIAMAT®
permet de procéder aux opérations suivantes :
- Réglage et contrôle automatiques de la quantité d’énergie absorbée
- Détermination de la durée de la séquence de soudage en fonction de
la température ambiante. La sonde de température incorporée au câble de
soudage mesure en permanence la température ambiante.
!
Attention !
Solidaire du câble de soudage, la sonde de température
affectée à la mesure de la température ambiante est fixée au
câble du lecteur de codes-barres dans le logement du lecteur
de codes-barres (manchon métallique argenté). Comme la
détermination de la température dans la zone de soudage
fait partie intégrante d’une Séquence de soudage exécutée
dans les règles, il faut impérativement préserver la sonde de
température de tout risque de détérioration. En outre, vous
devez veiller à ce qu’aussi bien la sonde de température
que le raccord à souder soient soumis à des températures
ambiantes identiques ; autrement dit, vous devez éviter toute
situation qui verrait la sonde de température exposée en plein
soleil tandis que le raccord à souder serait à l’ombre.
2.3 Caractéristiques techniques*
Voir tableau double-page suivante.
* : Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications
techniques.
** : Lors du soudage de raccords provenant d’autres fabricants, vous
devez impérativement respecter les données relatives à la plage des
températures de travail !
9
Modèle
FRIAMAT® Prime Eco
Plage des tensions d’alimentation
190 V – 250 V AC
Plage des fréquences
44 Hz à 66 Hz
Consommation de courant
16 A max. AC
Puissance
3.6 kVA
Puissance nominale du générateur pour les raccords
d20 – d160
~ 2,4 kVA
d180 – d710 (réglage méACnique)
~ 4,0 kVA
d180 – d710 (réglage électronique)
~ 5,0 kVA
Fusible
20 A à action retardée
Boîtier
Protection IP 54
DIN EN 60529
Protection électrique classe II
DIN EN 60335-1
Câble de raccordement
5 m équipé d’une prise Euro
Câble de soudage
4 m équipé d’une fiche de connexion de 4
mm de diamètre
Code-barres
Code 2/5 interleaved (entrelacé) conforme
aux normes ANSI HM 10.8 M-1983 et ISO
CD 13950/08.94
Code 128 conforme à la norme ISO
12176-4
Plage des températures de travail
-20°C à +50°C**
Surveillance du courant de soudage
Court-circuit et coupure
Interfaces imprimante
USB
Interfaces SAV
sériel
Connecteur 4,0mm
oui
Saisie manuelle
oui
ACrte soudeur
option
FRIATRACE (logiciel de traçabilité)
option
Clé USB
oui
Mémorisation de soudures
500
Langues
20
Tension de la soudure
8 V à 48V
Dimensions
285 x 450 x 450 mm
Poids
19 kg
Poids, valise de transport en alu incluse
28 kg
10
FRIAMAT®
Basic Eco
FRIAMAT® Basic Print
190 V – 250 V AC
190 V – 250 V AC
44 Hz à 66 Hz
44 Hz à 66 Hz
16 A max. AC
16 A max. AC
3.6 kVA
3.6 kVA
~ 2,4 kVA
~ 2,4 kVA
~ 4,0 kVA
~ 4,0 kVA
~ 5,0 kVA
~ 5,0 kVA
20 A à action retardée
20 A à action retardée
Protection IP 54
DIN EN 60529
Protection électrique classe II
DIN EN 60335-1
Protection IP 54
DIN EN 60529
Protection électrique classe II
DIN EN 60335-1
5 m équipé d’une prise Euro
5 m équipé d’une prise Euro
4 m équipé d’une fiche de connexion de 4
mm de diamètre
4 m équipé d’une fiche de connexion de 4
mm de diamètre
Code 2/5 interleaved (entrelacé) conforme
aux normes ANSI HM 10.8 M-1983 et ISO
CD 13950/08.94
Code 2/5 interleaved (entrelacé) conforme
aux normes ANSI HM 10.8 M-1983 et ISO
CD 13950/08.94
-20°C à +50°C**
-20°C à +50°C**
Court-circuit et coupure
Court-circuit et coupure
non
USB
sériel
sériel
oui
oui
oui
oui
non
option
non
non
non
non
non
100
20
20
8 V à 48V
8 V à 48V
285 x 450 x 450 mm
285 x 450 x 450 mm
19 kg
19 kg
28 kg
28 kg
11
2.4Transport / entreposage / expédition
Votre FRIAMAT® est livré dans une valise de transport en aluminium. Ni
le déballage de l’appareil ni son rangement dans sa valise de transport
ne requièrent de compétence particulière. La plage des températures
d’entreposage est comprise entre -20 °C et +70 °C.
!
Attention !
Transportez / stockez systématiquement cet appareil dans sa
valise de transport en aluminium.
2.5 Installation / raccordement
Vous pouvez installer et utiliser votre FRIAMAT® à l’air libre pour autant
qu’il soit à l’abri de la pluie et de l’humidité.
- Posez votre FRIAMAT® sur un sol plat (horizontal de préférence).
- Assurez-vous que le générateur est protégé par un fusible de 16 A
min. (à action retardée).
- Branchez la prise de raccordement de l’appareil sur la prise
d’alimentation secteur ou
- Allumez le groupe électrogène ainsi branchez la prise de
raccordement de l’appareil.
- Servez-vous, le cas échéant, d’une rallonge en veillant à ce qu’elle
possède une section suffisante (voir également Paragraphe 1.6).
- En cas d’utilisation d’un générateur, respectez les i­ ndications fournies
dans son manuel d’utilisation.
!
Attention !
Déroulez systématiquement tous les câbles avant ­utilisation !
2.6Mise en service
!
Attention !
Risque d’incendie ! Des contacts salis peuvent provoquer des
surchauffes et la combustion des connecteurs.
Les surfaces de contact du raccord à souder et du c­ onnecteur de soudage
doivent toujours être propres :
- Éliminez soigneusement les dépôts éventuels.
- Protégez les connecteurs de soudage de tout encrassement,
remplacez-le au besoin .
12
- Assurez-vous de l’état de propreté du connecteur de soudage et de la
prise de contact du raccord à souder avant d’établir tout contact.
3. Séquence de soudage de base
3.1 Préparation
Pour procéder au traitement adéquat des raccords de sécurité FRIALEN®
et des éléments du système ­d­’­é­vacuation des eaux usées FRIAFIT®, vous
devez ­respecter les i­nstructions de montage correspondantes. Cette
o­bservation s’étend aux raccords provenant d’autres f­a­bricants.
!
Important !
Déroulez complètement les câbles !
Cette consigne s’applique à l’ensemble des câbles de soudage, de
raccordement de l’appareil et, le cas échéant, à la rallonge utilisée. Les
surfaces de contact du raccord à souder et du connecteur de soudage
doivent être propres ; l’encrassement des surfaces de contact risque
d’entraîner une surchauffe, voire une carbonisation du connecteur de
soudage. Le cas échéant, procédez à l’élimination préalable de toutes les
impuretés.
Veillez à prévenir tout risque d’encrassement du connecteur de soudage.
En cas de dépôt dont l’élimination totale s’avère impossible, vous devez
procéder au remplacement du connecteur de soudage.
- Préparez les tubes et le raccord à souder conformément aux
instructions de montage.
- Veillez à ce que les broches de contact du raccord soient accessibles
afin de permettre le raccordement du connecteur de soudage.
- Rétablissez l’alimentation électrique (raccordement au secteur ou au
générateur éventuel).
- En cas d’utilisation d’un générateur, mettez-le en marche, puis
laissez-le tourner pendant 30 secondes.
- Actionnez l’interrupteur principal pour mettre votre appareil sous
tension.
- Raccordez le connecteur de soudage aux broches de contact du
raccord à souder.
3.2Saisie du code-barres
!
Attention !
Retirez le crayon optique de son étui en procédant comme
suit : Ouvrez l’étui, retirez le crayon optique rangé de son
13
étui (noir). Il est interdit de saisir le code-barres d’un raccord
différent. Après saisie du code-barres, rangez immédiatement
le crayon optique dans son étui afin de prévenir tout risque
d’endommagement ou d’encrassement de l’extrémité du
lecteur.
!
Important !
Assurez-vous en outre que les connecteurs de soudage de
votre FRIAMAT® sont parfaitement branchés, autrement dit
que les connecteurs femelles sont bien emboîtés sur toute la
longueur des broches de contact du raccord à souder.
Si un code-barres apparaît sur l’étiquette apposée sur le raccord à souder,
vous devez impérativement l’utiliser. Si l’étiquette affichant le codebarres du raccord à souder s’avère illisible en raison d'une détérioration
quelconque, servez-vous d’un raccord identique provenant du même
fabricant, mais doté d’une étiquette lisible.
Tenez le crayon optique légèrement incliné et de biais (comme un crayon
à papier) et placez-le sur le raccord à souder, devant le code-barres.
Ensuite, faites glisser rapidement le crayon optique sur toute la surface
de l’étiquette en dépassant les bords de celles-ci. Vous pouvez procéder
à cette lecture de gauche à droite ou inversement. Si l’enregistrement
du code-barres s’avère concluant, l’appareil en confirme l’exécution en
émettant un signal sonore. En cas d’échec de l’introduction du codebarres, procédez à une nouvelle tentative, en appliquant, le cas échéant,
une autre vitesse ou un autre angle d’inclinaison.
3.3 Lancement de la séquence de soudage
!
Attention !
En cas de perturbation de la séquence de soudage, le risque
de coulée de PE chaud ne peut être complètement écarté.
Pour cette raison, veillez, pendant le soudage, à maintenir une distance de
sécurité d’au moins 1 m par rapport à la zone de soudage ! Abstenez-vous
de raccorder tout autre consommateur d’électricité durant le soudage.
Procédure
1. L’écran affiche le message «Tube préparé ?» ; si c’est bien le cas,
confirmez en appuyant sur START.
2. Appuyez sur la touche START pour entamer la séquence de soudage.
À présent, l’appareil procède à une vérification automatique de la
température ambiante et de la résistance du raccord électrosoudable
14
connecté. Le soudage commence. L’écran d’affichage permet de suivre
la durée de soudage (la durée totale de l’opération s’affiche en secondes
jusqu’à la fin de celle-ci).
3. Signification du message « Fin du soudage » affiché : séquence de
soudage finie, appareil prêt pour la prochaine opération de soudage. Les
valeurs « t » et « tc » indiquent respectivement la durée de soudage
théorique et la durée de soudage réelle. Ces deux valeurs doivent
concorder.
4. Consignez les paramètres de soudage sur le tube / raccord à souder.
Cette opération prévient tout risque de double soudage.
4. Touches de fonction
Les appareils FRIAMAT® Basic Eco, Basic Print et Prime Eco présentent
7 touches de fonction.
MENUE : la touche MENUE est de couleur grise. Elle permet d’accéder
au menu principal ainsi qu’aux sous-menus. De plus, en cas d’affichage
d’un message d’erreur, il vous suffit d’appuyer sur la touche MENUE pour
afficher une explication en clair de l’erreur décelée.
START : la touche START est de couleur verte. Elle permet de lancer
une séquence de soudage, de sélectionner les menus et sous-menus et
d’enregistrer les réglages et paramètres de configuration. Cette touche
permet en outre de confirmer les messages affichés sur l’écran.
STOP : la touche STOP est de couleur rouge. Elle permet d’interrompre
une séquence de soudage, de quitter les sous-menus ou menus et
d’interrompre toute séquence de saisie sans enregistrer.
Un appui long sur la touche STOP ramène à l’écran d’accueil (CODE)
quel que soit le menu en cours.
Touches fléchées : Les touches fléchées sont de couleur bleue. Ces
touches fléchées () permettent de parcourir les menus et sousmenus. Chaque fois que ce défilement est possible, l’écran affiche le
pictogramme correspondant (voir Paragraphe 4.2). Les touches fléchées
() permettent de déplacer le curseur vers la gauche ou la droite lors
de l’entrée de signes (p. ex. saisie manuelle, date) à l’écran. Les touches
fléchées () permettent aussi de sélectionner à l’endroit voulu le
signe souhaité (caractère, chiffre, signe spécial).
!
Important !
Dans certains sous-menus, l’ensemble des informations ne
peut être affiché sur un seul écran. Le symbole apparaît
alors sur la seconde ligne. Utilisez les touches fléchées ()
pour faire défiler les informations.
15
5. Menus et sous-menus
5.1 Arboresence (Basic Eco et Basic Print)
Réglages de
base
Documentation1
Données1
Info
Saisie
manuelle
Formater1
Heure /
date
Transfert
Heure
Suppression
Date
Tension /
Fréquence
*Langue*
Température
Volume
Numéro de
série
Version du
logiciel
Date de
maintenance
Prime Eco : voir double-page suivante.
5.2 Menu «Réglages de base»
Il suffit d’appuyer sur la touche MENUE pour accéder au menu principal.
Lorsque ce menu s’affiche, servez-vous des touches fléchées pour
accéder au sous-menu «REGLAGES DE BASE», puis sélectionnez-le à
l’aide de la touche START.
5.2.1 Documentation 12
À la livraison, la documentation relative à votre FRIAMAT® n’est
pas activée. La fonction «Documentation» permet d'enregistrer les
paramètres de soudage. Ces paramètres sont susceptibles d’être associés
à un numéro de chantier et/ou une carte de soudeur. La touche de gestion
« MENUE » permet d’accéder au menu « REGLAGES DE BASE » et au
sous-menu «Documentation». Il suffit d’appuyer sur la touche START/
STOP à partir de ce menu pour rendre la documentation accessible ou
non. Avec l’activation de la fonction documentation, le menu «SEQUENCE
DE SOUDAGE» est activé.
16
5.2.2 Heure
La touche de gestion «MENUE» permet d’accéder au menu «REGLAGES
DE BASE» et au sous-menu «HEURE». Il suffit d’appuyer sur la touche
START/STOP à partir de ce menu pour modifier l’heure.
5.2.3 Date
La touche de gestion «MENUE» permet d’accéder au menu «REGLAGES
DE BASE» et au sous-menu «DATE». Il suffit d’appuyer sur la touche
START/STOP à partir de ce menu pour modifier la date.
5.2.4 *Langue*
La touche de gestion «MENUE» permet d’accéder au menu «REGLAGES
DE BASE» et au sous-menu «*LANGUE*». Il suffit d’appuyer sur la
touche START/STOP à partir de ce menu pour sélectionner la langue de
travail de votre choix.
Important !
Le menu «*LANGUE*» est flanqué de deux astérisques qui en marquent
la présence. Ces astérisques permettent d’identifier le menu de sélection
de la langue de travail en cas de sélection accidentelle d’une langue de
travail erronée.
5.2.5 Langue du protocole des soudures 2
La touche de gestion «MENUE » permet d’accéder au menu «REGLAGES
DE BASE» et au sous-menu «LANGUE DU PROTOCOLE». Il suffit
d’appuyer sur la touche START/STOP à partir de ce menu pour
sélectionner la langue de travail de votre choix.
!
Important !
La langue du protocole peut être choisie indépendamment à la longue
des menus.
5.2.6 Volume
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu « REGLAGES
DE BASE » et au sous-menu « VOLUME ». Il suffit d’appuyer sur la
touche START/STOP à partir de ce menu pour augmenter ou diminuer à
volonté le volume sonore.
1
2
pour la version Basic Print.
pour la version Prime Eco.
17
FRIAMAT® Prime Eco -
Données
d’identification1
Réglages de
base
Séquence de
soudage2
Données4
Transfert
Info
Saisie
manuelle
Formater
Heure /
date
Tension /
Fréquence
Imprimer
Température
Numéro de
série
PDF
Version du
logiciel
Date de
maintenance
CSV
Effacer
1 Apparait seulement, si l’option «Traçabilité» est en marche et/ou quand
des données sont disponibles.
2 Apparait seulement, si l’option «Documentation» est en marche.
3 Apparait seulement si la carte soudeur est scannée.
4 Apparait seulement si l’option «Documentation» est en marche et des
données sont dans la mémoire.
18
arboresence des menus
Documentation
Tous
Sélection
Numéro de
chantier
Heure
Carte soudeur3
Date
Info texte
*Langue*
Texte 1
Langue du
protocole
Texte 2
Volume
Poseur
Traçabilité
N° tube1
Longueur tube1
Infos GPS
N° assemblage
Grattoir
19
5.3 Menu «Séquence de soudage»2
!
Important !
Le menu « SEQUENCE DE SOUDAGE » ne sera activé (et par
conséquent visible pour l’opérateur) qu’après avoir rendu la
documentation accessible. En principe, les sous-menus ne
sont pas activés à la livraison de l’appareil (réglages d’usine).
Il suffit d’appuyer sur la touche MENUE pour accéder au menu principal.
Lorsque ce menu s’affiche, servez-vous des touches fléchées pour
accéder au sous-menu «SEQUENCE DE SOUDAGE», puis sélectionnezle à l’aide de la touche START.
5.3.1 Numéro de chantier 2
La touche de gestion «MENUE» permet d’accéder au menu «SEQUENCE
DE SOUDAGE» et au sous-menu « No. de chantier ». Vous activez
avec ‘MARCHE’ et désactivez avec ‘ARRET’ par la touche START. Le n°
du chantier «#################» est affiché sur l’écran principale
(CODE), après l’activation de cette fonction.
5.3.2 Carte de soudeur 2
!
Important !
Le menu «Carte de soudeur» ne sera activé (et par conséquent
visible pour l’opérateur) qu’après avoir rendu la documentation
accessible et procédé à l’enregistrement d’une carte de
soudeur. Vous pouvez commander des cartes de soudeur
auprès de FRIATEC. Après le premier enregistrement d’une
carte de soudeur, toutes les opérations de soudage exécutées
seront mémorisées sous le code associé à cette carte. Si vous
procédez à l’enregistrement d’une autre carte de soudeur,
votre FRIAMAT® réagira en conséquence.
!
Important !
Après l’enregistrement d’une carte de soudeur vous arrivez
automatiquement dans le sous-menu «Donnés d’ID» (voir
chap. 6.8.1). Il vous permet une vue global des réglages
activé dans votre machine FRIAMAT®. Avec la touche STOP
vous retournez dans le sous-menu précédent.
2
pour la version Prime Eco.
20
!
Important !
Cette carte de soudeur permet de protéger votre FRIAMAT®
en interdisant toute utilisation illicite. Après un nouvel
enregistrement d’une carte de soudeur, le logiciel de l’appareil
pose la question suivante : «BLOQUER L’APPAREIL ?» Il suffit
d’appuyer sur la touche START/STOP pour confirmer ce blocage
ou interrompre le Séquence en cours. Votre FRIAMAT® sera
automatiquement bloqué en cas d’enregistrement du code
d’une carte de soudeur et de changement de date simultané ;
autrement dit, votre FRIAMAT® sera bloqué dès le lendemain
de l’opération. Dans les deux cas (blocage manuel ou
automatique), le message suivant s’affiche : “Enregistrement
d’une carte de soudeur”. L’enregistrement d’une carte de
soudeur entraînera le déblocage de votre FRIAMAT®.
5.3.3 Info texte 2
La touche de gestion «MENUE» permet d’accéder au menu «SEQUENCE
DE SOUDAGE» et au sous-menu «INFO TEXTE». Vous activez avec
‘MARCHE’ et désactivez avec ‘ARRET’ par la touche START. Cette fonction
vous permet d’enregistrer des informations supplémentaires pour la
soudure.
5.3.4 Texte 1 2
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu «SEQUENCE
DE SOUDAGE» et au sous-menu « Texte 1». Vous activez avec ‘MARCHE’
et désactivez avec ‘ARRET’ par la touche START. Cette fonction vous
permet d’enregistrer des informations supplémentaires pour la soudure.
5.3.5 Texte 2 2
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu «SEQUENCE
DE SOUDAGE» et au sous-menu « TEXTE 2». Vous activez avec
‘MARCHE’ et désactivez avec ‘ARRET’ par la touche START. Cette fonction
vous permet d’enregistrer des informations supplémentaires pour la
soudure.
5.3.6 Poseur 2
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu «
SEQUENCE DE SOUDAGE» et au sous-menu «POSEUR». Vous activez
avec ‘MARCHE’ et désactivez avec ‘ARRET’ par la touche START. Cette
fonction vous permet d’enregistrer des informations supplémentaires
pour la soudure.
21
5.3.7 Traçabilité 2
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu « SEQUENCE
DE SOUDAGE» et au sous-menu « TRAÇABILITE ». Vous activez avec
‘MARCHE’ et désactivez avec ‘ARRET’ par la touche START à procéder à la
saisie, au traitement et à l’enregistrement de codes-barres de traçabilité.
En outre, ce menu vous permet également d’activer la saisie de numéros
et de longueurs du tube.
5.3.8 Numéro de tube 2
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu «
SEQUENCE DE SOUDAGE» et au sous-menu «NO. TUBE». Vous activez
avec ‘MARCHE’ et désactivez avec ‘ARRET’ par la touche START. Cette
fonction vous permet d’enregistrer des numéros pour les tubes.
5.3.9 Longueur de tube 2
La touche de gestion « MENUE» permet d’accéder au menu « SEQUENCE
DE SOUDAGE» et au sous-menu «LONGUEUR TUBE». Vous activez avec
‘MARCHE’ et désactivez avec ‘ARRET’ par la touche START. Cette fonction
vous permet d’enregistrer les longueurs les pour les tubes à souder.
5.3.10 Infos GPS 2
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu «
SEQUENCE DE SOUDAGE» et au sous-menu «INFOS GPS». Vous
activez avec ‘MARCHE’ et désactivez avec ‘ARRET’ par la touche START.
Cette fonction vous permet d’enregistrer les coordonnés/emplacement du
raccord à souder.
5.3.11 Numéro d’assemblage 2
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu « SEQUENCE
DE SOUDAGE» et au sous-menu «ASSEMBLAGE». Vous activez avec
‘MARCHE’ et désactivez avec ‘ARRET’ par la touche START. Cette fonction
vous permet d’enregistrer un numéro pour la soudure.
5.3.12 Grattoir 2
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu «
SEQUENCE DE SOUDAGE» et au sous-menu «GRATTOIR». Vous
activez avec ‘MARCHE’ et désactivez avec ‘ARRET’ par la touche START.
L’enregistrement doit être fait avec un code-barres.
1
2
pour la version Basic Print.
pour la version Prime Eco.
22
5.4 Menu «Données» 12
!
Important !
Le menu « Données » ne sera activé (et par conséquent visible
pour l’opérateur) qu’après avoir rendu la documentation
accessible et enregistré la première série de données.
Il suffit d’appuyer sur la touche MENUE pour accéder au menu principal.
Lorsque ce menu s’affiche, servez-vous des touches fléchées pour
accéder au sous-menu «Données», puis sélectionnez-le en appuyant sur
la touche START.
Dans les paragraphes qui suivent, vous découvrirez les diverses
possibilités d’extraction et de transfert des données enregistrées sur votre
FRIAMAT® Prime Eco.
5.4.1 Transfert 12
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au sous-menu
«DONNEES» et à la fonction «TRANSFERT». Votre FRIAMAT® Prime Eco
reconnait automatiquement, si le Memory-stick (clé USB) de FRIATEC est
branché sur l’interface USB.
!
Important !
Il faut brancher la clé USB avant d’accéder à la fonction
«TRANSFERT».
!
Important !
FRIATEC ne prend aucune garantie pour l’utilisation des clés
USB du commerce. Utilisez la Memory-stick de FRIATEC.
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu «DONNEES»
et au sous menu «TRANSFERT». Vous pouvez choisir le transfert de
TOUS les données ou une SELECTION. Si vous confirmer avec la
touche START l’option TOUS, la machine transfert toutes les données
enregistrées sur la clé USB. Si vous confirmer l’option SELECTION, vous
avez le chois entre les différents numéros de chantier. La machine affiche
«Transfert attendre» pendant le transfert. La machine confirme la fin avec
«TRANSFERT FINI».
!
Important !
N’éteignez pas la FRIAMAT® pendant le transfert des donnés.
23
5.4.2 Impression 2
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu «DONNEES»
et au sous menu «IMPRIMER». Votre FRIAMAT® Prime Eco reconnait
automatiquement, si une imprimante est branchée sur l’interface USB.
!
Important !
Il faut brancher l’imprimante avant d’accéder à la fonction
«Imprimer».
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu «DONNEES »
et au sous menu «IMPRIMER». Vous pouvez choisir le transfert de TOUS
les données ou une SELECTION. Si vous confirmer avec la touche START
l’option TOUS, la machine imprime toutes les données enregistrées.
Si vous confirmer l’option SELECTION, vous avez le chois entre les
différents numéros de chantier. La machine affiche «Imprimer attendre !»
pendant le transfert. La machine confirme la fin avec «IMPRIMER FINI».
!
Important !
N’éteignez pas la FRIAMAT® pendant le transfert des donnés.
5.4.3 PDF 2
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu «DONNEES»
et au sous menu «PDF». Votre FRIAMAT® Prime Eco reconnait
automatiquement, si la clé USB de FRIATEC est branchée sur l’interface
USB. Les fichiers en format PDF seront enregistrés sur la clé USB dans
un dossier avec le nom F plus le numéro de série de la machine. (e.g.
FRIAMAT 0767123 = F0767123).
Le nom du fichier est la date du transfert plus le numéro du transfert, par
ex. 2eme transfert le 04.09.2007 = 07090402.pdf.
Vous pouvez imprimer les fichiers PDF directement par votre ordinateur.
!
Important !
Il faut brancher la clé USB avant d’accéder à la fonction «PDF».
!
Important !
FRIATEC ne prend aucune garantie pour l’utilisation des clés
USB du commerce. Utilisez la Memory-stick de FRIATEC.
2
pour la version Prime Eco.
24
La touche de gestion «MENUE» permet d’accéder au menu «DONNEES»
et au sous menu «TRANSFERT». Vous pouvez choisir le transfert de
TOUS les données ou une SELECTION. Si vous confirmer avec la
touche START l’option TOUS, la machine transfert toutes les données
enregistrées sur la clé USB. Si vous confirmer l’option SELECTION, vous
avez le chois entre les différents numéros de chantier. La machine affiche
«IMPRIMER ATTENDRE !» pendant le transfert. La machine confirme la
fin avec «IMPRIMER FINI».
5.4.4 CSV (MS Excel) 2
!
Important !
Une récupération des données en format CSV n’est possible
que si la langue de dialogue machine et celle du protocole de
soudures s’affichent en français toutes les deux.
Accéder au format «CSV» par la touche MENUE et le sousmenu DONNEES. Votre machine FRIAMAT® Prime Eco reconnait
automatiquement si la clé USB est d’origine FRIATEC.
Les fichiers CSV sont transférés dans la clé USB dans un répertoire qui
s’intitule :
F+Numéro de série de la machine (par ex.: FR 07 67 123) : F0767123
Les noms de fichier sont constitués de la date réelle (AA.MM.JJ) suivie
de deux chiffres croissants dont le premier est 0, par ex. la deuxième ligne
d’impression (02) du 01.07.2008 (080701): 08070102.PDF
!
Important !
FRIATEC ne prend en charge aucune responsabilité pour les
données lues en CSV.
Lorsque le transfert de données est préparé en conséquence, vous pouvez
choisir dans le sous-menu « CSV » avec la touche « START » entre
deux options : « TOUT » et « SELECTION ». Si vous validez « TOUT »
avec la touche « START », toutes les données sont alors transférées. Si
vous validez « SELECTION » avec la touche « START », vous pouvez
sélectionner les données à transférer qui vous intéressent. Pendant le
transfert des données la machine affiche les textes d’information : «
IMPRESSION, ATTENDRE S.V.P » puis le transfert effectué correctement,
« IMPRESSION TERMINEE ».
Les données CSV peuvent ensuite être exploitées sur PC avec le
programme correspondant.
25
!
Important !
La clé USB FRIATEC doit être introduite avant d’aller dans le
sous-menu «CSV».
!
Important !
FRIATEC ne prend aucune responsabilité lors d’utilisation de
clés USB standards. Utilisez donc de préférence la clé USB
FRIATEC !
5.4.5 Suppression 2
La touche de gestion « MENUE » permet d’accéder au menu « Données
» et au sous menu « Suppression ». Vous pouvez choisir le transfert
de TOUS les donnés ou une SELECTION. Si vous confirmer avec la
touche START l’option TOUS, la machine supprime toutes les données
enregistrées. Si vous confirmer l’option SELECTION, vous avez le choix
entre les différents numéros de chantier, que vous pouvez supprimer une
par une.
!
Important !
N’éteignez pas la FRIAMAT® pendant l’annulation et le
réaménagement des données.
!
Important !
Après avoir procédé à la suppression de données, ces dernières seront
irrémédiablement perdues. Le cas échéant, les fonctions de sauvegarde
automatique de votre appareil permettront au personnel de maintenance
agréé FRIATEC de récupérer les données effacées. Veuillez vous
adresser à votre Centre de maintenance local (voir paragraphe 9.2).
5.5 Menu «Info»
Il suffit d’appuyer sur la touche MENUE pour accéder au menu principal.
Lorsque ce menu s’affiche, servez-vous des touches fléchées pour accéder
au sous-menu «Info», puis sélectionnez-le en appuyant sur la touche
START. Vous y découvrirez des informations importantes concernant
votre FRIAMAT® Prime Eco : Date/heure, tension/fréquence, température
ambiante, numéro de la machine (série), version du logiciel et date du
prochain entretien. Vous devez toujours avoir ces informations sous la
main lorsque vous vous adressez à un centre de maintenance FRIATEC
agréé pour lui soumettre vos questions ou un problème particulier.
26
5.6 Menu «Saisie manuelle»
Il suffit d’appuyer sur la touche MENUE pour accéder au menu principal.
Lorsque ce menu s’affiche, servez-vous des touches fléchées pour
accéder au sous-menu «Saisie manuelle», puis sélectionnez-le en
appuyant sur la touche START.
À présent, l’écran affiche la mention « Code: » ainsi que 24 chiffres,
dont le premier clignote (lors de la première utilisation de l’appareil,
l’écran affiche vingt-quatre «0» ; par la suite, l’écran affichera toujours
le dernier code-barres introduit manuellement). Procédez à la saisie de
la série de chiffres sous le code-barres apposé sur le raccord à souder
à l’aide des touches fléchées ( pour avancer/reculer et  pour
modifier le chiffre), puis confirmez en appuyant sur la touche START. Si
vous appuyez sur la touche STOP la séquence de saisie s’interrompra
(sans enregistrement).
5.7 Menu «Formater» 12
Utilisez de préférence le FRIATEC Memory-stick commercialisé par
FRIATEC pour transférer les donnés enregistrées.
Si vous utilisez une clé USB du commerce, merci de faire attention au
formatage de la clé en FAT12 ou FAT16. Une clé USB FAT32 ou bien
une clé USB avec une partition (Master Boot Record) provoque sur votre
machine FRIAMAT® l’erreur ‘code 91’.
Vous pouvez formater la clé USB sous format FAT12 ou FAT16 dans le
sous-menu «Formater». Il suffit d’appuyer sur la touche MENUE pour
accéder au menu principal. Lorsque ce menu s’affiche, servez-vous
des touches fléchées pour accéder au sous-menu «Formater», puis
sélectionnez-le à l’aide de la touche START. Après la validation de l’option
«Memory stick», la machine vous demande «Êtes vous sûr ?» avant de
commencer de formater la clé USB.
!
Important !
Le formatage de la clé efface irrémédiablement les données.
!
Important !
FRIATEC ne prend aucune garantie pour l’utilisation des clés
USB du commerce. Utilisez la Memory-stick de FRIATEC.
1
2
pour la version Basic Print.
pour la version Prime Eco.
27
5.8 Options de soudage 2
5.8.1 Données d’identification (ID) 2
!
Important !
L’option «Données d’ID» ne sera activée (et par conséquent
visible pour l’opérateur) qu’après avoir rendu la documentation
ou bien la traçabilité accessible.
Cette fonction permet d’accéder à des données que vous pouvez associer
à votre Séquence de soudage imminent : numéro de chantier, carte de
soudeur et numéro d’assemblage. Ces informations complémentaires
feront l’objet d’une description détaillée dans les paragraphes qui suivent.
!
Important !
La saisie de numéros de chantier et des numéros de soudure
n’est envisageable qu’après avoir rendu la documentation
accessible et activé la fonction „Saisie de numéros de
chantier" (voir § 5.3.1) ou la fonction „Saisie de numéros
d’assemblage" (voir § 5.3.11).
5.8.1.1 Numéro de chantier 2
Il suffit d’appuyer sur la touche MENUE pour accéder au menu principal.
Lorsque ce menu s’affiche, servez-vous des touches fléchées pour accéder
au sous-menu «N° de chantier», puis sélectionnez-le en appuyant sur la
touche START.
Le numéro de chantier est affiché dans la ligne du haut de l’écran et le
premier chiffre clignote. Lors de la première utilisation du numéro de
chantier, l’écran affiche ‘################’. Après avoir entré les
chiffres du code-barres à l’aide des touches fléchées ( pour avancer/
reculer et  pour modifier le chiffre), vous devez confirmer leur saisie
en appuyant sur la touche START. Vous quittez le sous-menu avec la
touche STOP.
Si vous avez déjà des numéros de chantier enregistrés, vous accédez
ces numéros par le menue «Donnés d’ID» en appuyant START.
Sélectionnez un numéro de chantier parmi les vingt derniers enregistrés
«SÉLECTION». Vous avez la possibilité de modifier (à l’aïd des touches
fléchées) à volonté le numéro de chantier sélectionnez «MODIFIER» ou
entrer un nouveau numéro de commission «NOUVEAU». Vous devez
confirmer leur saisie en appuyant sur la touche START et quittez le sousmenu avec la touche STOP.
28
5.8.1.2 Carte de soudeur 2
Il suffit d’appuyer sur la touche de gestion «Données d’ID» pour que le
logiciel affiche, le cas échéant, les coordonnées du soudeur en activité
dans la fenêtre principale (si aucune carte de soudeur n’est activée,
aucune donnée ne s’affichera dans cette fenêtre). Vous ne pouvez modifier
manuellement, autrement dit par clavier interposé, les coordonnées du
soudeur ; en d’autres termes, pour enregistrer un nouveau soudeur, vous
devez disposer du carte de soudeur correspondant (voir § 5.3.2).
5.8.1.3 Numéro de soudure et numéro d’assemblage2
Il suffit d’appuyer sur la touche de gestion «Données d’ID» pour que
le logiciel affiche, dans la fenêtre principale, le numéro des soudures
exécutées. Ce numéro automatiquement attribué par l’appareil ne peut
être modifié. Normalement, le numéro d’ordre est affecté au numéro de
commission activé.
A l’aide de la touche START et le touches fléchées vous avez la possibilité
d’associer un numéro d’assemblage à votre soudure. Vous confirmer la
sélection avec START et quittez le sous-menu avec STOP.
5.8.1.4 GPS 1 - 3 2
Il suffit d’appuyer sur la touche MENUE pour accéder au menu principal.
Lorsque ce menu s’affiche, servez-vous des touches fléchées pour
accéder au sous-menu «GPS 1» - «GPS 3», puis sélectionnez-le en
appuyant sur la touche START.
Enregistrez les coordonnées GPS (l’emplacement) du raccord avec les
touches fléchées ( pour avancer/reculer et  pour modifier
le chiffre), vous devez confirmer leur saisie en appuyant sur la touche
START. Vous quittez le sous-menu avec la touche STOP.
5.8.2 Codes-barres de traçabilité / numéro du tube
/ longueur du tube 2
!
Important !
La saisie de données de traçabilité n’est envisageable
qu’après avoir rendu la documentation accessible et activé
la fonction « Traçabilité » et/ou « Numéro du tube » et/ou «
Longueur du tube ».
1
2
pour la version Basic Print.
pour la version Prime Eco.
29
La saisie de codes-barres de traçabilité est activée par l’enregistrement
du code-barres de soudage du raccord à souder. À présent, le logiciel
affiche, dans la fenêtre principale, une invitation à enregistrer le codebarres de traçabilité du raccord à souder (Raccord : T-code). Après
l’enregistrement concluant de ce code-barres, la fenêtre principale affiche
une invitation à enregistrer le code-barres de traçabilité du composant
1. Si vous avez activé la saisie du numéro et/ou de la longueur du tube,
la fenêtre principale en fera également état et vous pourrez vous livrer à
l’enregistrement des données correspondantes (avec la touche MENUE
et à l’aide des touches fléchées). Après l’enregistrement avec START
concluant de ces données, la fenêtre principale affiche une invitation à
enregistrer le code-barres de traçabilité du composant 2. La saisie du
numéro et/ou de la longueur du tube s’effectue selon une procédure
analogue à celle précédemment décrite. L’écran suivant affiche la question
‘Tube traité ?’ pour vous rappeler la nécessité impérative de procéder à un
grattage du tube considéré. Il suffit d’appuyer sur la touche START (à
condition que le tube ait été traité comme il convient) pour passer en
mode de lancement (START ?).
!
Important !
Vous avez la possibilité de vérifier ou modifier les informations
enregistrées dans le menue «Données d’ID» avec les touches
fléchées. Vous quittez le menue avec STOP.
Il suffit d’appuyer sur la touche START pour lancer la soudure.
!
Important !
La saisie des données de traçabilité est automatisée ; en d’autres
termes, après la saisie concluante de ces données, l’écran affiche
l’étape suivante, et ainsi de suite, jusqu’au lancement de la
séquence de soudage. Si vous souhaitez ou devez interrompre
cette séquence automatique (p. ex. parce que vous estimez devoir
procéder à un nouveau contrôle des données saisies), servez-vous
des touches fléchées pour naviguer entre les écrans « Raccord » / «
Composant 1 » / « Composant 2 »/ « Tube traité » / « Lancement ».
5.8.3 Texte d’information
Lors de la saisie des données préalable au lancement de la séquence
de soudage, la mention ‘Info texte’, Texte1, ‘Texte2’ et/ou ‘Poseur’ (selon
votre activation, voir 6.3).
1
2
pour la version Basic Print.
pour la version Prime Eco.
30
Il suffit d’appuyer sur la touche MENUE pour entrer avec les touches
fléchées des informations complémentaires à votre soudure. Les lignes
de saisie sont initialement vierges ; autrement dit elle ne présente aucun
texte complémentaire (p.ex. le dernier texte entrée). Appuyez sur la touche
START pour confirmer votre entrée et une nouvelle fois pour avancer dans
la préparation de la soudure.
!
Important !
Si vous souhaitez que ce texte complémentaire apparaisse
dans le rapport de soudage, vous devez le réinsérer avant
toute opération de soudage. Si vous appuyez sur la touche
START immédiatement après l’enregistrement du code-barres
du raccord à souder, aucun texte complémentaire ne sera
associé à la soudure entreprise.
5.8.4 Grattoir 2
Au cours d’enregistrement des informations complémentaires de la
soudure, si activé (voir 6.3.12), vous avez la possibilité d’enregistre
l’information du grattoir utilisé pour la préparation de la soudure. Après
la demande du logiciel ‘tube préparer ?’ l’écran suivant affiche la question
‘Grattoir : Code’. L’enregistrement doit être fait avec un code-barres
(e.g. n° de série sur la valise du grattoir). Les informations seront
enregistrées dans le Protocol de la soudure.
6. Garantie / Maintenance / Mise hors
service
6.1Garantie
Les appareils de soudage bénéficient d’une période de garantie de 24
mois.
6.2 Entretien et maintenance
Conformément aux normes DVS 2208 Partie 1 et BGV A2 (VBG 4) «
Elektrische Anlagen und Betriebsmittel » [Équipements et installations
électriques] les équipements électriques mobiles doivent être soumis
à des essais annuels de requalification (voir liste des centres de
maintenance agréés au Paragraphe 8.2). Veuillez inclure l’ensemble des
adaptateurs de raccordement dans la liste des équipements à réviser aux
dates de maintenance prévues.
31
QUOI ?
QUAND ?
QUI ?
Nettoyage du lecteur
de code-barres et
contrôle de l’absence
de dégradation
Quotidien
Opérateur
Essai de
fonctionnement
Hebdomadaire
Opérateur
Nettoyage des
contacts
Hebdomadaire
Opérateur
Maintenance en
usine
Annuelle
Centre de maintenance
agréé (voir 8.2)
6.3 Mise hors service
!
Important !
Les appareils à souder FRIAMAT® comportent divers
composants dont l’élimination réglementée. Confiez votre
appareil FRIAMAT® au personnel de l’usine ou d’un centre de
maintenance agréé.
7. Incidents techniques
7.1 Erreur lors de la saisie du code-barres
Si la saisie du code-barres n’est pas confirmée par l’émission d’un signal
sonore, assurez-vous de l’absence de détérioration ou d’encrassement
du lecteur de codes-barres. Si le lecteur de codes-barres est défectueux,
utilisez la saisie manuelle (paragraphe ...).
7.2 Messages d’erreur / Avertissements
/ Informations
En cas d’anomalies durant la séquence de soudage, votre FRIAMAT®
affichera les messages d’erreur appropriés.
!
Important !
Si votre appareil FRIAMAT® affiche un message d’erreur ou
un avertissement dont la description ne figure pas ci-après ou
que la description en clair affichée à l’écran ne suffit pas à en
expliquer l’origine ou à y remédier, veuillez vous adresser à
notre assistance téléphonique : +33 (0)4 67 51 67 08.
32
Messages d’erreur :
Nr
Texte affiché
Signification/Cause
Solution
02
Température hors
tolérances
Température ambiante
hors tolérances
Dresser
éventuellement un
abri
03
Résistance
hors tolérances
Résistance électrique du
raccord hors tolérances
Vérifier l’absence
d’encrassement et
de faux contacts.
Le cas échéant,
nettoyer les bornes
de contact et, au
pire, remplacer le
raccord à souder
04
Courtcircuit au
niveau de
l’enroulement du
raccord à
souder
Court-circuit au niveau
des spires enroulées
autour du raccord à
souder
Remplacer le
raccord à souder
et le renvoyer au
fabricant pour
analyse
05
Rupture
résistance
dans le
raccord à
souder
Interruption du flux de
courant
Vérifier le
raccordement
du connecteur
de soudage au
raccord à souder.
Si OK, remplacer
le raccord à souder
et le renvoyer au
fabricant pour
analyse
06
Tension
hors tolérances
Divergence inacceptable
de la tension de soudage
Avertir un centre de
maintenance agréé
08
Tension
d’alimentation
secteur hors
tolérances
Tension d’alimentation
secteur hors tolérances
en cours de soudure
Rallonge trop
longue ou section
trop limitée.
Vérifier la tension
d’alimentation et
les conditions de
raccordement du
générateur
33
09
Fréquence
hors tolérances
Fréquence hors tolérances durant le soudage
Vérifier la fréquence
du courant délivré
par le générateur
13
Panne d’alimentation
secteur
Coupure de la tension
d’alimentation (ex.
: panne de courant
pendant le soudage) ou
tension trop faible
Vérifier les
conditions de
raccordement
15
Puissance
requise
supérieure
à celle de
l’appareil
Adressez-vous au
Puissance absorbée
SAV Glynwed SAS.
par le raccord à souder
supérieure à celle débitée
par le FRIAMAT®.
23
Anomalie
générateur
Générateur évent. Inadapté au soudage.
Adressez-vous au
SAV Glynwed SAS.
Autres messages d’erreur : adressez-vous au SAV Glynwed SAS.
ASSISTANCE TELEPHONIQUE GLYNWED : +33 (0)4 67 51 67 08.
Avertissements / Infos :
Texte affiché
Indication / Solution
Attention : double
soudure
S’il s’avère indispensable de réitérer la soudure
d’un raccord à souder, vous devez débrancher
du raccord à souder la fiche de connexion
de l’appareil de soudage après la première
soudure et laisser refroidir le raccord à souder
(voir directives de traitement du fabricant de
raccords à souder)
Enregistrez d’abord
le code-barres de
soudage
Uniquement sur les appareils Prime Eco : ce
message s’affiche en cas de saisie par erreur
du code-barres de traçabilité du raccord à
souder avant celle du code-barres de soudage
Veuillez enregistrer
le code-barres de
traçabilité valable.
Uniquement sur les appareils Prime Eco : ce
message s’affiche en cas de saisie par erreur
du code-barres de soudage du raccord à
souder
34
Veuillez enregistrer
une carte de
soudeur valide.
Uniquement sur les appareils Prime Eco : ce
message s’affiche lorsque l’enregistrement
d’une carte de soudeur s’impose (p. ex. en
cas de verrouillage de l’appareil) et/ou en
cas d’enregistrement d’un autre code-barres
(erroné).
Veuillez enregistrer
un numéro de
commission
valable.
Uniquement sur les appareils Prime Eco : ce
message s’affiche lorsque l’enregistrement d’un
numéro de commission s’impose (p. ex. si la
configuration de l’appareil en requiert la saisie
avant toute soudure) et/ou en cas de saisie
incorrecte ou d’enregistrement d’un autre codebarres (erroné).
Imprimante non
prête
Uniquement sur les appareils Print / Prime :
vérifier si le périphérique de sortie (PC/
portable équipé de FRIATRACE, cartouche de
mémoire, carte de mémoire, imprimante) est
correctement raccordé.
Code-barres
incorrect/erroné
Utiliser un nouveau code-barres apposé sur un
raccord identique ou procéder à une correction
manuelle du code saisi.
Laisser refroidir
l’appareil
Fonction de protection prévenant toute
surchauffe de l’appareil. Mettre l’appareil hors
tension et laisser refroidir jusqu’à ce que cet
avertissement ne s’affiche plus.
Interruption du
soudage
Soudage interrompu par l’actionnement de
la touche STOP. Sauvegarder en donnée
(protocole des soudures) avec erreur 10.
Fin de la soudure
Séquence de soudage achevé
Tension ...V;
Fréquence ... Hz
Régler à nouveau le générateur et appuyer sur
la touche STOP pour quitter le système.
Mémoire vide
Uniquement sur les appareils Prime Eco :
impression impossible si la mémoire est vide.
Mémoire pleine
Uniquement sur les appareils Prime Eco :
imprimer le rapport.
Date de
maintenance
dépassée
Avertir un centre de maintenance agréé.
Procéder à la maintenance de l’appareil.
35
8. Annexes
8.1 Accessoires recommandés (options)
- Clé USB Memory-stick de FRIATEC pour l’enregistrement et transfert
des informations des soudures de la machine à souder sur l’ordinateur
(FRIAMAT® Basic Print) et impression au format PDF (FRIAMAT® Prime
Eco)
- Logiciel FRIATRACE (de version 5.1) conçu pour le traitement électronique
des données de soudag (uniquement sur FRIAMAT® Prime Eco)
- Carte de soudeur (uniquement sur FRIAMAT® Prime Eco)
8.2 Centres de maintenance agréés en France
GLYNWED SAS
ZI Route de Béziers
F – 34140 Mèze
FMATutil/1210/glyn/1.K/JFimp
Tel: +33 (0)4 67 51 67 08
Fax: +33 (0)4 67 51 67 03
www.glynwed.fr
Téléchargement