manuel utilisateur

publicité
Série KT400
Carte Mère Socket A pour Processeur AMD
MANUEL UTILISATEUR
Carte Mère Socket A pour Processeur AMD Athlon™/ Athlon™ XP / Duron™
Rev. 1202
Table des Matières
Liste de Vérification des éléments ......................................................... 3
AVERTISSEMENT! .................................................................................. 3
Chapitre 1 Introduction ............................................................................ 4
Résumé des caractéristiques ..................................................................... 4
Schéma de la Carte Mère Série KT400 ..................................................... 7
Chapitre 2 Procédure d’Installation Matérielle ........................................ 8
Etape 1: Installation du Processeur Central (CPU) .................................... 9
Etape1-1: Paramétrage de la Vitesse du CPU ............................................................... 9
Etape1-2: Installation du CPU ........................................................................................ 10
Etape1-3:Installation du Dissipateur thermique du CPU ............................................... 11
Etape 2: Installation des modules de mémoire ........................................ 12
Etape 3: Installation des cartes d’extension.............................................. 13
Français
Etape 4: Connecter les nappes, les fils du boîtier, et l’alimentation ......... 14
Etape4-1 : Présentation du Panneau Arrière d’E/S ...................................................... 14
Etape4-2 : Présentation des Connecteurs .................................................................... 16
Toute correction dans ce manuel, est faite à partir de la version
Anglaise.
Carte Mère Série KT400
-2-
Liste de Vérification des Eléments
La carte mère Série KT400
Manuel RAID **
Câble IDE x 1/ Câble de lecteur de disquette x1
Câble IDE x 3 **
Câble à 4 Ports USB x 1
Kit combo Audio x1 **
CD pilote & utilitaires de la carte mère
Manuel utilisateur Série KT400
Câble IEEE 1394 x1 ***
Kit SPD x1
Protection d’E/S
Etiquette des réglages de Carte Mère
Guide d’Installation Rapide du PC
Manuel RAID SATA *
Câble SATA x 2 *
AVERTISSEMENT!
Carte GC-SATA * (Optionnelle)
(Manuel ; Câble SATA x1 ; Câble d’Alimentation x 1)
Les cartes mères d’ordinateur et les cartes d’extension contiennent des puces de Circuits Intégrés (IC)
très délicates. Pour les protéger contre tout dommage dû à l’électricité statique, vous devez respecter
certaines précautions chaque fois que vous travaillez sur votre ordinateur.
Débranchez votre ordinateur quand vous travaillez sur ses composants internes.
2.
Utilisez un bracelet antistatique relié à la masse avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
Si vous n’en avez pas, touchez un objet à la masse avec vos deux mains, tel que le boîtier de
l’alimentation.
Tenez les composants par leurs bords et essayez de ne pas toucher les puces IC, les soudures
ou les connecteurs, ou les autres composants.
Placez les composants sur un support antistatique ou sur le sac qui accompagne les composants
quand les composants sont séparés du système.
Assurez-vous que l’alimentation ATX est sur la position Arrêt avant de brancher ou de retirer le
3.
4.
5.
connecteur d’alimentation ATX de la carte mère.
Installer la carte mère sur le châssis…
Si la carte mère est équipée de trous de montage, mais qu’ils ne sont pas alignés avec les trous
situés sur la base et qu’il n’y a pas de logements pour fixer les entretoises, ne vous inquiétez pas, vous
pouvez toujours fixer les entretoises sur les trous de montage. Coupez simplement la partie inférieure
des entretoises (l’entretoise est quelquefois difficile à couper, aussi faites attention à vos doigts et à vos
mains). De cette manière vous pouvez toujours fixer la carte mère à la base sans avoir à craindre les
courts-circuits. Quelquefois vous devrez peut-être utiliser les ressorts en plastique pour isoler les vis de
la surface PCB de la carte mère, car les fils du circuit peuvent se trouver à proximité des trous. Faites
attention, ne laissez pas les vis entrer en contact avec les pistes du circuits imprimé ou des pièces sur
le PCB proches des trous de fixation, sinon cela pourrait endommager la carte ou entraîner un mauvais
fonctionnement de la carte.
" * " Pour GA-7VAXP Ultra Seulement. " ** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP Seulement.
" *** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP / GA-7VAX1394Seulement.
-3-
Avertissement
Français
1.
Chapitre 1 Introduction
Résumé des Caractéristiques
Format
y Format de taille 30.5cm x 24.3cm ATX, 4 couchesPCB.
Carte mère
y Série KT400
GA-7VAX / GA-7VAX1394 / GA-7VAXP / GA-7VAXP Ultra
y Processeur de Socket A
AMD AthlonTM/AthlonTM XP/ DuronTM (K7)
128K L1 & 256K/64K L2 cache on die
Vitesses de bus FSB et DDR de 200/266/333<Note1>MHz
y Supporte 1.4GHz et plus
y Contrôleur Mémoire/AGP/PCI VIA KT400 (PAC)
y Contrôleur de Périphérique Intégré VIA VT8235 (PSIPC)
y 3 Sockets DDR 184 broches
y Supporte les DRAM DDR PC1600/PC2100/PC2700/
PC3200<Note 2>
y Supporte des DDR jusqu’à 3.0Go (Max)
y Supporte les DIMM DDR de 2.5V seulement
y IT8705
y 1 slot AGP supportant le mode 8X/4X (1.5V) & Compatible AGP
3.0
y 5 slots PCI supportant 33MHz & compatible PCI 2.2
y 2 contrôleurs IDE offrant les modes de fonctionnement IDE HDD/
CD-ROM (IDE1, IDE2) avec PIO, Bus Maître (Ultra DMA33/
ATA66/ATA100/ATA133).
y IDE3 et IDE4 compatible RAID,Ultra ATA133/100, EIDE **
y 1 port Lecteur de Disquette supportant 2 Lecteurs de Disquette de
360K, 720K,1.2M, 1.44M et 2.88M octets.
y 1 Port parallèle supportant le mode Normal/EPP/ECP
y 2 ports Série (COMA & COMB)
y 6 x USB 2.0/1.1 (4 par câble)
y 3 x IEEE1394 par câble ***
y 1 connecteur IrDA pour IR
y 1 connecteur de Lecteur de Carte à Puce pour SCR
y Détection de vitesse de rotation du Ventilateur de CPU/Système
y Détection de température de CPU/Système
CPU
Chipset
Mémoire
Contrôle d’E/S
Slots
Français
IDE Interne
Périphériques Intégrés
Surveillance Matérielle
<Note 1> FSB333 MHz seulement supporte le module DIMM DDR333.
<Note 2> PC3200 seulement supporté par les modules Micro, Samsung, Apacer DDR comme nous
l’avons vérifié, pour plus de détail reportez-vous à P.99
" *** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP / GA-7VAX1394Seulement.
" ** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP Seulement.
Carte Mère Série KT400
-4-
suite......
Son Intégré
USB 2.0 Intégré
RAID Intégré **
SATA RAID Intégré *
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
" * " Pour GA-7VAXP Ultra Seulement. " ** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP Seulement.
" *** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP / GA-7VAX1394Seulement.
-5-
Introduction
Français
y
y
y
y
LAN Interne
y
On-Board IEEE1394 *** y
Connecteur PS/2
y
BIOS
y
y
Caractéristiques
y
Supplémentaires
y
y
y
y
y
y
y
y
Overclocking
y
y
Détection du Voltage Système
Fonction de Coupure Thermique
CODEC Realtek ALC650
Ligne de Sortie / 2 haut-parleurs avant
Ligne d’Entrée / 2 haut-parleurs arrière(par commutateur s/w)
Entrée Mic / médium& sous-basses(par commutateur s/w)
Sortie SPDIF / Entrée SPDIF
Entrée CD / Entrée AUX / Port Jeux
Chipset VIA VT8235 intégré
Promise PDC20276 Interne
Supporte l’entrelacement de données (RAID 0) ou mise en miroir (RAID1)
Supporte le fonctionnement de contrôleur IDE double concurrent
Supporte l’exploitation de maîtrise de bus IDE
Affiche des messages de vérification d’état et d’erreur pendant l’amorçage
Mise en miroir supportant la reconstruction d’arrière plan automatique
Intègre la translation de 13 lecteurs d’Interruption LBA et Etendue dans le
BIOS interne du contrôleur
Silicon Image Sil3112A intégré
Supporte l’entrelacement de Disque (RAID0) ou Mise en Miroir de
DISQUE (RAID1)
Supporte UDMA jusqu’à 150 Mo/sec
Modes AIL UDMA et PIO
Juqu’à 2 Périphériques SATA
ACPI et ATA/ATAPI6
RealTek RTL8100BL
VT6306
Interface de Clavier PS/2 et interface de Souris PS/2
BIOS Award avec License, ROM flash 2M bit
Supporte Dual BIOS /Q-Flash
Activation du Clavier PS/2 par mot de passe,
activation de la Souris PS/2
Réveil par Modem externe
STR (Suspension sur RAM)
Eveil par Appel Réseau (WOL)
Récupération CA
Protection contre les surtensions par Poly Fusible pour clavier
Eveil Clavier/Souris USB de S3
Supporte @BIOS
Supporte EasyTune 4
Augmentation de la tension par le BIOS (DDR/AGP/CPU)
Augmentation de la fréquence par le BIOS (DDR/AGP/CPU/PCI)
Veuillez paramétrer la fréquence hôte du CPU en fonction des spécifications de votre
processeur. Nous ne recommandons pas de paramétrer la fréquence du bus système audelà des spécifications du CPU car ces fréquences de bus spécifiques ne sont pas les
spécifications standards pour le CPU, chipset et la plupart des périphériques. Le fait que
votre système puisse fonctionner correctement à ces fréquences spécifiques de bus
dépendra des configurations de votre matériel, comprenant le CPU, Chipsets, SDRAM,
Français
Cartes….etc.
Carte Mère Série KT400
-6-
Schéma de la Carte Mère Série KT400
CPU SYS
FAN FAN
PWR
FAN
ATX
SOCKET A
KT400
FLOPPY
IDE1
GA-7VAXP Ultra
COMB
MIC_IN LINE_OUT
LINE_IN
GAM E
RAM_LED
LPT
CK_RATIO
IDE2
COMA
LAN
IDE4**
DDR3
AGP 8X
DDR2
AGP
IT8705
DDR1
F_AUDIO
SUR_CEN
NB_FAN
BATTERY
CD_IN
AUX_IN
PCI1
SCR
AC97
K7 Triton 400
FSB333
PCI2
VT8235
SW1
PCI3
SIL3112 *
PCI4
CI
VT6306 ***
RTL
8100BL
SPDIF_O
PDC
20276 **
Français
IR
DDR400+
IDE3**
USB
KB_MS
PCI5
MAIN
BIOS
S_ATA2*
Backup
BIOS
S_ATA1*
PWR_LED
F_PANEL
SPDIF_IN
WOL
F1_1394 F2_1394 F3-1394
IEEE 1394 ***
F_USB1 F_USB2
USB 2.0
" *** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP / GA-7VAX1394Seulement.
" * " Pour GA-7VAXP Ultra Seulement. " ** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP Seulement.
-7-
Introduction
Chapitre 2 Procédure d’Installation Matérielle
Pour Installer votre ordinateur, vous devez réaliser les étapes suivantes:
Etape 1- Paramétrer le Commutateur Dip (CK_RATIO) et le Commutateur système
(SW1)
Etape 2- Installer le Processeur (CPU)
Etape 3- Installer les modules de mémoire
Etape 4- Installer les cartes d’extension
Etape 5- Connecter les nappes, les fils du boîtier, et l’alimentation
Etape 6- Configurer le BIOS
Etape 7- Installer les outils logiciels de support
Etape 1
Etape 2
Etape 3
Français
Etape 5
Etape 5
Etape 4
Carte Mère Série KT400
-8-
Etape 1: Installation du Processeur central (CPU)
Etape1-1: Paramétrage de la vitesse du CPU
La vitesse d’horloge peut être commutée par CK_RATIO, reportez-vous au tableau ci-dessous.
O: ON / X :OFF
CLK_RATIO
RATIO
AUTO
2
X
3
X
4
X
5
X
6
X
(Défaut)
5x
O
O
X
O
O
O
5.5x
6x
X
O
O
X
X
X
O
O
O
O
O
O
6.5x
7x
X
O
X
O
X
O
O
X
O
O
O
O
7.5x
8x
X
O
O
X
O
O
X
X
O
O
O
O
8.5x
9x
X
O
X
O
O
X
X
X
O
O
O
O
9.5x
10x
X
O
O
X
X
X
X
X
O
O
O
O
10.5x
11x
X
O
X
O
X
O
X
O
O
O
O
O
11.5x
12x
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
12.5x
13x
X
O
X
O
O
X
O
O
O
X
O
O
ON
13.5x
Paramètre par Défaut: 100MHz
14x
X
O
O
X
X
X
O
O
X
X
O
O
Paramètre par Défaut :
ON
1 2 3 4 5 6
Auto (X X X X X X)
CK_RATIO
SW1
1
O: ON / X :OFF
1
SW1
HORLOGE DU CPU
100MHz
AUTO
15x
16x
O
O
O
X
O
O
X
X
X
X
O
O
ON
16.5x
17x
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
O
O
18x
X
O
X
X
X
O
OFF
100MHz : CPU FSB Fixe 200MHz
Auto : Supporte le CPU FSB 266/333 MHz
Vous devez positionner SW1 sur 100MHz
quand vous utilisez le CPU FSB
200MHz.
Remarque: Pour que le BIOS puisse détecter
automatiquement quand votre multiplicateur de
CPU dépasse 18x, réglez le commutateur de
multiplicateur dans le Taux CK sur "AUTO."
-9-
Procédure d’Installation Matérielle
Français
1
X
Etape1-2: Installation du CPU
CPU Vu de Dessus
CPU Vu de Dessous
Levier d’Actionnement
du Socket
Indicateur de
Broche1
2. Repérez la Broche 1 sur le socket et
1. Soulevez le levier du socket à 90.
Français
recherchez l’angle coupé (doré) sur
le coin supérieur du CPU. Puis
insérez le CPU dans le socket.
Assurez-vous que le type de CPU est supporté par la carte mère.
Si vous ne faites pas correspondre correctement la Broche 1 du socket de
CPU et l’angle coupé du CPU, cela entraînera une mauvaise installation. Dans
ce cas veuillez modifier l’orientation d’insertion.
Carte Mère Série KT400
- 10 -
Etape1-3: Installation du Dissipateur Thermique du CPU
1. Appuyez sur le levier du socket du
CPU et terminez l’installation du
2. Utilisé un ventilateur agréé par AMD.
CPU.
4. Assurez-vous que le ventilateur du CPU
est branché au connecteur de ventilateur
de CPU, l’installation est alors terminée.
Utilisez un ventilateur de refroidissement appouvé par AMD.
Nous vous conseillons d’appliquer de la pâte thermique pour permettre une
meilleure conduction de chaleur entre votre CPU et le dissipateur thermique.
Assurez-vous que le câble d’alimentation du ventilateur de CPU est branché au
connecteur de ventilateur de CPU, ceci termine l’installation.
Reportez-vous au manuel utilisateur du dissipateur thermique du CPU pour la
procédure d’installation plus détaillée.
- 11 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
3. Fixez la base du dissipateur thermique
sur le support du CPU de la carte mère.
Etape 2: Installation des modules de mémoire
La carte mère possède 3 sockets de module mémoire double en ligne (DIMM). Le BIOS détectera
automatiquement le type et la taille de mémoire. Pour installer le module mémoire, enfoncez-le simplement
verticalement dans le socket DIMM.
Le module DIMM peut uniquement s’installer dans un sens du fait de l’encoche. La taille mémoire peut
varier suivant les sockets.
Tailles de Mémoire Totale avec DIMM DDR Sans Tampon
Périphériques utilisés sur DIMM
1 DIMMx64/x72
2 DIMMsx64/x72
3 DIMMsx64/x72
64 Mo (2Mx8x4 banques)
128 Mo
256 Mo
384 Mo
64 Mo (1Mx16x4 banques) 64 Mo
128 Mo (4Mx8x4 banques) 256 Mo
128 Mo
512 Mo
192 Mo
768 Mo
128 Mo (2Mx16x4 banques) 128 Mo
256 Mo (8Mx8x4 banques) 512 Mo
256 Mo
1 Go
384 Mo
1.5 Go
256 Mo (4Mx16x4 banques) 256 Mo
512 Mo (16Mx8x4 banques) 1 Go
512 Mo
2 Go
768 Mo
3 Go
512 Mo (8Mx16x4 banques) 512 Mo
1 Go
1.5 Go
Français
DDR
1. Le logement DIMM comporte une encoche, de sorte
que le module mémoire DIMM ne peut s’installer que
dans un sens.
2. Insérez le module mémoire DIMM verticalement
dans le logement DIMM. Puis enfoncez-le.
3. Fermez le clip en plastique à chaque extrémité des
logements DIMM pour verrouiller le module DIMM.
Inversez les étapes d’installation quand vous voulez
retirer le module DIMM.
Quand la LED STR/DIMM est Allumée, ne pas installer/retirer la DIMM du
socket.
Remarquez que le module DIMM ne peut s’installer que dans un sens du
fait des deux encoches. Une mauvaise orientation entraînerait une mauvaise
installation. Dans ce cas modifiez l’orientation d’insertion.
Carte Mère Série KT400
- 12 -
Présentation de la DDR
Etablie sur l’infrastructure de l’industrie SDRAM existante, la mémoire DDR (Double Data Rate) est
une solution à hautes performances et économique d’où son succès auprès des vendeurs de mémoire,
OEM et intégrateurs systèmes.
La mémoire DDR est une solution évolutive sensée pour l’industrie des fabricants de PC construite
sur une infrastructure SDRAM existante, tout en faisant des avances impressionnantes dans la recherche
de solutions pour lutter contre les étranglements des systèmes, en doublant la bande passante de la
mémoire. Les SDRAM DDR offriront une solution avantageuse et un chemin de migration depuis les
conceptions de SDRAM existantes grâce à sa disponibilité, son prix, et son support étendu sur le
marché. La mémoire DDR PC2100 (DDR266) double la vitesse de transfert en lecture et en écriture à la
fois dans les fronts de monté et de descente de l’horloge, offrant une bande passante de données 2X
supérieure à la PC133 lorsqu’elle fonctionne avec la même fréquence d’horloge DRAM. Avec une bande
passante en pic de 2.664Go par seconde, la mémoire DDR permet aux systèmes OEM de créer des
sous-systèmes DRAM à hautes performances et à faible latence adaptés aux serveurs, stations de
travail, PC de pointe et système SMA de bureau de valeur. Avec un voltage de noyau de seulement
2.5 Volts comparé aux 3.3 volts de la SDRAM conventionnelle, la mémoire DDR est une solution
attirante pour les applications de bureau et notebook à format réduit.
Etape 3: Installation des cartes d'extension
Tirez avec précaution sur la petite barre
blanche rétractable à l’extrémité du slot
AGP quand vous voulez installer/
désinstaller la carte AGP. Alignez la
carte AGP sur le slot AGP interne et
enfoncez-la fermement dans le slot.
Assurez-vous que votre carte AGP est
verrouillée par la petite barre blanche
rétractable.
Carte AGP
- 13 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
1. Lisez le document d’instructions de la carte d’extension concernée avant d’installer la carte dans
l’ordinateur.
2. Retirez le capot du châssis de votre ordinateur, ainsi que les vis nécessaires et les supports de
slot de l’ordinateur.
3. Enfoncez fermement la carte d’extension dans le slot d’extension de la carte mère.
4. Assurez-vous que les contacts en métal sur la carte sont bien insérés dans le slot.
5. Replacez les vis pour fixer le support de slot de la carte d’extension.
6. Replacez le capot du châssis de votre ordinateur.
7. Allumez l’ordinateur, si nécessaire paramétrez l’utilitaire BIOS de la carte d’extension depuis le
BIOS.
8. Installez les pilotes nécessaires du système d’exploitation.
Etape 4: Connecter les nappes, les fils du boîtier, et
l’alimentation
Etape 4-1 : Présentation du Panneau Arrière d’E/S
X
Z
Y
[
\
X Connecteur de Clavier PS/2 et de Souris PS/2
Connecteur de Souris PS/2
(6 broches Femelle)
Ce connecteur supporte le clavier PS/2 et la souris
PS/2 standard.
Connecteur de Clavier PS/2
Français
(6 broches Femelle)
Y Connecteur USB/LAN
Avant de connecter vos périphériques aux
Connecteur LAN
connecteurs USB, assurez-vous que vos
périphériques tels que clavier, souris, scanner,
USB 1
zip, haut-parleur...etc. possèdent une interface USB
standard. Assurez-vous aussi que votre SE
supporte le contrôleur USB.
Si votre SE ne supporte pas le contrôleur USB,
USB 0
contactez le vendeur du SE pour tout correctif ou
mise à jour du pilote. Pour plus d’informations
contactez les vendeurs de votre SE ou de vos
périphériques.
Carte Mère Série KT400
- 14 -
Z Port Parallèle et Ports Série (COMA/COMB)
Port Parallèle
(25 broches Femelle)
Ce connecteur supporte 2 ports COM standard et 1
port Parallèle. Un périphérique tel qu’une imprimante
peut être connecté au port parallèle; la souris et le modem,
etc peuvent être connectés aux ports Série.
COMA
COMB
Ports Série (9 broches Mâle)
[ Ports Jeu /MIDI
Manette de jeu/ MIDI (15 broches
Femelle)
\ Connecteurs Audio
et autres périphériques audio.
Après avoir installé le pilote audio interne, vous
pouvez connecter le haut-parleur à la Prise de
Ligne de Sortie, le microphone à la prise d’Entrée
MIC. Les périphériques comme CD-ROM , balladeur
etc, peuvent être connectés à la prise de Ligne d’Entrée.
Remarquez:
Vous pouvez utiliser la fonctionnalité audio de canal
2-/4-/6- par sélection S/W.
Si vous voulez activer la fonction 6 canaux, vous
disposez de 2 choix pour la connexion matérielle.
Méthode 1:
Connectez le “Haut-parleur Avant” à la “Ligne de Sortie”
Connectez le “Haut-parleur Arrière” à la “Ligne d’Entrée”
Arrière)
Connectez le “Médium et Sous-basses” à la “Sortie
MIC“.
Methode 2:
Vous pouvez vous reporter à la page 20 et contacter
votre vendeur le plus proche pour le câble SUR_CEN
optionnel.
Si vous voulez des informations détaillées pour l’installation audio de canal 2-/4-/6,
Ligne d’Entrée
(Haut-parleur
reportez-vous à “Présentation de la Fonction Audio de Canal 2-/4-/6”
- 15 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Ligne de Sortie Entrée MIC
(Haut-parleur (Médium et Sous-basses)
Avant)
Ce connecteur supporte une manette de jeu, clavier MIDI
Etape 4-2 :Présentation des Connecteurs
4
1 2
9 5 3
8
6
7
14
13
12
15
16
24
19
25
23
11
10
17
Français
18
22
21
1) CPU_FAN
2) SYS_FAN
3) PWR_FAN
4) NB_FAN
5) ATX_POWER
6) IDE1/IDE2
7) IDE3/IDE4 **
8) FDD
9) RAM_LED
10) F_PANEL
11) PWR_LED
12) BATTERY
20
13) F_AUDIO
14) SUR_CEN
15) CD_IN
16) AUX_IN
17) SPDIF_O
18) SPDIF-IN
19) IR
20) F_USB1/F_USB2
21) F1_1394/F2_1394/F3_1394 ***
22) WOL
23) S_ATA1/S_ATA2 *
24) SCR
25) CI
" * " Pour GA-7VAXP Ultra Seulement " ** " Pour GA-7VAXPUltra / GA-7VAXPSeulement. " *** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP /GA-7VAX1394 Seulement.
Carte Mère Série KT400
- 16 -
1) CPU_FAN (Connecteur de Ventilateur de CPU)
GND
+12V
Sense
Remarquez qu’une installation correcte du
radiateur de CPU est essentielle pour
empêcher le CPU de fonctionner dans des
conditions anormales ou d’être endommagé
par une surchauffe. Le connecteur de
ventilateur de CPU supporte un courant Max.
1
allant jusqu’à 600mA.
2) SYS_FAN (Connecteur de Ventilateur
Système)
Ce connecteur vous permet de faire la liaison
GND
+12V
Capteur
avec le ventilateur de refroidissement sur le
boîtier du système pour abaisser la
température du système.
1
3)PWR_FAN (Power Fan Connector)
Ce connecteur vous permet de faire la liaison
avec le ventilateur de refroidissement sur le
1
boîtier du système pour abaisser la
température du système.
GND
+12V
NC
Si vous l’installez dans le mauvais sens, le
Processeur. (Généralement le câble noir est
GND)
GND
1
VCC
5)ATX_POWER (Alimentation ATX)
+12V
5V SB (Veille+5V)
Alimentation Bonne
GND
VCC
GND
VCC
GND
3.3V
3.3V
20
1
Le cordon d’alimentation CA doit être
connecté uniquement à votre boîtier
d’alimentation après le câble d’alimentation
VCC
VCC ATX et les autres périphériques concernés
-5V
sont fermement connectés à la carte mère.
GND
GND
GND
PS-ON(Marche/Arrêt Logiciel)
GND
-12V
3.3V
- 17 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Ventilateur de Processeur ne fonctionnera pas.
Cela risque d’endommager le Ventilateur de
4)NB_FAN
Remarque Importante:
Commencez par connecter le disque dur à IDE1
6)IDE1/ IDE2 (Connecteur IDE1/IDE2 )
et connectez CDROM à IDE2.
La bande rouge sur la nappe doit être du
IDE2
IDE1
côté de la Broche 1.
1
1
Remarque Importante:
1. La bande rouge sur le câble ruban doit être du
côté de la Broche1.
2. Si vous voulez utiliser IDE3 et IDE4, utilisez
-les en unité avec le BIOS (soit RAID ou
ATA133). Puis, installez le pilote adéquate pour
un fonctionnement correct. Pour les
détails, reportez-vous au manuel RAID.
IDE3
IDE4
Français
7)Connecteur IDE3/IDE4 **
(Connecteur RAID/ATA133, Vert)
1
1
8)FDD (Connecteur de Lecteur de
Disquette)
Connectez les câbles ruban du lecteur de
disquette au Lecteur de Disquette. Il supporte
des types de disquettes de 360K, 720K,
1.2M, 1.44M et 2.88Moctets.
La bande rouge du câble ruban doit être du
même côté que la Broche 1.
1
" ** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP Seulement.
Carte Mère Série KT400
- 18 -
Ne retirez pas les modules mémoire quand la
LED DIMM est allumée. Cela pourrait entraîner
9)RAM_LED
-
un court-circuit ou autres dommages inattendus
à cause du voltage de veille de 2.5V. Retirez
+
les modules mémoire uniquement quand le
cordon d’alimentation CA est débranché.
SPK-
1 SPK+
1 PW+
PW-
20
19
NC
1
HD+ 1
HD-
2
RSTRST+ 1
1 MSG+
MSG-
10)F_PANEL (Connecteur 2x10 broches)
Broche 1: LED anode(+)
IDE) (Bleu)
SPK (Connecteur Haut-parleur)
Broche 2: LED cathode(-)
Broche 1: VCC(+)
(Ambre)
Broche 2- Broche 3: NC
Broche 4: Données(-)
RST (Commutateur de
Réinitialisation) (Vert)
Ouvert: Fonctionnement Normal
Fermé: Réinitialiser le Système Matériel
PW (Connecteur de Marche par
Logiciel) (Rouge)
Ouvert: Fonctionnement Normal
Fermé: Marche/Arrêt
MSG(LED Message/
Alimentation/ LED de Veille)
Broche 1: LED anode(+)
Broche 2: LED cathode(-)
(Jaune)
NC (Violet)
NC
Connectez la LED d’alimentation, haut-parleur PC, commutateur de réinitialisation et commutateur
d’alimentation etc du panneau avant de votre châssis au connecteur F_PANEL conformément à
l’affectation des broches ci-dessus.
- 19 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
HD (LED Active de Disque Dur
PWR_LED est connecté à l’indicateur
d’alimentation du système pour indiquer si le
MPDMPDMPD+
11)PWR_LED
système est allumé/éteint. Il clignotera quand le
système entre en mode suspension.
Si vous utilisez une LED à double couleur, la
LED d’alimentation s’allumera d’une autre
1
couleur.
PRECAUTION
12)BATTERY
Danger d’explosion si la batterie n’est pas
correctement remplacée.
Remplacer uniquement avec le même type
ou un type équivalent recommandé par le
fabricant.
+
Eliminez vos batteries usagées conformément
aux instructions du fabricant.
Si vous voulez utiliser le connecteur Audio
Audio Arrière (G)
Français
GND
ALIMENTATION
Audio Arrière (D)
13)F_AUDIO (Connecteur F_AUDIO)
Avant, vous devez retirer les cavaliers 5-6, 910.
Pour utiliser l’embase d’audio avant, votre
châssis doit être équipé d’un connecteur audio
avant. Assurez-vous que l’affectation des
broches sur le câble est la même que l’affectation
1
des broches sur l’embase MB. Pour savoir si
le châssis que vous avez acheté supporte un
MIC
REF
Audio Avant (D)
Réservé
Audio Avant (G)
connecteur audio avant, contactez votre
vendeur.
Contactez votre vendeur le plus proche pour le
câble SUR_CEN optionnel.
14) SUR_CEN
BASS_OUT
SUR OUTR
2 1
Carte Mère Série KT400
CENTER_OUT
GND
SUR OUTL
- 20 -
Connectez la sortie audio de CD-ROM ou DVDROM au connecteur.
15)CD_IN (Entrée CD)
CD-R
GND
CD-L
1
16)AUX_IN (Connecteur d’Entrée AUX)
Connectez l’autre périphérique(tel que la sortie
audio d’un Tuner TV PCI) au connecteur.
AUX-R
GND
AUX-L
1
17)SPDIF_O (Sortie SPDIF)
La sortie SPDIF peut fournir de l’audio
numérique aux haut-parleurs externes ou des
données AC3 compressées à un Décodeur
GND
SPDIF OUT
VCC
1
système stéréo est équipé d’une fonction
d’entrée numérique.
18)SPDIF_IN
Utilisez cette fonctionnalité uniquement quand
votre système stéréo est équipé d’une fonction
de sortie numérique.
GND
SPDIF IN
VCC
1
19)IR
Faites attention à la polarité du connecteur IR
Entrée de
Données IR
VCC(+5V)
1
quand vous connectez l’IR. Contactez votre
vendeur le plus proche pour le périphérique IR
GND
Sortie de
optionnel.
Données IR
- 21 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Numérique Dolby externe. Utilisez cette
fonctionnalité uniquement quand votre
Respectez la polarité du connecteur USB avant.
Vérifiez l’affectation des broches quand vous
connectez le câble USB avant.
Contactez votre vendeur le plus proche pour le
Alimentation
USB DyUSB Dy+
GND
Surintensité USB
Surintensité USB
Alimentation
USB DyUSB Dy+
GND
20)F_ USB1 / F_USB2
(Connecteur USB Avant, Jaune)
1
câble USB avant optionnel.
Alimentation
USB DxUSB Dx+
GND
Alimentation
USB DxUSB Dx+
GND
1
F_USB1
F_USB2
F1_1394
F2_1394
comme la vitesse élevée,
bande passante élevée et
branchement à chaud.
Ce connecteur permet aux serveurs distants
de gérer le système sur lequel cette carte
mère est installée via votre adaptateur de
réseau qui supporte aussi WOL.
1
GND
d’interface série défini par
l’institut des Ingénieurs en
F3_1394
22)WOL(Wake on LAN)
+5V SB
Alimentation
TPA1+
GND
TPB1+
Alimentation
Alimentation
TPA2GND
TPB2Alimentation
GND
1
1
Remarque: Le standard
Electricité et Electronique,
ayant des caractéristiques
TPA2+
GND
TPB2+
1
TPA0+
GND
TPB0+
Français
TPA0GND
TPB0Alimentation
GND
TPA1GND
TPB1Alimentation
GND
21)F1_1394/F2_1394/F3_1394(Connecteur IEEE1394, Connecteur Gris) ***
Signal
" *** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP / GA-7VAX1394Seulement.
" ** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP Seulement . " *** " Pour GA-7VAXP Ultra / GA-7VAXP / GA-7VAX1394 Seulement.
Carte Mère Série KT400
- 22 -
23) S_ATA1/S_ATA2 (Connecteur ATA Série) *
Vous pouvez connectez le périphérique ATA
Série à ce connecteur, il vous offre des vitesses
1
7
GND
GND
de transfert élevées (150Mo/sec).
TXP
RXP
RXN
TXN
GND
24)SCR (Embase de Lecteur de Carte à Puce)
Cette MB supporte le lecteur de carte à puce.
Pour activer la fonction de lecteur de carte à
SCALED
SCAC8
SCAPSNT
SCARSTGND
VCC
SCAPWCTL-
1
SCAC4
puce une boîte de lecteur de carte à puce
optionnelle est nécessaire. Veuillez contacter
SCACLK
SCAIO
votre distributeur agréé.
25) CI (BOÎTIER OUVERT)
GND
Ce connecteur à 2 broches permet à votre
système d’activer ou de désactiver l’élément
Signal
“boîtier ouvert” dans le BIOS si le boîtier
système est retiré.
1
Français
" * " Pour GA-7VAXP Ultra Seulement.
- 23 -
Procédure d’Installation Matérielle
- 24 -
Téléchargement