Différences
Je vois qu'il vient / Je le vois venir
• La construction complétive est dotée
d'un trait + cognitif, absent des
propriétés sémantiques de la structure
infinitive
• Résultat – restrictions spatio-temporelles
pour la construction infinitive que la
subordonnée complétive ne connaît pas
Restriction spatio-temporelle des
infinitives
• Simultanéité et unité spatiale obligatoires
des processus désignés par le verbe
régisseur et le verbe à l’infinitif.
Verbe Voir
Je vois qu’il part. = Je le vois partir.
Je vois qu’il est parti./Je le vois partir.
Je vois qu’il partira. / Je le vois partir.
Verbe Sentir
Je la sentis serrer mon bras.
Je sentis qu’elle serrait mon bras.
vs
Je sentis qu’elle avait serré mon bras.
Je sentis qu’elle allait serrer mon bras.
Verbe Entendre
J’ai déjà entendu Paul jouer ce morceau.
J’ai déjà entendu que Paul jouait…
VS
J’ai déjà entendu que Paul avait joué…
J’ai déjà entendu que Paul jouerait…
Restriction spatio-temporelle des
infinitives
Restriction confirmée: les infinitifs du passé
ne peuvent pas compléter les verbes de
perception, c.àd.
*Je le vois être parti.
* Je l’ai senti avoir serré mon bras.
*Je l’ai entendu avoir joué ce morceau.
Complétives: disjonction des deux
procès
Caractère épistémique de la perception dans ces
structures les rend plus libres:
• les deux procès peuvent même se dérouler dans
les intervalles séparés.
• L’unité de lieu n’est plus de règle pour le sujet
du verbe régisseur et l’objet de « perception »
infinitifs: perception directe
PSC: perception indirecte, mediée par une activité
cognitive