Module de commande MSR42
Manuel utilisateur
Informations importantes destinées à l’utilisateur
En raison de la diversité d’utilisation des produits décrits dans cette publication, les personnes responsables de l’application et
de l’utilisation de cet équipement de commande doivent s’assurer que toutes les mesures ont été prises pour garantir que
chaque application et utilisation est conforme à toutes les exigences de performance et de sécurité, y compris aux lois,
règlementations, codes et normes applicables.
Les illustrations, tableaux, exemples de programme et d’agencement contenus dans ce manuel sont présentés à titre indicatif
seulement. En raison du nombre important de variables et d’impératifs associés à chaque installation, Rockwell Automation ne
saurait être tenue pour responsable ni être redevable (y compris en matière de propriété intellectuelle) des suites d’utilisation
réelle basée sur les exemples présentés dans cette publication.
La publication SGI-1.1, « Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Control » (disponible
auprès de votre agence commerciale Rockwell Automation), décrit certaines différences importantes entre les équipement
électroniques et les dispositifs électromécaniques dont il faut tenir compte lors de l’utilisation de produits tels que ceux décrits
dans cette publication.
Toute reproduction totale ou partielle du contenu de cette publication, protégée par copyright, sans l’autorisation écrite de
Rockwell Automation, est interdite.
Des remarques sont utilisées tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les mesures de sécurité à prendre en
compte.
Conserver ce manuel utilisateur pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Actions ou situations susceptibles de provoquer une explosion en environnement
dangereux et risquant d’entraîner des blessures pouvant être mortlles, des dégâts
matériels ou des pertes financières.
IMPORTANT
Informations particulièrement importantes dans le cadre de l’utilisation du produit.
ATTENTION
Actions ou situations risquant d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des
dégâts matériels ou des pertes financières. Les messages « Attention » vous aident à
identifier un danger, à éviter ce danger et en discerner les conséquences.
DANGER
D’ÉLECTROCUTION
Les étiquettes ci-contre, placées sur l’équipement ou à l’intérieur (un variateur ou un
moteur par ex.) signalent la présence éventuelle de tensions électriques dangereuses.
RISQUE
DE BRÛLURE
Les étiquettes ci-contre, placées sur l’équipement ou à l’intérieur (un variateur ou un
moteur par ex.) indiquent que certaines surfaces peuvent atteindre des températures
particulièrement dangereuses.
1
Manuel utilisateur du module de commande MSR42
Instructions originales
Table des matières
Homologations et conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Configurations client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Domaines dapplications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limites d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Schémas de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Configurations client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sorties d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Éléments d’affichage à DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Barrière immatérielle de sécurité Micro400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Autres composants de sécurité raccordés aux bornes GPIO . . . . . . 5
Module d’extension de relais MSR45E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Câbles et fils électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexion de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Barrière immatérielle Micro400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Temps minimal d’interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
EDM ou déclenchement de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Composants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Neutralisation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexions OSSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inhibition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Apprentissage du masquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Filtre à simple scrutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Essai du MSR42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Défauts externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Défauts internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tableaux de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Accessoires/composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Inspection et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Inspections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Étiquettes signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Temps de masquage d’interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Documents d’homologation CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Homologations et conformité
La déclaration CE ainsi que l’homologation de sécurité, effectuées par
TÜV Rheinland GmbH sont disponibles en ligne à ladresse
www.ab.com. La liste actuelle des données de sécurité et les normes
appliquées pertinentes est indiquée dans ces documents.
Introduction
Le MSR4x est une gamme de modules de commande de sécurité
extrêmement compacts. Le module de commande principal permet le
raccordement et la commande de la barrière immatérielle de sécurité
GuardShield Micro400 Allen-Bradley. Selon la configuration, d’autres
composants de sécurité peuvent également être raccordés et surveillés
simultanément.
Figure 1 : le contrôleur MSR42 avec certains des composants de sécurité pouvant lui être
raccordés (selon la configuration individuelle)
Le MSR41 ou 42 offre deux sorties PNP de sécurité. Des modules
d’extension sont disponibles pour les applications nécessitant des sorties
à contact de relais. Il est possible de raccorder et de contrôler, via le
module de base, jusquà trois modules d’extension.
AVERTISSEMENT
Les modules MSR42 peuvent seulement
accomplir leur fonction de module de
commande de sécurité que si les
instructions de ce manuel et des
documents afférents ainsi que toutes les
lois et les règlementations sont observés
au moment de l’installation.
Des blessures graves, voire mortelles,
pourraient se produire si ces instructions
ne sont pas soigneusement suivies.
Linstallateur ou l’intégrateur système est
pleinement responsable de la sureté
d’intégration de ce produit.
Ce manuel d’instruction fait partie du
module d’extension MSR45E. Il doit
rester accessible, ainsi que les autres
documentations de la machine, pendant
tout son cycle de vie par le personnel
responsable de l’assemblage, de
l’installation, de l’exploitation et de la
maintenance.
Module principal
Modules d’extension
2
Manuel utilisateur du module de contrôle multifonction de barrière immatérielle
Instructions originales
En plus des contrôleurs multifonction, des modèles sont offerts en
configurations spéciales qui sont décrites à lannexe à la fin de ce manuel.
Fonctions spéciales
Caractéristiques du module de base MSR42 :
Catégorie 4, PLe selon EN ISO 13849-1
Type 4 selon EN61496-1 / -2
SIL CL3 selon EN62061
SIL3 selon IEC 61508
Temps de réponse courts
•Extensible
Jusquà 3 modules dextension de relais de sécurité par module de
base
Temps de retard d’arrêt réglable
Différents composants de sécurité convenant pour le
raccordement
• Masquage
• Inhibition
Simple scrutation sélectionnable
Configurations client
Il est très facile dadapter la configuration du module de base MSR42
selon les exigences du client pour une application individuelle à laide de
l’interface USB/optique et de l’« outil de configuration et de
diagnostic » du logiciel Guardmaster Allen-Bradley. Consulter le
manuel technique du logiciel pour de plus amples informations à ce
sujet. Le logiciel peut générer un document de contrôle de configuration
qui liste les configurations et les spécifications du contrôleur et de la
barrière immatérielle (Figure 16).
Applications
Domaines d’applications
Les domaines d’application du module de base MSR42 types ssont les
suivants :
•Presses
Cellules robotiques avec insertion automatique
•Chaînes dassemblage
Plateaux rotatifs
Systèmes de convoyeur
Centres de stockage automatique
Limites d’application
Les modules de base MSR42 n’ont pas été conçus pour les applications
en environnements explosifs (EX) ou radioactifs.
Dimensions
Les dimensions du boîtier du MSR42 sont illustrées à la Figure 2.
Figure 2 : le module de base et les modules d’extension ont les mêmes dimensions
Schémas de câblage
Configuration de base
Les figures suivantes montrent les possibilités de raccordements du
module de base MSR42 en configuration de base. La logique de cette
version de base est illustrée dans le document de contrôle de
configuration afférent :
AVERTISSEMENT
La résolution et le temps de réponse
peuvent augmenter en raison du
téléchargement d’autres réglages de
configuration pour le Micro400 et
d’autres capteurs de sécurité raccordés
au MSR42. Tenir compte de la résolution
pertinente et du temps de réponse
maximum lors de l’évaluation de la
distance de sécurité. Voir le chapitre 7.
Toutes les données pertinentes de la
configuration actuelle sont toujours
décrites dans le document de contrôle
de configuration actuel pour le
contrôleur concerné. S’assurer que le
document actuel est toujours rangé
près du moduel de commande.
Figure Composant de
sécurité Mode de démarrage Déclenchement de
démarrage
Figure 3 Micro400 manuel non
Figure 4 Micro400 manuel oui
Figure 5 Micro400 automatique non
Figure 6 Micro400 automatique oui
3
Manuel utilisateur du module de commande MSR42
Instructions originales
Figure 3 : module de base MSR42 (configuration de base, démarrage manuel).
Pour l’apprentissage, voir la page 8
Figure 4 : module de base MSR42 (configuration de base, démarrage manuel avec
déclenchement de démarrage). Pour l’apprentissage, voir la page 8
Figure 5 : module de base MSR42 (configuration de base, démarrage automatique).
Pour l’apprentissage, voir la page 8
Figure 6 : module de base MSR42 (configuration de base, démarrage automatique, avec
déclenchement de démarrage). Pour l’apprentissage, voir la page 8
Figure 7 : module de base MSR42 avec module d’extension MSR45E (configuration de base,
démarrage automatique avec déclenchement de démarrage).
Pour l’apprentissage, voir la page 8
Configurations client
La configuration du module de commande MSR42 est établie au moyen
de l’interface USB/optique avec l’« outil de configuration et de
diagnostic » du logiciel GuardShield Allen-Bradley. La procédure de
configuration se trouve dans le manuel de description technique. Les
détails de la configuration se trouvent dans le document de contrôle de
configuration propre au MSR42.
Les caractéristiques suivantes peuvent être sélectionnées :
•Retard darrêt
Scrutation simple pour temps de réponse plus rapide
Configurations des bornes GPIO pour une ou deux entrées de
sécurité
Configuration des bornes GPIO pour arrêt durgence ou contact
de porte
Neutralisation de sécurité
• Inhibition
• Masquage
Une nouvelle configuration ne doit être chargée sur lautomate MSR42
que par le personnel autorisé au moyen de l’interface USB/optique
(445L-AF6150).
1 / 22 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans l'interface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer l'interface utilisateur de StudyLib ? N'hésitez pas à envoyer vos suggestions. C'est très important pour nous!