Annexe 1 ‒ Données et exigences 1. Généralités 2

publicité
.
Page 1 de 11
Version 13.12.2014
Annexe 1 ‒ Données et exigences
1. Généralités
Le raccordement au réseau doit répondre aux exigences résultant de l’état actuel de la technique ainsi que
des normes internationalement reconnues. Si des exigences individuelles d’un point de raccordement ne
peuvent être remplies qu’à un moment ultérieur, les écarts correspondants et la durée de l’écart sont
consignés.
Swissgrid et la partie prenante raccordée au réseau s’informeront mutuellement et en temps utile, avant
l’apparition de modifications importantes susceptibles d’avoir des répercussions sur le raccordement au
réseau et/ou l’exploitation d’autres réseaux.
Si les données indiquées ci-après changent, le propriétaire de l’installation correspondante en informe l’autre
partie sans attendre et lui envoie l’annexe 1 adaptée pour contrôle.
2. Aspects techniques
Tous les dispositifs techniques destinés au raccordement d’une installation au réseau de transport doivent
être conformes aux règles reconnues de la technique et, en ce qui concerne leur conception, être
coordonnés avec les autres installations du réseau de transport.
Le niveau de tension et d’isolation des appareils individuels ou de l’ensemble d’un poste de couplage doit
être coordonné avec le niveau de tension et d’isolation du réseau de transport.
Les installations, les appareils primaires et secondaires devront être conçus pour le moins conformément
aux valeurs de courant et de tension d’exploitation, et aussi conformément à la puissance de court-circuit
maximale prescrite par Swissgrid. La puissance de court-circuit maximale pour le point de raccordement est
indiquée au chiffre 5.4.
Les exploitants d’installations doivent prévoir des dispositifs permettant une mise en parallèle synchrone et
sûre de leurs installations sur le réseau de transport (p.ex. depuis l’exploitation en îlotage), y compris la mise
en parallèle de réseaux partiels.
Les installations raccordées directement au réseau de transport doivent être conçues en tenant compte de
l’usage qui est fait du réenclenchement automatique dans le réseau de transport.
Les dispositifs de protection doivent être aptes à limiter autant que possible les répercussions dangereuses
sur le plan humain ou matériel. À cet égard, les aspects de sélectivité, rapidité, précision, fiabilité,
compatibilité électromagnétique et rentabilité doivent être pris en compte.
Le concept de protection doit protéger tant les installations de la partie prenante au raccordement et celles
du réseau de transport que les installations de tiers éventuellement concernés contre les conséquences
d’une perturbation et toute autre répercussion non admissible. A cet égard, les dispositifs de protection
doivent tenir compte de la pleine exploitation des possibilités techniques existantes.
.
Page 2 de 11
Version 13.12.2014
Le concept de protection, le type de dispositifs de protection et leurs réglages sont convenus entre Swissgrid
et la partie prenante raccordée au réseau et sont consignés aux chiffres 5.4.x.12 et 5.4.x.13, l'objectif étant
notamment d'éviter tout déclenchement inutile d'installations voisines ainsi que tout risque inacceptable en
cas de défaillance des protections. La partie prenante raccordée au réseau est responsable de la
configuration et du réglage de la protection fiable de son installation. Il convient de contrôler régulièrement
(au moins conformément aux prescriptions de temps du règlement sur le courant fort) le système de
protection et de consigner les résultats dans un certificat d’essai. Le bon réglage et l’efficacité du système de
protection doivent être garantis.
Le propriétaire du dispositif de protection est responsable de la fiabilité du fonctionnement dans tout type de
situation susceptible d’apparaître pendant l’exploitation. Le dispositif de protection doit harmoniser avec la
charge admissible du moyen d’exploitation à protéger.
La partie prenante raccordée au réseau doit prévoir des dispositifs de protection de réserve pour les
transformateurs et éléments de réseau employés, en tant qu’élément de couplage entre le réseau de
transport et l’installation raccordée, ainsi que pour le jeu de barres en amont du réseau de transport.
En contrepartie, Swissgrid accorde côté haute tension les droits d’utilisation pour les dispositifs de mesure et
la cellule de couplage, conformément au concept pour les limites de gestion de l’exploitation et de
commande.
3. Coordination technique
3.1. Dispositions de sécurité et autorisations d'accès à appliquer dans chaque
installation (service de piquet, etc.) en ce qui concerne l'engagement de
l'installation et le service de salle de commande
Les prescriptions de sécurité conformément à la loi sur les installations électriques et à ses règlements,
notamment à l’ordonnance sur le courant fort, sont à respecter sans aucune exception.
.
Page 3 de 11
Version 13.12.2014
3.2. Interfaces, limites de propriété et droits d’utilisation pour les installations des
parties au contrat
Pos.
Annexe
1
Poste de couplage GIS 220kV
1.01 Champs de ligne
2.0
Poste de couplage 65kV
2.1
Champs de ligne
2.5
Cellules de transformation
3
Bâtiments
4
Besoins propres / annexes
4.1
Batteries
4.2
Groupe de secours
4.3
Distribution AC
4.4
Distribution DC + ASC
5
5.1
Technique des circuits
secondaires (SAS)
Protection
5.2
Commande
5.3
Mesure
6
Autres éléments des postes de
couplage
7
Transformateurs
8
Terrain
Utilisation et clé de
répartition des coûts en %
Propriétaires SWISSGRID
Preneur de Remarques
raccordement
.
Page 4 de 11
Version 13.12.2014
Dans le cadre de l’affectation concrète des compétences, l’exploitant de l’installation est responsable de
l’entretien et de la maintenance des moyens d’exploitation et des parties d’installations sous sa
responsabilité dans le raccordement au réseau.
La délimitation de propriété et les compétences conformément à ce chiffre sont remplacées par les
règlements d’un contrat d’installation dès que et dans la mesure où un contrat d’installation est conclu pour
le poste de couplage concerné par le raccordement.
3.3. Etendue et contenu de la documentation technique
En cas de transformations au niveau des installations de la partie prenante raccordée au réseau ou de celles
de Swissgrid, les chapitres concernés de la documentation technique contractuellement convenue seront au
moins révisés et les révisions mises à la disposition de l’autre partie.
4. Données de raccordement au réseau
4.1. Exigences spécifiques relatives au raccordement au réseau
Mise à part les exigences définies en général, il n’y a pas d’exigence supplémentaire pour ce raccordement
au réseau.
.
Page 5 de 11
Version 13.12.2014
4.2. Zones de raccordement
Chiff
re
Zones de raccordement
Désignation / emplacement
Position exacte du
point de mesure / point de
raccordement au réseau
Fonction
4.2.1.
p. ex. UW XYZ
p.ex. born côte haute tension de
l'introduction du transfo
p.ex. raccordement de centrale
4.2.2.
p. ex. UW XYZ
p.ex. born côte haute tension de
l'introduction du transfo
p.ex. raccordement exploitant de réseau
4.2.3.
p. ex. UW XYZ
4.2.4.
4.2.5.
4.2.6.
4.2.7.
4.2.8.
4.2.9.
4.2.10.
p.ex. raccordement client final
.
Page 6 de 11
Version 13.12.2014
4.3. Détails sur les zones de raccordement
Chiffr
e
4.3.1. Zone de raccordement X
Paramètres
4.3.1.1.
Désignation de l’installation
(poste de couplage au point de
raccordement)
4.3.1.2.
Fonction
Indication
raccordement de la centrale électrique niveau de réseau 1
raccordement exploitant de réseau
raccordement du client final
raccordement principal
4.3.1.3.
Type de raccordement
raccordement de réserve
(utilisé sporadiquement env. 4 jours par an, avec préavis)
4.3.1.4.
Soutirage puissance de raccordement
maximale convenue
Puissance active [MW]
4.3.1.5.
Injection puissance de raccordement
maximale convenue
Puissance active [MW]
4.3.1.6.
Tension nominale du réseau de transport au
point de raccordement
4.3.1.7.
Données techniques de la zone
de raccordement dans le réseau de
transport
Puissance réactive [Mvar]
Puissance réactive [Mvar]
220 kV
380 kV
Tension d’exploitation max. [kV]
253 kV
440 kV 60‘
Tension nominale [kV]
245 kV
420 kV
Courant nominal [A]
Courant nominal de court-circuit Ik‘‘ [kA]
50 kA
63 kA
Puissances transformateur [MVA]
Type
Puissance max. [MWA]
Tension nominale [kV] côté haute tension
Tension nominale [kV] côté basse tension
4.3.1.8.
Données techniques du transformateur et/ou
du convertisseur pour le raccordement au
réseau
Fréquence nominale [Hz] côté haute tension
Fréquence nominale [Hz] côté basse tension
Groupe de couplage
Tension de court-circuit [%]
Type de réglage [transversal / série]
Nombre d’échelon de réglage avec [%] par échelon
50 Hz
.
Page 7 de 11
Version 13.12.2014
Tension nominale [kV]
Tolérance de tension [+/- kV]
Puissance apparente nominale [MVA]
Facteur de puissance nominale [cos(φ)]
Statisme réglage primaire [%]
Statique avec sous-fréquence ou sur-fréquence [%]
Réactance série sous-transitoire saturée [p.u.]
Réactance transversale sous-transitoire saturée [p.u.]
4.3.1.9.
Données techniques du(des) générateur(s)
Point de travail nominal [MW]
Puissance active max. [MW]
Puissance active min. [MW]
Nombre de paires de pôles
Puissance réactive max. pour puissance active max. [Mvar]
Puissance réactive max. pour puissance active min. [Mvar]
Puissance réactive min. pour puissance active max. [Mvar]
Puissance réactive min. pour puissance active min. [Mvar]
Pic de soutirage attendu [MW]
Pic d’injection attendu [MW]
Soutirage moyen attendu [MW]
4.3.1.10.
Données d’exploitation
Injection moyenne attendue [MW]
Gradient de puissance max. [MW/s]
Gradient de puissance min. [MW/s]
Longueur ligne aérienne [km]
Longueur ligne de câble [km]
Matériel et section transversale des câbles
Matériel et section transversale du câble
Système direct: Revêtement de résistance active [Ω/km]
4.3.1.11.
Données techniques de la ligne entre le
transformateur ou le convertisseur et le point
de raccordement dans le réseau de
transport
Système direct: Revêtement de résistance réactive [Ω/km]
Système direct: Revêtement de capacité [nF/km]
Système homopolaire: Revêtement de résistance active [Ω/km]
Système homopolaire: Revêtement de résistance réactive [Ω/km]
Système homopolaire: Revêtement de capacité [nF/km]
Système homopolaire: Courant limite [A]
4.3.1.12.
Relais de protection tableau de réglage de la
centrale électrique
Disponible
Relais de protection tableau de réglage du
transformateur et/ou convertisseur
(1 document au format PDF)
non
inutile
(1 document au format PDF)
4.3.1.13.
oui
Disponible
oui
non
.
Page 8 de 11
Version 13.12.2014
4.3.1.14.
Concept d’urgence de l’installation à
raccorder en cas de défaillance du
raccordement
Disponible
4.3.1.15.
non
inutile
(Mesures, conséquences éventuelles, degré
d’autonomie, etc.)
Concept de communication pour la remise
des données nécessaires au point de
raccordement au réseau et vers le système
de conduite du réseau et/ou la partie
prenante raccordée au réseau
oui
Disponible
oui
non
Les données suivantes seront échangées:
(également renvoi au document possible)
Pour l’exploitation du raccordement au réseau et de l’unité de production, les plages de fréquence et plages de tension au
point de raccordement sont respectées conformément à la figure ci-dessous.
4.3.1.16.
En cas d’effondrement de la fréquence du réseau situé au-dessus de la courbe limite donnée à la figure ci-dessous, l’unité
de production ne doit pas réduire sa fourniture de puissance active programmée, même si elles sont exploitées à la
puissance nominale (PNN).
4.3.1.17.
4.3.1.18.
Réduction max. de la puissance active en
cas d’effondrement de la fréquence à moins
de 49.5 Hz
10% de la capacité de puissance max. pour 1 Hz d’effondrement de
fréquence
.
Page 9 de 11
Version 13.12.2014
4.3.1.19.
Plage de fourniture de puissance active
dépendant de la fréquence (réglage
primaire)
1.5-10% de la capacité de puissance maximale
4.3.1.20.
Résistance de la fourniture de puissance
active dépendant de la fréquence (plage
morte)
10-30 mHz
4.3.1.21.
Plage morte réglable de la fourniture de
puissance active dépendante de la
fréquence (réglage sur toute la plage)
0-500 mHz
4.3.1.22.
Statisme pour le réglage primaire (réglable
pour toute la plage)
2-12%
4.3.1.23.
Retard maximal de la fourniture de
puissance active dépendante de la
fréquence
≤ 2 secondes
4.3.1.24.
Durée maximale pour l’activation complète
de la fourniture de puissance active
dépendante de la fréquence
≤ 30 secondes
4.3.1.25.
Statisme de la plage de fourniture de
puissance active dépendante de la
fréquence en cas de surfréquence et sousfréquence (écart de > +/-200 mHz de 50 Hz)
Le plus petit possible, mais pas inférieure à 2%
4.3.1.26.
Temps de réaction de la plage de fourniture
de puissance active dépendante de la
fréquence en cas de surfréquence et sousfréquence (écart de > +/-200 mHz de 50 Hz)
Le plus vite possible au niveau technique, mais max. en l’espace de 2
secondes
4.3.1.27.
Réglage du relais de fréquence
Exploitation de production: Coupure à
47.0 Hz
immédiatement
Exploitation de production: Coupure à
47.5 Hz
après ≥ 5.0 sec
Exploitation de production: Coupure à
51.5 Hz
après ≥ 5.0 sec
Exploitation en pompage: Coupure à
49.5 Hz
immédiatement
L’unité de production peut être exploitée dans la plage de la tension d’exploitation et de la puissance réactive au point de
raccordement mentionnées dans la figure ci-dessous.
Les tensions de référence sont 220 kV et 400 kV
30 minutes sont respectées pour t1.
4.3.1.28.
.
Page 10 de 11
Version 13.12.2014
En cas de chute de la tension, l’unité de production ne doit pas se séparer du réseau tant que la tension du réseau au point
de raccordement se trouve au-dessus de la ligne limite 2 (rouge) représentée dans la figure ci-dessous.
Les courts-circuits tripolaires ou chutes de tension symétriques dues à une perturbation ne doivent pas conduire à
l’instabilité de l’unité de production au-dessus de la ligne limite 1 (bleue). En dessous de la ligne limite 2 (rouge), une
séparation du réseau est toujours permise.
La partie prenante raccordée au réseau doit veiller à ce que son unité de production conserve un état stable sur le réseau
pendant les temps de correction maximums des défauts conformément à la figure ci-dessous. La ligne limite 1 (bleue) décrit
la tension aux bornes de l'alternateur et la ligne limite 2 (rouge) la tension au point de raccordement.
Tension du réseau
4.3.1.29.
Uniquement pour générateurs
synchrones!
Supprimer le point s'il s'agit d'un
générateur asynchrone!
En cas de chute de la tension, l’unité de production ne doit pas se séparer du réseau tant que la tension du réseau au point
de raccordement se trouve au-dessus de la ligne limite (rouge) représentée dans la figure ci-dessous.
Les courts-circuits tripolaires ou chutes de tension symétriques dues à une perturbation ne doivent pas conduire à
l’instabilité de l’unité de production au-dessus de la ligne limite. En dessous de la ligne limite, une séparation du réseau est
toujours permise.
Tension du
réseau
4.3.1.30.
Uniquement pour générateurs
synchrones!
Supprimer le point s'il s'agit d'un
générateur asynchrone!
.
Page 11 de 11
Version 13.12.2014
4.3.1.31.
Stabilité statique
Les oscillations du rotor ou les oscillations du réseau (oscillations de la
puissance active) avec une fréquence propre allant jusqu’à 1.5 Hz
n’entraînent ni une séparation du réseau, ni une baisse de puissance.
4.3.1.32.
Synchronisation pour connexion
Doit être possible dans une plage de 47.5 Hz à 51.0 Hz.
4.3.1.33.
Participation aux frais pour le renforcement
du réseau de transport
oui
non
Si oui, conformément au contrat
du
4.3.1.34.
Autres documents pertinents
4.3.1.35.
Autres informations pertinentes
4.3.1.36.
Exceptions au Transmission Code
autorisées
Les exceptions suivantes au Transmission Code ont été autorisées:
4.3.1.37.
Exceptions générales
Les exceptions suivantes ont été autorisées:
Zone de raccordement Y
En présence de plusieurs zones de raccordement, prière de remplir pour chacune des zones de
raccordement.
Swissgrid SA
_________________________
Lieu, date:
_____________________________
Nom:
[Partie prenante raccordée au réseau]
_________________________
Lieu, date:
_____________________________
Nom:
Téléchargement