Chargeur de batterie entièrement automatique

publicité
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
N
O
T
I
C
E
Version 06/14
Chargeur de
batterie entièrement
automatique
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Code : 000401201
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte
et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre
commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que
soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements
de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications
sans avis préalable.
© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE.
XXX/06-14/EG
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
2
7
Indications sur la phase de chargement
Analyse préalable
Le chargeur contrôle si la batterie est connectée correctement. La tension de charge (V) et la
capacité totale (Ah) de la batterie sont mesurées, afin de déterminer les caractéristiques correctes
de charges.
Chargement
Le chargeur débute avec le chargement de la batterie avec un courant d’électricité constant
jusqu’à 14,4 V (à 20°C). La tension de charge reste ensuite constante à 14,4 V, pendant que le
courant de charge est réduit jusqu’à ce qu’il soit au-dessus d’une valeur définie. Par conséquence,
la tension de charge diminue à 13,8 V avant que la phase de charge continue ne commence.
Tension batterie
>12.65 V
12.55 V - 12.65 V
12.45 V - 12.55 V
12.35 V - 12.45 V
4.5 V - 12.35 V Statut de charge de la batterie
95-100 %
80 %
60 %
40 %
0-20 %
Etat des LED
Tous les segments sont allumés
4 segments sont allumés
3 segments sont allumés
2 segments sont allumés
1 segment est allumé
Durant la phase de charge, le statut de charge est indiqué par les LED. Le segment clignotant
au dessus des LED indique qu’il est en train de charger. Dès qu’il a terminé, les 5 LED restent
allumées en continu.
Si la tension mesurée de la batterie est inférieure à 4.5 V, alors l’appareil se met en mode «erreur».
Test de la batterie
Le chargeur analyse à nouveau la batterie lorsque la phase de charge est terminée. Si le chargeur
trouve une erreur à la batterie, le triangle de signalisation se met alors à clignoter. Lors du test, des
courts-circuits dans des cellules individuelles peuvent être détectés. Ceci n’est pas possible avant
la charge. Si la tension de la batterie descend en dessous de 12.6 V en 2 minutes, le chargeur se
met en mode «erreur». Dans ce cas, la phase charge s’arrête.
Charge continue
Si la batterie est rechargée complètement, l’appareil se met en mode veille. Lorsque l’appareil est
en mode veille, toutes les LED clignotent lentement. En mode veille, la consommation d’énergie
est très faible.
Après une semaine en mode veille, le chargeur se remet en marche pour un nouveau cycle
de charge (même si la tension de la batterie durant cette période est descendue en dessous
des 12.6 V).
6
3
Fonctions supplémentaires du chargeur
Adaptation de la tension du chargeur en fonction de la température.
Le chargeur adapte automatiquement la tension du chargeur aux valeurs correctes de la
température ambiante. La température ambiante installée en usine est de 20°C. Si la température
ambiante est élevée, la tension est diminuée. Si, par contre, la température est basse, alors la
tension sera augmentée. La valeur correcte est de +/- 0,03 V/°C. La tension de charge maximale
adaptée à la température est de 15,3 V.
Caractéristiques techniques
Type :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701515
Capacité de la batterie :. . . . . . . . . . . . 12 V / 4 - 120 Ah
Tension d’entrée : . . . . . . . . . . . . . . 230 V/AC 50-60 Hz
Puissance absorbée : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W
Tension de sortie :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A (max.)
Flux de courant inverse : . . . . . . . . . . . . . I drain < 1mA
Classe de protection IP : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP65
Normes
Touche 14.7 V
Certaines batteries nécessitent parfois une tension de charge plus élevée que d’autres. Si la
touche 14.7 V est actionnée, la tension du chargeur au démarrage est de 0.3 V supérieure à la
valeur standard.
Avant d’actionner cette touche, il est impératif de vérifier si une tension de charge de 14,7 V est
nécessaire. Si une batterie nécessite une telle tension de charge, cela sera automatiquement
indiqué sur la batterie.
Mode d’alimentation électrique
Sécurité:
Emission (EMC) :
Immunité (EMC) :
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 61204-3
EN 61000-3-3
EN 61000-3-2
EN 61204-3
Précautions d’emploi
Certains véhicules perdent des données importantes lorsque le contact de la batterie est
interrompu. Ce chargeur reste une source d’énergie constante lors du changement de la batterie.
Afin de profiter de cette fonction, le chargeur nécessite une puissance en parallèle, afin de
maintenir la tension lors du changement de la batterie. Si aucune tension n’est présente, le
chargeur se mettra en mode «erreur» étant donné que la reconnaissance en électricité sera nulle
lorsque la batterie de la voiture sera déconnectée.
Veuillez connecter les bornes du chargeur aux bornes de la batterie, et laissez les branchées lors
du changement de la batterie.
Afin de profiter de ce mode d’alimentation veuillez:
1. Allumer l’éclairage intérieur du véhicule ou tout autre accessoire (la charge de courant doit se
situer entre 1 A et 4,0 A).
2. Connecter le chargeur aux bornes de la batterie et le câble réseau à 230 V puis allumer le
chargeur.
3. Changer les batteries.
4. Après avoir connecté la nouvelle batterie au véhicule, veuillez débrancher le chargeur de la
batterie.
Redémarrage automatique après une interruption d’alimentation
Si l’alimentation en énergie est temporairement interrompue, le chargeur continue à charger dès
que le courant revient. Ceci est valable pour tous les niveaux d’étapes du processus de charge.
1. Ce produit n’est pas adapté pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques,
mentales et sensorielles sont diminuées et dont l’utilisation ne peut se faire qu’en présence
d’une personne responsable de la sécurité de cette personne.
2. Le câble secteur ne peut pas être changé. Si le câble est défectueux, l’appareil n’a plus le droit
d’être mis en service.
3. Le chargeur est uniquement prévu pour une utilisation avec batterie plomb acide verrouillée ou
régulée par soupape (batterie AGM, au gel et au calcium) d’une capacité de 12 V / 4-120 Ah.
N’utilisez en aucun cas un autre type de batterie!
4. Les batteries peuvent émettre des émissions de gaz explosifs durant la phase de charge. Eviter
toutes projections d’étincelles à proximité de la batterie, et assurez vous d’une bonne ventilation.
5. Connecter d’abord la borne qui n’est pas en contact avec le châssis du véhicule. La deuxième
borne est ensuite connectée au châssis du véhicule, loin de la batterie et du conduit de
carburant. Le chargeur peut ensuite être connecté à l’alimentation.
6. Après avoir chargé, veuillez éteindre le chargeur et le déconnecté de l’alimentation. Les bornes
peuvent ensuite être également déconnecter du châssis et du chargeur.
7. Concernant les instructions pour l’installation des chargeurs de batterie dans des camping-cars
ou autres véhicules semblables, le contact à la prise d’alimentation doit correspondre aux règles
de câblage nationales.
8. Ce chargeur est composé d’aimants à haut champs magnétiques et ne doit donc pas être utilisé
ou stocké à proximité de périphériques magnétiques de stockage tels que les disques durs
d’ordinateurs.
Caractéristiques de sécurité
Cet appareil est protégé contre :
- les surchauffes
- les inversions de polarité
- les surtensions
- les mauvais contacts
- les sous-tensions
- les courts-circuits
4
5
Téléchargement