MANUELD'UTILISATION
Pinceampèremétriqueouverteàvaleurefficace
vraie200Autilisantlatechnologiededétection
automatique
ModèleMA260
www. .com information@itm.com1.800.561.8187
MA260frFR_V1.15/15
2
Présentation
Nousvousremercionsd'avoirportévotrechoixsurlapinceampèremétriqueouverteàvaleur
efficacevraie200A,modèleMA260d'Extech.LemodèleMA260comportelatechnologiede
détectionautomatiquequipermetladétectionetlaconfigurationautomatiquesdutypede
mesureseffectuées.Pasbesoindetourneruncadranpoursélectionnerletypeoulagammede
mesures. Pourunetensiondecourantalternatif,lafonctiondedétectionautomatiqueévalue
égalementlessignauxd'entréeetajustel'impédanced'entréepouréliminerdeseffetsghost
tensions.
LeMA260permetdemesurerlecourantAC,latensionAC/DC,larésistance,lacontinuitéetles
diodes.Ilcomporteégalementl'affichagedetrèsgrandschiffres,lemaintiendedonnéesainsique
unefonctionderétroéclairagedel'écran.LafonctionVoltDétectionsanscontactpermetde
détecterlessourcesélectriquesentoutesécurité.
Cetappareilestlivréentièrementtestéetcalibréet,sousréserved’uneutilisationadéquate,vous
pourrezl’utiliserpendantdenombreusesannéesentoutefiabilité.Pouravoiraccèsàladernière
versionduprésentmanueld’utilisation,auxmisesàjoursurlesproduits,àl'enregistrementde
produitsetauserviced’assistanceàlaclientèle,veuillezvisiternotresiteWeb(www.extech.com).
Informationsrelativesàlasécurité
Afindegarantiruneutilisationettousservicesderéparationoud'entretiendel'appareilentoute
sécurité,veuillezrespecterscrupuleusementlesconsignesciaprès.Lenonrespectdes
avertissementsrisqued'entraînerdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENTS
LesAVERTISSEMENTSidentifientlesconditionsouactionssusceptiblesd’entraînerdes
BLESSURESCORPORELLES,voirelaMORT.
Ledélaiquirésultedel'indicateurdecircuitdedétectionautomatique(1à2secondes)peutcauserles
circuitsGFCIpourréinitialiseretlesdisjoncteursdevoyage.
Iln'estpasrecommandéd'utiliserl'équipementd'étalonnagepourtesterl'EM260.Lescalibrateurspeut
êtreendommagés'ilestutilisépourtesterlaMA260.
Ilconvientd'utiliserunéquipementdeprotectionpersonnellesidespiècesSOUSTENSION
DANGEREUSESpourraientêtreaccessiblesdansl'installationdesmesuresdoiventêtreeffectuées.
Sil’appareilfaitl’objetd’uneutilisationnonspécifiéeparlefabricant,laprotectionqu'iloffrepeutêtre
compromise.
Utiliseztoujoursdesbornesappropriées.
N’exposezpasceproduitàlapluieouàl’humiditéafinderéduirelesrisquesd’incendieou
d’électrocution.
Vérifiezlefonctionnementdel'appareilenmesurantunetensionconnue.Encasdedoute,confiez
l'appareilauxservicesderéparationoud'entretien.
N’appliquezpasunetension/uncourantsupérieur(e)àlatension/aucourantnominal(e)indiqué(e)sur
l'appareil.
Afind'évitertouteslecturesfaussessusceptiblesd'entraînerdesrisquesd'électrocutionetdeblessures,
remplacezlespilesdèsquel'indicateurdeniveaudechargefaibledespiless'affiche.
www. .com information@itm.com1.800.561.8187
MA260frFR_V1.15/15
3
N’utilisezpasl’appareildansunenvironnementouàproximitéd'unenvironnementdesgazoudes
vapeursexplosifssontprésents.
Veuillezgarderlesdoigtsderrièrelesprotègedoigtslorsdel'utilisationdesfilsd’essaioudessondes.
Débranchezlesfilsd’essaidel’appareilavantd’ouvrirlecompartimentàpilesouleboîtierdel'appareil.
Faitespreuvedeprudencelorsquevoustravaillezavecdestensionssupérieuresà30VACrms,crêtede
42VACou60VDC.Cestensionscomportentdesrisquesd’électrocution.
LessondesutiliséespoureffectuerdesmesuressurdesPRISESDECOURANTdoiventêtreadaptéespour
desmesuresdecatégorieIIIouIVconformémentàlanormeIEC61010031etdoiventprésenterune
tensionnominaleauminimuméquivalenteàlatensionducircuitàmesurer.
N’exposezpasl’appareilàdestempératuresextrêmesouàunefortehumidité.
Mettezhorstensionl'installationtestéeouportezdesvêtementsdeprotectionappropriéslorsquevous
appliquezlasondedecourantflexibleàunbancd'essaioulorsquevousl'enretirez.
N'appliquezpaslasondedecourantflexibleà/neretirezpascellecidesconducteursSOUSTENSION
DANGEREUXNONISOLÉSsusceptiblesd'entraînerdesrisquesd'électrocution,debrûluresélectriquesou
d'arcélectrique.
MISESENGARDE
LesMISESENGARDEidentifientlesconditionsouactionssusceptiblesd’ENDOMMAGER
l'appareiloul'équipementtesté.N’exposezpasl’appareilàdestempératuresextrêmesouàune
fortehumidité.
Symbolesdesécuritégénéralementapposéssurlesappareilsoufigurant
danslesinstructions
Cesymbole,jouxtantunautresymbole,indiquequel’utilisateurdoitconsulter
lemanueld’utilisationpourdeplusamplesinformations.
N'appliquezpaslapinceàdesconducteursSOUSTENSIONDANGEREUXoune
laretirezpasdeceuxci
Appareilprotégéparuneisolationdoubleourenforcée
Symboledepile
Conformeauxdirectivesdel'UE
Nemettezpasceproduitaurebutaveclesorduresménagères.
MesureAC
MesureDC
Miseàlaterre
www. .com information@itm.com1.800.561.8187
MA260frFR_V1.15/15
4
CATÉGORIED’INSTALLATIONDESURTENSIONCONFORMEÀLANORMEIEC1010
CATÉGORIEDESURTENSIONI
LesappareilsappartenantàlaCATÉGORIEDESURTENSIONIsontdesappareilsdestinésàêtrebranchésà
descircuitssurlesquelslesmesuressonteffectuéesafindelimiteràunniveaufaibleappropriéles
surtensionstransitoires.
Remarque:Lesexemplesincluentlescircuitsélectroniquesprotégés.
CATÉGORIEDESURTENSIONII
LesappareilsappartenantàlaCATÉGORIEDESURTENSIONIIsontdesappareilstrèsconsommateurs
d’énergie,laquelledoitêtrefournieparuneinstallationfixe.
Remarque:lesexemplesincluentlesappareilsdomestiques,debureauetdelaboratoire.
CATÉGORIEDESURTENSIONIII
LesappareilsappartenantàlaCATÉGORIEDESURTENSIONIIIsontdesappareilsappartenantàdes
installationsfixes.
Remarque:lesexemplesincluentlescommutateurssurdesinstallationsfixesainsiquecertains
équipementsàusageindustrielquisontreliésenpermanenceàuneinstallationfixe.
CATÉGORIEDESURTENSIONIV
LesappareilsappartenantàlaCATÉGORIEDESURTENSIONIVsontutilisésaupointd’originedel’installation.
Remarque:lesexemplesincluentlescompteursd’électricitéainsiquelesdispositifsdeprotectioncontre
lessurintensités.
www. .com information@itm.com1.800.561.8187
MA260frFR_V1.15/15
5
123456
7
8
9
10
11
121314
15
16
17
1
2
3
4
56
7
8
Description
Descriptiondel'appareil
1. Pinceampèremétriquedutransformateur
2. TémoinVoltDétectionsanscontactettémoindetensionAC/DC
aveccontact
3. ÉcranLCDmultifonctionrétroéclairé
4. BoutonPower/Hold
5. BorneCOM()
6. Borned'entréedetension,résistance(+)
7. Boutonderétroéclairage
8. Protègedoigts/mains
Remarque:lecompartimentàpilesestsituéaudosdel’appareil.
Descriptiondel’écran
1. Détectionautomatiquedesmesures
2. Lemodebasseimpédanceesttoujoursactif
3. Maintiendesdonnées
4. Testdediodes
5. Alertedecontinuité
6. MesureDC
7. MesureAC
8. Tension
9. Ampères
10. Étatdechargedespilesenpourcentage
11. MesuredelaRésistanceetdelaContinuitéenohms
12. PréfixeKilo
13. Chiffresdel’affichageprincipal
14. Étatdechargedespiles
15. SigneMoins
16. DANGER.Détectiondetensiondephase
17. Misehorstensionautomatique
www. .com information@itm.com1.800.561.8187
1 / 14 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !