DVM1190 – MULTIMETRE NUMERIQUE 1. Introduction Nous vous remercions de votre achat! Ce multimètre numérique est équipé d'un grand LCD et de rétro-éclairage et offre une fonction data-hold. L'appareil est équipé d'un système de protection très pratique empêchant l'utilisateur de connecter un cordon aux mauvais jack C'est l'appareil idéal pour les hobbyistes et convient parfaitement pour les écoles, pour usage en plein air et usage domestiques. 2. Sécurité Ce multimètre a été conçu en fonction de la norme IEC-1010-1, CAT.II 1000V et CAT. III 600V surtension. Soyez prudent lors de l'utilisation de cet appareil et gardez-le en état de marche : • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • L’utilisateur doit se protéger contre les électrochocs N'utilisez l’appareil que pour les applications décrites dans la présente notice. Ne l'utilisez pas à proximité de gaz, poussières ou vapeurs explosives. Déconnectez le circuit à tester et déchargez tous les condensateurs avant de commencer vos mesures de résistance, continuité, diodes ou capacité. Mesurez une tension connue pour vérifier le fonctionnement de l'appareil. Consultez un technicien qualifié si la mesure de cette tension donne un résultat imprévu. Connectez le cordon de mesure noir au jack COM et connectez ensuite le cordon de mesure rouge au jack désiré; déconnectez toujours le cordon rouge et puis le cordon noir. Avant d'effectuer des mesures de courant, vous devez contrôler le fusible du mètre et désactiver le circuit à tester avant de connecter le DVM1190 au circuit. Cet appareil est pourvu d'une série de mécanismes de protection : une varistance protège les connexions Ω et V contre des signaux transitoires de plus de 1000V. Une résistance PTC protège l'appareil contre des surtensions jusqu'à 1000V pendant vos mesures de résistances, capacité, températures, continuité et diodes. Les connexions VΩ, µA/mA et A de l'appareil sont protégées contre la connexion fautive de cordons de mesure. Le sélecteur bloque les jacks incompatibles avec la fonction sélectionnée. Le sélecteur sera bloqué dés qu'il rencontre u enfonction incompatible avec le jack choisi. Enlevez d'abord le cordon rouge et instaurez ensuite une nouvelle fonction ou une nouvelle plage. Vérifiez si l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. L’isolation des cordons de mesure ne peut pas être endommagée et/ou le câble proprement dit ne peut pas être dénudé. Une conformité complète aux standards de sécurité ne peut être garantie qu'en cas d'utilisation des cordons de mesure inclus. Si nécessaire, vous devez les remplacer par des cordons identiques ou par des cordons avec les mêmes spécifications électriques. Tous les cordons de mesure doivent être en bon état. Vous ne pouvez jamais excéder les valeurs limites des différentes plages de mesure mentionnées dans la présente notice. Evitez de toucher des bornes de connexion non utilisées quand l'appareil est branché sur un circuit. Mettez le sélecteur de plage dans la position max. si la valeur à mesurer n'est pas connue d'avance. Ne mesurez aucune tension > 1000V dans les installations de Cat. II ou des tensions > 600V dans les installations de Cat. III. Le symbole REL∆ est affiché quand le mode relatif est activé. Faites attention aux tensions dangereuses. Soyez très prudent lorsque vous mesurez des tensions qui dépassent les 60VCC ou 30Vrms CA. Gardez vos doigts derrière le protège-mains pendant vos mesures. Evitez de brancher les câbles à une source de tension quand le sélecteur est réglé sur un des modes suivants : courant, résistance, capacité, induction, température, fréquence, diode, transistor ou continuité. Déconnectez les cordons de mesure du circuit à tester avant de régler le sélecteur sur une autre fonction ou plage. DVM1190 1 FR • Faites attention lors de mesures sur des TV's ou des alimentations à commutation. N'oubliez pas que des pointes de tension aux points de test peuvent endommager l'appareil. • Evitez de mesurer la résistance ou la continuité de circuits sous tension. • Déchargez les condensateurs avant de commencer vos mesures. • Consultez un technicien qualifié en cas de panne. • Il est interdit d’effectuer des mesures quand le panneau arrière n’est pas en place. • Il est interdit d’utiliser et de stocker l'appareil dans un environnement exposé aux rayons solaires, aux températures élevées ou une humidité extrême. 2.1. Symboles Prescription de sécurité importante, consultez la notice ! CC (courant continu) CA ou CC (courant alternatif ou continu) Double isolation Masse Fusible Pile faible AC (courant alternatif) 2.2 Entretien • Il est interdit d’enlever le panneau arrière pendant qu’une tension est connectée. Un technicien qualifié doit s’occuper des réparations éventuelles. • Déconnectez les cordons de mesure de toutes les sources d’alimentation avant d’ouvrir le boîtier. • Remplacez les trois piles LR3 quand le symbole est affiché. • Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique ou par un fusible aux mêmes spécifications techniques : F 200mA/250V ("quick-acting", résistance max. 2Ω), F 10A/250V ("quick-acting"). • Essuyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux. Evitez les produits abrasifs et les solvants. • Placez l’interrupteur d’alimentation dans la position OFF quand l’appareil n’est pas employé • Enlevez les piles en cas d’une période d’inactivité prolongée pour protéger l’appareil contre les fuites. 3. Description panneau frontal 1. afficheur LCD 2. clavier 3. sélecteur 4. bornes de connexion 5. couvercle du compartiment des piles DVM1190 2 FR 4. Description de l'afficheur LCD Numéro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Symbole - AUTO DATA-H REL∆ °C V, mV A, mA, µA MΩ, kΩ, Ω OL Explication Indicateur pour les piles faibles Indique des valeurs négatives sur l'écran Indicateur de tension CA et de courant CA Indicateur de tension CC et de courant CC Indicateur pour la sélection de plage automatique Indicateur de test de diode Indicateur de test de continuité Indicateur de mode data-hold Indicateur de mode relatif Unité de température Unité de tension Unité de courant Unité de résistance Indication hors-plage 5. Accessoires • • • • notice cordons de mesure thermocouple 'K' prise multifonctionnelle 6. Instructions d'opération 6.1. Mode data-hold Pressez le bouton HOLD pour activer le mode data-hold ("DATA-H" apparaît sur l'afficheur). Si vous activez ce mode pendant que l'appareil se trouve dans le mode de sélection de plage automatique, l'appareil commutera automatiquement vers le mode de sélection de plage manuelle en gardant la valeur mesurée et la plage instaurée. Il y a plusieurs façons de désactiver le mode data-hold : changez le mode de mesure, pressez le bouton RANGE (plage) ou pressez le bouton HOLD. 6.2. Sélection de plage manuelle et automatique Avec le mode de sélection de plage automatique, l'appareil choisit la plage appropriée automatiquement, ce qui permet à l'utilisateur de choisir un autre point de test sans instaurer une autre plage. Avec le mode de sélection de plage manuelle, c'est l'utilisateur qui instaure la plage. Avec ce mode il est donc possible de choisir une plage fixe. AUTO est affiché quand le mode de sélection de plage automatique est activé. Ce mode est le mode par défaut pour des fonctions de mesure portant sur plusieurs plages. Pressez le bouton RANGE pour activer la sélection de plage manuelle (AUTO est effacé de l'écran). Une plage supérieure est sélectionnée chaque fois que vous pressez le bouton RANGE. Le mètre saute vers la plage la plus basse si vous pressez RANGE pendant que la plus haute plage est instaurée. Enfoncez RANGE pendant 2 secondes pour quitter le mode de sélection de plage manuelle. L'appareil reprend le mode de sélection de plage automatique et AUTO réapparaît sur l'afficheur. DVM1190 3 FR 6.3. Mode veille Le mode veille est activé si vous ne pressez aucun bouton pendant 30 minutes. Pressez HOLD ou tournez le sélecteur pour retourner au mode d'affichage normal. Désactivez cette fonction en enfonçant le bouton jaune lorsque vous activez l'appareil. 6.4. Mode relatif Le mètre affiche des mesures relatives pour toutes les fonctions, à l'exception des mesures de fréquence. Choisissez une fonction avec le sélecteur et touchez un circuit avec les pointes de touche. Toute mesure future sera alors basée sur ce circuit. Pressez le bouton REL pour mémoriser la valeur mesurée et activez le mode des mesures relatives. La différence entre la valeur de référence et la prochaine valeur mesurée est affichée sur l'écran. Enfoncez le bouton REL pendant plus de 2 secondes pour retourner au fonctionnement normal. 6.5. Mesures de tensions CA et CC Ne mesurez aucune tension qui dépasse les 1000VCC ou CA rms. Ne mesurez aucune tension > 1000VCC ou CA entre le jack commun et la terre pour protéger l'appareil. L'appareil mesure des tensions dans les plages suivantes : 400mV, 4000V, 40V, 400V et 1000V (la plage 400mV CA est uniquement disponible dans le mode de mesure manuel). 1. 1. 3. 4. Positionnez le sélecteur dans la plage CC V, CA V ou CCmV. Connectez le cordon de mesure noir au jack COM jet le cordon de mesure noir au jack V. Connectez les cordons de mesure avec le circuit à tester. Lisez la valeur mesurée sur l’écran. La polarité du cordon de mesure rouge est également indiquée lors de mesures CC V. Remarques : • Surtout dans la plage 400mV, l'appareil peut produire des valeurs instables, même quand aucun cordon de mesure n'est branché sur les bornes de connexion. Joignez les pointes de touche des cordons connectés aux jacks V et COM afin de court-circuiter ces jacks si vous soupçonnez que la valeur affichée n'est pas correcte. L'afficheur doit afficher 0V. • Mesurez d'abord la tension CA pour plus de précision lors des mesures du composant CC d'une tension CA. Prenez note de la valeur mesurée puis sélectionnez une plage de mesure CC égale ou supérieure à la tension CA mesurée. Ceci améliore la précision de la mesure CC et empêche l'activation de la protection d'entrée. 6.6. Mesures de résistance Déconnectez le circuit à tester et déchargez tous les condensateurs. L'appareil mesure des résistances dans les plages suivantes : 400Ω, 4000kΩ, 40kΩ, 400kΩ, 4000MΩ et 40MΩ. 1. Sélectionnez la plage Ω avec le sélecteur. 2. Connectez le cordon de mesure noir avec la borne de connexion COM et le cordon de mesure rouge avec la borne de connexion VΩ. 3. Branchez les cordons de mesure sur le circuit à tester et lisez la valeur mesurée sur l'écran. Astuces : • Court-circuitez les cordons de mesure avant de mesurer des résistances basses. Retenez la résistance des pointes de test et soustrayez-la de la valeur mesurée. • La plage 40MΩ ne peut pas être utilisée pour mesurer la résistance dans un circuit. DVM1190 4 FR • Dans la plage 40MΩ, il se peut que l'appareil a besoin de quelques secondes pour afficher une valeur stable, ce qui est normal lorsque vous mesurez de grandes résistances. • L’indication hors-plage "1" est affichée quand l’entrée en question n’est pas connectée p.ex. dans le cas d’un circuit ouvert. 6.7. Test de diodes Avec les tests de diodes, le circuit testé doit être libre de tension et les condensateurs doivent être complètement déchargés. 1. 2. 3. 4. 5. . Mettez le sélecteur dans la plage Ω Pressez le bouton jaune 1 x pour activer la fonction de test pour diodes. Connectez le cordon de mesure noir au jack COM et le cordon de mesure rouge au jack VΩ. Connectez le cordon de mesure rouge à l’anode et le cordon de mesure noir à la cathode de la diode à tester. L'appareil affiche la chute approximative de tension directe de la diode. 6.8. Test de continuité Désactivez le circuit à tester et vérifiez si tous les condensateurs ont été déchargés avant de mesurer la continuité du circuit. 1. 2. 3. 4. 5. Positionnez le sélecteur dans la plage Ω . Pressez le bouton jaune 2 x pour activer le mode de continuité. Connectez le cordon de mesure noir au jack COM et le cordon de mesure rouge au jack Ω. Connectez les cordons de mesure à deux points du circuit à tester. Le buzzer incorporé retentira s’il y a continuité. 6.9. Mesures de capacité Déconnectez tous les fils de mesure du circuit à tester avant de brancher le condensateur à la connexion pour les mesures de capacité. Ceci permet d’éviter des électrochocs. Déchargez les condensateurs à cent pour cent avant de les brancher sur les connexions de test. L'appareil exécute des mesures de capacité dans les plages suivantes : 50.00nF, 500.0nF, 5.000µF, 50.00µF et 100.0µF. ll faudra quelques secondes avant que l’appareil produise un affichage stable lors de mesures de valeurs capacitives élevées. Remarquez que la précision de mesures < 500pF ne peut pas être garantie. En cas de mesures < 50nF vous devez soustraire la capacité restante du mètre et des cordons de mesure de la valeur affichée afin d'améliorer la précision. 1. Mettez le sélecteur dans la plage . 2. Connectez le cordon de mesure noir au jack COM et le cordon rouge au jack (ou utilisez la borne multifonctions). 3. Déchargez le condensateur complètement et connectez les cordons de mesure au condensateur à tester. 4. La valeur mesurée est affichée. DVM1190 5 FR 6.10. Mesures de fréquence et mesures du facteur de marche 1. 2. 3. 4. Mettez le sélecteur dans une plage de courant CA ou tension CA et pressez le bouton Hz %. Lisez la fréquence du signal CA sur l'afficheur. Pressez le bouton Hz % une deuxième fois pour mesurer le facteur de marche. Lisez le pourcentage du facteur de marche sur l'afficheur. Remarques : • Employez des câbles blindés pour mesurer des signaux de basse intensité dans un environnement avec beaucoup de brouillage. • Ne mesurez aucune fréquence > 1000V pour éviter les électrochocs et pour protéger l'appareil contre les dommages. 6.11. Mesures de température Ne connectez pas les thermocouples avec des circuits électriques pour éviter des électrochocs. Evitez l'usage de cet appareil si la tension sur la surface à mesurer > 60V DC of 24V rms AC. Les mesures de température dans un four à micro-ondes sont interdites. 1. Mettez le sélecteur de plage dans la position °C et lisez la température ambiante actuelle sur l'afficheur. 2. Branchez des thermocouples de type "K" sur les bornes COM et °C (ou utilisez la borne multifonctions). Respectez la polarité! 3. Touchez l'objet à tester avec le thermocouple. 4. Lisez la température stable de l'afficheur. 6.12. Mesures de courant Evitez des mesures de courant sur des circuits avec un potentiel de terre > 600V pour éviter des blessures et pour ne pas endommager l'appareil. Contrôlez le fusible avant de commencer vos mesures. Choisissez les bonnes bornes de connexion et la fonction et la plage appropriées pour vos mesures. Evitez des mesures de tensions (évitez des mesures parallèles) lorsque le sélecteur de plage est réglé sur une plage de courant. Cet appareil mesure des courants dans les plages suivantes : 400µA, 4000µA, 40mA, 400mA, 4000A et 10A. 1. 2. 3. 4. Désactivez le circuit à tester avant de le brancher sur le mètre et déchargez tous les condensateurs. Mettez le sélecteur dans la plage µA, mA ou A. Pressez le bouton jaune pour activer le mode de mesure CC A ou CA A. Connectez le cordon de mesure noir au jack COM et le cordon de mesure rouge au jack mA pour des mesures jusqu'à 400mA. Connectez le cordon rouge au jack A pour des mesures jusqu'à 10A. 5. Coupez le circuit à mesurer. Touchez le côté négatif de la coupure avec la pointe de touche noire et le côté positif avec la pointe de touche rouge. Changez les pointes de touche de place si une valeur négative est affichée. 6. Mettez en marche l'alimentation du circuit et lisez la valeur sur l'afficheur. Tenez compte des unités de mesure affichées à droite de l'afficheur (µA, mA ou A). Le message "OL" est une indication hors-plage, vous devez donc instaurer une plage plus haute. 7. Désactivez l'alimentation et déchargez les condensateurs. Enlevez le mètre et restaurez l'opération normale du circuit. DVM1190 6 FR 7. Spécifications L'appareil fonctionnera de façon optimale pendant les 12 mois après l'étalonnage. Les conditions d'utilisation idéales exigent une température de 18 à 28°C (64 à 82°F) et une humidité relative max. de 75%. 7.1 Tension Fonction CC mV (mV Plage Résolution Précision ) 400mV 0.1mV ± 1.0% de l'aff. + 10 digits 4V 1mV tension CC (V ) ± 0.5% de l'aff + 3 digits 40V 10mV 400V 100mV 1000V 1V tension CA (V ) 400mV 0.1mV ± 3.0% de l'aff + 3 digits 4V 1mV ± 1.0% de l'aff + 3 digits 40V 10mV 400V 100mV 1000V 1V Protection contre les surcharges : 1000V CC ou CA rms Impédance d'entrée (nom.) > 10MΩ < 100pF > 5MΩ < 100pF Plage de fréquence pour des mesures CA : 40 - 500Hz Réponse pour les mesures de tension CA : moyenne, calibration en rms d'une sinusoïde La plage 400mV convient uniquement pour des mesures dans le mode manuel. 7.2 Fréquence Fonction Fréquence Hz (10Hz - 100KHz) Plage 50Hz Résolution 0.01Hz Précision ± 0.1% de l'aff. + 3 digits 500Hz 0.1Hz 5000Hz 0.001Hz 50KHz 0.01Hz 100KHz 0.1Hz Protection contre les surcharges : 1000V CC ou CA rms 7.3 Résistance Fonction Résistance Ω Plage Résolution Précision 400Ω 0.1Ω ± 0.5% de l'aff. + 3 digits 4000kΩ 1Ω ± 0.5% de l'aff. + 2 digits 40kΩ 10Ω 400kΩ 100Ω 4000MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ ± 1.5% de l'aff. + 3 digits Protection contre les surcharges : 1000V CC ou CA rms DVM1190 7 FR 7.4 Test de diodes Fonction Test de diodes Plage 1V Résolution 0.001V Circonstances de test courant direct CC ± 1mA tension inverse CC ± 1.5V Précision ± 1.0% Protection contre les surcharges : 1000V CC ou CA rms 7.5 Test de continuité Fonction Plage Résolution Description 400Ω 0.1Ω buzzer de continuité ≤ 75Ω Continuité Protection contre les surcharges: 1000V CC ou CA rms Circonstances de test tension à circuit ouvert : ± 0.5V 7.6 Capacité Fonction Capacité Plage 50nF Résolution 10pF 500nF 100pF 5µF 1nF 50µF 10nF 100µF 100nF Protection contre les surcharges: 1000V CC ou 1000V CA rms Précision <10nF: ± [5.0% de (uitlezing - 50 digits) +1 digit ± 3.0% de l'aff. + 10 digits) ± (3.0% de l'aff. + 5 digits) 7.7 Température Fonction Plage -55 à 0°C degrées Celsius (°C) 1 à 400°C 401 à 1000°C Protection contre les surcharges : 1000V CC ou 1000V CA rms Résolution 0.1°C 0.1°C 1°C Précision ± 9.0% de l'aff. + 2°C ± 2% de l'aff. + 1°C ± 2% de l'aff. 7.8 Courant Fonction Plage Résolution Précision courant CC 400µA 0.1µA ± 1.5% de l'aff. + 3 digits µA 4000µA 1µA courant CC 40mA 0.01mA ± 1.5% de l'aff. + 3 digits mA 400mA 0.1mA courant CC 4A 1mA ± 1.5% de l'aff. + 3 digits A 10A 10mA 1, 2 courant CA 400µA 0.1µA ± 1.5% de l'aff. + 3 digits µA 4000µA 1µA courant CA 1, 2 400mA 0.01mA ± 1.5% de l'aff. + 3 digits mA 400mA 0.1mA ± 1.5% de l'aff. + 3 digits courant CA 1, 2 4A 1mA A 10A 10mA Protection contre les surcharges : fusible F 10A/600V pour plage A, fusible F 500mA/600V pour plages µA et mA Courant d'entrée max. : 400mA CC ou CA rms pour la plage µA et mA ,10A CC ou CA rms pour les plages A. Pour des mesures > 5A : mesures pendant max. 4 minutes et puis OFF pendant 10 minutes, non spécifié au-dessus de 10A. DVM1190 8 FR 1: 2: plage de fréquence 40Hz - 200Hz réponse moyenne, calibration en rms d'une sinusoïde 8. Entretien 8.1. Général • Déconnectez les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier du mètre afin d'éviter des électrochocs. Nettoyez l'appareil avec un chiffon et un détergent doux. Evitez l'usage de solvants et d'abrasifs. • Des poussières ou de l'humidité dans les bornes de connexion peut influencer les valeurs affichées. Essuyez les bornes de connexion de temps en temps (déconnectez d'abord tous les cordons de mesure et désactivez l'appareil. Nettoyez les bornes de connexion avec un détergent doux. 8.2. Remplacer le fusible 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mettez le sélecteur dans la position OFF. Déconnectez les cordons de mesure et/ou les connecteurs des circuits à tester. Dévissez et enlevez le couvercle du porte-fusible. Enlevez le fusible de façon prudente. Installer un nouveau fusible avec les spécifications suivantes : F 10A/600V Ø6.3x32 et F 500mA/600V Ø5x20 Serrez le porte-fusible. 8.3. Remplacer la pile Remplacez les piles immédiatement quand le symbole pile faible est affiché ( ). Afin d'éviter des électrochocs, il faut déconnectez les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier ou le compartiment des piles. 1. 2. 3. 4. 5. Mettez le sélecteur dans la position OFF. Déconnectez tous les cordons de mesure et/ou les connecteurs des circuits à tester. Dévissez le couvercle du compartiment des piles et enlevez-le. Enlevez les anciennes piles et insérez trois nouvelles piles LR3 de 1.5V. Refermez le compartiment des piles. DVM1190 9 FR