dvm1190 – multimetre numerique

publicité
DVM1190 – MULTIMETRE NUMERIQUE
1. Introduction
Nous vous remercions de votre achat! Ce multimètre numérique est équipé d'un grand LCD et de rétro-éclairage et
offre une fonction data-hold. L'appareil est équipé d'un système de protection très pratique empêchant l'utilisateur de
connecter un cordon aux mauvais jack C'est l'appareil idéal pour les hobbyistes et convient parfaitement pour les
écoles, pour usage en plein air et usage domestiques.
2. Sécurité
Ce multimètre a été conçu en fonction de la norme IEC-1010-1, CAT.II 1000V et CAT. III 600V surtension.
Soyez prudent lors de l'utilisation de cet appareil et gardez-le en état de marche :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’utilisateur doit se protéger contre les électrochocs
N'utilisez l’appareil que pour les applications décrites dans la présente notice.
Ne l'utilisez pas à proximité de gaz, poussières ou vapeurs explosives.
Déconnectez le circuit à tester et déchargez tous les condensateurs avant de commencer vos mesures de
résistance, continuité, diodes ou capacité.
Mesurez une tension connue pour vérifier le fonctionnement de l'appareil. Consultez un technicien qualifié si la
mesure de cette tension donne un résultat imprévu.
Connectez le cordon de mesure noir au jack COM et connectez ensuite le cordon de mesure rouge au jack
désiré; déconnectez toujours le cordon rouge et puis le cordon noir.
Avant d'effectuer des mesures de courant, vous devez contrôler le fusible du mètre et désactiver le circuit à tester
avant de connecter le DVM1190 au circuit.
Cet appareil est pourvu d'une série de mécanismes de protection : une varistance protège les connexions Ω et V
contre des signaux transitoires de plus de 1000V. Une résistance PTC protège l'appareil contre des surtensions
jusqu'à 1000V pendant vos mesures de résistances, capacité, températures, continuité et diodes.
Les connexions VΩ, µA/mA et A de l'appareil sont protégées contre la connexion fautive de cordons de mesure.
Le sélecteur bloque les jacks incompatibles avec la fonction sélectionnée. Le sélecteur sera bloqué dés qu'il
rencontre u enfonction incompatible avec le jack choisi. Enlevez d'abord le cordon rouge et instaurez ensuite une
nouvelle fonction ou une nouvelle plage.
Vérifiez si l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport.
L’isolation des cordons de mesure ne peut pas être endommagée et/ou le câble proprement dit ne peut pas être
dénudé.
Une conformité complète aux standards de sécurité ne peut être garantie qu'en cas d'utilisation des cordons de
mesure inclus. Si nécessaire, vous devez les remplacer par des cordons identiques ou par des cordons avec les
mêmes spécifications électriques. Tous les cordons de mesure doivent être en bon état.
Vous ne pouvez jamais excéder les valeurs limites des différentes plages de mesure mentionnées dans la
présente notice.
Evitez de toucher des bornes de connexion non utilisées quand l'appareil est branché sur un circuit.
Mettez le sélecteur de plage dans la position max. si la valeur à mesurer n'est pas connue d'avance.
Ne mesurez aucune tension > 1000V dans les installations de Cat. II ou des tensions > 600V dans les
installations de Cat. III.
Le symbole REL∆ est affiché quand le mode relatif est activé. Faites attention aux tensions dangereuses.
Soyez très prudent lorsque vous mesurez des tensions qui dépassent les 60VCC ou 30Vrms CA. Gardez vos
doigts derrière le protège-mains pendant vos mesures.
Evitez de brancher les câbles à une source de tension quand le sélecteur est réglé sur un des modes suivants :
courant, résistance, capacité, induction, température, fréquence, diode, transistor ou continuité.
Déconnectez les cordons de mesure du circuit à tester avant de régler le sélecteur sur une autre fonction ou
plage.
DVM1190
1
FR
• Faites attention lors de mesures sur des TV's ou des alimentations à commutation. N'oubliez pas que des pointes
de tension aux points de test peuvent endommager l'appareil.
• Evitez de mesurer la résistance ou la continuité de circuits sous tension.
• Déchargez les condensateurs avant de commencer vos mesures.
• Consultez un technicien qualifié en cas de panne.
• Il est interdit d’effectuer des mesures quand le panneau arrière n’est pas en place.
• Il est interdit d’utiliser et de stocker l'appareil dans un environnement exposé aux rayons solaires, aux
températures élevées ou une humidité extrême.
2.1. Symboles
Prescription de sécurité
importante, consultez la
notice !
CC (courant continu)
CA ou CC (courant alternatif ou continu)
Double isolation
Masse
Fusible
Pile faible
AC (courant alternatif)
2.2 Entretien
• Il est interdit d’enlever le panneau arrière pendant qu’une tension est connectée. Un technicien qualifié doit
s’occuper des réparations éventuelles.
• Déconnectez les cordons de mesure de toutes les sources d’alimentation avant d’ouvrir le boîtier.
• Remplacez les trois piles LR3 quand le symbole
est affiché.
• Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique ou par un fusible aux mêmes spécifications techniques :
F 200mA/250V ("quick-acting", résistance max. 2Ω), F 10A/250V ("quick-acting").
• Essuyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux. Evitez les produits abrasifs et les solvants.
• Placez l’interrupteur d’alimentation dans la position OFF quand l’appareil n’est pas employé
• Enlevez les piles en cas d’une période d’inactivité prolongée pour protéger l’appareil contre les fuites.
3. Description panneau frontal
1. afficheur LCD
2. clavier
3. sélecteur
4. bornes de connexion
5. couvercle du compartiment des piles
DVM1190
2
FR
4. Description de l'afficheur LCD
Numéro
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Symbole
-
AUTO
DATA-H
REL∆
°C
V, mV
A, mA, µA
MΩ, kΩ, Ω
OL
Explication
Indicateur pour les piles faibles
Indique des valeurs négatives sur l'écran
Indicateur de tension CA et de courant CA
Indicateur de tension CC et de courant CC
Indicateur pour la sélection de plage automatique
Indicateur de test de diode
Indicateur de test de continuité
Indicateur de mode data-hold
Indicateur de mode relatif
Unité de température
Unité de tension
Unité de courant
Unité de résistance
Indication hors-plage
5. Accessoires
•
•
•
•
notice
cordons de mesure
thermocouple 'K'
prise multifonctionnelle
6. Instructions d'opération
6.1. Mode data-hold
Pressez le bouton HOLD pour activer le mode data-hold ("DATA-H" apparaît sur l'afficheur). Si vous activez ce mode
pendant que l'appareil se trouve dans le mode de sélection de plage automatique, l'appareil commutera
automatiquement vers le mode de sélection de plage manuelle en gardant la valeur mesurée et la plage instaurée. Il
y a plusieurs façons de désactiver le mode data-hold : changez le mode de mesure, pressez le bouton RANGE
(plage) ou pressez le bouton HOLD.
6.2. Sélection de plage manuelle et automatique
Avec le mode de sélection de plage automatique, l'appareil choisit la plage appropriée automatiquement, ce qui
permet à l'utilisateur de choisir un autre point de test sans instaurer une autre plage. Avec le mode de sélection de
plage manuelle, c'est l'utilisateur qui instaure la plage. Avec ce mode il est donc possible de choisir une plage fixe.
AUTO est affiché quand le mode de sélection de plage automatique est activé. Ce mode est le mode par défaut pour
des fonctions de mesure portant sur plusieurs plages.
Pressez le bouton RANGE pour activer la sélection de plage manuelle (AUTO est effacé de l'écran). Une plage
supérieure est sélectionnée chaque fois que vous pressez le bouton RANGE. Le mètre saute vers la plage la plus
basse si vous pressez RANGE pendant que la plus haute plage est instaurée. Enfoncez RANGE pendant 2
secondes pour quitter le mode de sélection de plage manuelle. L'appareil reprend le mode de sélection de plage
automatique et AUTO réapparaît sur l'afficheur.
DVM1190
3
FR
6.3. Mode veille
Le mode veille est activé si vous ne pressez aucun bouton pendant 30 minutes. Pressez HOLD ou tournez le
sélecteur pour retourner au mode d'affichage normal. Désactivez cette fonction en enfonçant le bouton jaune lorsque
vous activez l'appareil.
6.4. Mode relatif
Le mètre affiche des mesures relatives pour toutes les fonctions, à l'exception des mesures de fréquence.
Choisissez une fonction avec le sélecteur et touchez un circuit avec les pointes de touche. Toute mesure future sera
alors basée sur ce circuit. Pressez le bouton REL pour mémoriser la valeur mesurée et activez le mode des mesures
relatives. La différence entre la valeur de référence et la prochaine valeur mesurée est affichée sur l'écran.
Enfoncez le bouton REL pendant plus de 2 secondes pour retourner au fonctionnement normal.
6.5. Mesures de tensions CA et CC
Ne mesurez aucune tension qui dépasse les 1000VCC ou CA rms. Ne mesurez aucune tension > 1000VCC ou CA
entre le jack commun et la terre pour protéger l'appareil. L'appareil mesure des tensions dans les plages suivantes :
400mV, 4000V, 40V, 400V et 1000V (la plage 400mV CA est uniquement disponible dans le mode de mesure
manuel).
1.
1.
3.
4.
Positionnez le sélecteur dans la plage CC V, CA V ou CCmV.
Connectez le cordon de mesure noir au jack COM jet le cordon de mesure noir au jack V.
Connectez les cordons de mesure avec le circuit à tester.
Lisez la valeur mesurée sur l’écran. La polarité du cordon de mesure rouge est également indiquée lors de
mesures CC V.
Remarques :
• Surtout dans la plage 400mV, l'appareil peut produire des valeurs instables, même quand aucun cordon de
mesure n'est branché sur les bornes de connexion. Joignez les pointes de touche des cordons connectés aux
jacks V et COM afin de court-circuiter ces jacks si vous soupçonnez que la valeur affichée n'est pas correcte.
L'afficheur doit afficher 0V.
• Mesurez d'abord la tension CA pour plus de précision lors des mesures du composant CC d'une tension CA.
Prenez note de la valeur mesurée puis sélectionnez une plage de mesure CC égale ou supérieure à la tension
CA mesurée. Ceci améliore la précision de la mesure CC et empêche l'activation de la protection d'entrée.
6.6. Mesures de résistance
Déconnectez le circuit à tester et déchargez tous les condensateurs. L'appareil mesure des résistances dans les
plages suivantes : 400Ω, 4000kΩ, 40kΩ, 400kΩ, 4000MΩ et 40MΩ.
1. Sélectionnez la plage Ω
avec le sélecteur.
2. Connectez le cordon de mesure noir avec la borne de connexion COM et le cordon de mesure rouge avec la
borne de connexion VΩ.
3. Branchez les cordons de mesure sur le circuit à tester et lisez la valeur mesurée sur l'écran.
Astuces :
• Court-circuitez les cordons de mesure avant de mesurer des résistances basses. Retenez la résistance des
pointes de test et soustrayez-la de la valeur mesurée.
• La plage 40MΩ ne peut pas être utilisée pour mesurer la résistance dans un circuit.
DVM1190
4
FR
• Dans la plage 40MΩ, il se peut que l'appareil a besoin de quelques secondes pour afficher une valeur stable, ce
qui est normal lorsque vous mesurez de grandes résistances.
• L’indication hors-plage "1" est affichée quand l’entrée en question n’est pas connectée p.ex. dans le cas d’un
circuit ouvert.
6.7. Test de diodes
Avec les tests de diodes, le circuit testé doit être libre de tension et les condensateurs doivent être complètement
déchargés.
1.
2.
3.
4.
5.
.
Mettez le sélecteur dans la plage Ω
Pressez le bouton jaune 1 x pour activer la fonction de test pour diodes.
Connectez le cordon de mesure noir au jack COM et le cordon de mesure rouge au jack VΩ.
Connectez le cordon de mesure rouge à l’anode et le cordon de mesure noir à la cathode de la diode à tester.
L'appareil affiche la chute approximative de tension directe de la diode.
6.8. Test de continuité
Désactivez le circuit à tester et vérifiez si tous les condensateurs ont été déchargés avant de mesurer la continuité
du circuit.
1.
2.
3.
4.
5.
Positionnez le sélecteur dans la plage Ω
.
Pressez le bouton jaune 2 x pour activer le mode de continuité.
Connectez le cordon de mesure noir au jack COM et le cordon de mesure rouge au jack Ω.
Connectez les cordons de mesure à deux points du circuit à tester.
Le buzzer incorporé retentira s’il y a continuité.
6.9. Mesures de capacité
Déconnectez tous les fils de mesure du circuit à tester avant de brancher le condensateur à la connexion pour les
mesures de capacité. Ceci permet d’éviter des électrochocs. Déchargez les condensateurs à cent pour cent avant de
les brancher sur les connexions de test.
L'appareil exécute des mesures de capacité dans les plages suivantes : 50.00nF, 500.0nF, 5.000µF, 50.00µF et
100.0µF. ll faudra quelques secondes avant que l’appareil produise un affichage stable lors de mesures de valeurs
capacitives élevées. Remarquez que la précision de mesures < 500pF ne peut pas être garantie.
En cas de mesures < 50nF vous devez soustraire la capacité restante du mètre et des cordons de mesure de la
valeur affichée afin d'améliorer la précision.
1. Mettez le sélecteur dans la plage .
2. Connectez le cordon de mesure noir au jack COM et le cordon rouge au jack (ou utilisez la borne
multifonctions).
3. Déchargez le condensateur complètement et connectez les cordons de mesure au condensateur à tester.
4. La valeur mesurée est affichée.
DVM1190
5
FR
6.10. Mesures de fréquence et mesures du facteur de marche
1.
2.
3.
4.
Mettez le sélecteur dans une plage de courant CA ou tension CA et pressez le bouton Hz %.
Lisez la fréquence du signal CA sur l'afficheur.
Pressez le bouton Hz % une deuxième fois pour mesurer le facteur de marche.
Lisez le pourcentage du facteur de marche sur l'afficheur.
Remarques :
• Employez des câbles blindés pour mesurer des signaux de basse intensité dans un environnement avec
beaucoup de brouillage.
• Ne mesurez aucune fréquence > 1000V pour éviter les électrochocs et pour protéger l'appareil contre les
dommages.
6.11. Mesures de température
Ne connectez pas les thermocouples avec des circuits électriques pour éviter des électrochocs. Evitez l'usage de cet
appareil si la tension sur la surface à mesurer > 60V DC of 24V rms AC. Les mesures de température dans un four à
micro-ondes sont interdites.
1. Mettez le sélecteur de plage dans la position °C et lisez la température ambiante actuelle sur l'afficheur.
2. Branchez des thermocouples de type "K" sur les bornes COM et °C (ou utilisez la borne multifonctions).
Respectez la polarité!
3. Touchez l'objet à tester avec le thermocouple.
4. Lisez la température stable de l'afficheur.
6.12. Mesures de courant
Evitez des mesures de courant sur des circuits avec un potentiel de terre > 600V pour éviter des blessures et pour
ne pas endommager l'appareil. Contrôlez le fusible avant de commencer vos mesures. Choisissez les bonnes
bornes de connexion et la fonction et la plage appropriées pour vos mesures. Evitez des mesures de tensions (évitez
des mesures parallèles) lorsque le sélecteur de plage est réglé sur une plage de courant.
Cet appareil mesure des courants dans les plages suivantes : 400µA, 4000µA, 40mA, 400mA, 4000A et 10A.
1.
2.
3.
4.
Désactivez le circuit à tester avant de le brancher sur le mètre et déchargez tous les condensateurs.
Mettez le sélecteur dans la plage µA, mA ou A.
Pressez le bouton jaune pour activer le mode de mesure CC A ou CA A.
Connectez le cordon de mesure noir au jack COM et le cordon de mesure rouge au jack mA pour des mesures
jusqu'à 400mA. Connectez le cordon rouge au jack A pour des mesures jusqu'à 10A.
5. Coupez le circuit à mesurer. Touchez le côté négatif de la coupure avec la pointe de touche noire et le côté positif
avec la pointe de touche rouge. Changez les pointes de touche de place si une valeur négative est affichée.
6. Mettez en marche l'alimentation du circuit et lisez la valeur sur l'afficheur. Tenez compte des unités de mesure
affichées à droite de l'afficheur (µA, mA ou A). Le message "OL" est une indication hors-plage, vous devez donc
instaurer une plage plus haute.
7. Désactivez l'alimentation et déchargez les condensateurs. Enlevez le mètre et restaurez l'opération normale du
circuit.
DVM1190
6
FR
7. Spécifications
L'appareil fonctionnera de façon optimale pendant les 12 mois après l'étalonnage. Les conditions d'utilisation idéales
exigent une température de 18 à 28°C (64 à 82°F) et une humidité relative max. de 75%.
7.1 Tension
Fonction
CC mV (mV
Plage
Résolution
Précision
)
400mV
0.1mV
± 1.0% de l'aff. + 10 digits
4V
1mV
tension CC (V )
± 0.5% de l'aff + 3 digits
40V
10mV
400V
100mV
1000V
1V
tension CA (V )
400mV
0.1mV
± 3.0% de l'aff + 3 digits
4V
1mV
± 1.0% de l'aff + 3 digits
40V
10mV
400V
100mV
1000V
1V
Protection contre les surcharges : 1000V CC ou CA rms
Impédance d'entrée (nom.)
> 10MΩ < 100pF
> 5MΩ < 100pF
Plage de fréquence pour des mesures CA : 40 - 500Hz
Réponse pour les mesures de tension CA : moyenne, calibration en rms d'une sinusoïde
La plage 400mV convient uniquement pour des mesures dans le mode manuel.
7.2 Fréquence
Fonction
Fréquence
Hz (10Hz - 100KHz)
Plage
50Hz
Résolution
0.01Hz
Précision
± 0.1% de l'aff. + 3 digits
500Hz
0.1Hz
5000Hz
0.001Hz
50KHz
0.01Hz
100KHz
0.1Hz
Protection contre les surcharges : 1000V CC ou CA rms
7.3 Résistance
Fonction
Résistance Ω
Plage
Résolution
Précision
400Ω
0.1Ω
± 0.5% de l'aff. + 3 digits
4000kΩ
1Ω
± 0.5% de l'aff. + 2 digits
40kΩ
10Ω
400kΩ
100Ω
4000MΩ
1kΩ
40MΩ
10kΩ
± 1.5% de l'aff. + 3 digits
Protection contre les surcharges : 1000V CC ou CA rms
DVM1190
7
FR
7.4 Test de diodes
Fonction
Test de diodes
Plage
1V
Résolution
0.001V
Circonstances de test
courant direct CC ± 1mA
tension inverse CC ± 1.5V
Précision
± 1.0%
Protection contre les surcharges : 1000V CC ou CA rms
7.5 Test de continuité
Fonction
Plage
Résolution
Description
400Ω
0.1Ω
buzzer
de
continuité ≤ 75Ω
Continuité
Protection contre les surcharges: 1000V CC ou CA rms
Circonstances de test
tension à circuit ouvert : ± 0.5V
7.6 Capacité
Fonction
Capacité
Plage
50nF
Résolution
10pF
500nF
100pF
5µF
1nF
50µF
10nF
100µF
100nF
Protection contre les surcharges: 1000V CC ou 1000V CA rms
Précision
<10nF: ± [5.0% de (uitlezing - 50 digits) +1 digit
± 3.0% de l'aff. + 10 digits)
± (3.0% de l'aff. + 5 digits)
7.7 Température
Fonction
Plage
-55 à 0°C
degrées Celsius (°C)
1 à 400°C
401 à 1000°C
Protection contre les surcharges : 1000V CC ou 1000V CA rms
Résolution
0.1°C
0.1°C
1°C
Précision
± 9.0% de l'aff. + 2°C
± 2% de l'aff. + 1°C
± 2% de l'aff.
7.8 Courant
Fonction
Plage
Résolution
Précision
courant CC
400µA
0.1µA
± 1.5% de l'aff. + 3 digits
µA
4000µA
1µA
courant CC
40mA
0.01mA
± 1.5% de l'aff. + 3 digits
mA
400mA
0.1mA
courant CC
4A
1mA
± 1.5% de l'aff. + 3 digits
A
10A
10mA
1,
2
courant CA
400µA
0.1µA
± 1.5% de l'aff. + 3 digits
µA
4000µA
1µA
courant CA 1, 2
400mA
0.01mA
± 1.5% de l'aff. + 3 digits
mA
400mA
0.1mA
± 1.5% de l'aff. + 3 digits
courant CA 1, 2
4A
1mA
A
10A
10mA
Protection contre les surcharges : fusible F 10A/600V pour plage A, fusible F 500mA/600V pour plages µA et mA
Courant d'entrée max. : 400mA CC ou CA rms pour la plage µA et mA ,10A CC ou CA rms pour les plages A.
Pour des mesures > 5A : mesures pendant max. 4 minutes et puis OFF pendant 10 minutes, non spécifié au-dessus
de 10A.
DVM1190
8
FR
1:
2:
plage de fréquence 40Hz - 200Hz
réponse moyenne, calibration en rms d'une sinusoïde
8. Entretien
8.1. Général
• Déconnectez les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier du mètre afin d'éviter des électrochocs. Nettoyez
l'appareil avec un chiffon et un détergent doux. Evitez l'usage de solvants et d'abrasifs.
• Des poussières ou de l'humidité dans les bornes de connexion peut influencer les valeurs affichées. Essuyez les
bornes de connexion de temps en temps (déconnectez d'abord tous les cordons de mesure et désactivez l'appareil.
Nettoyez les bornes de connexion avec un détergent doux.
8.2. Remplacer le fusible
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Mettez le sélecteur dans la position OFF.
Déconnectez les cordons de mesure et/ou les connecteurs des circuits à tester.
Dévissez et enlevez le couvercle du porte-fusible.
Enlevez le fusible de façon prudente.
Installer un nouveau fusible avec les spécifications suivantes : F 10A/600V Ø6.3x32 et F 500mA/600V Ø5x20
Serrez le porte-fusible.
8.3. Remplacer la pile
Remplacez les piles immédiatement quand le symbole pile faible est affiché ( ). Afin d'éviter des électrochocs, il
faut déconnectez les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier ou le compartiment des piles.
1.
2.
3.
4.
5.
Mettez le sélecteur dans la position OFF.
Déconnectez tous les cordons de mesure et/ou les connecteurs des circuits à tester.
Dévissez le couvercle du compartiment des piles et enlevez-le.
Enlevez les anciennes piles et insérez trois nouvelles piles LR3 de 1.5V.
Refermez le compartiment des piles.
DVM1190
9
FR
Téléchargement