manuel utilisateur cab100 – cab200

publicité
MANUEL
E n c e i n t e s
UTILISATEUR
d e
s o n o r i s a t i o n
CAB100 – CAB200
Mise en garde
Merci d’avoir acheté ce matériel. Pour un fonctionnement parfait et une sécurité maximale, lisez attentivement ce manuel
et conservez-le afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir
Mesures de sécurité
Le symbole de l’éclair finissant par un flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à sensibiliser l’utilisateur au
fait que des « tensions électriques dangereuses » non isolées sont présentes à l’intérieur de l’appareil et qu’elles peuvent
être suffisamment importantes pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur que le manuel accompagnant le produit
contient d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien.
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
1) Suivez toutes les instructions.
2) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
3) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
4) Ne bouchez pas les orifices de ventilations, installés selon les instructions du fabricant.
5) N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur : radiateur, registre de chaleur, cuisinière, poêle, ou autres appareils (y compris
d’autres amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
6) N’abîmez pas le système de sécurité des fiches polarisées ou des prises avec mise à la terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une
plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre a deux broches et une broche de terre. La broche la plus large ou la troisième
broche est là pour votre sécurité, si la prise fournie n’est pas adaptée à votre prise de courant, contactez un électricien pour qu’il la
change.
7) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des prises de courant, des
prolongateurs et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil.
8) Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le producteur.
9) Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le support, le trépied ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu (e) avec l’appareil.
Lorsque vous utilisez le chariot, faîtes attention lorsque vous déplacez l’ensemble (chariot + appareil) à ce qu’il ne se renverse pas
(figure 1), vous pourriez vous blesser.
10) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il reste longtemps inutilisé.
11) Pour tout entretien, contactez le personnel qualifié. L’entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé – par exemple lorsque
le cordon d’alimentation ou la prise a été abîmé (e), du liquide a été renversé sur l’appareil, des objets sont tombés dans l’appareil –
lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
MISE EN GARDE : pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures. Les objets remplis de liquides (vases, par
exemple) ne doivent pas être placés sur l’appareil.
Ce logo indique que ce produit est recyclable. Une fois usagé, ne le jetez pas à la poubelle mais rapportez-le à votre
revendeur ou déposez-le dans une borne de collecte spécifique.
Sommaire
1 – Introduction ............................................................................................................................1
2 – Branchements ........................................................................................................................1
3 - Réglages ...................................................................................................................................2
4 – Entrées/sorties audio ..........................................................................................................2
5 - Mise en configuration ..........................................................................................................3
6 - Spécifications ..........................................................................................................................4
1 – Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi les produits PRODIPE !
Précautions de sécurité
Pour votre sécurité et pour la mise en œuvre correcte de ce produit, merci de lire
attentivement les précautions de sécurité au dos de la couverture.
Attention, pour réduire les risques de chocs électriques, ne démontez pas la plaque
arrière de ce produit. Pour toute maintenance adressez-vous à votre revendeur ou
à un personnel qualifié.
A volume élevé, ce matériel peut produire des niveaux acoustiques susceptibles
d’endommager irrémédiablement votre système auditif.
2 – Branchements
Pour la mise en œuvre de vos enceintes veillez à toujours respecter la procédure suivante :
1.
2.
3.
4.
Vérifiez votre câblage audio.
Allumez vos équipements annexes (table de mixage, PC, sources audio, etc.…).
Vérifiez le réglage des enceintes et de vos sources audio (volume au plus bas).
Vérifiez le voltage , allumez vos enceintes Prodipe en positionnant l'interrupteur 
sur ON, la LED rouge  doit s'allumer.
Remarque : pour la mise hors tension, les enceintes Prodipe doivent être éteintes en
premier (Interrupteur  sur la position OFF et LED rouge éteinte ).
Attention : le choix du voltage 'AC Select'  dépend de votre source d'alimentation. Toute
modification doit se faire hors tension (Interrupteur  sur la position OFF et cordon
d'alimentation débranché)
CAB 100
SOURCE

FUSIBLE 
AC SELECT
CAB 200
100V –
120V
220V –
240V
100V –
120V
220V –
240V
115V
230V
115V
230V
T2AL
T1AL
T3,15AL
T1,6AL
Figure 1
2
3
1
Figure 2
Illustrations et photos non contractuelles
Copyright © 2012 IPE Music
-1-
3 – Réglages
La plaque avant de votre enceinte vous propose différents réglages:
Figure 3
VOLUME




STEREO : réglage du volume des entrées STEREO L et R
MIC : réglage du volume de l’entrée MIC
INST : réglage du volume de l’entrée INST
MASTER : réglage du volume général
EQUALIZER


BASS : correction de la tonalité grave
TREBLE : correction de la tonalité aigüe
Leur position centrale indique une correction inactive tandis qu'une orientation
antihoraire atténue ladite tonalité et qu'une orientation horaire l'accentue.
4 – Entrées/sorties audio
Figure 4
Les CAB 100 et 200 bénéficient de 3 entrées distinctes afin de répondre à tous vos besoins
d'utilisation :



STEREO : 1 Entrée composée de 2 jacks L et R permettant de connecter toute source
de niveau ligne telle qu'un clavier, un ordinateur, ou autre lecteur Audio (MP3,
SmartPhone,…) en conservant le relief du signal stéréo.
INST : 1 Entrée mono jack pour la connexion d'un instrument de type guitare électroacoustique ou autre.
MIC : 1 Entrée XLR pour connecter un micro.
Illustrations et photos non contractuelles
Copyright © 2012 IPE Music
-2-
Les CAB 100 et 200 disposent également d’une sortie XLR LINK mâle pour ajouter la
puissance d’une enceinte supplémentaire (Un autre CAB100 ou CAB200 par exemple)
ATTENTION : Cette sortie ne gère pas la stéréo des entrées L et R cumulées.
5 – Mise en configuration
La forme des enceintes (Pan coupé à 45°) a spécialement été étudiée pour permettre le
positionnement en « bain de pied » nécessaire à la configuration en retour de scène ou en
ampli-combo.
Les enceintes CAB100 et CAB200 sont également pourvues d’un fourreau pour une fixation
sur pied (vendu séparément)
45°
Support d’enceinte
Figure 5
Illustrations et photos non contractuelles
Copyright © 2012 IPE Music
-3-
6 – Spécifications
CAB100
CAB200
40Hz -20kHz (+/-3dB)
35Hz -20kHz (+/-3dB)
Conducteur Haute Fréquence
3” (75 mm)
Isolation magnétique
Cône en fibres
3” (25 mm)
Isolation magnétique
Cône en fibres
Conducteur Basse Fréquence
10” (250 mm)
Isolation magnétique
Cône en fibres
12” (300 mm)
Isolation magnétique
Cône en fibres
100 watts RMS
200 watts RMS
>95dB
Typique (A)
>95dB
Typique (A)
10K Ohm
20K Ohm
10K Ohm
20K Ohm
Filtre Actif
Filtre Actif
1A
500mA
2A
1A
Réponse en fréquence
AMPLIFICATION
Puissance
Rapport Signal/Bruit
Impédance d’entrée
Symétrique
Asymétrique
REPARTITEUR DE FREQUENCE
ALIMENTATION :
FUSIBLE 5mm x 20mm
100V - 120V~/60Hz
220V - 240V~/50Hz
CARACTERISTIQUES
Dimensions (H x L x P) en mm
Poids Net (À l’unité)
1 x Entrée Micro (XLR)
2 x Entrées Lignes (Jacks 6,35mm stéréo)
1 x Entrée Instrument (Jack 6,35mm stéréo)
1 x Sortie Link XLR
Equalisation des basses : ajustable de -6dB à +6dB
Equalisation des aigües : ajustable de -6dB à +6dB
Réglages du volume stéréo
Réglages du volume micro
Réglages du volume instrument
Réglages du volume général
Indicateur de fonctionnement (On/Off) en façade
440 x 310 x 315
528 x 370 x 365
11,6 Kg
15,2 Kg
Illustrations et photos non contractuelles
Copyright © 2012 IPE Music
-4-
IPE Music
20, rue Clément ADER
Z.A. Les Gloriets
85340 OLONNE SUR MER
France
www.prodipe.com
Illustrations et photos non contractuelles
Copyright © 2012 IPE Music
Téléchargement