Appareillage de commutation
sous enveloppe métallique
2,4 kV à 38 kV
Classe 6040
Directives d’utilisation
À conserver pour usage ultérieur.
FRANÇAIS
CATÉGORIES DE DANGERS ET
SYMBOLES SPÉCIAUX Lisez attentivement ces directives et examinez l'appareillage pour vous
familiariser avec son fonctionnement avant de faire son installation ou son
entretien. Les messages spéciaux suivants peuvent apparaître dans les
présentes directives ou sur l'appareil pour avertir l'utilisateur de dangers
potentiels ou pour attirer l'attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procédure.
L'ajout d'un de ces deux symboles à une étiquette de sécurité de
« Danger » ou d'« Avertissement » indique qu'un danger électrique existe et
qu'il peut entraîner des blessures corporelles si les directives ne sont pas
respectées.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter de
dangers de blessures corporelles potentielles. Veuillez vous conformer à
tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter une
blessure ou la mort.
REMARQUE : Fournit des renseignements complémentaires pour clarifier
ou simplifier une procédure.
VEUILLEZ NOTER Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation, l'utilisation, l'entretien
et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n'assume
aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de
l'utilisation de cette documentation.
DANGER
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas
évitée entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION, utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité, indique une
situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner
des dommages matériels.
6040-2 Appareillage de commutation sous enveloppe métallique
01/2005 Tableau des matières
© 1992–2005 Schneider Electric Tous droits réservés 3
FRANÇAIS
TABLEAU DES MATIÈRES Section 1—Introduction ............................................................................... 4
Accessoires et équipement optionnel ....................................................4
Description générale—Assemblage ......................................................4
Armoires pour installation à l'intérieur ................................................... 5
Armoires pour installation à l'extérieur .................................................. 6
Section 2–Mesures de sécurité ................................................................... 7
Section 3—Réception, manutention et entreposage ..................................8
Réception ..............................................................................................8
Manutention ...........................................................................................8
Entreposage .......................................................................................... 9
Section 4—Installation ................................................................................9
Préparation du site ................................................................................ 9
Installation de l'appareillage de commutation .......................................9
Raccordements des câbles ................................................................. 11
Mise en forme des câbles ................................................................... 12
Câbles blindés utilisés avec des transformateurs de courant de
type à fenêtre ....................................................................................13
Raccordements de câbles non blindés ............................................... 14
Section 5—Préparation initiale ..................................................................15
Section 6—Entrebarrages ou interverrouillages ....................................... 15
Section 7—Directives de fonctionnement ................................................. 16
Fonctionnement des interrupteurs .......................................................16
Fusibles haute tension ........................................................................ 16
Section 8—Entretien .................................................................................16
Programme d'inspection ...................................................................... 16
Dispositifs individuels .......................................................................... 17
Procédure d'inspection ........................................................................ 17
Section 9—Pièces de rechange ................................................................18
Section 10–Journal d'installation et d'entretien ......................................... 19
LISTE DES FIGURES
Figure 1 : Appareillage de commutation pour installation à l'intérieur . . . . .5
Figure 2 : Appareillage de commutation pour installation à l'extérieur . . . .6
Figure 3 : Méthodes de levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Figure 4 : Méthodes d'ancrage pour les armoires pour installation
à l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Figure 5 : Dégagements des câbles blindés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Figure 6 : Raccordements des câbles blindés (avec transformateurs
de courant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Figure 7 : Raccordements des câbles blindés (avec transformateurs
de courant détecteur de terre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Figure 8 : Exemple de support de câble non blindé . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LISTE DES TABLEAUX
Tableau 1 : Valeurs de couple de serrage (pi lbs) . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tableau 2 : Exigences de dégagement pour les câbles blindés . . . . . . . .12
Tableau 3 : Tensions des essais sur place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tableau 4 : Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Appareillage de commutation sous enveloppe métallique 6040-2
Section 1Introduction 01/2005
© 1992–2005 Schneider Electric Tous droits réservés4
FRANÇAIS
SECTION 1—INTRODUCTION Ce bulletin contient les directives d'installation, de fonctionnement et
d'entretien appropriées de l'appareillage de commutation sous enveloppe
métallique fabriqué par Schneider Electric. Ce ligne de produits offre des
capacités de commutation, de mesure et d'interruption pour les systèmes
moyenne tension de 2,4 kV à 38 kV. L'appareil est disponible en divers
agencements et dans des armoires pour installation à l'intérieur et à
l'extérieur. Les armoires d'appareillage de commutation sous enveloppe
métallique abritent les types d'équipements suivants :
Interrupteurs de charge (HVL), à fusibles et sans fusibles. Consulter les
directives d'utilisation des interrupteurs HVL fournies avec l'appareil
pour leur fonctionnement.
Interrupteurs de circuit VISI/VAC. Consulter les directives d'utilisation
des interrupteurs VISI/VAC fournies avec l'appareil pour leur
fonctionnement.
Transition de barre omnibus et armoires spéciales
L'appareillage de commutation sous enveloppe métallique est souvent
utilisé avec des sous-postes unitaires, incorporé comme appareil d'entrée
de service, choisi pour protéger les transformateurs des sous-postes, ou
utilisé pour diviser en sections les systèmes d'artères à haute tension.
L'appareil peut être fourni avec une seule ou plusieurs cellules. Les
sections sont expédiées complètement assemblées afin de faciliter la
manutention et l'installation. Le matériau pour la barre omnibus est le cuivre
ou l'aluminium et il transporte une intensité nominale continue de 600, 1 200
ou 2 000 A avec des valeurs nominales de court-circuits momentanés de
20, 40 ou 61 kA. L'appareillage de commutation sous enveloppe métallique
fabriqué par Schneider Electric est conçu, fabriqué et testé conformément
aux normes ANSI C37.20.3, C37.57, et NEMA SG5 si applicable.
Accessoires et équipement optionnel Lorsque des accessoires ou un équipement optionnel sont compris avec
l'appareillage de commutation sous enveloppe métallique, consulter les
directives d'utilisations jointes à l'expédition. Suivre attentivement les
directives du fabricant lors de l'utilisation de ces dispositifs.
Description générale—assemblage Les appareillages de commutation sous enveloppe métallique sont conçus
et fabriqués en tant que cellule unique ou pour des tableaux de plusieurs
cellules. Chaque cellule est une structure séparée, rigide, autonome,
fabriquée en acier de fort calibre.
Un appareillage de commutation sous enveloppe métallique consiste
généralement en un alignement de cellules individuelles d'interrupteurs
d'artères raccordées à une barre omnibus principale commune. Un barre
omnibus de m.à.l.t. est boulonnée au châssis de chaque cellule pour la
longueur complète du tableau. Le compartiment d'extrémité peut être
adapté pour accepter des cellules futures d'interrupteurs d'artères.
6040-2 Appareillage de commutation sous enveloppe métallique
01/2005 Section 1—Introduction
© 1992–2005 Schneider Electric Tous droits réservés 5
FRANÇAIS
Armoires pour installation à l'intérieur Les armoires de l'appareillage de commutation pour installation à l'intérieur
(voir la figure 1 à la page 5) offrent les caractéristiques standard suivantes :
Anneaux de levage aux angles supérieurs de chaque section
Options d'expansion future (en cas d'utilisation des barres omnibus
transversales principales)
Fenêtres d'observation en acrylique pour l'inspection de la position des
lames d'interrupteur
Armoire en acier selon ANSI C37.20.3
Prise de terre dans les armoires à une seule cellule, et barre de m.à.l.t.
pleine longueur dans les armoires à cellules multiples
Entrebarrage de porte (électrique ou mécanique) qui empêche d'ouvrir
la porte avant alors que le commutateur ou l'interrupteur de circuit est
fermé
Entrebarrage du commutateur ou de l'interrupteur de circuit (électrique
ou mécanique) qui empêche le fonctionnement du dispositif principal
lorsque la porte avant est ouverte
Options pour le cadenassage de la manette de l'interrupteur (HVL) ou la
poignée de retrait de l’interrupteur VISI/VAC
Options de cadenassage de la porte avant
Interverrouillage à clé, disponible sur demande
Figure 1 : Appareillage de commutation pour installation à
l'intérieur
1 / 22 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans l'interface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer l'interface utilisateur de StudyLib ? N'hésitez pas à envoyer vos suggestions. C'est très important pour nous!