Guide d`utilisation RECEPTEUR RADIO FIL PILOTE

publicité
Guide d’utilisation
RECEPTEUR RADIO
FIL PILOTE
Ref: 743016
Ce récepteur fil pilote permet de générer un signal fil pilote utilisé pour la commande à distance des
thermostats des radiateurs (munis d’une entrée fil pilote).
Ce récepteur fil pilote est compatible uniquement avec le programmateur radio fil pilote ref. 743015 de
marque Atenza.
Double isolation
Utilisation intérieure uniquement
Conforme aux normes en vigueur
Fabriqué en RPC
Photos non contractuelles
1/ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation: 230V~50Hz
Sortie fil pilote (Vmax: 230V~50Hz)
Température d’utilisation: 0-50°C
Température de stockage: -20°C - 50°C
Protection: Classe II - IP20 Portée du signal radio: 10 m
Classe de pollution: II - Type 1.B.Q
2/ CONSIGNES DE SECURITE
a) Ce produit doit être installé de préférence par un électricien qualifié.
b) Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou
d’incendie.
c) Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
d) Le produit doit être fixé solidement à une paroi fixe.
e) Avant toute intervention, mettre hors tension le réseau électrique de votre installation.
f) Toute tentative de réparation annule la responsabilité, et l’obligation de garantie et de remplacement
du fabricant.
g) Ne pas toucher le produit avec les parties du corps humides ou mouillées.
h) Ne pas fixer le récepteur à proximité d’une source de chaleur et d’humidité.
1/8
Français
« Gestion à distance des thermostats
munis d’une entrée fil pilote »
3/ MISE EN SERVICE
Installation du récepteur
Français
Avant toute intervention, coupez le courant au compteur électrique (disjoncteur général).
Le récepteur doit être fixé au mur, à proximité du thermostat du radiateur commandé par fil pilote (de
préférence au-dessus du radiateur). Le récepteur ne doit en aucun cas tourner sur lui-même ou être
déplacé.
Le câble 3G0,75 mm², nécessaire à la connexion du récepteur radio, est fourni.
Le radiateur doit comporter un fil pilote. Chaque récepteur possède un fil pilote. Tous les radiateurs, que
vous souhaitez piloter, doivent être connectés au fil pilote et recevront des informations différentes du
programmateur, selon leur mode de programmation en zone 1 ou 2.
Branchez les fils du récepteur aux radiateurs selon le schéma ci-dessous. Respectez impérativement le
branchement du fil bleu sur le neutre (N), le fil marron pour la phase (L) et le fil noir pour le fil pilote
(P).
Alimentation
secteur
Câble
radiateur
Bornier
Légende:
Phase (L)
Neutre (N)
Récepteur
radio
Fil pilote (P)
2/8
Description du récepteur
Bouton
(A) : appuyez sur ce bouton pour mettre le récepteur en marche. Appuyez sur ce même
bouton pour l’éteindre.
1
3
B
A
5
4
Led 1: indique le fonctionnement du récepteur
Led 2: indique l’activation du mode confort
Led 3: indique l’activation du mode éco
Led 4: indique que le récepteur est paramétré en zone 1
Led 5: indique que le récepteur est paramétré en zone 2
Paramétrage des récepteurs
Déplacez le curseur au-dessus du symbole Z1 ou
Z2 suivant la zone de paramétrage souhaitée du
récepteur (le curseur clignote). N’appuyez pas tout
de suite sur OK pour valider mais appuyez pendant
3 secondes sur le bouton Contrôle de tous les
récepteurs qui doivent être détectés par la zone en
question. Vous pouvez appuyer ensuite sur le bouton
OK du programmateur pour valider la zone.
La LED de la zone correspondante s’allumera sur le
récepteur.
Remarque : Si la led verte (Led 1) du récepteur
clignote, cela signifie que la transmission des ondes
radio a été désynchronisée.
Répétez alors l’opération en sélectionnant la zone
Z1 ou Z2 à l’aide du curseur clignotant. Maintenez
le bouton Contrôle appuyé pendant 3 secondes puis
validez la zone selectionnée sur le programmateur
en appuyant sur OK.
Une fois détecté, le récepteur indiquera l’ordre
transmis (« éco » ou « confort ») en allumant la LED
présente au-dessus du symbole correspondant.
3/8
2
Français
Bouton Contrôle (B) : En maintenant ce bouton appuyé pendant 3 secondes, le récepteur recevra le
signal du programmateur et sera programmé selon la zone détectée.
4/ CONFORMITE
Le marquage CE couvre la conformité à la Directive Basse Tension 73/23/CEE comme modifiée par
2006/95/CEE et à la Directive CEM 89/336/CEE comme modifiée par 93/68/CEE et leurs transpositions
nationales.
Français
5/ ENVIRONNEMENT
Veillez à respecter les règles de collecte, de tri et de recyclage des emballages et des produits
électriques en fin de vie (Directive Emballage 94/62/CE et DIRECTIVE DEEE (Directives RoHS et
DEEE 2002/95/CE et 2002/96/CE) => Déchets des Equipements Electriques et Electroniques).
Ne pas jeter avec les ordures ménagères
Ce produit à usage domestique a un indice de pollution de degré 2.
6/ GARANTIE
Les produits Atenza bénéficient d’une garantie totale, pièces et main d’œuvre, d’une durée de 24 mois.
La garantie couvre les défauts et vices cachés et s’applique en tout état de cause.
Sont exclus de la garantie :
- les produits réparés par des tiers
- les pannes dues à une mauvaise installation, à une mauvaise utilisation ou à un mauvais entretien
- les pièces d’usure normale
Service Après Vente :
UNIPRO
ZA LAVEE
43200 YSSINGEAUX
FRANCE
TEL : 04-71-61-13-91
FAX : 04-71-61-06-29
4/8
Instrucciones de uso
RECEPTOR RADIO
HILO PILOTO
Ref: 9743016
Este receptor hilo piloto permite generar una señal hilo piloto utilizado para el control a distancia de los
termostatos de los radiadores (provistos de un hilo piloto).
Este receptor hilo piloto es compatible únicamente con el programador radio hilo piloto ref. 9743015 de
marca Atenza.
Doble aislamiento
Para uso interior únicamente
Conforme con las normas vigentes
Fabricado en RPC
Fotos no contractuales
1/ CARACTERíSTICAS TÉCNICAS
Tensión de alimentación: 230V~50Hz
Salida hilo piloto (Vmax: 230V~50Hz)
Temperatura de utilización: 0-50°C
Temperatura de almacenamiento: -20°C - 50°C
Protección: Clase II - IP20 Alcance de la señal radio: 10 m
Clase de contaminación: II - Tipo 1.B.Q
2/ CONSIGNAS DE SEGURIDAD
a) Este producto debe instalarse preferentemente por un eléctrico cualificado.
b) Una instalación y una utilización incorrectas pueden causar riesgos de choque eléctrico o de
incendio.
c) Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico
del producto.
d) El producto debe fijarse firmemente a una pared fija.
e) Antes de cualquier intervención, cortar la alimentación eléctrica de la red de su instalación.
f) Cualquier intento de reparación anula la responsibilidad, y la obligación de garantía y de sustitución
del fabricante.
g) No tocar el producto con las partes del cuerpo húmedas o mojadas.
h) No fijar el programador a proximidad de una fuente de calor o de humedad.
5/8
Español
« Control a distancia de los termostatos
con hilo piloto »
3/ PUESTA EN SERVICIO
Instalación del receptor
Español
Antes de cualquier intervención, corte la corriente en la caja de bornes (disyunctor principal)
de toda la instalación.
El receptor debe ser fijado en la pared, a proximidad del termostato del radiador controlado por hilo piloto
(preferentemente arriba del radiador). El receptor no debe nunca girar sobre sí mismo o ser desplazado.
El cable 3G0,75 mm², necesario para la conexión del receptor, es suministrado.
El radiador debe tener un hilo piloto. Todos los radiadores, que se desea controlar, deben ser conectados
al hilo piloto y recibirán informaciones diferentes del programador, según el modo de programación en
zona 1 o 2.
Conecte los cables del receptor a los radiadores según el esquema más abajo. Se debe respetar
imperativamente la conexión del hilo azul en el neutro (N), el hilo marrón para la fase (L) y el hilo negro
para el hilo piloto (P).
Alimentación
de la red
Cable
radiador
Terminales
Leyenda:
Fase (L)
Neutro (N)
Receptor
radio
Hilo piloto (P)
6/8
Descripción del receptor
Botón
(A) : pulse este botón para poner el receptor en marcha. Pulse el mismo para apagarlo.
1
3
B
A
5
4
Led 1: indica el funcionamiento del receptor
Led 2: indica la activación del modo confort
Led 3: indica la activación del modo eco
Led 4: indica que el receptor está parametrado en zona 1
Led 5: indica que el receptor está parametrado en zona 2
Ajuste de los receptores
Mueve el cursor arriba del símbolo Z1 o Z2 según la
zona de ajuste deseada para los receptores (el cursor
parpadea). No pulse OK todavía para confirmar sino
pulse durante 3 segundos el botón Contrôle de todos
los receptores que deben ser detectados por la zona
correspondiente. Se puede pulsar después el botón
OK del programador para confirmar la zona.
La LED de la zona correspondiente se enciende en
el receptor.
Nota: Si la led verde (Led 1) del receptor parpadea,
esto significa que la transmisión de la señal ha sido
desincronizada.
Repita entonces la operación seleccionando la zona
Z1 o Z2 con el cursor parpadeante. Mantenga el
botón Contrôle pulsado durante 3 segundos y
confirme la zona seleccionada en el programador
presionando OK.
Una vez detectado, el receptor indica la orden
trasnsmitida (« eco » o « confort ») encendiendo la
LED situada arriba del símbolo correspondiente.
7/8
2
Español
Botón Contrôle (B) : Al pulsar este botón durante 3 segundos, el receptor recibirá la señal del programador
y será programado según la zona detectado.
4/ CONFORMIDAD
El marcado CE cubre la conformidad a la Directiva sobre la baja tensión 73/23/CEE como modificada por
2006/95/CEE y a la Directiva CEM 89/336/CEE como modificada por 93/68/CEE y sus transposiciones
nacionales.
Español
5/ MEDIO AMBIENTE
Vele por respetar las normas de recogida, selección y reciclaje de los embalajes, de los
acumuladores * y de los productos eléctricos en final de vida (Directiva Embalaje 94/62/CE,
Directiva Acumuladores 91/157/CEE y DIRECTIVA DEEE (Directivas RoHS y DEEE 2002/95/CE y
2002/96/CE) => Residuos de los Equipamientos Eléctricos y Electrónicos).
NO TIRAR CON LAS BASURAS DOMESTICAS
Este producto para uso doméstico tiene un índice de contamincación de grado 2.
6/ GARANTÍA
Los productos Atenza benefician de una garantía total, pieza y mano de obra, de una duración de 24
meses. La garantía cubre los defectos o defectos ocultados y se los aplica en cualquier caso.
Se excluyen de la garantía:
1) Los productos reparados por terceros
2) Las averías debidas a una mala instalación, una mala utilización o a un mantenimiento defectuoso
3) Las piezas de uso normal
Servicio postventa:
UNIPRO
ZA LAVEE
43200 YSSINGEAUX - FRANCIA
TEL : +33-(0)4-71-61-13-91
FAX : +33-(0)4-71-61-06-29
8/8
Téléchargement