
INTRoduCTIoN
L’élaboration et la publication de textes font partie intégrante du travail quoti-
dien des administrations nationales et permettent à celles-ci de communiquer
entre elles et avec l’extérieur. Toute organisation produisant de l’écrit se forge,
tôt ou tard, des outils de référence répondant à ses besoins spécifiques afin de
donner une image cohérente de ses travaux. Si l’on veut allier vitesse et effica-
cité, éviter de multiples remaniements de textes, à la fois coûteux en termes de
temps et d’argent, il convient de tendre vers une harmonisation de la mise en
forme des textes destinés à la publication.
Ce guide de rédaction, élaboré à partir d’ouvrages spécialisés, de contacts avec
des spécialistes de la langue française et avec les institutions européennes, est à
la disposition de toutes les administrations luxembourgeoises. Il pourra servir de
guide et d’outil de référence pour les agents de l’État. La bibliographie en fin
d’ouvrage guidera le lecteur dans ses recherches plus poussées.
Les auteurs du guide ont tenté d’harmoniser les pratiques rédactionnelles afin
d’obtenir des textes cohérents. Cette harmonisation s’est faite dans le souci de
simplifier les approches, tout en respectant les usages spécifiques à l’administra-
tion étatique et au Luxembourg. En suivant, dès le départ, les recommandations
du présent guide, chaque agent de l’État pourra contribuer à réduire les coûts
et les délais ainsi qu’à améliorer la qualité d’ensemble de la communication
des administrations.
Cette 3e édition a été revue et augmentée, en tenant également compte des
commentaires qui nous sont parvenus de la part des utilisateurs. Les parties prin-
cipalement concernées sont « La rédaction administrative », « La typographie »
et « Annexes ».
Comme par le passé, les auteurs de ce guide non exhaustif vous invitent à
leur faire part de leurs remarques ou suggestions en envoyant un courrier
électronique à l’adresse suivante : edition@sip.etat.lu.
3