LES PRONOMS PERSONNELS. MORPHOLOGIE ET SYNTAXE - Les pronoms personnels changent de forme selon leur fonction, ils se déclinent (sujet: je, COD: me). - Ils varient en personne et en nombre; ils varient aussi en genre à la 3e personne. - Ils ont une forme accentuée en certaines positions : en apposition (Moi, je sais); derrière une préposition (C'est à moi); et à la 1re et 2e personne derrière le verbe (Donne-moi ça) Singulier Fonctions Pluriel 1re pers. 2e pers. 3e pers. 1re pers. 2e pers. 3e pers Sujet JE TU IL/ELLE NOUS VOUS ILS/ELLES COD ME TE LE/LA NOUS VOUS LES COI ME TE LUI NOUS VOUS LEUR ME TE SE NOUS VOUS SE MOI TOI LUI/ELLE NOUS VOUS EUX / Forme réfléchie Forme accentuée SOI ELLES SOI Pronoms adverbiaux EN Y Place des pronoms compléments 1 pronom COD ou 1 pronom COI Indicatif / conditionnel / Impératif subjonctif Forme affirmative Forme négative Tu le regardes Regarde-le Tu lui parles Parle-lui Tu penses à lui Pense à lui Tu ne le regardes pas Ne le regarde pas Tu ne lui parles pas Ne lui parle pas Tu ne penses pas à lui Ne pense pas à lui Dans le cas d'un verbe conjugué suivi d'un verbe à l'infinitif, la place peut varier selon que le pronom est complément du verbe conjugué ou complément du verbe à l'infinitif: Indicatif / conditionnel / Impératif subjonctif Forme affirmative Forme négative Tu vas le voir Va le voir Tu le regardes jouer Regarde-le jouer Tu ne vas pas le voir Ne va pas le voir Tu ne le regardes pas jouer Ne le regarde pas jouer 1 pronom COD + 1 pronom COI La place des pronoms par rapport au verbe conjugué suit les mêmes règles. - A la 3e personne, le pronom COI suit le pronom COD: Il la lui donne. Il ne la lui donne pas. Donne-la lui. Ne la lui donne pas. - Le pronom COI de la 1re personne ou de la 2e personne précède le pronom COD de la 3e personne, sauf à l'impératif (affirmatif): Il me la donne. Il ne me la donne pas. Ne me la donne pas. Donne-la-moi. - Le pronom COD de la 1re ou 2e personne précède le verbe, le pronom COI, à la forme accentuée et introduit par une préposition, suit alors le verbe: Je t' ai confié à lui – En remplace un nom précédé de : de, du, de la, de l', des, un, une, deux [ou autre chiffre], un peu de, plusieurs, assez de, quelques ou toute expression de quantité. Les expressions de quantité doivent être reprises dans la phrase: Ont-ils de la chance ? Oui, ils en ont Voulez-vous des croissants ? Oui, j'en veux Il a beaucoup de travail? Oui, il en a beaucoup Avons-nous assez d'argent ? Oui, nous en avons assez Pouvez-vous nous servir deux bouteilles de ce vin? Je suis nous n'en avons qu'une - Il peut donc remplacer : désolé, mais a. un complément circonstanciel de lieu introduit par de : Vous venez de Malaga ? Oui, j'en viens b. un complément d'objet direct introduit par un article indéfini ou partitif : Vous avez une voiture ? Non, je n'en ai pas c. un complément d'objet indirect introduit par la préposition de : Elle vous parle de ses études ? Non, elle ne m'en parle jamais. d. un complément du nom introduit par la préposition de : Vous souvenez-vous de notre voyage ? Oui, j'en ai gardé de très beaux souvenirs - En est toujours placé derrière les autres pronoms complément. Je lui en ai parlé Offrez-leur-en – Y remplace un nom précédé par une préposition autre que de : à, à côté de, en / au devant un nom de pays, dans, en face de, près de, derrière, devant, chez... Tu vas à la plage avec nous ? Oui, j'y vais Le livre est dans la bibliothèque ? Oui, il y est Elle est né au Maroc ? Oui, elle y est née – Il peut donc remplacer: a. un complément circonstanciel de lieu: Vous habitez à Madrid ? Oui, nous y habitons Tu vas chez tes parents aujourd'hui ? Non, je n'y vais pas b. un complément d'objet indirect de certains verbes qui régissent la préposition à (penser à, réfléchir à, songer à...) Avez-vous pensé à acheter vos billets ? Oui, nous y avons pensé As-tu réfléchi à ce que tu vas faire demain ? Non, je n'y ai pas encore réfléchi - Y est toujours placé derrière les autres pronoms complément `l'exception de en. Nous vous y conduirons. Je préfère ne pas m’y hasarder. Nous ne nous y logerons pas. Appuyez-vous-y.