3
Table des matières
REMERCIEMENTS ..........................................................................................................1
TABLE DES MATIÈRES...................................................................................................3
INTRODUCTION..............................................................................................................9
PARTIE I. LA PROBLÉMATIQUE DES PRÉVERBES ET DES PRÉPOSITIONS
CHAPITRE 1. PRÉVERBES ET PRÉPOSITIONS : EXPOSITION DU
PROBLÈME ......................................................................................................................17
1.1. L’
ORIGINE DES PRÉVERBES ET DES PRÉPOSITIONS
......................................................17
1.2. B
REF APERÇU SUR LA PRÉVERBATION EN BULGARE ET EN FRANÇAIS
..........................22
1.2.1. Préverbation et aspect en bulgare.................................................................................23
1.2.1.1. Aspect perfectif et imperfectif en bulgare......................................................23
1.2.1.2. Paires aspectuelles.........................................................................................27
1.2.1.3. Modes d'action .............................................................................................28
1.2.2. Rôles encodés par les préverbes....................................................................................29
1.2.3. Adjonction de plus d’un préfixe ..................................................................................31
1.2.4. Dérivation dite « parasynthétique » .............................................................................32
1.2.5. Changements impliqués par la préfixation ....................................................................37
1.2.6. Préverbes et traduction : remarques sur la polysémie........................................................40
1.3. Q
UELQUES ANALYSES DES PRÉPOSITIONS ET DES PRÉVERBES EN BULGARE ET EN
FRANÇAIS
..........................................................................................................................42
1.3.1. L’approche des grammaires traditionnelles bulgares.........................................................42
1.3.2. Un exemple d’approche par une grammaire synchronique du bulgare ..................................46
1.3.3. Un exemple d’analyse sémantique...............................................................................50
1.3.4. Un exemple d’approche post-guillaumienne ...................................................................52
1.3.5. Une analyse des préverbes français...............................................................................53
1.4. C
ONCLUSION
..............................................................................................................55