1. concernant ce manuel d’utilisation FR Ce manuel d’utilisation fait parti du produit. Vous devez lire ce manuel d’utilisation avant utilisation. Vous devez garder le manuel d’utilisation pendant toute la durée de vie de ce produit, afin de pouvoir le consulter à chaque moment. Vous devez donner le manuel d’utilisation au possesseur ou utilisateur suivant de ce produit. ATTENTION ! L’installation, la mise en service et le démontage du servomoteur ARM ne peuvent être confiés qu’à un personnel possédant le niveau de formation requis. L’exécution de travaux sur les circuits électriques ne peut être confiée qu’à des électriciens qualifiés. Interdit par mesure de sécurité, l’apport de toute modification par un personnel non autorisé risque d’engendrer des situations dangereuses. La tension d’alimentation secteur du servomoteur ARM s’élève à 230 V en fonction du type de cet équipement. L’alimentation secteur est susceptible d’entraîner la mort ou d’occasionner des lésions corporelles graves. Le servomoteur ne doit jamais entrer en contact avec l’eau. Débranchez l’alimentation électrique avant d’ouvrir le servomoteur. Il est interdit d’apporter quelque modification que ce soit au servomoteur. 2. Montage du servomoteur sur la vanne mélangeuse Sortie d’usine, le servomoteur ARM est ouvert à 50 % (position « 5 » sur l’échelle que présente le bouton de réglage). Il faut également veiller à ce que la vanne mélangeuse soit ouverte à 50 % de telle sorte que le moteur puisse se monter comme il convient sur la vanne. À cette fin, il faut veiller à ce que la position de l’élément de régulation coïncide avec la bissectrice de l’angle formé par le raccord d’alimentation en eau chaude et le raccord d’alimentation en eau froide s’il s’agit d’une vanne à 3-voies et avec l’axe des raccords d’alimentation de l’installation et de retour au chauffe-eau s’il s’agit d’une vanne à 4-voies, après avoir procédé à la pose de l’élément de montage sur l’axe de la vanne et serré la vis de blocage. Après avoir réglé la vanne mélangeuse comme décrit ci-dessus, la vanne et le moteur sont prêts à être montés. 2.1. Consignes de montage 1. Glissez l’élément de montage « b » sur l’axe de la vanne et serrez la vis de blocage « c » sur la vanne (fig. 1). 2. Réglez la vanne mélangeuse sur « ouverte à 50 % ». Veillez à ce que la position de l’élément de régulation coïncide avec la bissectrice de l’angle formé par le raccord d’alimentation en eau chaude et le raccord d’alimentation en eau froide s’il s’agit d’une vanne à 3-voies (fig. 2.1) et avec l’axe des raccords d’alimentation de l’installation et de retour au chauffe-eau s’il s’agit d’une vanne à 4-voies (fig. 2.2). 3.Démontez la coiffe avec l’échelle du bouton de réglage, puis montez le servomoteur sur la vanne de telle sorte que la vis de blocage coïncide avec l’une des cannelures à la paroi arrière du moteur. 4.Serrez la vis « h » pour fixer le moteur sur la vanne (fig. 1). 5.Sélectionnez l’une des échelles livrées avec le servomoteur en veillant à ce que les limites de sa plage correspondent aux positions de fermeture et d’ouverture de la vanne, puis posez-la sur le bouton de réglage du moteur. 6.Procédez au raccordement du servomoteur en respectant le schéma de câblage correspondant (fig. 4). VELTA EUROJAUGE - 17a rue des Cerisiers - Z.A. BP 40125 - 67117 Furdenheim - Tél. : 03 88 28 23 95 - Fax : 03 88 29 47 79 - [email protected] Service technique Tél. : 03 88 30 84 10 - Fax : 03 88 29 47 79 - [email protected] - www.groupeafriso.fr 1 Manuel d’utilisation servomoteur ProControl ARM 2.2. Description détaillée du montage 1.Glissez l’élément de montage « b » sur l’axe de la vanne et serrez la vis de blocage « c » sur la vanne (fig. 1). En cas de montage de vannes AFRISO ARV (comme dans celui de la plupart des vannes existantes), le repère « a » de l’élément de montage coïncide avec le méplat que présente l’axe de la vanne. Ce repère indique également la position médiane de l’élément de régulation incorporé à la vanne (fig. 2.1). En cas des vannes ARV de dimensions DN40 et DN50, vous devez desserrer l’une des vis de fixation du boîtier (fig. 1.1) de telle sorte que la vis de blocage puisse s’enchâsser correctement. 2.Vanne mélangeuse à 3-voies : Déterminez la plage d’exploitation de l’élément de régulation et le sens de fermeture de la vanne mélangeuse, puis amenez l’élément de régulation jusqu’à la position d’ouverture à 50 % de la vanne (fig. 2.1). Déterminez d’abord quels sont les circuits d’alimentation en eau chaude et en eau froide de la vanne montée sur l’installation de chauffage. Il faut que l’élément de régulation puisse se mouvoir en décrivant un angle de 90° entre l’alimentation en eau chaude et l’alimentation en eau froide. À présent, agissez sur l’élément de régulation pour l’amener à coïncider avec la bissectrice de l’angle formé par le raccord d’alimentation en eau chaude et le raccord d’alimentation en eau froide (fig. 2.1). Au cours de cette opération, vous devez également déterminer les sens de fermeture (fermeture de l’alimentation en eau chaude) et d’ouverture de la vanne (ouverture de l’alimentation en eau chaude). Vanne mélangeuse à 4-voies : Déterminez la plage d’exploitation de l’élément de régulation de la vanne mélangeuse. Pour ce faire, déterminez quels sont les circuits d’alimentation d’eau en provenance du chauffe-eau et à destination de l’installation ainsi que les circuits de retour d’eau en provenance de l’installation et à destination du chauffe-eau. Veillez à ce que la position de l’élément de régulation coïncide avec l’axe des raccords d’alimentation de l’installation et de retour au chauffe-eau (fig. 2.2). Cette position correspond à une ouverture à 50 % de la vanne. Il faut que l’élément de régulation puisse se mouvoir dans une plage de +/-45° par rapport à cette position. 3.Montez le servomoteur sur la vanne. La conception de ce moteur en autorise le montage dans une position quelconque sur la vanne (fig. 2.2). Le repère de l’anneau bleu « g » doit être orienté vers le haut (fig. 1). Si cet élément occupe une autre position après le montage du moteur, dégagez le bouton de réglage, déposez l’anneau bleu et remontez-le de telle sorte que son repère soit orienté vers le haut. Emboîtez ensuite le bouton de réglage (les deux encoches ménagées sur le pourtour du bouton de réglage devraient se situer dans le plan horizontal) et serrez la vis de fixation « h » (fig. 1). 4.Sélectionnez l’échelle appropriée. Le kit de montage du servomoteur est livré avec deux échelles : « de 0 à 10 » et « de 10 à 0 ». Présentez-les à hauteur de la vanne ; sélectionnez l’échelle dont le « 0 » correspond à l’alimentation en eau froide et le « 10 » à l’alimentation en eau chaude comme illustré par la figure 2.1. Vous pouvez aussi appliquer une autre règle simple pour sélectionner l’échelle : - Si la fermeture de la vanne s’opère en faisant pivoter le bouton de réglage vers la droite (sens des aiguilles d’une montre), sélectionnez l’échelle « de 0 à 10 ». -Si la fermeture de la vanne s’opère en faisant pivoter le bouton de réglage vers la gauche (sens contraire des aiguilles d’une montre), sélectionnez l’échelle « de 10 à 0 ». 5.Montez sur le bouton de réglage l’échelle retenue au point 4. Le repère bleu devrait coïncider avec la position « 5 » de l’échelle. Sinon, le bouton de réglage n’est pas monté comme il convient. Dans ce cas, revenez à l’opération 3. 6.Procédez au raccordement du servomoteur en respectant les schémas de câblage de la fig. 4. A.Commande à 3-points : Après avoir procédé aux connexions électriques, assurez-vous que le moteur tourne dans la bonne direction. Le cas échéant, permutez les conducteurs 2 et 3. B.Commande à 2-points : Vous pouvez changer de sens de fermeture en modifiant la position de la vanne. Pour accéder à celle-ci, démontez le boîtier du moteur. C. Types équipées d’un commutateur auxiliaire : L’un des deux conducteurs noirs connectés aux bornes du commutateur auxiliaire est pourvu d’un repère rouge. Il faut raccorder ce conducteur à la phase de l’installation pilotée. Si ce n’est pas le cas, la LED de signalisation rouge ne fonctionnera pas correctement. 2 D.Commande proportionnelle : Après avoir procédé aux raccordements électriques, livrez-vous aux réglages qui suivent en agissant sur un microcommutateur accessible après avoir ouvert le boîtier du servomoteur. • Durée 90° (60/90/120 s) • Nature du signal de commande (U / I), • Plage du signal de commande (0 à 10 V / 2 à 10 V ou 0 à 20 mA / 4 à 20 mA). 3. Réglage du commutateur auxiliaire (types sélectionnées) Procédure de réglage du commutateur auxiliaire : 1.Desserrez les deux vis de fixation « i » et déposez le boîtier du servomoteur (fig. 1). 2.Déposez avec précaution la bague de commutation (fig. 5). La région plus épaisse de la bague qui se déplace sous le commutateur lorsque le moteur fonctionne exerce une pression sur le levier en ouvrant de la sorte les contacts 4-5 du commutateur auxiliaire. Le commutateur auxiliaire remplit sa fonction (fermeture des contacts 4-5) lorsque la région plus mince de la bague fait face au commutateur qui déclenche le levier. La lampe de signalisation s’allume simultanément. 3.Après avoir amené le servomoteur sur la position « 5 » de l’échelle solidaire du bouton de réglage (ouverture à 50 %), et déterminé le sens d’ouverture de la vanne, réglez l’angle du moteur (plage de 0 à 90°) pour lequel le commutateur auxiliaire doit être déclenché. 4.Appuyez avec précaution sur la bague de telle sorte que sa région la plus épaisse coïncide avec l’angle spécifié de déclenchement du commutateur. 5.Remontez la partie supérieure du boîtier du moteur et serrez les vis de fixation « i ». 4. Fonctionnement du servomoteur 4.1. Mode d’exploitation du servomoteur Le sélecteur du mode « j » permet d’en fixer le mode d’exploitation (fig. 1). Mode d’exploitation automatique : Le moteur est en mode d’exploitation automatique lorsque le sélecteur « j » occupe la position Mode d’exploitation manuel : Le moteur est en mode d’exploitation manuel lorsque le sélecteur « j » occupe la position 4.2. Indications fournies par le biais de LEDs de signalisation (fig. 6) Trois LEDs de signalisation sont intégrées au boîtier du servomoteur. Les LEDs extérieures indiquent le sens de rotation du moteur. La LED centrale indique l’état de fonctionnement du commutateur auxiliaire (en fonction du type du moteur). 4.3. Position du bouton de réglage munie de l’échelle Après avoir procédé au montage du servomoteur sur la vanne mélangeuse et à la sélection de l’échelle appropriée, la position « 0 » signifie que la vanne est complètement fermée (alimentation en eau chaude fermée) et la position « 10 » que la vanne est complètement ouverte (alimentation en eau chaude ouverte). Les autres valeurs de l’échelle représentent le degré d’ouverture (par exemple, la valeur « 4 » signifie que la vanne est ouverte à 40 %). 5. Maintenance Le servomoteur ARM ne nécessite aucun entretien. 3 Manuel d’utilisation servomoteur ProControl ARM 6. Spécifications techniques Paramètre Valeur Couple En fonction du type : 6, 10 ou 15 Nm Plage de rotation 90° Durée 90° En fonction du type : 15, 30, 60, 120, 240 ou 480 s Tension d’alimentation / signal de commande 2 points : 24 V CA / 230 V CA - 3-points : 24 V CA / 230 V CA Proportionnel : 24 V CA/CC (0 à 10 V, 2 à 10 V, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA) Plage des températures d’exploitation Comprise entre 0 et 90° (250 V CA, 3 A) Énergie thermique fournie 0 à 50 °C Consommation d’électricité 2,5 à 4 VA Classe de protection II Degré de protection IP42 Dimensions (L x l x P) 84 x 102 x 90 mm Poids Type 6 Nm : 390 g à 630 g - Types 10 Nm et 15 Nm : 600 g à 860 g Matériel du boîtier Polycarbonate 7. Homologations et certificats Le servomoteur électrique ARM est conforme à la directive basse tension (LVD) (2006/95/CE), à la directive compatibilité électromagnétique (EMC) (2004/108/CE) et à la directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) (2002/95/CE). Le servomoteur électrique ARM est également conforme aux normes suivantes : EN 60730-1, EN 60730-2-14. 8. Mise hors service, élimination 1. Déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique. 2. Démontez l’appareil. 3. Dans le souci de protéger l’environnement, il faut s’abstenir de mettre cet appareil au rebut avec des déchets commerciaux non triés. Confiez cet appareil à une entreprise spécialisée dans l’élimination des déchets. Le servomoteur électrique ARM se compose de matériaux recyclables. 9. Conditions de garantie La durée de garantie accordée par le fabricant de ce produit s’élève à 36 mois à compter de la date d’acquisition. Cette garantie deviendra caduque en cas de modification non autorisée de ce produit ou d’installation non conforme aux recommandations de ce document. 10. Satisfaction du client La satisfaction du client est l’objectif premier du Groupe Afriso. Si vous avez des questions, suggestions ou problèmes à nous soumettre concernant ce produit, veuillez prendre contact avec nos services à l’adresse électronique suivante : [email protected] Sous réserve de modifications EURO-INDEX FR 12001 4 Handleiding ProControl ARM servomotor Manuel d’utilisation servomoteur ProControl ARM FIGUUR / FIGURE 1 3-weg / 3-voies NL / FR 4-weg / 4-voies FIGUUR / FIGURE 1.1 FIGUUR / FIGURE 2.1 FIGUUR / FIGURE 2.2 Toevoer naar het systeem Alimention de l’installation Koud water Eau froide Koud water Eau froide Toevoer van de boiler Alimentation en provenance du chauffe-eau Warm water Eau chaude Sluitrichting Sens de fermeture Sluitrichting Sens de fermeture Sluitrichting Sens de fermeture Warm water Eau chaude Terugvoer van het systeem / Retour en provenance de l’installation Terugvoer naar de boiler Retour vers le chauffe-eau a b c d e f g h i j markering / repère montage-element / élément de montage borgschroef / vis de blocage servomotor / servomoteur schaalverdeling / échelle draaiknop / bouton de réglage blauwe ring met indicator / anneau bleu avec repère indicateur bevestigingsschroef van de servomotor / vis de fixation du servomoteur bevestigingsschroef van de behuizing / vis de fixation du boîtier moduskeuzeschakelaar / sélecteur du mode Handleiding ProControl ARM servomotor Manuel d’utilisation servomoteur ProControl ARM FIGUUR / FIGURE 1 3-weg / 3-voies NL / FR 4-weg / 4-voies FIGUUR / FIGURE 1.1 FIGUUR / FIGURE 2.1 FIGUUR / FIGURE 2.2 Toevoer naar het systeem Alimention de l’installation Koud water Eau froide Koud water Eau froide Toevoer van de boiler Alimentation en provenance du chauffe-eau Warm water Eau chaude Sluitrichting Sens de fermeture Sluitrichting Sens de fermeture Sluitrichting Sens de fermeture Warm water Eau chaude Terugvoer van het systeem / Retour en provenance de l’installation Terugvoer naar de boiler Retour vers le chauffe-eau a b c d e f g h i j markering / repère montage-element / élément de montage borgschroef / vis de blocage servomotor / servomoteur schaalverdeling / échelle draaiknop / bouton de réglage blauwe ring met indicator / anneau bleu avec repère indicateur bevestigingsschroef van de servomotor / vis de fixation du servomoteur bevestigingsschroef van de behuizing / vis de fixation du boîtier moduskeuzeschakelaar / sélecteur du mode Handleiding ProControl ARM servomotor Manuel d’utilisation servomoteur ProControl ARM FIGUUR / FIGURE 3 FIGUUR / FIGURE 5 FIGUUR / FIGURE 4 3-punts / 3-points 3-punts + hulpschakelaar/ 3-points + commutateur auxiliaire 2-punts / 2-points 2-punts + hulpschakelaar/ 2-points + commutateur auxiliaire proportioneel / proportionnel FIGUUR / FIGURE 6 oranje (draairichting links) orange (rotation vers la gauche) rood (hulpschakelaar actief) rouge (commutateur auxiliaire actif) oranje (draairichting rechts) orange (rotation vers la droite) VELTA EUROJAUGE - 17a rue des Cerisiers - Z.A. BP 40125 - 67117 Furdenheim - Tél. : 03 88 28 23 95 - Fax : 03 88 29 47 79 - [email protected] Service technique Tél. : 03 88 30 84 10 - Fax : 03 88 29 47 79 - [email protected] - www.groupeafriso.fr Wijzigingen voorbehouden EURO-INDEX VL 17001 Sous réserve de modifications EURO-INDEX FR 17001 Handleiding ProControl ARM servomotor Manuel d’utilisation servomoteur ProControl ARM FIGUUR / FIGURE 3 FIGUUR / FIGURE 5 FIGUUR / FIGURE 4 3-punts / 3-points 3-punts + hulpschakelaar/ 3-points + commutateur auxiliaire 2-punts / 2-points 2-punts + hulpschakelaar/ 2-points + commutateur auxiliaire proportioneel / proportionnel FIGUUR / FIGURE 6 oranje (draairichting links) orange (rotation vers la gauche) rood (hulpschakelaar actief) rouge (commutateur auxiliaire actif) oranje (draairichting rechts) orange (rotation vers la droite) VELTA EUROJAUGE - 17a rue des Cerisiers - Z.A. BP 40125 - 67117 Furdenheim - Tél. : 03 88 28 23 95 - Fax : 03 88 29 47 79 - [email protected] Service technique Tél. : 03 88 30 84 10 - Fax : 03 88 29 47 79 - [email protected] - www.groupeafriso.fr Wijzigingen voorbehouden EURO-INDEX VL 17001 Sous réserve de modifications EURO-INDEX FR 17001