USB DVI KVM Switch

publicité
USB DVI KVM Switch
CAS-262DVI/U / CAS-462DVI/U
Notice d’utilisation
1
FCC Information
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et si il n’est pas
installé et utilisé conformément au manuel d'instruction, il peut provoquer des interférences dans
les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception
radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'équipement,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
 Réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
 Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
 Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté;
 Consultez le revendeur / un technicien radio / télévision pour obtenir de l'aide.
RoHS
Ce produit est conforme RoHS.
Information pour l’utilisateur
Notice d’utilisation
Toutes les informations, la documentation et les spécifications contenues dans ce manuel sont
sujettes à modification sans notification préalable par le fabricant. Le fabricant ne fait aucune
représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu des présentes, et décline
expressément toute garantie quant à la qualité marchande ou d'adéquation à un usage
particulier. Tout logiciel du constructeur décrit dans ce manuel est vendu ou licencé comme tel.
Si les programmes prouvent défectueux après leur achat, l'acheteur (et non le fabricant, son
distributeur, ou son revendeur), assume la totalité du coût d'entretien, de réparation et des
dommages directs ou indirects résultant de tout défaut dans le logiciel. Le fabricant de ce
système est pas responsable de toutes interférences radio et / ou TV causées par des
2
modifications non autorisées de cet appareil. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger
de telles interférences.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage subi dans le fonctionnement de ce
système si le réglage correct de la tension de fonctionnement n'a pas été sélectionné avant
l'opération.
S'IL VOUS PLAÎT Vérifiez que le réglage de la tension est correcte AVANT UTILISATION.
Contenu de l’emballage
L’emballage du CAS-262DVI/U contient:
1 Le switch CAS-262DVI/U
2 Cordons de liaisons
1 Le cordon d’alimentation
1 La notice
Assurez-vous que tous les composants sont présents et en bon état. Si quelque chose est
manquant ou a été endommagé dans l'expédition, contactez votre revendeur.
Lisez attentivement ce manuel et suivez les procédures d'installation et de fonctionnement avec
soin pour éviter tout dommage à l'interrupteur ou à d'autres appareils sur l'installation du CAS262DVI/U
Les caractéristiques peuvent ont pu être modifiées depuis que ce manuel a été imprimé. S'il vous
plaît visitez notre site Web pour télécharger la version la plus récente.
A propos de cette notice
Cette notice est fournie pour vous aider à tirer le meilleur de votre système CAS-262DVI/U. Il
couvre tous les aspects de l'installation, la configuration d'une opération. Une vue d'ensemble des
informations contenues dans le manuel est fourni ci-dessous.
Vue d'ensemble
Introduction, vous présente le système CAS-262DVI/U. Son but, les caractéristiques et
avantages sont présentés, et ses composants en avant et arrière du panneau sont décrits.
Hardware procédure préparatoire, fournit des instructions étape-par-étape pour la mise en
place de votre installation.
Operation, explique les concepts impliqués dans l'exploitation du CAS-262DVI/U.
Une annexe, fournit des spécifications et autres informations techniques concernant le CAS262DVI/U.
3
Contents
Introduction ............................................................................................................................... 5
Vue d'ensemble ....................................................................................................................................5
Caractéristiques....................................................................................................................................5
Conditions..............................................................................................................................................6
Console ...........................................................................................................................................6
Ordinateurs....................................................................................................................................6
Systèmes d'exploitation ...............................................................................................................6
Composants ..........................................................................................................................................7
Vue avant ........................................................................................................................................7
Vue arrière ......................................................................................................................................8
Matériel préparation Procédure .......................................................................................... 10
Avant d'utiliser.....................................................................................................................................10
Câble connexion.................................................................................................................................10
Note: Vérifiez que tous les bouchons sont dans les mêmes prises de Port KVM (tout
dans Port 1, le tout dans Port 2, etc.). ............................................................................... 10
Operation ................................................................................................................................. 11
Mise sous tension ..............................................................................................................................11
Commutation .............................................................................................. Erreur ! Signet non défini.
Affichage LED .............................................................................................. Erreur ! Signet non défini.
Annexe .................................................................................................................................... 12
Consignes de sécurité .......................................................................................................................12
Caractéristiques..................................................................................................................................13
4
Introduction
Vue d'ensemble
Les commutateurs KVM permettent d’économiser de l'argent et de la main d’œuvre dans plusieurs
systèmes informatiques. Les utilisateurs n’ont besoin d’acheter un clavier séparé, écran et souris
pour chaque ordinateur. Ils permettent aux utilisateurs d'accéder et de contrôler jusqu'à 2 (CAS262DVI/U) ou 4 (CAS462DVI/U) ordinateurs à partir d'un seul clavier USB, souris USB, et la
console de moniteur DVI. L'installation est facile et il n'y a pas de logiciel à configurer, ce qui facilite
l’utilisation.
KVM CAS-262DVI/U / CAS-462DVI/U avec audio prend en charge le contrôle de 2 (CAS-262DVI/U)
/ 4 (CAS-462DVI/U) ordinateurs à l'aide d'un ensemble clavier, souris, écran et haut-parleur. La
connexion de la console utilise un ensemble de souris USB, clavier, moniteur avec interface DVI
général et un haut-parleur stéréo ou des écouteurs. Il transfère les données de clavier et de souris
entre KVM et hôte avec interface USB. Il aide les utilisateurs à configurer le système d'ordinateur
multiples avec un faible coût et une compatibilité optimale pour économiser l'espace.
 Caractéristiques
 Switch KVM 2/4 ports DVI Dual Link
 Sélection du port avec le bouton poussoir et les méthodes de raccourci
 Une console de contrôle USB pour 2/4 ordinateurs
 Canal isolé par port - rend impossible de transférer des données entre ordinateurs
 Soutien multiplateforme - Windows 2000 / XP / Vista, Linux, Mac, Sun
 Qualité vidéo supérieure 3840x2160 (DVI Dual Link)
 Compatible avec micro et haut-parleur
5
Conditions
Console
 Moniteur DVI de la plus haute résolution que vous allez utiliser sur tout ordinateur dans
l'installation
 Souris USB
 Clavier USB
 Micro et haut-parleurs
Ordinateurs
 Carte A-DVI
 Ports USB type A pour souris et clavier
Systèmes d'exploitation
Windows
Linux
UNIX
Novell
2000,2003,2008,XP,Vista,7 et 10
Redhat
9.0 et supérieur, Fedora Core 4 et supérieur
SuSE
10 et supérieur
Debian
3.1,4.0
Ubuntu
7.04,7.10
AIX
4.3 et supérieur
FreeBSD
5.5 et supérieur
Sun
Solaris 8 et supérieur
Netware
5.0 et supérieur
Mac
OS 9 et supérieur
DOS
6.2 et supérieur
6
Composants
Face avant
CAS-262DVI/U
1
2
CAS-462DVI/U
1
2
7
Face avant
CAS-262DVI/U
3
4
5
6
7
CAS-462DVI/U
6
4
5
3
7
8
No.
Composant
Description
1
Selection de port
Boutton poussoir
En appuyant sur un bouton-poussoir de sélection de
port sélectionne l'ordinateur connecté à son port
correspondant.
2
LED Port
Les DEL des ports sont intégrés dans le Bouton
poussoir.
En ligne - feux verts pour indiquer que l'ordinateur
relié au port correspondant est en place et
fonctionne.
Remarque: Le feu vert pour un port donné est
allumé aussi longtemps qu’il y a une connexion USB
entre le commutateur KVM et l'ordinateur.
Sélectionné - feux rouges pour indiquer que
l'ordinateur relié au port correspondant au KVM.
3
Prise d’alimentation
Pour brancher le câble d’alimentation
4
Ports de console USB
Pour y brancher la souris et le clavier
5
Ports Audio
Pour y brancher les câbles de vos haut-parleurs
principaux et du microphone.
6
Port du moniteur
Pour y brancher le câble de votre moniteur
7
Ports des ordinateurs
Pour y brancher les câbles de vos ordinateurs
9
Matériel préparation Procédure
Avant utilisation
1. Pour éviter d'endommager votre installation, il est important que tous les dispositifs
soient correctement mis à la terre.
2. Assurez-vous que les alimentations de tous les appareils connectés à l'installation soient
éteints. Vous devez débrancher les cordons d'alimentation de tous les ordinateurs qui
ont la fonction Keyboard Power On .
3.
Un ordinateur connecté au commutateur KVM ne doit être mis sous tension après que tous
les raccordements à l'appareil aient été réalisés (DVI, USB et audio).
Câblage
1. Pour configurer votre installation procédez comme suit:
2. Branchez votre clavier et une souris USB dans les ports USB de la console situés sur le
panneau arrière de l'appareil.
3. Branchez votre moniteur dans le port DVI situé dans le panneau arrière allumez
moniteur.
4. Branchez le microphone et le haut-parleur dans les sur le panneau arrière de l'appareil.
5. En utilisant un jeu de câbles KVM, branchez le connecteur DVI sur une prise DVI
disponible du KVM, puis branchez la prise USB, le microphone et haut-parleur dans les
prises correspondantes
Note: Vérifiez que toutes les prises soient sur le même canal
6. À l'autre extrémité du câble, branchez la prise USB, la vidéo, le microphone et les câbles
dans leurs ports respectifs sur l'ordinateur.
7. Branchez l'adaptateur DC dans la prise d’alimentation
8. Allumez l’appareil.
10
Operation
Mise sous tension
Lorsque vous allumez votre ordinateur il émule une souris et un clavier sur chaque port et
permet à vos ordinateurs de démarrer normalement.
Lorsque vous allumez l’appareil la valeur par défaut de Port sera le port le plus bas avec un
ordinateur connecté. L'ordinateur sélectionné sera affiché sur l'écran de la console.
Note: La connexion par défaut est déterminée par la connexion DVI numéro le plus bas qui
est allumé.
Commutation
Ceci est réalisé en appuyant sur les boutons de sélection des ports situés sur le panneau
avant de l'appareil.
Appuyer et relâcher un bouton-poussoir de sélection de port pour amener le contrôle du
KVM à l'ordinateur connecté à son port correspondant.
La LED s’allume en rouge pour indiquer que l'ordinateur est connecté à son port
correspondant
La commutation peut se faire également depuis le clavier en appuyant 2 fois sur la touche « Ctrl »
Affichage LED
Les LEDs intégrées dans les touches de selection de ports indiquent l’état comme ci-dessous
LED
Indication
En ligne
Feux verts pour indiquer que l'ordinateur relié au port correspondant
est en cours d'exécution.
Note: Le feu vert pour un port donné est allumé aussi longtemps qu’il
y a une connexionUSB alimentée entre le commutateur KVM et
l'ordinateur.
Sélectionné
Feux rouges pour indiquer que l'ordinateur attaché au port
correspondant fonctionne en KVM.
11
Annexe
 Consignes de sécurité

Lisez toutes ces instructions. Conservez-les pour référence future.

Suivez tous les avertissements et les instructions figurant sur l'appareil.

Ne pas placer l'appareil sur une surface instable (chariot, stand, table, etc.). Si l'appareil tombe, de graves
dommages peuvent apparaitre.

Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau.

Ne pas placer l'appareil près des radiateurs ou de sources de chaleur.

Le carter de l'appareil est muni de fentes et des ouvertures pour permettre une ventilation adéquate.
Pour assurer un fonctionnement fiable et pour protéger contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent
jamais être bloquées ou couvertes.

Le dispositif ne doit jamais être placé sur une surface molle (lit, canapé, tapis, etc.) car cela bloquerait les
ouvertures de ventilation. De même, le dispositif ne doit pas être placé dans une enceinte close sans une
ventilation adéquate.

Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur l'appareil.

Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en
aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

L'appareil doit être utilisé avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas
sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.

Le dispositif est conçu pour les systèmes de distribution d'énergie avec une tension de 220V.

Pour éviter d'endommager votre installation, il est important que tous les dispositifs soient correctement
mis à la terre.

Ne jamais pousser des objets de toute nature dans ou à travers les fentes du boîtier. Ils peuvent toucher
des composants électriques dangereux ou créer des courts circuits avec risque d'incendie ou de choc
électrique.

Ne pas tenter de réparer l'appareil vous-même. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.

Si les conditions suivantes se produisent, débrancher l'appareil de la prise murale et l'amener à un
personnel qualifié pour la réparation.

Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé ou effiloché.

Du liquide a été renversé dans l'appareil.

L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.

L'appareil est tombé, ou le boîtier a été endommagé.

Le dispositif présente un changement notable dans la performance, indiquant un besoin de service après
vente.
L'appareil ne fonctionne pas normalement lorsque les instructions d'utilisation sont respectées.L'appareil
ne fonctionne pas normalement lorsque les instructions d'utilisation sont respectées.
12
Caractéristiques
Fonctions
CAS-262DVI/U
CAS-462DVI/U
Connexions sur ordinateurs
2
4
Selection du port
Bouton poussoir + raccourci clavier (2 x Ctrl)
Connecteurs
Console
Clavier
1 x USB Type-A F (Noir)
Video
1 x DVI-I Dual Link F (Blanc)
Souris
1 x USB Type-A F (Noir)
Audio
Ordinateur
Haut parleur
2 x Mini Stereo Jack F (Vert)
Microphone
2 x Mini Stereo Jack F (Rose)
Clavier/Souris
Video
Audio
Haut parleur
Microphone
LEDs
Switches
2 x USB Type-B F
4 x USB Type-B F
(Blanc)
(Blanc)
2 x DVI-I Single/Dual
4 x DVI-I Single/Dual
Link F(Blanc)
Link F(Blanc)
2 x Mini Stereo Jack
4 x Mini Stereo Jack
F(Vert)
F(Vert)
2 x Mini Stereo Jack
4 x Mini Stereo Jack
F(Rose)
F(Rose)
Alimentation
1 DC Adaptateur
En ligne
2 (Vert)
4 (Vert)
Selection
2 (Rouge)
4 (Rouge)
Selection de port
2 x Boutons
4 x Boutons
Video
DVI Dual Link: 3840x2160;
Consommation
5.1W
Environment
Propriétés
5.7W
Température d’utilisation
0-40 ℃
Température de stockage
-20-60℃
Humidité
0–80% RH
Carter
Métal
13
physiques
Poids
2.06kg
2.10kg
Dimensions (L x W x H)
132 x 92 x 43 mm
202 x 110 x 43 mm
Conformité CE
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/EC en vigueur.
Pour obtenir le texte complet de la declaration UE de conformité, veuillez nous envoyer un
courriel à l’adresse [email protected]
Réf : CAS-262DVI/U – M/N : AS21DA
Importé par MCL – 20 Allée des Souches – Zac des Communes – 78260 ACHERES
14
Téléchargement