MANUEL D’UTILISATION
Testeurderésistanced’isolation
AvecmodesdecontinuitéettensionC.A.
ModèleMG310
2 MG310-fr-FR_V1.0 12/15
Introduction
Nousvousremercionsd'avoirchoisiletesteurderésistanced'isolationMG310.Cemètrepeut
mesurerlarésistanced'isolation,lacontinuitéetlatensionC.A.LeMG310estunmètredeCATIII
600VC.A.,ilestidéalpourlamesuredematériauxd'isolationetd'équipementsélectriques
commelestransformateurs,lescâbles,lescommutateursetlesappareils.Lesapplications
possiblesincluentlamaintenance,letestetl'inspection.Uneutilisationetunentretiensoigneux
vouspermettrontd’utilisercetappareilentoutefiabilitépendantdenombreusesannées.
Sécurité
CetesteuraétéconçuetfabriquéenconformitéaveclanormeCEI61010:Cemanueld'utilisation
inclutdesinformationsdétailléessurlefonctionnementsûretl'entretiendecetinstrument.Lisez
attentivementcemanueld’utilisationavantd’utiliserl’instrument.
Prenezletempsdelireetd’assimilerleprésentmanueld’utilisationavantd’utiliserl’appareil.
Utiliseztoujoursl'appareildelamanièrespécifiéedanslemanueld'utilisation,conservezce
manuelpourpouvoirvousyréférerultérieurementetconsultezlesiteInternet
www.extech.compourobtenirdenouvellesversionsdumanueld'utilisation.
Touteutilisationnonappropriéedecetappareilpeutentraînerdesblessurescorporelleset
endommagerl'instrumentainsiquel'équipementconnecté.
Cesymboleapposésurl’instrumentindiquequel’utilisateurdoitutiliserl'instrumentselonla
manièredécritedanslemanueld'utilisationafindegarantiruneutilisationsûre.
Symbolesdedanger:Alertentl'utilisateurdesconditionsetdesactionspouvantcauserdes
blessuresgravesvoirefatales.
Symbolesd’avertissement:Alertentl'utilisateurdesrisquesd'électrocution.
SymbolesAttention:Alertentl'utilisateurdesconditionsetactionspouvantendommager
l'instrumentoupouvantaffectersaprécision.
Danger
Nemesurezpaslescircuitsdontlatensionestsupérieureà750VC.A.
N'utilisezpascetinstrumentdansdeszonesprésentantdesconditionsd'incendie.
N'utilisezpascetinstrumentdansdeszonesd'humiditéélevée.N’utilisezpascetinstrument
lorsquevosmainssontmouillées.
Évitezdetoucherlespartiesconductricesdesfilsdetestlorsquevousprenezunemesure.
Lorsquelesfilsdetestsontcourtcircuitésetconnectésauxinstruments,n'appuyezpassurle
boutonTEST.
N’ouvrezjamaislecouvercleducompartimentàpilesdurantlaprisedemesures.
Netouchezpaslescircuitsoulesfilsencoursdetestdurantlesmesuresd'isolation.
3 MG310-fr-FR_V1.0 12/15
Avertissement
Sil'instrumentprésenteundysfonctionnement,cesseztouteutilisationetfaitesparer
celuici.
Soyezextrêmementprudentlorsdelamesuredetensionssupérieuresà33VC.A.valeur
efficacevraie,46,7VC.A.valeurefficacevraie,ou70VC.C.;unrisqued'électrocutionest
présent.
Lorsquedesmesuresderésistancesélevéessonteffectuées,lescircuitsélectriquesencours
detestetcontenantdescourantsparasitesdoiventêtredéchargés.
Neremplacezpaslespilesdel'instrumentlorsqu'ilestmouillé.
Assurezvousquelesraccordementsdesfilsdetestetdesbornesdel'instrumentsontsûrs.
Mettezl'appareilhorstensionavantd'ouvrirlecompartimentàpiles.
Attention
Lescircuitstestésdoiventêtreentièrementdéchargésetisolésdescircuitsalimentésavant
d'effectuerunemesurederésistance.
Silesfilsouadaptateursdetestdoiventêtreremplasenraisondedommages,remplacez
lespardesfils/adaptateursdetestdemodèle/spécificationsélectriquesidentiques.
N’utilisezpasl’instrumentsil'indicateurdepilefaibles'affiche.Sivousnecomptezpas
utiliserl’appareilpendantunepériodeprolongée,retirezlespilesetrangezlesdansun
endroitsûr.
Nerangezetnefaitespasfonctionnerl’appareildansdeszonesprésentantdestempératures
oudestauxd’humiditéélevés,dessourcesdeflammesoudesobjetsexplosifs,ouencoreen
présencedechampsélectromagnétiques.
Nettoyezlemètreàl’aided’unchiffonhumideetd’undétergentdoux;n’utilisezniabrasifsni
solvants.
Sil'instrumentestmouillé,séchezleavantdeleranger.
Symbolesliésàlasécuritéélectrique
Risqued’électrocution
Doubleisolationouisolationrenforcée
MesureAC
Masse
4 MG310-fr-FR_V1.0 12/15
Descriptiondel’appareil
123
4
5
678 9
1. BornedeTERREpourletestdecontinuitéouderésistanced'isolation.
2. BornedePROTECTIONpourletestdetensionsC.A.etdecontinuité.
3. BorneVpourletestdetensionsC.A.etlemodeTestautomatique.
4. BorneLIGNEpourletestderésistancesd'isolationetlemodeTestautomatique.
5. ÉcranLCDrétroéclairé
6. BoutonZÉRO(courtepression)etboutond'activation/désactivationdel'écranLCD(pression
prolongée)
7. BoutondesélectiondutestPI/DAR
8. BoutonTEST
9. Commutateurrotatifdesélectiondelafonction
Remarque:Compartimentàpilesfermésituéàl’arrièredel’instrument.
Boutonsdecommande
1. BoutonPI/DAR:Appuyezpoursélectionnerlestestsd'indicedepolarisationPIetderapport
d'absorptiondiélectriqueDAR.
2. BoutonZÉRO/Rétroéclairage:Effectuezunelonguepressionpouractiver/désactiverlerétro
éclairagedel'écranLCDouunecourtepressionpourréinitialiserl'écranlorsdemesuresde
faiblesrésistances.
3. BoutonTEST:Pouractiver/désactiverletestderésistancesd'isolation,decontinuitéetde
tensionsC.A.
4. Sélecteurdefonctionsrotatif:Poursélectionnerunetensiondetestdesortiederésistance
d'isolation(250V/500V/1000V),pourmesurerlesfaiblesrésistances(Continuité),ou
mesurerlatensionC.A.(ACV).
5 MG310-fr-FR_V1.0 12/15
1234567
8
9
101112
13
14
15
Descriptiondel’écran
1. Indicateurdepuissancedelabatterie
2. ModesdetensionC.A./C.C.
3. Alertedeprésenced'unetension
4. ModedetestPI
5. ModedetestDAR
6. Time1pourlestestsDAR/PI
7. Time2pourlestestsDAR/PI
8. MinuteriedetestPI/DAR
(minutesetsecondes)
9. Sortiedetensiondetest[V]
10. Unités[G:Gigaohm;M:Mégaohm]etTension[V]etRésistance[Ω],symbolesdesmodes.
11. Écrandemesuresprincipal
12. FonctionZÉRO
13. Inférieuràlaplage<
14. Supérieuràlaplage>
15. Signalsonored'alertedecontinuité
Instructionsd’utilisation
AVERTISSEMENT :Risqued’électrocution.Circuitsàhautetension,lesmesuresCAetCCsonttrès
dangereuses.Soyezextrêmementvigilantlorsdesprisesdemesure.
1. VeillezTOUJOURSàpositionnerlecommutateurdefonctionssurOFFlorsquevous
n’utilisezpasl’appareil.
2. Sil’indicateur«OL»s’affichesurl’écranpendantlesmesures,celasignifiequelavaleurest
supérieureàlaplagechoisie.
3. Sileniveaudechargedespilesestfaible,remplacezlesavantd'effectueruntest.
L'indicateurdechargedespilessituésurlecoinsupérieurgauchedel'écranalerte
l'utilisateurlorsqueleniveaudechargedespilesestfaible.Lecompartimentàpileestsitué
àl’arrièredumètre,ilestverrouilléàl'aided'uneviscruciforme.
RETROECLAIRAGEDEL'ECRAN
AppuyezetmaintenezenfoncéleboutonRétroéclairagependant2secondespour
activer/désactiverlerétroéclairage.Pourmaximiserl'autonomiedespiles,utilisezuniquement
lerétroéclairagelorsquecelaestnécessaire.
MAINTIEN
Lafonctiondemaintienautomatiquepermetdegelerlamesurederésistanced'isolation
pendantunecourtepériodedetemps.
INDICATIONDENIVEAUDECHARGEFAIBLEDESPILES
Lorsquel’icône s’affichesurl’écran,celasignifiequelespilesdoitêtreremplacées.Reportez
vousàlasectionconsacréeauRemplacementdespilesdansleprésentmanuel.
1 / 12 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !