PRT 01 Testeur de rotation de phase Digital phase indicator N Noottiiccee ddee ffoonnccttiioonnnneem meenntt U Usseerr’’ss m maannuuaall Groupe CHAUVIN ARNOUX 190, rue Championnet F - 75018 - PARIS Tél. 33 (0)1.44.85.44.85 - Fax 33 (0)1.46.27.73.89 691059A00 - Ed. 2 - 06/03 Français Instructions générales Introduction Ce testeur a été conçu et testé en accord avec les normes de sécurité en vigueur et notamment IEC 348 (Exigences de sécurité pour les appareils de mesures électroniques), classe de sécurité II. Cette notice de fonctionnement comporte de nombreux avertissements et règles de sécurité. Vous devrez observer celles-ci afin de réaliser des manipulations en toute confiance et sécurité. Aussi, nous vous conseillons une lecture complète et détaillée de cette notice avant toute tentative de mesure avec le testeur. définition des catégories d’installation (cf. CEI 664-1) CAT I : Les circuits de CAT I sont des circuits protégés par des dispositifs limitant les surtensions transitoires à un faible niveau. Exemple : circuits électroniques protégés CAT II : Les circuits de CAT II sont des circuits d'alimentation d'appareils domestiques ou analogues, pouvant comporter des surtensions transitoires de valeur moyenne. Exemple : alimentation d'appareils ménagers et d'outillage portable CAT III :Les circuits de CAT III sont des circuits d'alimentation d'appareils de puissance pouvant comporter des surtensions transitoires importantes. Exemple : alimentation de machines ou appareils industriels CAT IV :Les circuits de CAT IV sont des circuits pouvant comporter des surtensions transitoires très importantes. Exemple : arrivées d'énergie Règles de sécurité Portez une attention particulière aux expressions « Attention » et « Précaution » de cette notice : • « Attention » indique les conditions à respecter pour éviter tout choc électrique. • « Précaution » indique les règles de sécurité à suivre pour éviter toute dégradation de l'appareil du testeur et faire une mesure la plus fiable possible. Attention ! 1. N’ouvrez jamais le testeur pendant le déroulement d'un test. 2. Si votre testeur répond à une des conditions suivantes, ne tentez pas de réaliser une mesure, mais envoyez votre testeur pour vérifications et/ou réparation : a) b) c) d) En contrôle visuel, le testeur paraît cassé. Les câbles de mesure semblent endommagés. Le testeur ne fonctionne comme prévu. Le testeur a été longuement stocké dans de mauvaises conditions. e) Le testeur a reçu de nombreux chocs pendant le transport. 3. Les 3 phases véhiculent de la haute tension. Un choc électrique est un réel danger ; aussi prenez le maximum de précautions lors de la connexion des câbles du testeur aux différents conducteurs. 4. Même si toutes les LEDs / indicateurs de rupture de phase sont éteintes, une phase peut être sous tension. Prenez garde aux chocs électriques. 2 Testeur de rotation de phase English Instructions générales (suite) Précautions ! 1. Ne dépassez jamais la tension de fonctionnement spécifiée : 200 V à 480 V AC entre phases. 2. Ne dépassez pas les durées maximales de test de 60 minutes à 200 V et 4 minutes à 480 V dans les conditions suivantes : plus de 2 câbles de test (du testeur) sont connectés à des câbles d'alimentation. 3. Les surfaces de contact des accessoires de connexion doivent être nettoyées avec un tissu humide avant utilisation pour enlever toute trace éventuelle de graisse ou d’huile. 4. N’exposez pas l'appareil sous une source de lumière intense, telle le soleil, à des températures élevées ou de forts écarts de température. Symbole sur l’instrument Attention ! Se référer aux précautions d'emploi avant utilisation. Ce matériel est garanti (12 mois) contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Durant la période de garantie, l'appareil ne peut être réparé que par le constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation, soit à l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas de retour du matériel au constructeur, le transport aller est à la charge du client. La garantie ne s’applique pas suite à : Garantie 1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement incompatible 2. une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du constructeur 3. l’intervention effectuée par une personne non agréée par le constructeur 4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou par la notice de fonctionnement 5. un choc, une chute ou une inondation. Déballage et emballage ré- L’ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et électriquement avant l’expédition. Toutefois, il est conseillé de procéder à une vérification rapide pour détecter toute détérioration éventuelle lors du transport. Si tel était le cas, faites alors immédiatement les réserves d’usage auprès du transporteur. En cas de réexpédition, utilisez l’emballage d’origine et indiquez, par une note jointe à l’appareil, les motifs du renvoi. Vérification métrologique Votre testeur a été calibré en usine. Cependant, comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérification périodique est nécessaire. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. 02.31.64.51.55 - Fax 02.31.64.51.09. Entretien Nettoyez votre testeur avec un tissu humide imprégné d'eau savonneuse. N’utilisez pas de matières abrasives ou contenant des solvants. Stockage Si vous n'utilisez pas votre testeur pendant une période supérieure à 60 jours, retirez les piles et stockez-les séparément. Testeur de rotation de phase 3 Français Description de l’instrument Illustration Face avant 3 4 Légende 4 1. Indicateurs de rupture de phase: 3 LEDs orange 2. Indicateur de rotation de phase : Green pour Correct phase, Red pour Reverse phase 3. Accessoires de connexion prévus pour des tests sur tableaux électriques, etc … 4. Câbles de test : rouge pour L1 (R), blanc pour L2 (S) and bleu pour L3 (T). 5. Pinces crocodiles : se fixent sur borne ou terminal n'excédant pas 10mm de diamètre. 6. Sangle de main : pour éviter que l'appareil ne glisse des mains Testeur de rotation de phase English Description fonctionnelle Fonction Ce testeur de rotation de phase a été conçu pour vérifier simultanément une éventuelle rupture de phase et le sens de rotation des phases (indications par LEDS et signal sonore). Vérifications préliminaires et test de rotation de phase Méthode de mesure Connectez les pinces crocodiles du testeur aux 3 phases du circuit sous test. Le testeur indique alors l'éventuelle présence d'une rupture de phase et le sens de rotation des phases. Vérifications LEDs de vérification de rupture de phase LEDs de vérification du sens de rotation de phase Signal sonore Sens de rotation de phase correct (CW) Les 3 LEDs orange sont La LED verte est allumées allumée Signal sonore intermitant Sens de rotation de phase inverse (CCW) Les 3 LEDs orange sont La LED rouge est allumées allumée Signal sonore continu Rupture de phase (1 seule phase) La LED orange qui correspond à la phase rompue est éteinte Les LEDs de rotation de Signal sonore continu phase rouge et verte sont éteintes Caractéristiques Spécifications Tension de fonctionnement Durées de test maximales Fréquence de fonctionnement Surtension admissible Dimensions Poids Fourniture 200 - 480 V AC entre phases 60 minutes à 200 VAC et 4 minutes à 480 VAC 20 Hz - 400 Hz 4000 V pendant 1 minute 80 x 59 x 23 mm ~ 200 g • • • Testeur de rotation de phase Câbles de mesure double isolation, longueur env. 1 m avec pointes de touches et pinces crocodiles Sacoche de rangement et de transport Notice de fonctionnement. 5 English General instructions Introduction This instrument is designed, manufactured and tested to meet IEC-348 (Safety requirements for electronic measuring apparatus) safety class II. This instruction manual contains warnings and safety rules that must be observed by the user to ensure safe operation of the instrument and retain it in safe condition. Therefore, read these operating instructions thoroughly and completely before using the instrument. definition of installation categories (cf. IEC 664-1) CAT I : CAT I circuits are protected by devices designed to minimize transient overvoltages at a low level. E.g.: protected electronic circuits CAT II : CAT II circuits are domestic or similar equipment power supply circuits that can include average value transient overvoltages. E.g.: power supply to domestic appliances and portable tools. CAT III : CAT III circuits are circuits for power equipment power supplies which may include high transient overvoltages. E.g.: machine or industrial apparatus power supply. CAT IV : CAT IV circuits are circuits that can include very high transient overvoltages. E.g.: energy inputs Safety rules Pay particular attention to all “WARNINGS” and “CAUTIONS” in this instruction manual. • “WARNING” indicates warnings to avoid an electric shock • “CAUTION” indicates cautions to avoid damages to the instrument and make accurate measurements. Warning ! 1. Never open the instrument when making measurements.. 2. If the instrument is shown in the following conditions, do not attempt to make measurements and have the instrument checked for inspection or repair. f) Instrument is apparently broken in visual check, g) Test leads are damaged, h) Instrument cannot be operated for intended measurements, i) Instrument has been stored for a long period of time under improper conditions, j) Instrument receives stress by severe transportation. 3. High voltage is loaded onto three phase lines. As it is very dangerous to get an electric shock, pay attention when you perform the work of connecting the instrument to the lines. 4. Even if all open phase lamps are not lit on, one phase may be still live circuit. Pay attention to avoid an electric shock. 6 Digital phase indicator English General Instructions (cont’d) Caution ! Symbol used Guarantee 1. Never exceed the operational voltage specified as 200 V to 480 VAC three phase. 2. Make sure not to exceed the time limit for continuous operation specified as 60 minutes at 200 V and 4 minutes at 480 V. The maximum time indicated above is measured from the time when more than 2 test leads of the unit are connected to the power supply cords. 3. The surface of the “suction disk” must be cleaned with a soft cloth to remove dust, grease or grime from it before use. 4. Do not expose the instrument to the direct sun, extreme temperature or dew fall. Warning ! Refer to this manual before using the meter. This equipment is guaranteed against any material defect or manufacturing faults, in conformity with the general conditions of sale. During this period (12 months), the equipment may only be repaired by the manufacturer. He reserves the right to carry out repair or replacement of all or part of the equipment. If the equipment is returned to the manufacturer, forward transport is at the expense of the customer. The guarantee does not apply in the event of: • unsuitable use of the equipment or by association with incompatible equipment • modification of the equipment without the explicit authorization of the manufacturer technical services • operation by a person not approved by the manufacturer • adaptation to a specific application not provided for in the equipment definition or in the operating instructions • impact, fall or flooding. Unpacking Repacking All equipment has been mechanically and electrically checked before being dispatched. However, it is wise to check briefly that equipment was not damaged during transport. If so, please contact our Marketing Department as soon as possible and claim carrier legal reserve. If the equipment is being sent back, please preferably use original packaging and indicate as clearly as possible the reasons for sending it back on a note enclosed with the equipment. Metrological verification A periodic verification is necessary, as for all measurement or test instruments. Return your instrument to your distributor for any work to be done within or outside the guarantee. Cleaning Storage Digital phase indicator Switch off the instrument. Clean it with a moist cloth and soap. Never use abrasive products, or solvents. Let dry before resuming utilisation. If the meter is not to be used for periods longer than 60 days, remove the batteries and store them separately. 7 English Instrument Description Illustration Front face Caption 8 1. Open Phase Check LED’S : 3 orange LED’S 2. Phase Sequence Check LED’S : Green for Correct phase, Red for Reverse phase 3. Connection accessories for testing on boards, etc … 4. Test leads : Red for L1 ®, White for L2 (S) and Blue for L3 (T). 5. Alligator Clips : Clip onto a wire or terminal not exceeding approx. 10 mm in diameter. 6. Hand Strap : Prevents the unit from slipping off the hand. 7. Prods : Convenient for using the test leads the same way as those for general purpose multimeters. Digital phase indicator English Functional Description Features This phase indicator is designed to check the presence of open phase and also the phase sequence by LED and buzzer at the same time. Measurement and check methods Measurement method Check method Connect the alligator clips of the unit to the three phase circuit under test. The unit will indicate the presence of open phase and phase sequence by LED and buzzer. Open Phase Check LED’S Phase Sequence Check LED’S Buzzer Correct Phase (CW) All 3 orange LED’S are lit Green LED is lit Intermittent beep Reverse Phase (CCW) All 3 orange LED’S are lit Red LED is lit Continuous beep Open Phase (one phase only) Orange LED for open Both green and red phase is off LED’S are off Continous beep Technical specifications Specifications Operational voltage Time limit for Operating frequency Withstand voltage Dimensions Weight Supply 200 - 480 V AC three phase 60 minutes at 200 VAC and 4 minutes at 480 VAC 20 Hz - 400 Hz range 4000 V for one minute 80 x 59 x 23 mm ~ 200 g • • • Digital phase indicator Double insulated cords, approx. 1 meter long, prods and alligator clips for test leads Carrying case User’s manual 9