Ordinateur mobile Dolphin 6110

publicité
Ordinateur mobile DolphinTM 6110
Guide de démarrage rapide
™
Ordinateur mobile Dolphin 6110
Déballage de l’appareil
Vérifiez que le carton contient les éléments suivants :
• Ordinateur mobile Dolphin 6110 (le terminal)
• Batterie principale (3,7 V, lithium-ion)
• Source d’alimentation CA (KSAS0100500200D5 ; Entrée : 100240 Vca, 50/60 Hz 0,4 A ; Sortie : 5 Vcc, 2,0 A)
• Adaptateurs pour prise locale
Remarque : Veillez à conserver l’emballage d’origine au cas où vous devriez
renvoyer le terminal Dolphin au service de maintenance ;
voir page 8.
Panneau avant du Dolphin 6110
DEL
Écran tactile
(protection
d’écran installée
en usine)
Touche SCAN
Touches de navigation
Clavier (28 touches
numériques)
Touche de mise sous
tension
Touche de réinitialisation
logicielle
1
Panneau arrière du Dolphin 6110
Fenêtre du scanner
Dragonne (avec stylet)
Haut-parleur
Sangle
Batterie
installée
Panneaux droit et gauche du Dolphin 6110
Volet de
protection
de la carte
mémoire
Prise pour casque
Bouton
latéral
Côté droit
2
Bouton
latéral
Côté gauche
Connecteurs inférieurs du Dolphin 6110
Prise d’alimentation
CC
Connecteur E/S
Étape 1 : Placement de la batterie principale
!
Assurez-vous que tous les composants sont secs avant de
connecter les terminaux/batteries à des périphériques.
L’insertion de composants humides risque de provoquer des
dommages non couverts par la garantie.
!
L’utilisation de la batterie Li-Ion d’Honeywell est recommandée.
L’utilisation d’une batterie d’un autre fabricant est susceptible
de provoquer des dommages non couverts par la garantie.
!
Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par
un modèle autre que celui qui est indiqué. Ne remplacez la
batterie que par un type de batterie identique ou équivalent à
celui recommandé par le fabricant. Mettez la batterie usagée au
rebut conformément au programme de recyclage des batteries,
d’après les instructions du gouvernement du pays dans lequel
la batterie sera éliminée.
3
Le terminal 6110 et la batterie sont emballés séparément. Pour mettre
en place la batterie, détachez la dragonne et retirez la trappe du
compartiment de la batterie en tournant les loquets de verrouillage vers
le haut. Insérez la batterie, les étiquettes orientées vers le haut, et
remettez en place la trappe du compartiment de la batterie.
Loquets de
verrouillage
de la trappe
Batterie
principale
Étape 2 : Chargement des batteries
La batterie livrée avec les terminaux Dolphin est considérablement
déchargée. Chargez la batterie avec le câble de chargement Dolphin
jusqu’à ce que le voyant DEL devienne vert (il est rouge pendant le
chargement). Le temps de chargement moyen d’une batterie
complètement déchargée est de 7 heures 30. Si la batterie est quelque
peu chargée, cette opération est moins longue.
1
2
3
4
!
Nous recommandons d’utiliser des périphériques, des câbles
d’alimentation et des adaptateurs électriques de marque Honeywell
compilés avec L.P.S. L’utilisation de tout périphérique, câble ou
adaptateur secteur d’une autre marque est susceptible de provoquer
des dommages non couverts par la garantie.
Étape 3 : Démarrage du terminal
Si le terminal n’est pas raccordé à une source d’alimentation externe, il
démarre quand vous appuyez sur le bouton de mise sous tension. Si
le terminal est raccordé à une source d’alimentation externe (p. ex.,
câble d’alimentation, station d’accueil), il redémarrera automatiquement.
N’APPUYEZ sur aucune touche et n’interrompez pas le démarrage.
Une fois le démarrage terminé, l’écran d’accueil s’affiche et le terminal
est prêt à l’emploi.
Instructions relatives à l’utilisation et l’élimination de
la batterie
Instructions générales pour une utilisation et une élimination des
batteries en toute sécurité :
• Ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, perforer ou broyer.
• Ne pas modifier ou réusiner la batterie, tenter d’y insérer des corps
étrangers, la plonger dans l’eau ou l’exposer à quelque liquide que ce
soit, au feu, à une explosion ou à d’autres dangers.
• Une mauvaise utilisation de la batterie risque d’entraîner un incendie,
une explosion ou d’autres risques.
• L’utilisation de la batterie Li-Ion d’Honeywell est recommandée.
L’utilisation d’une batterie d’une autre marque peut présenter un
danger pour l’utilisateur.
• N’utiliser la batterie qu’avec le système pour lequel elle a été conçue.
Ne pas utiliser une batterie autrement que pour son usage prévu avec
les terminaux et périphériques Dolphin.
• Assurez-vous que tous les composants sont secs avant de connecter
les batteries à des périphériques. L’insertion de composants humides
risque de provoquer des dommages non couverts par la garantie.
• Remplacer immédiatement toute batterie défectueuse pour éviter
d’endommager le terminal Dolphin.
• Ne jamais jeter une batterie usagée dans la poubelle. Éliminer
rapidement les batteries usagées conformément aux réglementations
locales.
• La batterie ne doit ni être court-circuitée ni être jetée au feu.
Elle risque d’exploser et de provoquer des blessures graves. Ne pas
mettre d’objets métalliques conducteurs en contact avec les bornes
de la batterie.
• Ne pas utiliser une batterie autrement que pour son usage prévu avec
les terminaux et périphériques Dolphin. .
5
• Une décharge excessive peut endommager la batterie. Recharger la
batterie lorsque le terminal indique une autonomie faible.
• Si la batterie Honeywell fournie semble endommagée de quelque
façon que ce soit, la renvoyer à Honeywell International Inc. ou à un
centre de réparation agréé pour vérification, voir Assistance
technique page 8.
• Éviter de laisser tomber le terminal ou la batterie. En cas de chute du
terminal ou de la batterie, en particulier sur une surface dure, et s’il/
elle semble endommagé(e), le/la renvoyer à Honeywell International
Inc. ou à un centre de réparation agréé pour vérification, voir
Assistance technique page 8.
• Bien que la batterie puisse être rechargée de nombreuses fois, elle
finira par être épuisée. La remplacer dès qu’elle n’est plus capable de
tenir une charge adéquate.
• En cas de doute sur le bon fonctionnement de la batterie ou du
chargeur, le/la renvoyer à Honeywell International ou à un centre de
réparation agréé pour vérification.
Mode veille
Le mode veille est différent du mode d’arrêt. En mode d’arrêt, c’est
comme si l’appareil n’était raccordé à aucune batterie ou source
d’alimentation externe. En mode veille, l’appareil bascule vers un état
d’économie d’énergie afin de réduire la consommation de la batterie.
Le mode veille met automatiquement hors tension l’écran pour
économiser la batterie lorsque le terminal reste inactif pendant une
durée programmée. Vous pouvez régler ce délai sous l’onglet Advance
(Avancé) sous Settings > System > Power (Paramètres > Système >
Alimentation). En outre, le mode veille désactive aussi automatiquement
la radio et les pilotes. L’horloge du mode de réveil du processeur principal
et du PMIC reste active de sorte que le système puisse détecter une
interruption pour réveil et se remette en marche.
Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension
basculer le terminal en mode veille ou l’en sortir.
pour
Remarque : Vous devez toujours placer le terminal en mode veille avant de
retirer la batterie.
Réinitialisation du terminal
Il existe trois types de réinitialisations du système : la réinitialisation
logicielle, la réinitialisation matérielle et la réinitialisation d’usine.
Les réinitialisations logicielle et matérielle préservent toutes les données
stockées dans le système de fichiers. Pour plus d’informations sur la
réinitialisation d’usine, contactez un représentant du support
6
technique d’Honeywell. Pour obtenir ses coordonnées, voir Assistance
technique à la page 8.
Une réinitialisation logicielle (redémarrage à chaud) permet de
redémarrer l’appareil en conservant les objets stockés dans la mémoire
vive (RAM). Vous devez effectuer une réinitialisation logicielle dans les
cas suivants : si le terminal ne répond pas, après avoir installé des
applications logicielles ou après avoir apporté des modifications à
certains paramètres du système, tels que les cartes réseau.
Une réinitialisation matérielle (redémarrage à froid) permet de
redémarrer le terminal et de fermer toutes les applications qui utilisent la
mémoire vive au moment de l’opération.
Pour effectuer une réinitialisation logicielle ou matérielle :
1.
Maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension
que le menu des options apparaisse.
jusqu’à ce
2.
Appuyez sur Soft Reset (Réinitialisation logicielle) ou Hard Reset
(Réinitialisation matérielle) dans le menu.
3.
Une fois la réinitialisation terminée, l’écran d’accueil apparaît.
Remarque : Pour effectuer une réinitialisation matérielle si l’écran ne
répond plus, maintenez enfoncé le bouton de mise sous
tension
pendant environ huit secondes jusqu’à ce que le
terminal commence à redémarrer. Une fois la réinitialisation
terminée, l’écran d’accueil apparaît.
Périphériques et accessoires disponibles pour le
Dolphin 6110
Dolphin HomeBase
Dolphin QuadCharger
Dolphin eBase
Dolphin NetBase
Socle de charge Dolphin
Câble de communication USB Dolphin
Assistance technique
7
Les coordonnées du service technique et de l’assistance pour l’entretien
et la réparation des produits sont disponibles à l’adresse
www.honeywellaidc.com.
Garantie limitée
Pour obtenir des informations sur la garantie, consultez la page
www.honeywellaidc.com/warranty_information.
Documentation de l’utilisateur
Pour obtenir une documentation utilisateur détaillée ou ce guide de
démarrage rapide dans une autre langue, consultez le site
www.honeywellaidc.com.
Disclaimer
Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes
in specifications and other information contained in this document
without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to
determine whether any such changes have been made. The information
in this publication does not represent a commitment on the part of HII.
HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting
from the furnishing, performance, or use of this material.
This document contains proprietary information that is protected by
copyright. All rights are reserved. No part of this document may be
photocopied, reproduced, or translated into another language without
the prior written consent of HII.
Site Internet : www.honeywellaidc.com
Marques commerciales
Dolphin, Dolphin RF, HomeBase, Mobile Base et QuadCharger sont des
marques commerciales ou déposées de Hand Held Products, Inc. ou
d’Honeywell International Inc.
Microsoft, Windows, Windows Mobile, Windows CE, Windows
Embedded Handheld, Windows NT, Windows 2000, Windows ME,
Windows XP, ActiveSync, Outlook et le logo Windows sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent manuel
sont des marques commerciales ou déposées d’autres sociétés et sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs.
8
Brevets
Pour plus d’informations sur les brevets, visitez la page
www.honeywellaidc.com/patents.
 2014 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
9
10
Honeywell Scanning & Mobility
9680 Old Bailes Road
Fort Mill, SC 29707, États-Unis
www.honeywellaidc.com
6110-FR-QS Rév. A
1/14
Téléchargement