Pixelmesh P12,5

publicité
Pixelmesh P12,5
ORDERCODE 101390
Highlite International B.V.
Vestastraat 2
6468 EX Kerkrade
The Netherlands
Phone: +31 45-5667700
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un produit bénéficiant de la très haute qualité et des innovations proposées par
DMT.
Le Pixelmesh P12,5 va vous permettre de créer l’animation dans n’importe quel lieu.
Vous pouvez compter sur la qualité DMT et choisir dans un large éventail de produits d’éclairage aux
finitions exceptionnelles.
Nous concevons et fabriquons un matériel d’éclairage professionnel destiné à l’industrie du spectacle et
du divertissement.
Nous lançons régulièrement de nouveaux produits et travaillons sans relâche pour mieux satisfaire nos
clients.
Pour plus d’informations : [email protected]
Vous pouvez acquérir des produits DMT d’excellente qualité au meilleur prix du marché.
La prochaine fois, n’hésitez pas à choisir DMT pour bénéficier d’un excellent équipement d’éclairage.
Obtenez toujours le meilleur avec DMT !
Nous vous remercions !
Showtec
Pixelmesh P12,5™ Fiche de produit
Avertissement .....................................................................................................................................................................2
Consignes de sécurité .................................................................................................................................................2
Conditions d’utilisation.................................................................................................................................................3
Fixation ............................................................................................................................................................................4
Instructions de retour ....................................................................................................................................................5
Réclamations .................................................................................................................................................................5
Description de l’appareil .................................................................................................................................................6
Caractéristiques ............................................................................................................................................................6
Aperçu ............................................................................................................................................................................7
Étui de transport pour 8 écrans Pixelmesh P12,5 (101393) ....................................................................................7
Exigences générales ........................................................................................................................................................8
Réglage et fonctionnement ............................................................................................................................................8
Connexion du signal et du câble d’alimentation ..................................................................................................9
Configuration de l’angle du faisceau ....................................................................................................................10
Installation de la structure .........................................................................................................................................10
Possibilités de configuration ......................................................................................................................................11
1. Directement à un PC (via un câble de catégorie 5 d’une longueur max. de 75 m) ..........................11
2. Via un émetteur / récepteur optique (distance > 50 m) ...........................................................................11
Connexion des câbles, alimentation ......................................................................................................................12
Fabrication de câbles de communication ...........................................................................................................12
Fabrication d’un câble de données supplémentaire .........................................................................................12
Disponible séparément (101401) : articles inclus avec la suite logicielle ........................................................13
Instructions du système de contrôle d’écran........................................................................................................14
Ordinateur PC hôte ....................................................................................................................................................14
Carte d’envoi ..............................................................................................................................................................14
Installation de la carte d’envoi ................................................................................................................................15
Installation du système de contrôle de LED Studio ..............................................................................................16
Installation de la carte d’envoi ................................................................................................................................18
Extension du câble de signal ...................................................................................................................................20
Changement d’un signal standard à un signal optique ....................................................................................20
Adressage des panneaux .........................................................................................................................................21
Branchement des LED Pixelscreens .........................................................................................................................23
Travailler avec LED Studio .........................................................................................................................................29
Réglage de l’horloge dans LED STudio ..................................................................................................................35
Accessoires supplémentaires ...................................................................................................................................38
Entretien .............................................................................................................................................................................39
Dépannage ......................................................................................................................................................................40
Dépannage pour le module LED ............................................................................................................................40
Dépannage du système ...........................................................................................................................................40
L’ensemble du système d’affichage ne fonctionne pas ...............................................................................40
Sélecteur de module LED pour 101390 Pixelmesh P12,5 .........................................................................................41
Dimensions de l’étui de transport pour 6 Pixelmesh P12,5 ......................................................................................42
Dimensions du Pixelmesh P12,5 ....................................................................................................................................42
Caractéristiques techniques .........................................................................................................................................43
1
Avertissement
POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DE
L’UTILISATEUR
AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL !
Instructions pour le déballage
Dès réception de ce produit, veuillez déballer le carton soigneusement et en vérifier le contenu pour
vous assurer de la présence et du bon état de toutes les pièces. Si une pièce a été endommagée lors du
transport ou que le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, informez-en aussitôt le
revendeur et conservez le matériel d’emballage pour vérification. Veuillez conserver le carton et les
emballages. Si un appareil doit être renvoyé à l’usine, il est important de le remettre dans sa boîte et son
emballage d’origine.
Le contenu expédié comprend :
• Pixelmesh P12,5
• Manuel de l’utilisateur
Durée de vie prévue de la LED
La luminosité des LEDs décline graduellement au fil du temps. La CHALEUR est le facteur principal qui
accélère cette perte de luminosité. Emballées en groupes, les LEDs supportent des températures
d’utilisation plus élevées que dans des conditions optimales ou singulières. Pour cette raison, le fait
d’utiliser les LEDs de couleur à leur intensité maximale réduit significativement leur durée de vie. Il est
estimé que dans des conditions normales d’utilisation, la durée de vie des LEDs peut atteindre 40 000 à
50 000 heures. Si le prolongement de cette durée de vie est pour vous une priorité, prenez soin d’utiliser
les LEDs à des températures inférieures, notamment en prenant soin des conditions climatiques ou de
l’intensité de projection en général.
Consignes de sécurité
Toute personne impliquée dans l’installation, le fonctionnement et l’entretien de cet appareil doit :
être qualifiée ;
suivre les consignes de ce manuel.
ATTENTION ! Soyez prudent lorsque vous effectuez des opérations.
La présence d’une tension dangereuse peut entraîner un
risque de choc électrique lié à la manipulation des câbles !
Avant la première mise en marche de votre appareil, assurez-vous qu’aucun dommage n’a été causé
pendant le transport. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur.
Pour conserver votre matériel en bon état et s’assurer qu’il fonctionne correctement et en toute sécurité,
il est absolument indispensable pour l’utilisateur de suivre les consignes et avertissements de sécurité de
ce manuel.
Veuillez noter que les dommages causés par tout type de modification manuelle apportée à l’appareil
ne sont en aucun cas couverts par la garantie.
Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez les opérations
de maintenance et les réparations à des techniciens qualifiés.
2
IMPORTANT :
le fabriquant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le nonrespect de ce manuel ou par des modifications non autorisées de l’appareil.

























Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation avec d’autres câbles ! Manipulez le
cordon d’alimentation et tous les câbles liés au secteur avec une extrême prudence !
N’enlevez jamais l’étiquetage informatif et les avertissements indiqués sur l’appareil.
N’ouvrez et ne modifiez pas l’appareil.
Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit.
Ne laissez jamais traîner de câbles par terre.
Ne connectez pas l’appareil à un bloc de puissance.
Ne secouez pas l’appareil. Évitez tout geste brusque durant son installation ou utilisation.
N’allumez et n’éteignez pas l’appareil trop fréquemment.
En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le.
Évitez les flammes et éloignez l’appareil des liquides ou des gaz inflammables.
Utilisez l’appareil seulement après vous être familiarisé avec ses fonctions.
Veillez toujours à garder un espace minimum d’air libre de 50 cm autour de l’unité pour favoriser
sa ventilation.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ! Prenez soin de
manipuler le cordon d’alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant
sur le cordon d’alimentation.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à une source importante de chaleur, d’humidité ou
de poussière.
Assurez-vous que la tension disponible n’est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à
l’arrière.
Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas endommagé ou ne comporte pas d’éraflures.
Vérifiez régulièrement l’appareil et le câble d’alimentation.
Si le câble externe est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié.
Si vous heurtez ou laissez tomber l’appareil, débranchez-le immédiatement du courant
électrique. Par sécurité, faites-le réviser par un technicien qualifié avant de l’utiliser.
Si l’appareil a été exposé à de grandes différences de température (par exemple après le
transport), ne le branchez pas immédiatement. La condensation qui se formerait à l’intérieur de
l’appareil pourrait l’endommager. Laissez l’appareil hors tension et à température ambiante.
Si votre produit DMT ne fonctionne pas correctement, veuillez cesser de l’utiliser immédiatement.
Emballez-le correctement (de préférence dans son emballage d’origine) et renvoyez-le à votre
revendeur DMT pour révision.
L’utilisateur est responsable du positionnement et du fonctionnement corrects du Pixelmesh. Le
fabriquant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par la mauvaise utilisation
ou l’installation incorrecte de cet appareil.
Cet appareil est répertorié sous la protection classe 1. Il est donc primordial de connecter le
conducteur jaune / vert à la terre.
Les réparations, maintenances et connexions électriques doivent être prises en charge par un
technicien qualifié.
En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de même type ou de même calibre.
GARANTIE : jusqu’à un an après la date d’achat.
Conditions d’utilisation
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. Des pauses régulières vous permettront de le
faire fonctionner pendant une longue période sans problèmes.
• La distance minimum entre la sortie lumineuse et la surface illuminée doit être d’au moins 0,5 mètre.
• La température ambiante maximale de ta = 45 °C ne devra jamais être dépassée.
• L’humidité relative ne doit pas dépasser 50 % à une température ambiante de 45º C.
• Si l’appareil est utilisé de manière différente à celle décrite dans ce manuel, il peut subir des dégâts
entraînant l’annulation de la garantie.
• Toute autre utilisation peut être dangereuse et provoquer un court-circuit, des brûlures, un choc
électrique, un accident, etc.
Vous mettriez ainsi en danger votre sécurité et celle des autres !
3
Fixation
Veuillez suivre les directives européennes et nationales concernant la fixation, l’assemblage de
structures et autres problèmes de sécurité.
N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même !
Confiez cette tâche à un revendeur autorisé !
Procédure :
 Si le Pixelmesh est fixé sous un plafond ou une solive, un système de fixation professionnel doit être
utilisé.
 Utilisez un collier pour fixer le Pixelmesh avec le module de fixation (101441 / 101442) au système
de montage.
 Veillez toujours à ce que la fixation du Pixelmesh l’empêche d’osciller librement dans la pièce.
 L’installation doit toujours être effectuée avec un système d’attache de sécurité, comme par
exemple un filet ou un câble de sécurité approprié.
 Lors de la fixation, du démontage ou de la mise en service de l’appareil, assurez-vous toujours
que la zone située en dessous est dégagée et que son accès est interdit.
Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et
physiques !
Branchement au secteur
Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil au secteur.
Veillez à toujours connecter le bon câble de couleur à l’endroit approprié.
International
Câble UE
Câble Royaume-Uni
Câble USA
Broche
L
MARRON
ROUGE
JAUNE / CUIVRE
PHASE
N
BLEU
NOIR
ARGENTÉ
NEUTRE
JAUNE / VERT
VERT
VERT
TERRE
Assurez-vous que votre appareil est toujours correctement connecté à une prise de terre !
4
Instructions de retour
Les marchandises qui font l’objet d’un retour doivent être envoyées en prépayé et dans leur emballage
d’origine. Aucun appel téléphonique ne sera traité.
L’emballage doit clairement indiquer le numéro d’autorisation de retour (numéro RMA). Les produits
retournés sans numéro RMA seront refusés. Dans ce cas, Highlite refusera les marchandises renvoyées et
se dégagera de toute responsabilité. Contactez Highlite par téléphone au 0031-455667723 ou en
envoyant un courrier électronique à [email protected] pour demander un numéro RMA avant
d’expédier le produit. Soyez prêt à fournir le numéro du modèle, le numéro de série et une brève
description de la raison du retour. Veillez à bien emballer le produit. Tout dégât causé lors du transport
par un emballage inapproprié n’engagera que la responsabilité du client. Highlite se réserve le droit, à sa
discrétion, de décider de réparer ou de remplacer le(s) produit(s). Nous vous conseillons d’utiliser une
méthode d’envoi sans risques : un emballage approprié ou une double boîte UPS.
Remarque
Si un numéro RMA vous a été attribué, veuillez inclure dans la boîte une note écrite contenant les
informations suivantes :
1) votre nom ;
2) votre adresse ;
3) votre numéro de téléphone ;
4) une brève description des problèmes.
Réclamations
Le client a l’obligation de vérifier immédiatement les produits à la livraison pour détecter tout défaut
et/ou toute imperfection visible. Il doit pour cela attendre que nous ayons confirmé que les produits sont
à sa disposition. Les dégâts causés lors du transport engagent la responsabilité de l’expéditeur ; par
conséquent, ils doivent être communiqués au transporteur dès réception de la marchandise.
En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l’expéditeur et lui soumettre toute
réclamation. Les dégâts liés au transport doivent nous être communiqués dans la journée qui suit la
réception de la livraison.
Toute expédition de retour doit être effectuée à post-paiement. Les expéditions de retour doivent être
accompagnées d’une lettre en indiquant la ou les raison(s). Les expéditions de retour qui n’ont pas été
prépayées seront refusées, à moins d’un accord précis stipulé par écrit.
Toute réclamation à notre encontre doit être faite par écrit ou par fax dans les 10 jours ouvrables suivant
la réception de la facture. Après cette période, les réclamations ne seront plus prises en compte.
Les réclamations ne seront alors considérées que si le client a, jusqu’ici, respecté toutes les parties du
contrat, sans tenir compte de l’accord d’où résulte l’obligation.
5
Description de l’appareil
Caractéristiques
Le Pixelscreen P12,5 est un fabuleux panneau LED de DMT.
• Version location
• Dimensions : 400 x 800 x 59 mm (L x l x P)
• Poids : 6 kg
• Écran LED couleur pour intérieur
• Consommation électrique max. : 100 W
• Consommation électrique moyenne : 34 W
• Connecteur de données : RJ-45
• Connecteur d’alimentation : connecteur dédié
• Hauteur maximale de suspension : 8 m (10 modules)
• Facile à monter
• Facile d’entretien
• Refroidissement : convection
• Parfaitement adapté à des installations permanentes
• 5 positions d’angle différentes
• Format d’image idéal pour des configurations créatives
• Très grande liberté de forme au moment de concevoir l’écran
• Outil adapté aux concepteurs visuels les plus créatifs et exigeants
• Combinaison d’une haute transparence et d’un système de gréage très flexible qui permet de
construire un panneau en de basant sur des formes courbes
• Il est possible d’ajuster chaque panneau horizontalement ou verticalement en fonction de cinq
positions d’angle différentes (15°, 7,5°, 0°, -7,5°, -15°)
• Alimentation : C.A 100 - 230 V, 50 / 60 Hz
• Taux de rafraîchissement : variable < 1 000 Hz
• Zone de l’armoire : 0,32 m²
• Rapport de l’armoire : 1:2
• Source lumineuse LED : SMD3528 RGB
• Pitch : 12 mm
• Pixels par écran : 32 x 64
• Densité (pixels / m²) : 6400
• Angle de visionnage : 140˚ à l’horizontale, 140˚ à la verticale
• Luminance : 1 200 nits
• Transparence : 35 %
• Mode de contrôle : logiciel LED Studio-DVI à travers la carte d’envoi PCI
• Température de fonctionnement : 0 - 45 °C
• Taux d’humidité de fonctionnement : de 10 % à 90 % d’humidité relative
• Indice de protection : IP-44 (EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT)
• Connecteur mécanique : système Fastlock
• Étui de transport pour 8 panneaux Pixelmesh P12,5 (101393)
• Module de fixation pour barre de montage d’un Pixelmesh P12,5 (101391)
• Module de fixation pour barre de montage de deux Pixelmesh P12,5 (101392)
Contrôle
• Logiciel : LED Studio
• Système PC avec logement PCI et / ou port USB, en fonction de la carte d’envoi ou du processeur
vidéo
• Système : Windows Vista / Windows 7 ou Windows 8 avec carte vidéo (NON incluse)
• Applications : installations en location adaptables à de petits ou de grands espaces, applications
intérieures, événements publicitaires ou scène
• Collaboration avec un autre fabricant de logiciels : Arkaos (voir la page 9)
Arkaos Grand VJ, DMT Vision Express ou Arkaos Mediamaster Pro recommandé
6
Aperçu
Fig. 1
Étui de transport pour 8 écrans Pixelmesh P12,5 (101393)
Fig. 2
7
Exigences générales
• Système d’exploitation : Windows 7 ou Windows 8 (compatible avec LED Studio 11,78 et ultérieur)
• Processeur : Intel Core 2 Duo E6600 / AMD Athlon 64 6000+ ou supérieur avec au moins un logement
PCI disponible
• Disque dur : 40 Go
• Mémoire : 4 Go ou plus
• Carte vidéo : Nvidia Geforce 88xx / ATi Radeon 4xxx ou supérieure
avec mode double affichage et sortie DVI
Pour des informations actualisées au sujet des serveurs média ou des systèmes PC adaptés à vos
besoins, veuillez contacter votre revendeur.
VIDÉO (Arkaos ou DMT)
Vous pouvez reproduire des vidéos sur le Pixelmesh grâce au logiciel Arkaos ou DMT. Vous n’avez qu’à
connecter tous les panneaux et lancer votre logiciel.
Cliquez sur les images ou codes commande suivants pour obtenir des informations plus détaillées
50227 DMT Vision Express : facilité d’utilisation et hautes performances à un prix abordable.
50223 Arkaos Grand VJ : logiciel de mixage vidéo
50228 Arkaos Media Master Express : logiciel vidéo DMX PRO pour
concepteurs d’éclairage.
Réglage et fonctionnement
Avant de brancher l’unité, assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à celle du produit.
N’essayez pas d’utiliser un produit supportant une tension de 120 V sur une alimentation de 230 V, ou
inversement.
Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer l’entretien ou la maintenance.
Les dommages causés par le non-respect du manuel ne sont pas couverts par la garantie.
Le Pixelscreen Pixelmesh P12,5 ne peut être utilisé que dans des espaces intérieurs. Il est visible de nuit
comme de jour. Grâce à son système de montage ingénieux, il est facile à installer. La remarquable
conception du Pixelmesh P12,5 permet de le configurer avec une grande variation de formes et de
tailles.
8
Connexion du signal et du câble d’alimentation
9
Configuration de l’angle du faisceau
Installation de la structure
Barre de fixation pour un Pixelmesh P12,5 (code commande 101391)
Barre de fixation pour deux Pixelmesh P12,5 (code commande 101392)
10
Possibilités de configuration
1. Directement à un PC (via un câble de catégorie 5 d’une longueur max. de 75 m)
2. Via un émetteur / récepteur optique (distance > 50 m)
11
Connexion des câbles, alimentation
ATTENTION !!!
Chaque câble d’alimentation a une haute tension de 240 V. Soyez donc extrêmement prudent lorsque
vous les connectez au Pixelscreen. N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré
et connecté.
Fabrication de câbles de communication
Côté C
Côté A
1
Côté B
8
Côté B
Fig. 3
Côté D
Fabrication d’un câble de données supplémentaire
Un câble Ai-NET standard peut être utilisé pour remplacer celui chargé de transmettre les informations au
LED Pixelscreen.
Veuillez suivre les instructions suivantes pour fabriquer un câble Ai-NET de qualité supérieure.
Prenez un câble Ai-NET standard (catégorie 5 / 5E / 6) et branchez-le à un connecteur RJ-45 identique à
celui de la photo ci-dessous. La couleur des fils devrait correspondre au schéma suivant :
1- blanc & orange
2- orange
3- blanc & vert
4- bleu
5- blanc & bleu
6- vert
7- blanc & marron
8- marron
Connecteur RJ-45
Insérez chaque fil dans le connecteur RJ-45 puis connectez le fil blanc & orange dans la broche 1, le fil
orange dans la broche 2, etc.
Chaque bout du câble Ai-NET est connecté de cette manière.
12
Disponible séparément (101401) : articles inclus avec la suite logicielle
Manuel de l’utilisateur
Carte d’envoi PCI
Câble DVI (DVI vers DVI)
CD avec LED Studio 11,78
Fig. 2
Câble USB
13
Instructions du système de contrôle d’écran
Carte d’envoi:
• Assurez-vous que le PC est éteint. Veillez à bien prendre des mesures antistatiques afin de ne pas
endommager le PC.
• Installez le logiciel LED Studio dans votre PC.
• Installez la carte d’envoi dans le logement PCI de votre PC.
• Connectez le port DVI de la carte de transmission au port d’affichage DVI grâce au câble DVI.
• Connectez le câble USB.
• Allumez votre PC.
• La LED verte clignote : la connexion DVI reçoit un signal vidéo
• La LED verte est éteinte : la connexion DVI ne reçoit pas de signal vidéo
Indicateur lumineux de la phase de scintillement lorsque les modules fonctionnent normalement.
Fig. 3
Ordinateur PC hôte
• Le PC devrait disposer d’une carte vidéo dotée d’une sortie double :
VGA + DVI
DVI + DVI
Carte d’envoi
Installez la carte d’envoi dans le logement PCI disponible de votre ordinateur. La carte d’envoi est
l’interface entre votre PC, LED Studio et le Pixelmesh P12,5. Vous devez utiliser le câble DVI fourni pour
connecter la sortie DVI des ordinateurs au port DVI de la carte d’envoi.
Port USB
Permet de connecter le PC et le logiciel LED Studio.
Entrée d’alimentation externe C.C
Cette entrée utilise l’alimentation de 5 V fournie. Elle est nécessaire uniquement si la carte d’envoi va
être utilisée en mode externe à l’ordinateur.
14
Installation de la carte d’envoi
1) Éteignez votre ordinateur et débranchez-le de la source d’alimentation. Veillez à toujours prendre
ces précautions avant d’ouvrir le boîtier pour ajouter ou enlever des composants. Installez le logiciel
LED Studio dans votre PC.
2) Insérez la carte d’envoi dans le logement PCI disponible de votre ordinateur.
3) Connectez la sortie DVI de la carte vidéo de votre ordinateur à l’entrée DVI de la carte d’envoi
grâce au câble DVI fourni.
4) Branchez le port USB de votre ordinateur à celui de la carte d’envoi grâce au câble fourni.
5) Connectez la sortie RJ45 nº1 à l’écran LED.
6) Si vous souhaitez afficher 256 rangées de lignes, connectez la sortie RJ45 nº2 au second contrôleur.
7) Assurez-vous que tous les branchements sont correctement faits avant de mettre l’ensemble du
système sous tension.
8) Afin de tester le système, il sera nécessaire de régler correctement les contrôleurs.
9) Une fois ceux-ci assignés, allumez l’ordinateur et testez le système.
Fig. 13
Avertissement
Si, lors du démarrage de votre PC et après avoir connecté la carte d’envoi, votre écran reste noir,
éteignez immédiatement votre ordinateur et déconnectez le câble DVI de la carte d’envoi. Redémarrez
votre PC et, une fois que Windows s’est ouvert, reconnectez le câble DVI.
15
Installation du système de contrôle de LED Studio
• Mettez le disque contenant LED Studio dans le tiroir de votre PC et suivez les étapes de l’installation.
Si rien ne se passe, double cliquez sur l’icône du CD et choisissez LED Studio Installation pour lancer
l’installation.
L’écran affiche LED Studio (voir l’image ci-dessous).
Sélectionnez la langue « Français ».
Puis, cliquez sur OK.
16
Saisissez le numéro de série 888888
• L’icône ci-dessous apparaît sur le bureau une fois l’installation terminée.
• Double cliquez sur l’icône de démarrage pour passer a l’écran suivant.
17
Installation de la carte d’envoi
Carte vidéo
(NON incluse !)
Carte d’envoi (101401 ou 101404)
Livrés avec l’interface pour et le logiciel PC (101401), vous avez reçu une carte d’envoi (partie du
contrôleur) et un câble de connexion DVI permettant de connecter la sortie DVI de votre carte vidéo à
l’entrée DVI de la carte d’envoi. Un câble USB est également inclus.
Installez toujours le logiciel et le pilote USB avant d’installer la carte
Veuillez insérer votre carte d’envoi dans un logement disponible de la carte mère de votre ordinateur.
La carte d’envoi peut être reconnue par l’ordinateur seulement après que vous ayez installé le logiciel
LED STUDIO 10. Une fois la carte d’envoi installée, vous pouvez la connecter grâce au câble DVI et au
câble USB fournis. La carte d’envoi dispose de 2 interfaces pour le câble Ethernet. Vous pouvez en utiliser
une pour brancher le câble qui enverra le signal à l’écran LED.
Carte vidéo et carte d’envoi connectées entre elles avec le câble DVI fourni.
Branchez le câble USB au port USB du
PC et à celui de la carte d’envoi.
Le câble USB permet de contrôler les niveaux de
luminosité et la taille de l’écran.
18
Câble DVI
Carte vidéo
Carte d’envoi
Assurez-vous que la carte vidéo et la carte d’envoi sont fermement connectées. Les lumières verte et
rouge de la carte d’envoi s’allument lorque les deux cartes fonctionnent correctement et reçoivent le
signal vidéo sur le port DVI.
19
Extension du câble de signal
La longueur maximale de câble réseau connectant la carte d’envoi et celle de réception sans aucun
relais doit être de 75 mètres. Si elle dépasse cette distance, il convient d’utiliser un câble optique ou le
répétiteur DMT RP7010 (code commande 101410).
Répétiteur DMT RP7010 (code commande 101410)
Changement d’un signal standard à un signal optique
A B
B A
Accessoires supplémentaires
SPUNI001 - émetteur + récepteur à optique unique, portée max. de 20 Km
SPUNI002 - émetteur + récepteur à optique double, portée max. de 500 m
SPUNI003 - câble à optique unique, p/m
SPUNI004 - câble à optique unique, p/m
Voir la page 40 pour plus d’accessoires.
20
Adressage des panneaux
Les adresses des panneaux sont configurées depuis l’ordinateur en utilisant le logiciel LED Studio 10.
Après avoir ouvert la fenêtre principale de LED Studio 11, veuillez sélectionner le menu Option et cliquer
dessus avec le bouton gauche de la souris. Une nouvelle fenêtre apparaît. Choisissez Software Setup et
cliquez dessus avec le bouton gauche de la souris.
Lorsque la fenêtre Software Setup apparaît à l’écran, tapez seulement le mot suivant sur votre
clavier : linsn.
Remarque : aucune boîte de dialogue permettant de saisir ce mot n’apparaît à l’écran.
Une nouvelle fenêtre s’ouvre alors pour vous demander le mot de passe suivant : 168
21
Dans la nouvelle fenêtre, cliquez sur l’onglet Display connection avec le bouton gauche de la souris.
L’écran suivant s’affiche.
22
Branchement des LED Pixelscreens
Si, au cours de l’installation, vous souhaitez modifier le nombre de panneaux contrôlables, vous devez
l’indiquer au logiciel.
Pour cela, saisissez le nombre de panneaux dans les paramètres d’affichage.
Première entrée pour la carte horizontale = 0 et première entrée pour la carte verticale = 0.
Pour réinitialiser les réglages de votre affichage, entrez le nombre de panneaux pendant la
configuration.
23
Nous avons choisi à titre d’exemple 4 x 3 panneaux. Veuillez saisir pendant votre configuration le nombre
de panneaux que vous souhaitez utiliser. Une fois celui-ci réglé, l’écran suivant s’affiche.
Entrée du câble Ai-NET du PC
Premier panneau
Il faut alors indiquer à la carte de réception installée dans le « premier panneau » si le le câble est
connecté au logement Ethernet « U » ou « D » (câble allant de votre ordinateur au panneau d’affichage
LED).
Le premier panneau est celui connecté à l’ordinateur via le câble de données.
La prochaine étape est d’indiquer à la carte de réception le nombre de pixels d’un panneau.
LePixelmesh P12,5 possède un écran 64 X 72 pixels. Indiquez au logiciel quel est le premier écran, puis
cliquez sur le petit bloc gris.
Passez au panneau suivant grâce aux touches fléchées en suivant l’ordre selon lequel l’écran est câblé.
24
Assurez-vous de sélectionner le bon câble principal (1 No. sender U cable).
25
Appuyez alors sur « Send to receiver ».
L’écran suivant s’affiche.
Les données sont chargées sur le récepteur.
Appuyez sur OK une fois cette étape terminée.
26
L’écran suivant s’affiche.
Maintenant, le bouton « Save to receiver » est activé.
Appuyez sur Save to receiver.
Les données sont enregistrées sur le récepteur.
27
L’écran suivant s’affiche.
Appuyez sur OK. Le processus de configuration est terminé. Le système est prêt à fonctionner.
28
Travailler avec LED Studio
1) Ouvrez LED Studio en double cliquant sur l’icône.
L’écran suivant s’affiche.
2) Cliquez ici pour ouvrir un nouveau fichier.
3) Cliquez sur le bouton New page of program.
29
4) Choisissez un programme universel (lecture en boucle) ou normal (lecture suivant l’ordre normal).
5) Cliquez sur New Window.
30
6) Chaque fenêtre de programme peut reproduire des mots, images, tableaux, dessins animés et
vidéos différents. Au total, 20 types de fenêtres de programme sont disponibles.
7) Écran bleu = fenêtre de lecture de fichier
31
8) Cliquez sur File.
9) Cliquez sur Add File.
32
10) Choisissez un fichier.
11) Cliquez sur le fichier que vous voulez et appuyez sur Open.
33
12) Vous pouvez maintenant configurer les réglages désirés dans la zone d’affichage. Il vous est
possible notamment de contrôler la largeur, hauteur, etc.
13) Une fois ces réglages terminés, vous pouvez choisir d’autres fichiers à lire jusqu’à que la
configuration vous convienne.
34
Réglage de l’horloge dans LED STudio
1) Ouvrez LED Studio en double cliquant sur l’icône.
L’écran suivant s’affiche.
2) Cliquez ici pour ouvrir un nouveau fichier.
3) Cliquez sur le bouton New page of program.
35
4) Choisissez un programme universel (lecture en boucle) ou normal (lecture suivant l’ordre normal).
5) Cliquez sur New Window.
36
6) Cliquez sur Date/Time window.
7) Si vous souhaitez régler une horloge dans l’affichage, ouvrez un fichier d’horloge dans l’écran
d’affichage Universal Display et précisez les réglages de l’horloge. Celle-ci sera affichée en
permanence.
37
Accessoires supplémentaires
101391 - Barre de fixation pour un Pixelmesh P12,5
P12,5
101392 - Barre de fixation pour deux Pixelmesh
101394 - Câble d’alimentation
101395 - Câble d’entrée P12,5
101393 - MCA-PIXM2
Étui de transport pour 8 Pixelmesh
101396 - Câble link
101397 - Coupleur de signal de données
101401 - Carte d’envoi DMT S8020
101414 - Vidéo processeur LS-120
101412 - S6010 HUB pour Pixelscreen / Mesh
101416 - Processeur vidéo LS-170 (carte d’envoi incluse)
101418 - Senderbox SB-801
101417 - Processeur vidéo LS-180 (carte d’envoi incluse)
101419 - Distributeur de signal SD-8
38
Entretien
L’utilisateur doit s’assurer que les aspects liés à la sécurité et les installations techniques sont inspectés
par un expert tous les quatre ans au cours d’un test d’acceptation et une fois par an par une personne
qualifiée.
Les points suivants doivent être pris en compte durant l’inspection :
1. Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou des parties de celui-ci doivent être vissées
fermement et ne pas être corrodées.
2. Les boîtiers, fixations et systèmes d’installation ne devront comporter aucune déformation.
3. Les pièces mécaniques mobiles, comme par exemple les essieux ou les goupilles, ne devront
présenter aucune trace d’usure.
4. Les câbles d’alimentation ne devront présenter aucune trace de dommage ou de fatigue des
matériaux.
Le DMT Pixelscreen Pixelmesh P12,5 ne requiert presque aucune maintenance. Cependant, vous devez
veiller à la propreté de l’unité pour préserver son cycle de vie et optimiser ses performances. Une
accumulation de poussière, de saletés, de particules de fumée, de résidus, de liquide fumigène, etc.
dégrade la sortie lumineuse du panneau.
La fréquence de nettoyage des appareils d’éclairage dépend beaucoup de l’environnement de
fonctionnement. Il est donc impossible de spécifier quels sont les intervalles idéaux de nettoyage du
Pixelscreen. Dans des cas extrêmes, un nettoyage des panneaux peut s’avérer nécessaire après
seulement quelques heures de fonctionnement. Les facteurs liés à l’environnement qui peuvent causer
un nettoyage fréquent sont notamment :
• l’utilisation de machines à fumée ou à brouillard ;
• des taux de débit d’air élevés (proximité de ventilateurs de climatisation par exemple) ;
• la présence de fumée de cigarette ;
• la présence de poussière atmosphérique (issue d’effets de scène, de structures de bâtiments,
d’équipements ou de l’environnement naturel dans le cas d’événements en extérieur).
Si un ou plusieurs de ces facteurs sont présents, vérifiez les panneaux au cours des 25 premières heures de
fonctionnement afin de déterminer si un nettoyage est nécessaire. Procédez à cette vérification à
intervalles réguliers. Une telle méthode vous permettra d’évaluer le nettoyage nécessaire dans le cadre
de l’utilisation. En cas de doute, consultez votre revendeur DMT au sujet de la fréquence de
maintenance adéquate.
N’utilisez pas de produits à base d’alcool, de solvants ou de produits abrasifs, caustiques pour procéder
au nettoyage car ils peuvent abîmer les surfaces plastiques ou peintes.
Pour nettoyer un panneau :
1) Débranchez-le de l’alimentation et laissez-le refroidir au moins 10 minutes.
2) Brossez ou dirigez un léger flux d’air comprimé sur les hélices et les grilles du ventilateur pour en
supprimer les particules de poussière.
3) Nettoyez les parties extérieures du Pixelscreen avec un chiffon doux non pelucheux.
Assurez-vous que les connexions sont parfaitement sèches avant de connecter le matériel ou de le
brancher à l’alimentation électrique.
39
Dépannage
Dépannage pour le module LED
I.
II.
III.
IV.
Panne : toutes les LEDs clignotent.
Cause : problème de contact.
Solution : remettez en place les pièces mal fixées ou rebranchez-les.
Vérifiez ou remplacez le câble DVI.
Panne : une LED reste sombre.
Cause : l’alimentation à commutation ne correspond pas à la tension nominale de la LED.
Solution : assurez-vous que l’alimentation à commutation est conforme à la tension nominale de
la LED.
Panne : les lampes à LED ne sont pas allumées sur un circuit en particulier.
Cause : 1. le sens de la connexion est peut-être inversé ;
2. le câble de la puissance de sortie est peut-être mal connecté ;
3. les câbles d’alimentation sont peut être branchés ou connectés à l’envers.
Solution :1. enlevez-les et connectez-les correctement ;
2. assurez-vous que le câble rouge est connecté à l’anode et celui noir à la cathode ;
3. trouvez les câbles connectés à l’envers puis connectez-les correctement.
Panne : toutes les lampes à LED lamps ne sont pas allumées.
Cause : 1. l’alimentation à commutation n’émet pas de sortie de puissance ;
2. les câbles de sortie sont peut-être mal connectés.
Solution :1. connectez l’alimentation au port d’entrée de l’alimentation à commutation.
Dépannage du système
L’ensemble du système d’affichage ne fonctionne pas
Étape 1 : vérifiez si la carte vidéo est correctement configurée. Veuillez pour cela vous référer au manuel
de l’utilisateur de la carte.
Étape 2 : vérifiez les connexions de base du système, comme par exemple les câbles d’alimentation, DVI,
les prises, les connexions entre la carte mère et le logement PCI de l’ordinateur, le câble USB, la
connexion des lignes du port série, etc.
Étape 3 : verifiez la conformité de l’ordinateur et du système d’alimentation des LEDs. Si l’alimentation de
l’écran LED est insuffisant et la couleur d’affichage est proche du blanc (preuve d’une consommation
trop importante), les images peuvent clignoter. Avant de brancher l’unité, assurez-vous que la tension
d’alimentation correspond à celle du produit. N’essayez pas d’utiliser un produit supportant une tension
de 120 V sur une alimentation de 230 V, ou inversement.
Étape 4 : vérifiez si la LED verte ou la carte d’envoi clignote à intervalles réguliers. Si la LED clignote,
passez à l’étape 6 ; si tel n’est pas le cas, commencez par redémmarer le système. Avant d’allumer le
PC, veuillez vérifier que la LED verte de la carte d’envoi clignote à intervalles réguliers. Si c’est le cas, allez
à l’étape 2. Si non, vérifiez si le câble DVI est correctement connecté. Le fait que la LED verte soit sur ON
signifie qu’aucun signal vidéo est reçu. Si la panne n’est toujours pas résolue, il doit y avoir un problème
avec la carte d’envoi, la carte vidéo ou le câble DVI. Vérifiez la cause de la panne et répétez l’etape 3.
Vérifiez le signal vidéo.
Vérifiez le pilote USB sur votre ordinateur Windows.
Utilisez un autre port USB pour connecter votre carte d’envoi.
Si vous avez choisi « Send to receiver » et que rien ne se passe,
changez le port de sortie sur la carte d’envoi.
Changez le câble de A à B ou de B à A.
AB
Si, après avoir appuyé sur Send to receiver, le branchement des panneaux ne fonctionne toujours pas,
vérifiez les câbles de données. L’un d’entre eux est peut-être abîmé. Si rien ne se passe sur le Pixelscreen,
vérifiez les câbles d’alimentation.
40
Étape 5 : reconfigurez le logiciel de la carte vidéo ou réinstallez celle-ci jusqu’à ce que la LED de la carte
d’envoi clignote. Si tel n’est pas le cas, répétez l’étape 3.
Étape 6 : vérifiez si la LED verte du récepteur (LED de données) clignote de manière synchronisée avec la
LED verte de la carte d’envoi. Si tel n’est pas le cas, vérifiez si la LED rouge (de l’alimentation) est allumée
et continuez avec l’étape 7. Si la LED rouge n’est pas allumée, vérifiez si la LED jaune (protection
d’alimentation) est correctement connectée ou s’il n’y a aucune puissance de sortie. Si la LED s’allume,
vérifiez seulement que la tension d’alimentation est de 5 V. Si le problème persiste, c’est qu’une panne
empêche la carte de réception de fonctionner correctement. Remettez-la en place et répétez
l’étape 6.
Étape 7 : vérifiez si le câble est correctement connecté. Il est peut-être trop long (la longueur max. de ce
câble sans relais doit être inférieure à 75 mètres). Si le problème persiste, c’est qu’une panne empêche
la carte de réception de fonctionner correctement. Remettez-la en place et répétez l’étape 6.
Sélecteur de module LED pour 101390 Pixelmesh P12,5
Comment déterminer quel est le module LED de rechange adapté à votre 101390 Pixelmesh P12.5 ?
Ligne droite
Quadrant
Ligne droite
Quadrant
1. Choisissez le numéro correct du module en regardant le connecteur, les flèches et les broches de
guidage à l’arrière.
2. Choisissez le type de LED correct. La LED verticale est composée de quatre couleurs formant une
ligne droite. La LED en forme de quadrant est divisée en quatre sections clairement visibles.
3. Sélectionnez le numéro dans le tableau.
41
Partition de LED
Ligne droite
SPINFI0043
SPINFI00431
Quadrant
SPINFI00432
SPINFI00433
Dimensions de l’étui de transport pour 6 Pixelmesh P12,5
45 kg
Dimensions du Pixelmesh P12,5
6 kg
42
Caractéristiques techniques
FICHE DE
DONNÉES
101390
Pixelmesh P12,5
Module 400 x 800 x 59 mm
(1) Paramètres des pixels
Nº.
Article
1
Pitch
(2) Paramètres du module
Nº.
Article
1
Taille du module
2
Résolution du module
3
Densité
4
Angle de visionnage
5
Luminance / luminosité
6
Distance optimale de
visionnage
7
Tension de fonctionnement
8
Poids du module
9
Taux de rafraîchissement
10
Système de contrôle
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Distance de contrôle
Température de
fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Indice de protection
Certification
Source de lumière LED
Agencement des LEDs
Remplacement du module
LED
Surface du panneau
Paramètre
12 mm
Paramètre
400 x 800 x 59 mm
(32 x 64 pixels)
6 400 pixels / m2
140˚ à l’horizontale, 140˚ à la verticale
1 200 nits
10 à 100 m
100 / 230 V C.A. - 50 Hz
6 kg
Variable < 1 000 Hz
logiciel LED Studio-DVI à travers la carte
d’envoi PCI
< 75m
0˚ - 45˚
de 10 % à 90 % d’humidité relative
IP-44 EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT
CE
SMD3528 RGB
SMD 3-en-1
32 x 16 pixels
0,32 m2
La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à toute modification sans avis préalable.
Site web : www.DutchMediaTools.info
Adresse électronique : [email protected]
43
© 2013 DMT.
Téléchargement