Electro-aimants Bobine électro-magnétique selon VDE 0580 • Avec amplificateur électronique embarqué PD2 • Protection IP 67 DESCRIPTION Bobine électro-magnétique avec amplificateur électronique embarqué. L’électronique est montée fixe sur la bobine magnétique. Le type de protection est IP67. La construction répond à la norme VDE 0580. Le boîtier en acier est zingué-nickelé de série. FONCTION L’électronique possède une sortie en courant modulée en largeur d’impulsion PWM. La sortie électro-aimant est aussi paramétrable pour électro-aimants de commutation. Le paramétrage s’effectue soit directement sur l’appareil par touches et affichage ou par le logiciel de paramétrage et de diagnostic „PASO“ de Wandfluh. CODIFICATION APPLICATION Grâce à l’exécution étanche aux projections d’eau, l’amplificateur est adapté pour les utilisations les plus variées. Elle peut être implantée sur toutes les valves proportionnelles avec un diamètre de tube d’armature de 19 mm, 23 mm resp. 31 mm Le raccordement simple permet un montage et une mise en service avec des outils conventionnels. Tous les réglages s’effectuent rapidement et simplement. MP -P 1- - # Boîtier métallique carré Amplificateur électronique embarqué Exécution de la bobine carré de 35 mm carré de 45 mm S35/19x50 S45/23x50 carré de 60 mm carré de 60 mm S60/31x72 A60/31x72* Câble de raccordement hors de l’électro-aimant Version à 1 électro-aimant Tensions nominales standards UN 12 VDC 24 VDC 12 24 Entrée analogique tension / courant(0...5 V préréglé) A1 CANopen selon DSP-408C1 Indice de modification (déterminé par l’usine) * seulement pour distributeur proportionnel à tiroir NG10 DONNEES GENERALES Connexion Câble de connexion Interface USB Dimensions Voir dessin page 3 Température ambiante -20...+85 °C 5 x 0,34 mm2, Enveloppe extörieure PVC Longueur = 1,5 m via connexion «Entrée digitale» adaptateur Wandfluh-USB PD2 nécessaire SECURITE DE SERVICE Attention: En raison du danger de surchauffe, il faut mettre les bobines en service seulement en combinaison avec un manchon et une valve. Remarque: Il faut monter la bobine dans son sens préférentiel pour une génération maximale de force. Un montage inversé peut conduire à des valeurs hydrauliques inférieures. Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.1-330F 1/7 Edition 17 13 Electro-aimants Amplificateur avec interface analogue DONNEES ELECTRIQUES Protection IP 67 selon EN 60 529 Tension d’alimentation 8…32 V Ondulation résiduelle < +/-5 % Fusibleretardé Courant à vide ca. 20 mA Courant absorbé maximal Courant à vide + 2,5 A par él.-aimant Entrée analogique 1 entrée non différentielle Tension / courant (commutable par paramètre) 0...+/- 10V ou 0/4...20mA Résolution 10 bit Résistance d’entrée Entrée en tension >100 kΩ (courant d’entrée < 5 mA) Charge pour courant d’entrée = 124 Ω Tension de sortie 5 VDC stabilisée Charge maximale 20 mA Courant él.-aimant •Courant min Imin •Courant max Imax Dither Fréquence réglable 4…500 Hz Ajusté à l’usine 80 Hz Niveau réglable 0…400 mA Ajusté à l’usine 180 mA Dérive de température <1 % à ∆T = 40 °C Entrées digitales 1 entrée high-active, pas de pull-up/down Niveau de commutation high 6...32 VDC Niveau de commutation low 0…1 VDC Utilisable comme entrée en fréquence (fréquence 5...5000 Hz) et comme entrée PWM (détection automatique de fréquence) Interface USB Via entrée digitale Nécessite l’adaptateur Wandfluh-USB PD2 CEM Immunité au brouillage EN 61 000-6-2 Emission au brouillage EN 61 000-6-4 Réglable 0…Imax mA Ajusté à l’usine 30 mA Réglable Imin…2450 m A MP35/19x50-..-12, Ajusté à l’usine 1360 mA MP35/19x50-..-24, Ajusté à l’usine 680 mA MP45/23x50-..-12, Ajusté à l’usine 1490 mA MP45/23x50-..-24, Ajusté à l’usine 780 mA MPS60/31x72-..-12, Ajusté à l’usine 2290 mA MPA60/31x72-..-12, Ajusté à l’usine 2290 mA MPS60/31x72-..-24, Ajusté à l’usine 1140 mA MPA60/31x72-..-24, Ajusté à l’usine 1140 mA SCHEMA BLOC +VCC GND brun X1-1 gris X1-5 Alimentation interne jaune Sortie stabilisée Supply Electroaimant PWM X1-4 A/D Entrée analogique Tension ou courant Entrée digitale vert X1-2 A/D blanc Adaptateur USB-PD2 X1-3 Touches FLASH RAM Affichage à 7 segments PASO / USB Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.1-330F2/7 Edition 17 13 Electro-aimants DIMENSIONS 1 2 3 5 4 7 6 8 MP.60/31x72 MPS45/23x50 91.5 MPS35/19x50 72.5 B 54 35 32 50 50 B 53 53 70 A 19.03 64 45 39 23.09 79 38 60 braun grün weiss gelb grau 31 1 2 3 4 5 72.5 ↓ ↓ Côté valve brown green white yellow grey ↓ C 1 2 3 4 5 Côté valve 72 Côté valve C AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR Câble de connexion D 1 2 3 4 5 brun vert blanc jaune gris 1 = 2 = 3 = 4 = 5= + VCC Valeur de consigne Entr Dig Sort stab GND D Kanten nach ISO 13715 -0.1 -0.3 +0.4 E MISE EN SERVICE Les informations de montage et de mise en service se trouvent sur le dépliant dans l’emballage de l’amplificateur électronique ainsi que dans les instructions de service. Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» 1 4 3 2 Oberflächenbeschaffenheit Ra 3.2 m m H H H Auszug Allgemeintoleranzen ISO-2768-1 Nennmass >0,5-3 Längenmasse ±0.1 >3-6 ±0.1 Radien, Fasenhöhe ±0.5 INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Documentation Wandfluh M 1:1 Electronique générale Wandfluh registre 1.13 Magnetspule komplett Material: 01 02 BEH BEH 02.07.2015 17.11.2015 Rev. Datum ±0.2 Gezeichnet Geprüft Freigegeben Typenbezeichnung richtiggestellt Variante MP60 hinzugefügt MP../..x..-P1-..-.. Distributeurs proportionnel Valves de pression proportionnelles Valves de débit proportionnelles 5 12.11.2014 24.11.2015 24.11.2015 Ersetzt durch: Ersatz für: Dok.-Nr. registre registre registre 1.10 2.3 2.6 Dokument darf ohne schriftliche Einwilligung weder kopiert, verwertet noch an Dritte weitergegeben werden. Zuwiderhandlung ist strafbar und wird gerichtlich verfolgt. Art.-Nr. C:\00_Wandfluh\Verkauf\Dokumentation\Reg1.1\0164148 No. d’article 726.9900 DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT Sortie bobine Consigne fixe EntrDig Erreur Numéro Générateur de rampes EntrDig Validation Type de valve EntrDig Bobine Réglage de bobine Measure de courant EntrDig Validation Erreur Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen BEH RP BR Gewicht 0.880 kg Format Revision DB 1.1-330 02 Attention: Pendant la communication, l’entrée digitale ne peut pas être utilisée. Calibrage consigne ±1 0164148 A2 REGLAGES (DES PARAMETRES) L’électronique PD2 possède des touches et un affichage à 7 segments qui permet de régler les plus important paramètres. En plus, l’entrée digitale peut être utilisée comme interface de communication, par laquelle, au moyen du logiciel de paramétrage „PASO-PD2“, le paramétrage et le diagnostic complet peut être effectué. Pour cela, l’adaptateur USB-PD2 de Wandfluh est nécessaire. (pas compris dans la livraison) Valeur de consigne >6-30 >30-120 ±0.3 ±0.2 Serie freigegeben Name Änderungsnr. Änderungsbeschrieb ACCESOIRES Adaptateur USB PD2 incl. cable USB typ A-B, 1,8 m (pour paramétrage avec PASO) Téléchargement gratuit: • «PASO-PD2» Logiciel de paramétrage • Instructions de service (*.pdf) Längenmasse, Rundungen,Fasen Winkel Geradheit, Ebenheit Rechtwinkligkeit, Symmetrie Rundlauf,Planlauf Hüllbedingung nach ISO 14405 E Allgemeintoleranzen ISO 2768 64 A Feuille no. 1.1-330F 3/7 Edition 17 13 Blatt 1 von 1 E Electro-aimants AMPLIFICATEUR PD2 AVEC INTERFACE ANALOGIQUE Sollwert Skalierung Echelonnement de la valeur de consigne F X1-1 X1-1 Supply braunde consigne peut être appliquée La valeur comme signal de tension, X1-5 X1-5 voltage grau de courant, digital, de fréquence ou PWM. L’échelonnement s’effectue via le paramètre „Interface“. De plus, la valeur de consigne peut être F = Fuse slow ung träge surveillée sur rupture de câble. On peut aussi régler une zone morte. Enregistrement du signal L’amplificateur électronique „PD2“ dispose en plus d’une fonction F X1-2 Tensionau moyen du PASO la brown d’enregistrement de signal. Ceci permet reprise gray de differents signaux du système, d'alimentation comme par exemple valeurX1-5 de consigne, courant d’électro-aimant, etc., qui peuvent représentés sur F = être Sécurité inerte un axe de temps commun. Valeur de consigne fixe On a 1 valeur de consigne fixe à disposition pouvant être sélectionnée via l’entrée digitale. Cette fonction doit d’abord être configurée dans le PASO. USB/PASO USB/PASO Générateur de rampes Deux rampes linéaires de montée et0...1 de VDC descente, réglables séparéX1-3 X1-3 white weiss 6...32 VDC ment, sont à disposition. F X1-1 X1-5de Type blanc X1-3 6...32 VDC F X1-1Optimalisation X1-2 des caractéristiques Tension brown X1-5 Une gray X1-5 d'alimentation caractéristique réglable „Entrée valeur de consigne – Sortie cou- F Supply braun voltage grau valve Adapter de réglage:électro-aimant à commutation ou F =électro-aiträge FFuse slow FSicherungPossibilités USB-PD2mant X1-1 X1-1 proportionnel Supply braun X1-5 X1-5 voltage grau Genre de service „Valeur de commande unipolaire/bipolaire F = Fuse slow herung träge weiss (1X1-3 électro-aimant)“ En dépendance d’un signal de valeur de consigne (tension, courant, fréquence ou PWM), l’électro-aimant sera piloté (par exemple 0….10V USB/PASO USB/PASO correspondent à 0….100 % valeur de consigne, 0….+100 % valeur de consigne correspondent à Imin….Imax du pilote d’électro-aimant). USB/PASO X1-3 0...1 VDC 6...32 VDC weiss USB/PASO X1-4 yellow 0...1 VDC 6...32 VDC X1-2 green gelb X1-3 weiss grünAdapter USB-PD2 grau Adapter USB-PD2 0 %X1-3 weiss rant électro-aimant“ permet d’obtenir un comportement F =optimal inerteexFSécurité (par X1-2 Tension brownlinéarisé) du système hydraulique. emple d'alimentation gray X1-3 X1-3 Remarques: Entrée digitale: 0...1non l’état de l’entrée digital n‘est VDCconnectée, USB/PASO blanc white X1-3 6...32pas VDCdefini Entrée analogique: non connectée, l’entrée tension lit une valeur X1-40...1jaune VDC constante de 1.11 V white X1-3 6...32vert VDC X1-2 blanc gris X1-5 100 % 10 V 20 mA 20 mA 5000 Hz 10 V X1-5 F = Sécurité inerte Validation du canal Par le réglage d’usine, l’appareil est libéré („en service“). Cette „validation du canal“ peut être configuré comme „en service“, „hors service“ ou „externe“ (entrée digitale) par PASO ou par menu pour validation. USB/PASO grey X1-5 0V 4 mA 0 mA weiss X1-3 5 Hz - 10 V Pilote d’électro-aimant Une sortie en courant modulée en PWM est à disposition. Un signal de battement (dither) est superposé, et on peut régler séparément la fréquence et le niveau du dither. On peut régler le courant minimal USB/PASO (Imin) et maximal (Imax).La sortie sur l’électro-aimant est aussi configurable en sortie sur l’électro-aimant de commutation. Dans ce cas, 0...1 une réduction deVDC puissance peut être réglée. Valeur de consigne Valeur analogique EXEMPLES DE RACCORDEMENT X1-4 gelb X1-4 X1-4 yellow X1-2 X1-2 grün green 0...10 VDC grün d'alimentation X1-2 X1-5green X1-2 F +/-10 VDC X1-5 -4 X1-4 X1-5 grau gelb yellow grey X1-2 Tension grau F = Sécurité X1-5 X1-5inertegrey X1-5 d'alimentation -2 X1-2 grün green F = Sécurité inerte grau grey -5 X1-5 grün X1-2 grau X1-5 USB/PASO 0...1 VDC X1-3 6...32 VDC blanc grün grau X1-3 X1-2 X1-5 X1-2 X1-5 +/-10 VDC grau X1-2 X1-5 USB grün grau X1-2 X1-5 grün grau X1-4 jaune grünX1-2 vert USB - Adapter 0...20 mA 4...20 mA 0...20 mA 4...20 mA Fiche USB type BCAN-Low vert X1-5 gris 0...20 mA 4...20 mA vert gris X1-2 X1-5 Entrée analogique courant avec source externe X1-2 X1-2 X1-5 green 0...10 VDC +/-10 VDC CAN-Low green grey X1-4 X1-2 yellow VCC green X1-5 grey 0...10 VDC +/-10 VDC brun PC PASO X1-2 Entrée analogique tension avec source externe blanc 0...10 VDC +/-10 VDC CAN-Low X1-2 vert X1-2 vert X1-4X1-5jaunegris gris X1-5 0...10 VDC +/-10 VDC green grey X1-2 X1-5 Entrée digitale comme interface USB CAN-High 0...10 VDC grün gelb -4 USB/PASO 0...20 mA 4...20 mA jaune Entrée analogique avec potentiomètre Entrée digitale comme entrée de fonctionnement grün -2 F Tension d’alimentation Tension wn X1-2 ON TX RX DIG blanc OV X1-2 X1-5 gris GND X1-2 X1-5 green grey green grey Borne àX1-2 visser green vert gris X1-2 X1-2 X1-5 CAN-High X1-2 X1-5 vert vert X1-4 gris jaune VCC+ EntrDig GND PD2 0...20 mA 4...20 mA X1-2 X1-5 0...20 mA 4...20 mA X1-2 X1-5 CAN-Low vert gris vert gris X1-2 vert X1-4 E-mail: X1-4 CAN-High yellow [email protected] jaune 33 672 72 72 Illustrations indicatives X1-2 X1-2 green vert CAN-Low Postfach 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen X1-4 X1-4 CAN-High CAN-High gelb yellow jaune gelbX1-5 grisAG Wandfluh grün CAN-High Tel. +41 CAN-Low Fax +41 Feuille no. 1.1-330F4/7 Edition 17 13 Electro-aimants Amplificateur avec interface CANopen DONNEES ELECTRIQUES Protection IP 67 selon EN 60 529 Tension d’alimentation 8…32 V Ondulation résiduelle < +/-5 % Fusibleretardé Courant à vide ca. 20 mA Courant absorbé maximal Courant à vide + 2,5 A par él.-aimant Magnetstrom: Courant él.-aimant •Courant min Imin •Courant max Imax Réglable 0…Imax mA Ajusté à l’usine 30 mA Réglable Imin…2450 m A MP35/19x50-..-12, Ajusté à l’usine 1360 mA MP35/19x50-..-24, Ajusté à l’usine 680 mA MP45/23x50-..-12, Ajusté à l’usine 1490 mA MP45/23x50-..-24, Ajusté à l’usine 780 mA MPS60/31x72-..-12, Ajusté à l’usine 2290 mA MPA60/31x72-..-12, Ajusté à l’usine 2290 mA MPS60/31x72-..-24, Ajusté à l’usine 1140 mA MPA60/31x72-..-24, Ajusté à l’usine 1140 mA Dither Fréquence réglable 4…500 Hz Ajusté à l’usine 80 Hz Niveau réglable 0…400 mA Ajusté à l’usine 180 mA Dérive de température <1 % à ∆T = 40 °C Entrées digitales 1 entrée high-active, pas de pull-up/down Niveau de commutation high 6...32 VDC Niveau de commutation low 0…1 VDC Utilisable comme entrée en fréquence (fréquence 5...5000 Hz) et comme entrée PWM (détection automatique de fréquence) Interface USB Via entrée digitale Nécessite l’adaptateur Wandfluh-USB PD2 CEM Immunité au brouillage EN 61 000-6-2 Emission au brouillage EN 61 000-6-4 SCHEMA BLOC +VCC GND brun X1-1 gris X1-5 Alimentation interne CAN-High jaune Supply Electroaimant PWM X1-4 A/D CAN-Low Entrée digitale vert X1-2 blanc X1-3 Adapter USB-PD2 Touches FLASH RAM Affichage à 7 segments PASO / USB Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.1-330F 5/7 Edition 17 13 Electro-aimants DIMENSIONS 2 1 3 5 4 7 6 8 MP.60/31x72 MPS45/23x50 91.5 51 MPS35/19x50 72.5 72.5 A 54 35 32 19.03 64 45 39 23.09 38 60 31 79 28.7 A 50 50 B 19.25 70 B 53 53 ↓ ↓ ↓ Côté valve Côté valve C Côté valve 72 C AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR Câble de connexion E brun vert blanc jaune gris 1 = 2= 3 = 4= 5= Ra 3.2 Material: 01 02 02.07.2015 17.11.2015 Rev. Datum BEH BEH m m H H H Auszug Allgemeintoleranzen ISO-2768-1 Nennmass >0,5-3 Längenmasse ±0.1 >3-6 ±0.1 >6-30 >30-120 ±0.3 ±0.2 Radien, Fasenhöhe ±0.5 ±1 ±0.2 Documentation Wandfluh registre 1.13 M 1:1 Gezeichnet Geprüft Freigegeben Typenbezeichnung richtiggestellt Variante MP60 hinzugefügt Magnetspule komplett 5 Téléchargement gratuit: • «PASO-PD2» Logiciel de paramétrage • Instructions de service (*.pdf) Längenmasse, Rundungen,Fasen Winkel Geradheit, Ebenheit Rechtwinkligkeit, Symmetrie Rundlauf,Planlauf Hüllbedingung nach ISO 14405 E Name Änderungsnr. Änderungsbeschrieb MP../..x..-P1-..-.. Distributeurs proportionnel Valves de pression proportionnelles Valves de débit proportionnelles 4 3 Oberflächenbeschaffenheit INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Electronique générale Wandfluh Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre 2 blanc site: «www.wandfluh.com» 2 D Kanten nach ISO 13715 -0.1 -0.3 +0.4 MISE EN SERVICE Les informations de montage et de mise en service se trouvent sur le 1 brun dépliant dans l’emballage de l’amplificateur électronique ainsi que dans les instructions de service. 1 + VCC CAN-Low Entr Dig CAN-High GND Allgemeintoleranzen ISO 2768 D 1 2 3 4 5 registre registre registre 1.10 2.3 2.6 Dokument darf ohne schriftliche Einwilligung weder kopiert, verwertet noch an Dritte weitergegeben werden. Zuwiderhandlung ist strafbar und wird gerichtlich verfolgt. ACCESOIRES Adaptateur USB PD2 incl. cable USB type A-B, 1,8 m (pour paramétrage avec PASO) Ersetzt durch: Ersatz für: Dok.-Nr. Art.-Nr. 12.11.2014 24.11.2015 24.11.2015 0.880 kg No. d’article 726.9900 DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT Sortie bobine Consigne fixe EntrDig Erreur Numéro Générateur de rampes EntrDig Validation Type de valve EntrDig Bobine Réglage de bobine Measure de courant EntrDig Validation Erreur Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Format Revision DB 1.1-330 02 C:\00_Wandfluh\Verkauf\Dokumentation\Reg1.1\0164148 Attention: Pendant la communication, l’entrée digitale ne peut pas être utilisée. Calibrage consigne Gewicht 0164148 A2 REGLAGES (DES PARAMETRES) L’électronique PD2 possède des touches et un affichage à 7 segments qui permet de régler les plus important paramètres. En plus, l’entrée digitale peut être utilisée comme interface de communication, par laquelle, au moyen du logiciel de paramétrage „PASO-PD2“, le paramétrage et le diagnostic complet peut être effectué. Pour cela, l’adaptateur USB-PD2 de Wandfluh est nécessaire. (pas compris dans la livraison) Valeur de consigne BEH RP BR Serie freigegeben Feuille no. 1.1-330F6/7 Edition 17 13 Blatt 1 von 1 E SB/PASO USB/PASO X1-3 0...1 VDC AMPLIFICATEUR PD2 AVEC INTERFACE CANopen weiss X1-3 6...32 VDC 0...1 VDC white X1-3 weiss gelb Valeur de consigne fixe On a 1 valeur de consigne fixe à disposition pouvant être sélectionnée via l’entrée digitale. Cette fonction doit d’abord être configurée dans le PASO. Générateur de rampes Deux rampes linéaires de montée et de descente, réglables séparément, sont à disposition. X1-4 yellow X1-5 grey Type de valve X1-2 green Possibilités de réglage:électro-aimant à commutation ou électro-aimant proportionnel grün grau Genre de service „Valeur de commande unipolaire/bipolaire (1 électro-aimant)“ En dépendance d’un signal de valeur de consigne (bus CAN, digitale, fréquence ou PWM), l’électro-aimant sera piloté (par exemple 0…16383 valeur de consigne bus CAN correspondent à 0….100 % valeur de consigne, 0….+100 % valeur de consigne correspondent à Imin….Imax du pilote d’électro-aimant). X1-2 X1-5 0...10 VDC +/-10 VDC grün grau 0% 5 Hz 0 Inc X1-2 X1-5 100 % 5000 Hz 16383 Inc grün grau 0...20 mA 4...20 mA 0...10 VDC +/-10 VDC green grey X1-2 X1-5 blanc Enregistrement du signal L’amplificateur électronique „PD2“ dispose en plus d’une fonction d’enregistrement de signal. Ceci permet au moyen du PASO la reprise de differents signaux du système, comme par exemple valeur de consigne, courant d’électro-aimant, etc., qui peuvent être représentés sur un axe de temps commun. Pilote d’électro-aimant Une sortie en courant modulée en PWM est à disposition. Un signal de battement (dither) est superposé, et on peut régler séparément la fréquence et le niveau du dither. On peut régler le courant minimal (Imin) et maximal (Imax).La sortie sur l’électro-aimant est aussi configurable en sortie sur l’électro-aimant de commutation. Dans ce cas, une X1-4réduction jaune de puissance peut être réglée. X1-2 vert Optimalisation des caractéristiques Une caractéristique réglable „Entrée valeur de consigne – Sortie cougris X1-5 rant électro-aimant“ permet d’obtenir un comportement optimal (par exemple linéarisé) du système hydraulique. Validation du canal Par le réglage d’usine, l’appareil peut être libéré par le bus CAN. Cette „validation du canal“ peut être configuré comme „bus“, „en service“, „hors service“ ou „externe“ (entrée digitale) par PASO ou par menu pour validation. Remarque: Entrée digitale non connectée, l’état de l’entrée digital n’est pas defini vert X1-2 X1-5 gris Valeur de consigne Valeur bus green grey X1-2 X1-5 X1-3 6...32 VDC Echelonnement de la valeur de consigne La valeur de consigne peut être appliquée par le bus CAN, digital, de fréquence ou PWM. L’échelonnement s’effectue via le paramètre „Interface“. De plus, la valeur de consigne peut être surveillée sur rupture de câble. On peut aussi régler une zone morte. apter SB-PD2 Electro-aimants USB/PASO 0...20 mA 4...20 mA X1-2 X1-5 vert gris EXEMPLES DE RACCORDEMENT brown gray n b F X1-2 X1-5 d'alimentation F X1-2 X1-2 green CAN-Low Tension F = Sécurité inerte X1-5 d'alimentation X1-4 CAN-High yellow F = Sécurité inerte Tension d’alimentation Tension Raccordement CAN CAN-Low X1-2 vert CAN-High X1-4 jaune Entrée digitale comme entrée de fonctionnement USB/PASO white DC DC USB/PASO 0...1 VDC 6...32 VDC X1-3 X1-3 blanc blanc Entrée digitale comme interface USB VCC brun PC PASO USB USB - Adapter ON TX RX DIG OV blanc gris VCC+ EntrDig PD2 GND GND X1-4 jaune jaune X1-2 vert vert X1-5 gris gris Fiche USB type B Borne à visser Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.1-330F 7/7 Edition 17 13