Electro-aimants Bobine électro-magnétique selon VDE 0580 • Avec

publicité
Electro-aimants
Bobine électro-magnétique selon VDE 0580
• Avec amplificateur électronique embarqué PD2
• Protection IP 67
DESCRIPTION
Bobine électro-magnétique avec amplificateur électronique embarqué. L’électronique
est montée fixe sur la bobine magnétique. Le
type de protection est IP67. La construction
répond à la norme VDE 0580. Le boîtier en
acier est zingué-nickelé de série.
FONCTION
L’électronique possède une sortie en courant
modulée en largeur d’impulsion PWM. La
sortie électro-aimant est aussi paramétrable
pour électro-aimants de commutation. Le
paramétrage s’effectue soit directement sur
l’appareil par touches et affichage ou par le
logiciel de paramétrage et de diagnostic
„PASO“ de Wandfluh.
CODIFICATION
APPLICATION
Grâce à l’exécution étanche aux projections
d’eau, l’amplificateur est adapté pour les utilisations les plus variées.
Elle peut être implantée sur toutes les valves
proportionnelles avec un diamètre de tube
d’armature de 19 mm, 23 mm resp. 31 mm
Le raccordement simple permet un montage
et une mise en service avec des outils conventionnels. Tous les réglages s’effectuent
rapidement et simplement.
MP
-P 1-
-
#
Boîtier métallique carré
Amplificateur électronique embarqué
Exécution de la bobine
carré de 35 mm
carré de 45 mm
S35/19x50
S45/23x50
carré de 60 mm
carré de 60 mm
S60/31x72
A60/31x72*
Câble de raccordement
hors de l’électro-aimant
Version à 1 électro-aimant
Tensions nominales standards UN 12 VDC 24 VDC
12
24
Entrée analogique tension / courant(0...5 V préréglé)
A1
CANopen selon DSP-408C1
Indice de modification (déterminé par l’usine)
* seulement pour distributeur proportionnel à tiroir NG10
DONNEES GENERALES
Connexion
Câble de connexion
Interface USB
Dimensions
Voir dessin page 3
Température ambiante
-20...+85 °C
5 x 0,34 mm2, Enveloppe extörieure PVC
Longueur = 1,5 m
via connexion «Entrée digitale»
adaptateur Wandfluh-USB PD2 nécessaire
SECURITE DE SERVICE
Attention: En raison du danger de surchauffe, il faut mettre les bobines en service seulement en combinaison avec un manchon et une
valve.
Remarque: Il faut monter la bobine dans son sens préférentiel pour
une génération maximale de force. Un montage inversé peut conduire
à des valeurs hydrauliques inférieures.
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.1-330F 1/7
Edition 17 13
Electro-aimants
Amplificateur avec interface analogue
DONNEES ELECTRIQUES
Protection
IP 67 selon EN 60 529
Tension d’alimentation 8…32 V
Ondulation résiduelle < +/-5 %
Fusibleretardé
Courant à vide
ca. 20 mA
Courant absorbé
maximal
Courant à vide + 2,5 A par él.-aimant
Entrée analogique
1 entrée non différentielle
Tension / courant (commutable par paramètre)
0...+/- 10V ou 0/4...20mA
Résolution
10 bit
Résistance d’entrée
Entrée en tension >100 kΩ
(courant d’entrée < 5 mA)
Charge pour courant d’entrée = 124 Ω
Tension de sortie
5 VDC
stabilisée Charge maximale 20 mA
Courant él.-aimant
•Courant min Imin •Courant max Imax Dither
Fréquence réglable 4…500 Hz
Ajusté à l’usine 80 Hz
Niveau réglable 0…400 mA
Ajusté à l’usine 180 mA
Dérive de température <1 % à ∆T = 40 °C
Entrées digitales
1 entrée high-active, pas de pull-up/down
Niveau de commutation high 6...32 VDC
Niveau de commutation low 0…1 VDC
Utilisable comme entrée en fréquence
(fréquence 5...5000 Hz) et comme entrée PWM (détection automatique de fréquence)
Interface USB
Via entrée digitale
Nécessite l’adaptateur Wandfluh-USB PD2
CEM
Immunité au brouillage EN 61 000-6-2
Emission au brouillage EN 61 000-6-4
Réglable 0…Imax mA
Ajusté à l’usine 30 mA
Réglable Imin…2450 m A
MP35/19x50-..-12, Ajusté à l’usine 1360 mA
MP35/19x50-..-24, Ajusté à l’usine 680 mA
MP45/23x50-..-12, Ajusté à l’usine 1490 mA
MP45/23x50-..-24, Ajusté à l’usine 780 mA
MPS60/31x72-..-12, Ajusté à l’usine 2290 mA
MPA60/31x72-..-12, Ajusté à l’usine 2290 mA
MPS60/31x72-..-24, Ajusté à l’usine 1140 mA
MPA60/31x72-..-24, Ajusté à l’usine 1140 mA
SCHEMA BLOC
+VCC
GND
brun
X1-1
gris
X1-5
Alimentation
interne
jaune
Sortie
stabilisée
Supply
Electroaimant
PWM
X1-4
A/D
Entrée analogique
Tension ou courant
Entrée digitale
vert
X1-2
A/D
blanc
Adaptateur
USB-PD2
X1-3
Touches
FLASH
RAM
Affichage à
7 segments
PASO / USB
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.1-330F2/7
Edition 17 13
Electro-aimants
DIMENSIONS
1
2
3
5
4
7
6
8
MP.60/31x72
MPS45/23x50
91.5
MPS35/19x50
72.5
B
54
35
32
50
50
B
53
53
70
A
19.03
64
45
39
23.09
79
38
60
braun
grün
weiss
gelb
grau
31
1
2
3
4
5
72.5
↓
↓
Côté valve
brown
green
white
yellow
grey
↓
C
1
2
3
4
5
Côté valve
72
Côté valve
C
AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR
Câble de connexion
D
1
2
3
4
5
brun
vert
blanc
jaune
gris
1 =
2 =
3 =
4 =
5=
+ VCC
Valeur de consigne
Entr Dig
Sort stab
GND
D
Kanten nach ISO 13715
-0.1
-0.3
+0.4
E
MISE EN SERVICE
Les informations de montage et de mise en service se trouvent sur le
dépliant dans l’emballage de l’amplificateur électronique ainsi que dans
les instructions de service.
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
1
4
3
2
Oberflächenbeschaffenheit
Ra 3.2
m
m
H
H
H
Auszug Allgemeintoleranzen ISO-2768-1
Nennmass
>0,5-3
Längenmasse ±0.1
>3-6
±0.1
Radien,
Fasenhöhe
±0.5
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Documentation Wandfluh
M 1:1
Electronique générale Wandfluh
registre 1.13
Magnetspule komplett
Material:
01
02
BEH
BEH
02.07.2015
17.11.2015
Rev. Datum
±0.2
Gezeichnet
Geprüft
Freigegeben
Typenbezeichnung richtiggestellt
Variante MP60 hinzugefügt
MP../..x..-P1-..-..
Distributeurs proportionnel
Valves de pression proportionnelles Valves de débit proportionnelles 5
12.11.2014
24.11.2015
24.11.2015
Ersetzt durch:
Ersatz für:
Dok.-Nr.
registre registre registre 1.10
2.3
2.6
Dokument darf ohne schriftliche Einwilligung weder kopiert,
verwertet noch an Dritte weitergegeben werden.
Zuwiderhandlung ist strafbar und wird gerichtlich verfolgt.
Art.-Nr.
C:\00_Wandfluh\Verkauf\Dokumentation\Reg1.1\0164148
No. d’article 726.9900
DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT
Sortie bobine
Consigne
fixe
EntrDig
Erreur
Numéro
Générateur
de rampes
EntrDig
Validation
Type de valve
EntrDig
Bobine
Réglage
de bobine
Measure de courant
EntrDig
Validation Erreur
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
BEH
RP
BR
Gewicht
0.880 kg
Format
Revision
DB 1.1-330 02
Attention: Pendant la communication, l’entrée digitale ne peut pas être utilisée.
Calibrage
consigne
±1
0164148 A2
REGLAGES (DES PARAMETRES)
L’électronique PD2 possède des touches et un affichage à 7 segments qui permet de régler les plus important paramètres. En plus, l’entrée
digitale peut être utilisée comme interface de communication, par laquelle, au moyen du logiciel de paramétrage „PASO-PD2“, le paramétrage
et le diagnostic complet peut être effectué. Pour cela, l’adaptateur USB-PD2 de Wandfluh est nécessaire. (pas compris dans la livraison)
Valeur de
consigne
>6-30 >30-120
±0.3
±0.2
Serie freigegeben
Name Änderungsnr. Änderungsbeschrieb
ACCESOIRES
Adaptateur USB PD2
incl. cable USB typ A-B, 1,8 m
(pour paramétrage avec PASO)
Téléchargement gratuit:
• «PASO-PD2» Logiciel de paramétrage
• Instructions de service (*.pdf)
Längenmasse, Rundungen,Fasen
Winkel
Geradheit, Ebenheit
Rechtwinkligkeit, Symmetrie
Rundlauf,Planlauf
Hüllbedingung nach ISO 14405 E
Allgemeintoleranzen
ISO 2768
64
A
Feuille no.
1.1-330F 3/7
Edition 17 13
Blatt 1 von 1
E
Electro-aimants
AMPLIFICATEUR PD2 AVEC INTERFACE ANALOGIQUE
Sollwert Skalierung
Echelonnement de la valeur de consigne
F
X1-1
X1-1
Supply
braunde consigne peut être appliquée
La valeur
comme signal de tension,
X1-5
X1-5
voltage
grau
de courant, digital, de fréquence ou PWM. L’échelonnement s’effectue
via
le
paramètre
„Interface“.
De
plus,
la
valeur
de
consigne
peut
être
F = Fuse slow
ung träge
surveillée sur rupture de câble. On peut aussi régler une zone morte.
Enregistrement du signal
L’amplificateur électronique „PD2“ dispose en plus
d’une fonction
F
X1-2
Tensionau moyen du PASO la
brown
d’enregistrement de signal. Ceci permet
reprise
gray
de differents signaux du système, d'alimentation
comme par exemple valeurX1-5
de consigne, courant d’électro-aimant, etc., qui peuvent
représentés
sur
F = être
Sécurité
inerte
un axe de temps commun.
Valeur de consigne fixe
On a 1 valeur de consigne fixe à disposition pouvant être sélectionnée via l’entrée digitale. Cette fonction doit d’abord être configurée
dans le PASO.
USB/PASO
USB/PASO
Générateur de rampes
Deux rampes linéaires de montée et0...1
de VDC
descente, réglables séparéX1-3
X1-3
white
weiss
6...32 VDC
ment,
sont
à disposition.
F
X1-1
X1-5de
Type
blanc
X1-3
6...32 VDC
F
X1-1Optimalisation
X1-2
des caractéristiques Tension
brown
X1-5 Une gray
X1-5
d'alimentation
caractéristique réglable „Entrée valeur
de consigne – Sortie cou-
F
Supply
braun
voltage
grau
valve
Adapter
de réglage:électro-aimant à commutation ou
F =électro-aiträge
FFuse slow
FSicherungPossibilités
USB-PD2mant
X1-1
X1-1 proportionnel
Supply
braun
X1-5
X1-5
voltage
grau
Genre de service „Valeur de commande unipolaire/bipolaire
F = Fuse slow
herung träge
weiss
(1X1-3
électro-aimant)“
En dépendance d’un signal de valeur de consigne (tension, courant,
fréquence ou PWM), l’électro-aimant sera piloté (par exemple 0….10V
USB/PASO
USB/PASO
correspondent à 0….100 % valeur de consigne, 0….+100 % valeur de
consigne correspondent à Imin….Imax du pilote d’électro-aimant).
USB/PASO
X1-3
0...1 VDC
6...32 VDC
weiss
USB/PASO
X1-4
yellow
0...1 VDC
6...32
VDC
X1-2
green
gelb
X1-3
weiss
grünAdapter
USB-PD2
grau
Adapter
USB-PD2 0 %X1-3 weiss
rant électro-aimant“ permet d’obtenir un comportement
F =optimal
inerteexFSécurité (par
X1-2
Tension
brownlinéarisé) du système hydraulique.
emple
d'alimentation
gray
X1-3
X1-3
Remarques:
Entrée digitale: 0...1non
l’état de l’entrée digital n‘est
VDCconnectée,
USB/PASO
blanc
white
X1-3
6...32pas
VDCdefini
Entrée analogique: non connectée, l’entrée tension lit une valeur
X1-40...1jaune
VDC
constante de 1.11 V
white
X1-3
6...32vert
VDC
X1-2
blanc
gris
X1-5
100 %
10 V
20 mA
20 mA
5000 Hz
10 V
X1-5
F = Sécurité inerte
Validation du canal
Par le réglage d’usine, l’appareil est libéré („en service“). Cette „validation du canal“ peut être configuré comme „en service“, „hors service“
ou „externe“ (entrée digitale) par PASO
ou par menu pour validation.
USB/PASO
grey
X1-5
0V
4 mA
0 mA weiss
X1-3
5 Hz
- 10 V
Pilote d’électro-aimant
Une sortie en courant modulée en PWM est à disposition. Un signal
de battement (dither) est superposé, et on peut régler séparément la
fréquence et le niveau du dither.
On peut régler le courant minimal
USB/PASO
(Imin) et maximal (Imax).La sortie sur l’électro-aimant est aussi configurable en sortie sur l’électro-aimant de commutation. Dans ce cas,
0...1
une réduction
deVDC
puissance peut être réglée.
Valeur de consigne
Valeur analogique
EXEMPLES DE RACCORDEMENT
X1-4
gelb
X1-4
X1-4
yellow
X1-2
X1-2
grün
green
0...10 VDC
grün
d'alimentation
X1-2 X1-5green
X1-2
F
+/-10
VDC
X1-5
-4
X1-4 X1-5
grau
gelb
yellow grey
X1-2
Tension
grau
F = Sécurité
X1-5
X1-5inertegrey
X1-5
d'alimentation
-2
X1-2
grün
green
F = Sécurité inerte
grau
grey
-5
X1-5
grün
X1-2
grau
X1-5
USB/PASO
0...1 VDC
X1-3
6...32 VDC
blanc
grün
grau
X1-3
X1-2
X1-5
X1-2
X1-5
+/-10 VDC
grau
X1-2
X1-5
USB
grün
grau
X1-2
X1-5
grün
grau
X1-4
jaune
grünX1-2
vert
USB - Adapter
0...20 mA
4...20 mA
0...20 mA
4...20 mA
Fiche
USB type BCAN-Low
vert
X1-5
gris
0...20 mA
4...20 mA
vert
gris
X1-2
X1-5
Entrée analogique courant avec source externe
X1-2
X1-2
X1-5
green
0...10 VDC
+/-10 VDC
CAN-Low
green
grey
X1-4 X1-2
yellow
VCC green
X1-5
grey
0...10 VDC
+/-10 VDC
brun
PC
PASO
X1-2
Entrée analogique tension avec source externe
blanc
0...10 VDC
+/-10 VDC
CAN-Low
X1-2
vert
X1-2 vert
X1-4X1-5jaunegris
gris
X1-5
0...10 VDC
+/-10 VDC
green
grey
X1-2
X1-5
Entrée digitale
comme
interface
USB
CAN-High
0...10 VDC
grün
gelb
-4
USB/PASO
0...20 mA
4...20 mA
jaune
Entrée analogique avec potentiomètre
Entrée digitale comme entrée de fonctionnement
grün
-2
F
Tension d’alimentation
Tension
wn
X1-2
ON
TX
RX
DIG
blanc
OV
X1-2
X1-5
gris
GND
X1-2
X1-5
green
grey
green
grey
Borne àX1-2
visser green
vert
gris
X1-2
X1-2
X1-5
CAN-High X1-2
X1-5
vert
vert X1-4
gris
jaune
VCC+
EntrDig
GND
PD2
0...20 mA
4...20 mA
X1-2
X1-5
0...20 mA
4...20 mA
X1-2
X1-5
CAN-Low
vert
gris
vert
gris
X1-2
vert
X1-4 E-mail:
X1-4
CAN-High
yellow [email protected]
jaune
33 672 72 72
Illustrations indicatives
X1-2
X1-2
green
vert
CAN-Low
Postfach
33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
X1-4
X1-4
CAN-High
CAN-High
gelb
yellow
jaune
gelbX1-5
grisAG
Wandfluh
grün
CAN-High
Tel. +41
CAN-Low
Fax +41
Feuille no.
1.1-330F4/7
Edition 17 13
Electro-aimants
Amplificateur avec interface CANopen
DONNEES ELECTRIQUES
Protection
IP 67 selon EN 60 529
Tension d’alimentation 8…32 V
Ondulation résiduelle < +/-5 %
Fusibleretardé
Courant à vide
ca. 20 mA
Courant absorbé
maximal
Courant à vide + 2,5 A par él.-aimant
Magnetstrom:
Courant él.-aimant
•Courant min Imin •Courant max Imax Réglable 0…Imax mA
Ajusté à l’usine 30 mA
Réglable Imin…2450 m A
MP35/19x50-..-12, Ajusté à l’usine 1360 mA
MP35/19x50-..-24, Ajusté à l’usine 680 mA
MP45/23x50-..-12, Ajusté à l’usine 1490 mA
MP45/23x50-..-24, Ajusté à l’usine 780 mA
MPS60/31x72-..-12, Ajusté à l’usine 2290 mA
MPA60/31x72-..-12, Ajusté à l’usine 2290 mA
MPS60/31x72-..-24, Ajusté à l’usine 1140 mA
MPA60/31x72-..-24, Ajusté à l’usine 1140 mA
Dither
Fréquence réglable 4…500 Hz
Ajusté à l’usine 80 Hz
Niveau réglable 0…400 mA
Ajusté à l’usine 180 mA
Dérive de température <1 % à ∆T = 40 °C
Entrées digitales
1 entrée high-active, pas de pull-up/down
Niveau de commutation high 6...32 VDC
Niveau de commutation low 0…1 VDC
Utilisable comme entrée en fréquence
(fréquence 5...5000 Hz) et comme entrée PWM (détection automatique de fréquence)
Interface USB
Via entrée digitale
Nécessite l’adaptateur Wandfluh-USB PD2
CEM
Immunité au brouillage EN 61 000-6-2
Emission au brouillage EN 61 000-6-4
SCHEMA BLOC
+VCC
GND
brun
X1-1
gris
X1-5
Alimentation
interne
CAN-High
jaune
Supply
Electroaimant
PWM
X1-4
A/D
CAN-Low
Entrée digitale
vert
X1-2
blanc
X1-3
Adapter
USB-PD2
Touches
FLASH
RAM
Affichage à
7 segments
PASO / USB
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.1-330F 5/7
Edition 17 13
Electro-aimants
DIMENSIONS
2
1
3
5
4
7
6
8
MP.60/31x72
MPS45/23x50
91.5
51
MPS35/19x50
72.5
72.5
A
54
35
32
19.03
64
45
39
23.09
38
60
31
79
28.7
A
50
50
B
19.25
70
B
53
53
↓
↓
↓
Côté valve
Côté valve
C
Côté valve
72
C
AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR
Câble de connexion
E
brun
vert
blanc
jaune
gris
1 =
2=
3 =
4=
5=
Ra 3.2
Material:
01
02
02.07.2015
17.11.2015
Rev. Datum
BEH
BEH
m
m
H
H
H
Auszug Allgemeintoleranzen ISO-2768-1
Nennmass
>0,5-3
Längenmasse ±0.1
>3-6
±0.1
>6-30 >30-120
±0.3
±0.2
Radien,
Fasenhöhe
±0.5
±1
±0.2
Documentation Wandfluh
registre 1.13
M 1:1
Gezeichnet
Geprüft
Freigegeben
Typenbezeichnung richtiggestellt
Variante MP60 hinzugefügt
Magnetspule komplett
5
Téléchargement gratuit:
• «PASO-PD2» Logiciel de paramétrage
• Instructions de service (*.pdf)
Längenmasse, Rundungen,Fasen
Winkel
Geradheit, Ebenheit
Rechtwinkligkeit, Symmetrie
Rundlauf,Planlauf
Hüllbedingung nach ISO 14405 E
Name Änderungsnr. Änderungsbeschrieb
MP../..x..-P1-..-..
Distributeurs proportionnel
Valves de pression proportionnelles Valves de débit proportionnelles 4
3
Oberflächenbeschaffenheit
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Electronique générale Wandfluh
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
2 blanc
site: «www.wandfluh.com»
2
D
Kanten nach ISO 13715
-0.1
-0.3
+0.4
MISE EN SERVICE
Les informations de montage et de mise en service se trouvent sur
le
1 brun
dépliant dans l’emballage de l’amplificateur électronique ainsi que dans
les instructions de service.
1
+ VCC
CAN-Low
Entr Dig
CAN-High
GND
Allgemeintoleranzen
ISO 2768
D
1
2
3
4
5
registre registre registre 1.10
2.3
2.6
Dokument darf ohne schriftliche Einwilligung weder kopiert,
verwertet noch an Dritte weitergegeben werden.
Zuwiderhandlung ist strafbar und wird gerichtlich verfolgt.
ACCESOIRES
Adaptateur USB PD2
incl. cable USB type A-B, 1,8 m
(pour paramétrage avec PASO)
Ersetzt durch:
Ersatz für:
Dok.-Nr.
Art.-Nr.
12.11.2014
24.11.2015
24.11.2015
0.880 kg
No. d’article 726.9900
DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT
Sortie bobine
Consigne
fixe
EntrDig
Erreur
Numéro
Générateur
de rampes
EntrDig
Validation
Type de valve
EntrDig
Bobine
Réglage
de bobine
Measure de courant
EntrDig
Validation Erreur
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Format
Revision
DB 1.1-330 02
C:\00_Wandfluh\Verkauf\Dokumentation\Reg1.1\0164148
Attention: Pendant la communication, l’entrée digitale ne peut pas être utilisée.
Calibrage
consigne
Gewicht
0164148 A2
REGLAGES (DES PARAMETRES)
L’électronique PD2 possède des touches et un affichage à 7 segments qui permet de régler les plus important paramètres. En plus, l’entrée
digitale peut être utilisée comme interface de communication, par laquelle, au moyen du logiciel de paramétrage „PASO-PD2“, le paramétrage
et le diagnostic complet peut être effectué. Pour cela, l’adaptateur USB-PD2 de Wandfluh est nécessaire. (pas compris dans la livraison)
Valeur de
consigne
BEH
RP
BR
Serie freigegeben
Feuille no.
1.1-330F6/7
Edition 17 13
Blatt 1 von 1
E
SB/PASO
USB/PASO
X1-3
0...1 VDC
AMPLIFICATEUR PD2 AVEC
INTERFACE CANopen
weiss
X1-3
6...32 VDC
0...1 VDC
white
X1-3
weiss
gelb
Valeur de consigne fixe
On a 1 valeur de consigne fixe à disposition pouvant être sélectionnée
via l’entrée digitale. Cette fonction doit d’abord être configurée dans le
PASO.
Générateur de rampes
Deux rampes linéaires de montée et de descente, réglables séparément, sont à disposition.
X1-4
yellow
X1-5
grey
Type de valve
X1-2
green
Possibilités de réglage:électro-aimant
à commutation ou électro-aimant
proportionnel
grün
grau
Genre de service „Valeur de commande unipolaire/bipolaire
(1 électro-aimant)“
En dépendance d’un signal de valeur de consigne (bus CAN, digitale, fréquence ou PWM), l’électro-aimant sera piloté (par exemple
0…16383 valeur de consigne bus CAN correspondent à 0….100 %
valeur de consigne, 0….+100 % valeur de consigne correspondent
à Imin….Imax du pilote d’électro-aimant).
X1-2
X1-5
0...10 VDC
+/-10 VDC
grün
grau
0%
5 Hz
0 Inc
X1-2
X1-5
100 %
5000 Hz
16383 Inc
grün
grau
0...20 mA
4...20 mA
0...10 VDC
+/-10 VDC
green
grey
X1-2
X1-5
blanc
Enregistrement du signal
L’amplificateur électronique „PD2“ dispose en plus d’une fonction
d’enregistrement de signal. Ceci permet au moyen du PASO la reprise
de differents signaux du système, comme par exemple valeur de consigne, courant d’électro-aimant, etc., qui peuvent être représentés sur
un axe de temps commun.
Pilote d’électro-aimant
Une sortie en courant modulée en PWM est à disposition. Un signal
de battement (dither) est superposé, et on peut régler séparément la
fréquence et le niveau du dither. On peut régler le courant minimal
(Imin) et maximal (Imax).La sortie sur l’électro-aimant est aussi configurable en sortie sur l’électro-aimant de commutation. Dans ce cas,
une
X1-4réduction
jaune de puissance peut être réglée.
X1-2
vert
Optimalisation
des caractéristiques
Une caractéristique
réglable „Entrée valeur de consigne – Sortie cougris
X1-5
rant
électro-aimant“ permet d’obtenir un comportement optimal (par exemple linéarisé) du système hydraulique.
Validation du canal
Par le réglage d’usine, l’appareil peut être libéré par le bus CAN. Cette
„validation du canal“ peut être configuré comme „bus“, „en service“,
„hors service“ ou „externe“ (entrée digitale) par PASO ou par menu
pour validation.
Remarque:
Entrée digitale
non connectée, l’état de l’entrée digital n’est pas defini
vert
X1-2
X1-5
gris
Valeur de consigne
Valeur bus
green
grey
X1-2
X1-5
X1-3
6...32 VDC
Echelonnement de la valeur de consigne
La valeur de consigne peut être appliquée par le bus CAN, digital, de
fréquence ou PWM. L’échelonnement s’effectue via le paramètre
„Interface“. De plus, la valeur de consigne peut être surveillée sur
rupture de câble. On peut aussi régler une zone morte.
apter
SB-PD2
Electro-aimants
USB/PASO
0...20 mA
4...20 mA
X1-2
X1-5
vert
gris
EXEMPLES DE RACCORDEMENT
brown
gray
n
b
F
X1-2
X1-5
d'alimentation
F
X1-2 X1-2
green
CAN-Low
Tension
F
=
Sécurité
inerte
X1-5
d'alimentation
X1-4
CAN-High
yellow
F = Sécurité inerte
Tension d’alimentation
Tension
Raccordement CAN
CAN-Low
X1-2
vert
CAN-High
X1-4
jaune
Entrée digitale comme entrée de fonctionnement
USB/PASO
white
DC
DC
USB/PASO
0...1 VDC
6...32 VDC
X1-3
X1-3
blanc
blanc
Entrée digitale comme interface USB
VCC
brun
PC
PASO
USB
USB - Adapter
ON
TX
RX
DIG
OV
blanc
gris
VCC+
EntrDig
PD2
GND
GND
X1-4
jaune
jaune
X1-2
vert
vert
X1-5
gris
gris
Fiche USB type B
Borne à visser
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.1-330F 7/7
Edition 17 13
Téléchargement